Соломонови псалми УВОД Ова збирка од осамнаест ратних песама је поклон древног семитског писца. Оригинални рукопис је пропао, али срећом грчки преводи су сачувани, а недавно се појавила сиријска верзија истих песама коју је први пут објавио на енглеском језику 1909. године др Рендел Харис. Датум писања може се утврдити у средини првог века пре нове ере, јер је тема ових песама Помпејева дела у Палестини и његова смрт у Египту 48. године пре нове ере. Ови псалми су имали важно место и били су широко распрострањени у раној Цркви. Често се помињу у разним кодексима и историјама првих неколико векова хришћанске ере. Касније су изгубљени из необјашњивих разлога; и тек након много векова су пронађени за нашу употребу. Поред књижевне вредности ритма ових стихова, сличног труби, овде имамо поглавље узбудљиве древне историје које је написао очевидац. Помпеј долази са Запада. Користи овнове за разбијање утврђења. Његови војници скрнаве олтар. Убијен је у Египту након страшне каријере. У „праведницима“ ових псалама видимо фарисеје; у „грешницима“ видимо садукеје. То је еп о великом народу у грчу велике кризе. ПОГЛАВЉЕ 1 Вапих Господу када сам био у невољи, Богу када су грешници напали. Одједном се преда мном зачула ратна узбуна; Рекох: Услишиће ме јер сам пун праведности. Мислио сам у срцу своме да сам пун праведности, Јер сам била имућна и обогатила сам се децом. Њихово богатство се проширило по целој земљи, И слава њихова до краја земље. Узвишени су били до звезда; Рекли су да никада неће навијати. Али су постали дрски у свом благостању, И били су без разумевања, Њихови греси су били у тајности, А чак ни ја нисам имао никаквог сазнања о њима.
Њихови преступи су превазилазили преступе незнабожаца пре њих; Они су сасвим оскрнавили светиње Господње. ПОГЛАВЉЕ 2 Кад се грешник погордио, овном за разбијање срушио је утврђене зидине, И ти га ниси зауставио. Страни народи су се уздигли на Твој жртвеник, Газили су га поносно својим сандалама; Јер су синови Јерусалима оскрнавили светиње Господње, Оскрнавио је безакоњима жртве Божје. Зато је рекао: Одбаците их далеко од мене; Било је поништено пред Богом, Било је потпуно осрамоћено; Синови и кћери били су у тешком ропству, Запечаћен им је врат, жигосан је међу народима. Према гресима њиховим учинио им је, Јер их је оставио у рукама оних који су победили. Окренуо је лице своје од сажаљења према њима, Млади и стари и њихова деца заједно; Јер су сви учинили зло, не послушавши. И небеса су се разгневила, И земља их се гнушала; Јер ниједан човек на њему није учинио оно што су они учинили, И земља је све препознала Твоји праведни судови, Боже. Поставили су синове Јерусалима на ругање за блуднице у њему; Сваки путник је улазио усред пуног дневног светла. Ругали су се њиховим преступима, као што су и сами имали обичај да чине; У пуном светлу дана открили су своје безакоње. И кћери јерусалимске оскврнише се по Твојем суду, Јер су се оскрнавили неприродним сексуалним односом. Боли ме утроба и унутрашњост због ових ствари. Ипак ћу те оправдати, Боже, праведношћу срца, Јер се у судовима Твојим показује правда Твоја, Боже. Јер си грешницима узвратио по њиховим делима, Да, према гресима њиховим, који беху веома зли. Открио си њихове грехе, да би се јавио суд Твој; Избрисао си спомен на њих са земље. Бог је праведан судија, И он не гледа ко је ко.