The Epistle of Ignatius ka Magnésian BAB 1 1 Ignatius anu disebut oge Theophorus; ka garéja rahayu ku rahmat Allah Rama dina Yesus Kristus Jurusalamet urang: di saha kuring salam ka garéja nu aya di Magnesia deukeut Mæander: jeung miharep éta sakabéh kabagjaan di Allah Rama jeung di Yesus Kristus. 2 Nalika kuring ngadangu ngeunaan kanyaah sareng kaasih anjeun ka Allah, anu pinuh ku kabingahan, kuring hoyong pisan nyarios ka anjeun dina iman ka Yesus Kristus. 3 Ku sabab dianggap pantes meunang jeneng anu pang alusna, dina beungkeutan anu ku kuring ditanggung, kuring salam ka jamaah; wishing di aranjeunna ngahiji duanana awak jeung sumanget Yesus Kristus, hirup langgeng urang: sakumaha ogé iman jeung amal, nu euweuh pikaresep: tapi utamana Yesus jeung Rama di saha lamun urang ngalaman sagala tatu ti pangeran. ti dunya pra dikirim ieu, jeung kabur, urang bakal ngarasakeun Allah. 4 Ku sabab eta, sim kuring geus dianggap pantes pikeun nempo maneh, ku Damas, uskup maraneh nu pang alusna; sarta ku presbyters pisan pantes anjeun, Bassus jeung Apollonius; sareng ku sasama abdi Sotio, diakon; 5 Dina saha kuring bungah, sabab anjeunna tunduk ka uskup-Na sakumaha kana rahmat Allah, sareng ka presbytery sapertos hukum Yesus Kristus; Kuring nekad nulis ka anjeun. 6 Ku sabab eta bakal jadi Anjeun oge teu make uskup Anjeun akrab teuing kana akun nonoman-Na; tapi pikeun ngahasilkeun sagala reverence ka manéhna nurutkeun kakawasaan Allah Rama; sakumaha ogé kuring ngarasa yén presbyters suci anjeun ngalakukeun: teu tempo umur-Na, nu memang ka penampilan ngora; tapi sakumaha janten jalma anu prudent di Allah, ngalebetkeun ka anjeunna, atawa rada teu ka anjeunna, tapi ka Rama Gusti urang Yesus Kristus, uskup urang sadayana. 7 Ku sabab kitu eta bakal behoove anjeun kalayan sagala ikhlas, nurut uskup anjeun; pikeun ngahormatan anjeunna anu mikaresep anjeun kedah ngalakukeun kitu. 8 Sabab anu henteu ngalakukeun kitu, henteu nipu ka uskup anu ditingali, tapi ngahina ka anu teu katingali. Pikeun naon waé anu dilakukeun sapertos kitu, éta henteu nunjukkeun ka manusa, tapi ka Allah, anu terang kana rahasia haté urang. 9 Ku sabab kitu pantesna, urang ulah ngan disebut urang Kristen, tapi kudu kitu. 10 Sabab aya nu nyebut gupernurna, uskup; tapi can ngalakukeun sagala hal tanpa anjeunna. 11 Tapi sim kuring teu bisa nganggap yen jelema-jelema anu kitu teh boga hate nurani anu hade, sabab maranehanana teu kumpul-kumpul satungtung nurutkeun parentah Allah.
BAB 2 1 Ku sabab kitu sagala hal geus aya tungtungna, aya dua acuh taktak dihareupeun urang, maot jeung hirup: sarta unggal bakal balik ka tempatna sorangan. 2 Sabab sakumaha aya dua rupa duit, nu hiji ti Allah, nu hiji deui ti dunya; sarta unggal ieu boga prasasti ditangtoskeun engraven kana eta; kitu ogé di dieu. 3 Anu teu palercaya teh ti dunya ieu; tapi satia, ngaliwatan amal, boga karakter Allah Rama ku Yesus Kristus: ku saha lamun urang teu gampang disposed maot sanggeus sasaruaan markisa-Na, hirupna teu di urang. 4 Ku sabab kitu, sakumaha anu ku sim kuring dicaritakeun samemehna, aranjeun kabeh dina iman jeung kaasih; Kuring naroskeun ka anjeun yén anjeun diajar ngalakukeun sagala hal dina konkord ilahi: 5 Uskup anjeun presiding di tempat Allah; presbyters anjeun di tempat déwan para Rasul; jeung deacons Anjeun paling dear ka kuring keur dipercaya jeung mentri Yesus Kristus; anu Rama saméméh sakabeh umur, sarta mucunghul di ahir ka urang. 6 Ku sabab kitu, sajalankeun jalan anu suci anu sami, sing ati-ati pikeun silih hormat ka anu sanés; tapi maraneh kabeh silih pikanyaah di Yesus Kristus. 7 Engke ulah aya nu bisa ngabedakeun maraneh; tapi jadi ye ngahiji jeung uskup Anjeun, jeung jalma anu presided leuwih Anjeun, jadi pola jeung arah anjeun dina jalan ka kalanggengan. 8 Sapertos kitu Gusti teu ngalakukeun nanaon tanpa Rama, anu ngahiji jeung Anjeunna; boh ku dirina sorangan atawa acan ku Rasul-Na, jadi ogé anjeun teu ngalakukeun nanaon tanpa uskup jeung presbyters anjeun: 9 Sanes usaha pikeun ngantepkeun naon-naon anu katingali rasional pikeun diri anjeun nyalira; 10 Tapi lamun kumpul ka hiji tempat, kudu hiji doa umum; hiji doa; hiji pikiran; hiji harepan; hiji dina amal, jeung dina kabagjaan undefiled. 11 Aya hiji Gusti Yesus Kristus, anu henteu aya anu langkung saé. Ku sabab kitu, datang ka hiji Bait Allah; sakumaha ka hiji altar, sakumaha ka hiji Yesus Kristus; anu proceeded ti hiji Rama, sarta aya dina hiji, sarta balik ka hiji. BAB 3 1 Ulah katipu ku doktrin-doktrin anu aneh; atawa jeung fabel heubeul nu teu nguntungkeun. Pikeun lamun urang tetep hirup nurutkeun hukum Yahudi, urang ngalakukeun ngaku sorangan teu geus narima rahmat. Pikeun malah nabi paling suci hirup nurutkeun Kristus Yesus. 2 Ku sabab kitu maranehna dikaniaya, diilhaman ku kurnia-Na, pikeun ngayakinkeun jalma-jalma anu teu palercaya jeung nu teu patuh, yen Allah teh hiji-hijina anu geus nembongkeun diri ku Isa Al Masih Putra-Na; Saha kecap-Na anu langgeng, henteu kaluar tina tiiseun, anu dina sagala hal ngabagéakeun anu ngutus anjeunna.