Skip to main content

Sundanese - The Book of Ruth

Page 1

Ruth BAB 1 1 Dina mangsa hakim-hakim marentah, aya kalaparan di tanah eta. Jeung lalaki tangtu Betlehem Yuda indit ka sojourn di nagara Moab, manéhna jeung pamajikanana, jeung dua putrana. 2 Eta jelema teh ngaranna Elimelek, pamajikanana Naomi, jeung dua putrana Mahlon jeung Kilion, urang Eprat urang Betlehem Yuda. Jeung maranéhna datang ka nagara Moab, sarta terus aya. 3 Ari Elimelek salaki Naomi maot; jeung manéhna ditinggalkeun, jeung dua putra nya. 4 Maranehna kawin ka awewe urang Moab; Nu saurang ngaran Orpa, nu saurang deui Rut; 5 Mahlon jeung Kilion oge maot duanana; jeung awéwé éta ditinggalkeun dua putra nya jeung salakina. 6 Ti dinya anjeunna angkat sareng minantu awéwé, badé mulih ti nagara Moab, sabab anjeunna nguping di nagara Moab yén PANGERAN parantos sumping ka umat-Na dina masihan aranjeunna roti. 7 Ku sabab eta manehna indit kaluar ti tempatna, jeung dua minantu awewe jeung manehna; jeung maranehna indit dina jalan mulang ka tanah Yuda. 8 Saur Naomi ka minantuna anu dua, "Balik ka imah indungna. 9 PANGERAN maparin katengtreman, masing-masing di imah salakina. Lajeng manehna dicium aranjeunna; jeung maranehna ngangkat sora maranéhanana, jeung wept. 10 Saur maranehna, "Pasti kami bakal balik sareng anjeun ka umat anjeun." 11 Saur Naomi, "Balik deui, murangkalih! Naha aya deui putra-putra dina rahim abdi, supados aranjeunna janten salaki anjeun? 12 Balik deui, putri-putri, balik ka jalan anjeun; keur kuring geus kolot teuing boga salaki. Lamun kuring kudu nyebutkeun, Kuring boga harepan, lamun kuring kudu boga salaki oge peuting, jeung kudu ogé ngalahirkeun putra; 13 Naha anjeun bakal ngantep aranjeunna dugi ka dewasa? Naha anjeun bakal tetep pikeun aranjeunna gaduh salaki? heunteu, putri abdi; keur eta grieveth kuring loba demi anjeun nu leungeun PANGERAN geus Isro kaluar ngalawan kuring. 14 Maranehna ngahuleng, ceurik deui, sarta Orpa nyium mitohana; tapi Ruth nyaah ka dirina. 15 Saurna, "Akang ipar maneh geus balik deui ka bangsana jeung ka allah-allahna. 16 Saur Rut, "Ulah nyuhunkeun pidu'a ka abdi, ulah nyingkah, atanapi wangsul ti nyusul anjeun. jeung di mana anjeun lodges, abdi bakal lodges: jalma anjeun bakal jadi umat kuring, jeung Allah anjeun Allah abdi. 17 Dimana anjeun maot, kuring bakal maot, sareng di dinya kuring bakal dikubur: PANGERAN bakal ngalakukeun kitu ka kuring, sareng langkung-langkung, upami sanés maot anu misahkeun anjeun sareng kuring. 18 Sabot anjeunna ningali yén anjeunna niatna hoyong angkat sareng anjeunna, anjeunna angkat nyarios ka anjeunna.

19 Geus kitu maranehna duaan indit nepi ka ka Betlehem. Sarta eta kajadian, nalika aranjeunna sumping ka Betlehem, yén sakabéh kota ngagerakeun ngeunaan aranjeunna, sarta aranjeunna nyarios, Dupi ieu Naomi? 20 Saurna deui, "Ulah nyebut Naomi, sebut Mara, sabab Nu Maha Kawasa geus kalakuanana kacida paitna." 21 Abdi kaluar pinuh, sareng PANGERAN parantos ngantunkeun abdi ka bumi kosong. 22 Naomi balik deui jeung Rut, minantu awewe, jeung Rut, minantu awewe, anu mulang ti Moab, nepi ka Betlehem dina mimiti panen sair. BAB 2 1 Naomi kagungan dulur salaki salakina, jelema beunghar, ti kulawarga Elimelek; ngaranna Boas. 2 Saur Rut, urang Moab, ka Naomi, "Ayeuna sim kuring ka tegal, nyingkahan siki di payuneunana anu ku simkuring dipikanyaah." Jeung manéhna ceuk manéhna, indit, putri abdi. 3 Geus kitu manehna indit, tuluy mulungan di tegal sanggeus tukang-tukang ngala, jeung kabeneran nyaangan sabagean tegal milik Boas, ti kaom Elimelek. 4 Geus kitu, Boas datang ti Betlehem, tuluy ngalahir ka tukang-tukang panen, "PANGERAN nyarengan ka maraneh." Jeung maranéhna ngawaler manéhna, PANGERAN ngaberkahan anjeun. 5 Geus kitu saur Boas ka gandekna anu ditugaskeun ka tukang-tukang panen, "Ieu budak saha?" 6 Waler gandek anu ditugaskeun ka para pemanen, saurna, "Ieu budak awewe urang Moab anu balik jeung Naomi ti nagara Moab." 7 Saurna, "Muhun, mugi abdi kenging mulungan sareng ngempelkeun tukang-tukang panen di antara gandum. 8 Geus kitu saur Boas ka Rut, "Naha anjeun teu uninga, putri? Ulah mudik di sawah sejen, atawa indit ti dieu, tapi abide abide dieu gancang ku awéwé kuring: 9 Anggap maneh ka lahan nu keur dipanén, tuluy ngungudag. jeung lamun anjeun haus, balik kana wadahna, sarta inuman tina nu nonoman geus ditarik. 10 Tuluy manehna sujud nyembah kana taneuh, pokna, "Ku naon abdi-abdi nampi sih kurnia di payuneun Gusti, dugi ka terangeun ka abdi, padahal abdi teh urang asing?" 11 Boas ngawaler, saurna, "Saenyana geus katembongkeun ka kaula, sagala rupa anu ku maneh geus dilakonan ka mitohana maneh ti saprak maot salaki maneh, jeung kumaha maneh ninggalkeun bapana, indung maneh, jeung tanah kelahiran maneh. , sarta geus datang ka hiji jalma nu anjeun teu nyaho heretofore. 12 Mantenna males kalakuan maneh, sarta ganjaran anu pinuh ku PANGERAN Allah Israil bakal dipaparinkeun ka maneh. 13 Saurna, "Juragan, mugi abdi dipasihan kakiatan; pikeun nu geus comforted kuring, jeung nu Anjeun geus diomongkeun ramah ka handmaid Anjeun, sanajan kuring teu kawas salah sahiji handmaidens Anjeun. 14 Saur Boas, "Waktu tuang, ka dieu, tuang roti, sareng tuang tuangeun kana cuka." Jeung manéhna diuk gigireun nu reapers: jeung manéhna ngahontal manéhna parched jagong, jeung manéhna dahar, jeung ieu cukup, jeung indit. 15 Sabot manéhna gugah rék mulungan, Boas maréntahkeun ka budak-budakna, saurna, "Bantuan manéhna nyelép tina gandum, jeung ulah dihina.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook