Skip to main content

Sindhi - Letters of Herod and Pilate

Page 1

‫هاروديس ۽ يالطس جا خط‬ ‫گورنر يائلاٽ کي هاروڊ جو خط‪.‬‬ ‫هيروديس يروشلم جي گورنر پونٽيئس پائلٽ ڏانهن‪ :‬الم‪.‬‬ ‫لِ غمگين ٿيو‪.‬‬ ‫مان وڏي پريشاني ۾ آهيان‪ .‬مان توهان کي اهي ڳالهيون لکي رهيو آهيان‪ ،‬ته جيئن جڏهن توهان اهي ٻڌو ته توهان مون ء‬ ‫ڇاڪاڻ ته جيئن منهنجي ڌي ءِ هيرودياس‪ ،‬جيڪا مون کي پياري آهي‪ ،‬پاڻي ءِ جي تل ءِ تي کيڏي رهي هئي‪ ،‬جنهن تي برف هئي‪ ،‬اهو ان‬ ‫جي هيٺان ٽٽي پيو‪ ،‬۽ هن جو اڄو جسم هيٺ لهي ويو‪ ،‬۽ هن جو مٿو ڪٽيو ويو ۽ برف جي مٿاڇري تي رهجي ويو‪ .‬۽ ڏاو‪ ،‬هن جي ما ءِ‬ ‫عيسي ماڻهو ءِ بابت‬ ‫پنهنجو ار پنهنجي گوڏن تي پنهنجي گود ۾ رکيو آهي‪ ،‬۽ منهنجو اڄو گهر وڏي ڏک ۾ آهي‪ .‬ڇاڪاڻ ته جڏهن مون‬ ‫ي‬ ‫ٻڌو‪ ،‬ته مون توهان وٽ اچڻ جي خواهش ڪئي‪ ،‬ته جيئن مان هن کي اڪيلو ڏاان‪ ،‬۽ اندس ڪلم ٻڌان‪ ،‬ڇا اهو انسانن جي پٽن وانگر‬ ‫هو‪ .‬۽ اهو يقيني آهي ته مون پاران يوحنا بپتسما ڏيڻ واري اان ڪيل ڪيترين ئي بڇڙن ڪمن جي ڪري‪ ،‬۽ ڇاڪاڻ ته مون مسيح جو‬ ‫مذاق اڏايو‪ ،‬ڏاو مون کي صداقت جو بدلو ملي ٿو‪ ،‬ڇاڪاڻ ته مون زمين تي ٻين جي ٻارن جو گهڻو رت وهايو آهي‪ .‬تنهن ڪري خدا جا‬ ‫ييال صحيح آهن؛ ڇاڪاڻ ته هر ماڻهو پنهنجي اوچ مطابق حاصل ڪري ٿو‪ .‬پر جيئن ته تون انهي ءِ خدا‪-‬انسان کي ڏاڻ جي لئق‬ ‫لِ دعا ڪر‪.‬‬ ‫هئين‪ ،‬تنهن ڪري اهو منااب آهي ته تون منهنجي ء‬ ‫منهنجو پٽ ازبونيس پڻ موت جي گهڙي جي اذيت ۾ آهي‪.‬‬ ‫۽ مان پڻ مايبت ۽ وڏي آزمائش ۾ آهيان‪ ،‬ڇاڪاڻ ته مون کي جلندڙ آهي؛ ۽ وڏي مايبت ۾ آهيان‪ ،‬ڇاڪاڻ ته مون پاڻي اان بپتسما ڏيڻ‬ ‫واري کي اتايو هو‪ ،‬جيڪو يوحنا هو‪ .‬تنهن ڪري‪ ،‬منهنجا ڀا ءِ‪ ،‬خدا جا ييال صحيح آهن‪.‬‬ ‫لِ پنهنجي اڀني غمن جي باوجود‪ ،‬پنهنجي کاٻي اک ۾ انڌي ٿي وئي آهي‪ ،‬ڇاڪاڻ ته ااان صداقت‬ ‫۽ منهنجي زال‪ ،‬ٻيهر‪ ،‬پنهنجي ڌي ءِ ء‬ ‫لِ ڪا به امن ناهي‪ .‬ڇاڪاڻ ته اڳ ۾ ئي پادرين ۽ شريعت جي لکندڙن‬ ‫جي اک کي انڌو ڪرڻ چاهيون ٿا‪ .‬خداوند يرمائي ٿو ته بدڪارن ء‬ ‫تي وڏو عذاب اچي رهيو آهي؛ ڇاڪاڻ ته انهن توهان کي هڪ رااتباز جي حوالي ڪيو‪ .‬ڇاڪاڻ ته هي دنيا جو خاتمو آهي‪ ،‬ته انهن‬ ‫رضامندي ڏني ته غير قومن کي وارث بڻجڻ گهرجي‪ .‬ڇاڪاڻ ته روشني جا ٻار ڪڍيا ويندا‪ ،‬ڇاڪاڻ ته انهن انهن شين تي عمل نه ڪيو‬ ‫آهي جيڪي خداوند ۽ اندس پٽ بابت تبليغ ڪيون ويون هيون‪ .‬تنهن ڪري پنهنجو ڪمر بند ڪريو‪ ،‬۽ نيڪي حاصل ڪريو‪ ،‬توهان‬ ‫پنهنجي زال اان گڏ رات ۽ ڏينهن عيسى کي ياد ڪريو؛ ۽ بادشاهي توهان غير قومن جي هوندي‪ ،‬ڇاڪاڻ ته ااان (چونڊيل) ماڻهن نيڪ‬ ‫ماڻهو ءِ جو مذاق اڏايو آهي‪.‬‬ ‫جاِ آهي‪ ،‬اي پيلطس‪ ،‬ڇاڪاڻ ته ااان هڪ وقت اقتدار ۾ هئااين‪ ،‬ته منهنجي گهر کي احتياط‬ ‫لِ ء‬ ‫هاڻي جيڪڏهن ااان جي درخواات ء‬ ‫اان دين ڪر؛ ڇاڪاڻ ته اهو صحيح آهي ته ااان کي توهان جي هٿان دين ڪيو وڃي‪ ،‬نه ته پادرين جي هٿان‪ ،‬جيڪي‪ ،‬ٿوري وقت کان‬ ‫عيسي مسيح جي اچڻ تي‪ ،‬انتقام ورتو ويندو‪.‬‬ ‫پوِ‪ ،‬جيئن صحيفن ۾ چيو ويو آهي‪،‬‬ ‫ء‬ ‫ي‬ ‫خير اان گذاريو‪ ،‬پنهنجي زال پروڪل اان‪.‬‬ ‫مان توکي پنهنجي ڌي ءِ جون ٻانهون ۽ پنهنجي انگوٽهي موڪليان ٿو‪ ،‬ته جيئن اهي منهنجي موت جي يادگار هجن‪ .‬ڇاڪاڻ ته منهنجي‬ ‫جسم مان اڳ ۾ ئي ڪيڙا نڪرڻ شروع ٿي ويا آهن‪ ،‬۽ ڏاو‪ ،‬مون کي عارضي ازا ملي رهي آهي‪ ،‬۽ مون کي ايندڙ ييالي کان ڊپ آهي‪.‬‬ ‫لِ آهي‪ ،‬جڏهن‬ ‫ڇاڪاڻ ته ٻنهي ۾ ااان جيئري خدا جي ڪمن جي اامهون بيٺا آهيون؛ پر هي ييالو‪ ،‬جيڪو عارضي آهي‪ ،‬هڪ وقت ء‬ ‫لِ آهي‪.‬‬ ‫ته ايندڙ ييالو هميشه ء‬ ‫گورنر پيلطس ڏانهن خط جو اختتام‪.‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Sindhi - Letters of Herod and Pilate by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu