Skip to main content

Tsonga - The First Epistle of John

Page 1

Papila ro Sungula ra Yohane NDZIMA YA 1 1 Leswi a swi ri kona ku sukela eku sunguleni, leswi hi swi tweke, leswi hi swi voneke hi mahlo ya hina, leswi hi swi languteke, ni mavoko ya hina ma swi khomile, ya Rito ra vutomi; 2 (Hikuva vutomi byi kombisiwile, kutani hi byi vonile, hi nyikela vumbhoni, hi mi komba vutomi lebyi nga heriki, lebyi a byi ri na Tatana, byi kombisiwile eka hina; 3 Leswi hi swi voneke ni ku swi twa, ha mi tivisa swona, leswaku na n'wina mi va ni xinakulobye na hina; 4 Hi mi tsalela timhaka leti, leswaku ntsako wa n’wina wu tala. 5 Kutani hi rona rungula leri hi ri tweke ha yena, ni ku mi tivisa leswaku Xikwembu i ku vonakala, naswona a ku na munyama eka xona. 6 Loko hi vula leswaku hi ni xinakulobye na yena, hi famba emunyameni, ha hemba, kambe a hi endli ntiyiso. 7 Kambe loko hi famba eku vonakaleni, kukotisa na yena eku vonakaleni, hi va ni xinakulobye, naswona ngati ya Yesu Kreste N’wana wakwe ya hi basisa eka swidyoho hinkwaswo. 8 Loko hi vula leswaku a hi na xidyoho, ha tixisa, naswona ntiyiso a wu kona eka hina. 9 Loko hi vula swidyoho swa hina, wa tshembeka ni ku lulama ku hi rivalela swidyoho swa hina, ni ku hi basisa eka ku homboloka hinkwako. 10 Loko hi vula leswaku a hi dyohanga, hi n’wi endla muhembi, naswona rito ra yena a ri kona eka hina. NDZIMA YA 2 1 Vana va mina lavatsongo, ndzi mi tsalela swilo leswi, leswaku mi nga dyohi. Loko munhu a dyoha, hi na muyimeri eka Tatana, Yesu Kriste lowo lulama. 2 Hi yena ku rivaleriwa ka swidyoho swa hina, ku nga ri swa hina ntsena, kambe ni swa swidyoho swa misava hinkwayo. 3 Hi swi tiva leswaku ha n’wi tiva, loko hi hlayisa swileriso swa yena. 4 Loyi a nge: “Ndza n’wi tiva, kambe a nga hlayisi swileriso swa yena, i muhembi, naswona ntiyiso a wu kona eka yena.” 5 Kambe loyi a hlayisaka rito ra yena, kunene rirhandzu ra Xikwembu ri hetisekile eka yena. 6 Loyi a vulaka leswaku u tshama eka yena, na yena u fanele ku famba hi ndlela leyi fanaka, hilaha a fambeke hakona. 7 Vamakwerhu, a ndzi mi tsalela xileriso lexintshwa, kambe ndzi tsalela nawu wa khale lowu a mi ri na wona ku sukela eku sunguleni. Nawu wa khale i rito leri mi ri tweke ku sukela eku sunguleni. 8 Nakambe, ndzi mi tsalela xileriso lexintshwa, lexi nga ntiyiso eka yena ni le ka n’wina, hikuva munyama wu hundzile, ni ku vonakala ka ntiyiso sweswi ku voninga.

9 Loyi a vulaka leswaku u le ku vonakaleni, a venga makwavo, u le munyameni ku fikela sweswi. 10 Loyi a rhandzaka makwavo u tshama eku vonakaleni, a ku na xikhunguvanyiso eka yena. 11 Kambe loyi a vengaka makwavo u le munyameni, a famba emunyameni, a nga tivi laha a yaka kona, hikuva munyama wolowo wu n’wi pfarile mahlo. 12 Ndza mi tsalela, vana lavatsongo, hikuva swidyoho swa n’wina mi rivaleriwile hikwalaho ka vito ra xona. 13 Ndza mi tsalela, vatatana, hikuva mi n’wi tivile loyi a nga kona ku sukela eku sunguleni. Ndza mi tsalela majaha, hikuva mi hlule lowo homboloka. Ndza mi tsalela, vana lavatsongo, hikuva mi tive Tatana. 14 Ndzi mi tsalele vatatana, hikuva mi n’wi tivile loyi a nga kona ku sukela eku sunguleni. Ndzi mi tsalele majaha, hikuva mi ni matimba, rito ra Xikwembu ri tshama eka n'wina, kutani mi hlula lowo homboloka. 15 U nga rhandzi misava kumbe swilo leswi nga emisaveni. Loko munhu a rhandza misava, rirhandzu ra Tatana a ri kona eka yena. 16 Hikuva hinkwaswo leswi nga emisaveni, ku navela ka nyama, ku navela ka mahlo, ni ku tikukumuxa ka vutomi, a swi humi eka Tatana, kambe swi huma emisaveni. 17 Misava ni ku navela ka yona swa hundza, kambe loyi a endlaka ku rhandza ka Xikwembu u tshama hilaha ku nga heriki. 18 Vana lavatsongo, i nkarhi wo hetelela; laha hi swi tivaka leswaku i nkarhi wo hetelela. 19 Va humile eka hina, kambe a va nga ri va hina; hikuva loko a va ri va hina, a va ta hambeta na hina, kambe va humile, leswaku va ta tikomba leswaku a hi hina hinkwerhu. 20 Kambe n’wina mi ni mutoti lowu humaka eka Mukwetsimi, naswona ma tiva hinkwaswo. 21 A ndzi mi tsalelanga hikuva a mi tivi ntiyiso, kambe hikuva mi wu tiva, ni leswaku a ku na mavunwa lama humaka eka ntiyiso. 22 I mani muhembi handle ka loyi a kanetaka leswaku Yesu i Kreste? I mukaneti wa Kriste, loyi a landzulaka Tatana ni N’wana. 23 Un’wana ni un’wana la landzulaka N’wana, a nga na Tatana, (kambe) loyi a amukelaka N’wana u ni Tatana na yena. 24 Hikokwalaho, a swi tshameni eka n’wina, leswi mi swi tweke ku sukela eku sunguleni. Loko leswi mi swi tweke ku sukela eku sunguleni swi tshama eka n'wina, na n'wina mi ta tshama eka N'wana ni le ka Tatana. 25 Hi lexi xitshembiso lexi a hi tshembiseke xona, ku nga vutomi lebyi nga heriki. 26 Ndzi mi tsalele swilo leswi malunghana ni lava mi kanganyisaka. 27 Kambe ku totiwa loku mi ku kumeke eka yena ku tshama eka n’wina, naswona a swi lavi leswaku munhu a mi dyondzisa, kambe hilaha ku totiwa loku fanaka ku mi dyondzisaka hakona hi swilo hinkwaswo, + naswona i ntiyiso, a hi mavunwa, ni hilaha ku dyondziseke hakona n'wina, mi ta tshama eka yena. 28 Kutani sweswi, vana lavatsongo, tshamani eka yena; leswaku, loko a ta humelela, hi ta tiyiseka, hi nga khomiwi hi tingana emahlweni ka yena loko a ta. 29 Loko mi tiva leswaku u lulamile, ma swi tiva leswaku un’wana ni un’wana la endlaka leswo lulama u velekiwe hi yena.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Tsonga - The First Epistle of John by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu