Skip to main content

Tsonga - The Book of Exodus

Page 1

Eksoda NDZIMA YA 1 1 Hi lawa mavito ya Vaisraele lava teke eEgipta; un'wana ni un'wana ni ndyangu wa yena va ta na Yakobe. 2 Rhuveni, Simiyoni, Levhi na Yuda; 3 Isakara, na Zebuloni na Benjamini; 4 Dani na Neftali, Gadi na Axere. 5 Mimoya-xiviri hinkwayo leyi humeke emasengeni ya Yakobe a yi ri mimoya-xiviri ya 70, hikuva Yosefa se a a ri eEgipta. 6 Yosefa a fa ni vamakwavo hinkwavo ni rixaka rero hinkwaro. 7 Vana va Israyele a va tswala, va andza ngopfu, va andza, va va ni matimba swinene; kutani tiko ri tala hi vona. 8 Kutani ku pfuka hosi leyintshwa ehenhla ka Egipta, leyi a yi nga tivi Yosefa. 9 Kutani a ku eka vanhu va yena: “Vonani, vanhu va Vaisrayele va hi tlula ni matimba. 10 Tanani, a hi tirhisaneni na vona hi vutlhari; leswaku va nga andza, kutani loko nyimpi yihi na yihi yi wa, na vona va hlangana ni valala va hina, va lwa na hina, kutani va va susa etikweni. 11 Hikokwalaho va va veke vafambisi va mintirho leswaku va va xanisa hi mindzhwalo ya vona. Va akela Faro miti ya xuma, Pitomi na Raamuse. 12 Kambe loko va ya va va xanisa, va ya va andza ni ku kula. Va va ni gome hikwalaho ka Vaisraele. 13 Vaegipta va endla leswaku vana va Israyele va tirhela hi ku nonoka. 14 Va va vava vutomi bya vona hi vuhlonga byo nonon’hwa, hi vuhlonga byo nonon’hwa, hi switina ni hi switina, ni mintirho ya vona hinkwayo ensin’wini. 15 Hosi ya Egipta yi vulavula ni vabeburi va Vaheveru lava vito ra un’wana a ku ri Xifra, kasi un’wana a ku ri Puwa. 16 A ku: “Loko mi endla ntirho wa mubeburi eka vavasati va Vaheveru, mi va vona va ri eswitulwini; loko a ri n'wana wa jaha, mi ta n'wi dlaya, kambe loko a ri n'wana wa nhwanyana, u ta hanya. 17 Kambe vabeburi a va chava Xikwembu, a va endlanga hilaha hosi ya Egipta yi va leriseke hakona, kambe va ponise vana va vavanuna va hanya. 18 Hosi ya Egipta yi vitana vabeburi, yi ku eka vona: “Ha yini mi endle leswi, mi ponisa vana va vavanuna va hanya?” 19 Vabeburi va ku eka Faro: “Hikuva vavasati va Vaheveru a va fani ni vavasati va Vaegipta; hikuva va hanya, naswona va velekiwa vabeburi va nga si nghena eka vona. 20 Hikokwalaho Xikwembu xi va khome kahle eka vabeburi, kutani vanhu va andza, va va ni matimba swinene. 21 Hikwalaho ka leswi vabeburi a va chava Xikwembu, xi va endlela tindlu. 22 Kutani Faro a lerisa vanhu va yena hinkwavo, a ku: “N’wana un’wana ni un’wana wa jaha loyi a nga ta velekiwa, mi ta n’wi lahlela enambyeni, ni nhwanyana un’wana ni un’wana mi ta n’wi ponisa a ha hanya.”

NDZIMA YA 2 1 Wanuna un’wana wa yindlu ya Levhi a ya teka n’wana wa nhwanyana wa Levhi. 2 Wansati a tika, a veleka n’wana wa jaha, loko a n’wi vona leswaku i n’wana lonene, a n’wi tumbeta tin’hweti tinharhu. 3 Kuteloko a nga ha swi koti ku n’wi tumbeta, a n’wi tekela areka ya swihlahla, a yi tota hi ndzhope ni vulombe, a nghenisa n’wana eka yona; kutani a yi veka emijeko etlhelo ka nambu. 4 Makwavo wa yena wa xisati a a yima ekule, a tiva leswi a a ta endliwa ha yena. 5 N’wana wa Faro a rhelela a ya hlamba enambyeni; vanhwanyana va yena a va famba etlhelo ka nambu; kutani loko a vona ngalava exikarhi ka mijeko, a rhumela nandza wa yena wa xisati ku ya yi teka. 6 Kuteloko a pfula, a vona n'wana, kutani waswivo, n'wana a rila. Kutani a n'wi twela vusiwana, a ku: “Loyi i un'wana wa vana va Vaheveru.” 7 Kutani makwavo wa xisati a ku eka n’wana wa Faro: “Xana ndzi ta ya ndzi vitana muongori wa vavasati va Vaheveru leswaku a ku an’wisa n’wana?” 8 N’wana wa Faro a ku eka yena: “Famba!” Kutani nandza wa xisati a ya vitana mana wa n'wana. 9 N’wana wa Faro a ku eka yena: “Teka n’wana loyi u n’wi an’wisa, kutani ndzi ta ku nyika hakelo ya wena.” Kutani wansati a teka n'wana, a n'wi an'wisa. 10 Kutani n’wana a kula, kutani a n’wi tisa eka n’wana wa Faro, a va n’wana wakwe. A n'wi thya vito ra Muxe, a ku: “Hikuva ndzi n'wi humese ematini.” 11 Emasikwini wolawo, loko Muxe a kurile, a huma a ya eka vamakwavo, a languta mindzhwalo ya vona, kutani a vona Muegipta a ri karhi a ba Muheveru, un’wana wa vamakwavo. 12 A languta hala ni hala, loko a vona leswaku a ku na munhu, a dlaya Muegipta, a n’wi tumbeta exihlaleni. 13 Loko a huma hi siku ra vumbirhi, waswivo, vavanuna vambirhi va Vaheveru va ri karhi va holova, kutani a ku eka loyi a endleke leswo biha a ku: “Hikokwalaho ka yini u ba munhu-kuloni?” 14 A ku: “I mani loyi a ku vekeke hosana ni muavanyisi ehenhla ka hina?” xana u kunguhata ku ndzi dlaya, tanihi leswi u dlayeke Muegipta xana? Muxe a chava, a ku: “Hakunene mhaka leyi ya tiviwa.” 15 Loko Faro a twa mhaka leyi, a lava ku dlaya Muxe. Kambe Muxe a baleka emahlweni ka Faro, a ya tshama etikweni ra Midiyani; 16 Muprista wa le Midiyani a a ri ni vana va vanhwanyana va nkombo, kutani va ta va ta koka mati, va tata swigwitsirisi leswaku va cheleta ntlhambi wa tata wa vona. 17 Kutani varisi va fika va va hlongola, kambe Muxe a yima a va pfuna, a cheleta tinyimpfu ta vona. 18 Loko va fika eka Rhuwele tata wa vona, a ku: “Swi endlekisa ku yini leswaku mi ta hi ku hatlisa namuntlha?” 19 Va ku: “Muegipta u hi kutsurile emavokweni ya varisi, a tlhela a hi kokela mati lama ringaneke, a cheleta ntlhambi.” 20 A ku eka vana va yena va vanhwanyana: “U kwihi?” hikwalaho ka yini mi tshike wanuna loyi? n'wi vitaneni, leswaku a dya xinkwa. 21 Hiloko Muxe a eneriseka ku tshama ni wanuna loyi, kutani a nyika Muxe Zipora n’wana wakwe.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Tsonga - The Book of Exodus by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu