۱ـ کورنتیانو څپرکی 1 عيسٰ مسيح د رسول کېدو دپاره رابلل شوى ووو او زمونږ ورور سوستنيس. ۱پولوس چې د وُدائ پاک د ارادې په وسيله د ى ۲د وُدائ پاک کليسا ته چې په کورنتس کښې ده ،هغوئ ته چې په مسيح عيسی کښې مقدس شوي دي ،د مقدسانو په توګه بللي شوي دي ،او په هر ځائ کښې د هغوئ او زمونږ د رب عيسی مسيح په نوم پکار دي: ا عيسٰ مسيح له طرفه په تاسو باندې فضل اؤ سلمتي وى. ۳زمونږ د وُدائ پلر ااؤ دا ما للک ى عيسٰ مسيح په وسيله تاسو ته درکړے شوے دے ،ستاسو په ُاطر تل دا ُپل وُدائے شکر ادا کوم. ٤زا ۀ دا وُدائے دا هغه فضل دا پاره چه دا ى ۵دا چې تاسو په هر څيز کې د هغه په وسيله غني يئ ،په ټولو ُبرو او په هر ډول پوهه کې. ۶لکه څنګه چې د مسيح شاهدي په تاسو کې ثابته شوه: ٧نو تاسو په هيڅ تحفه پسې راشئ .زموږ د مالک عيسی مسيح د راتلو په تمه: ۸څوک به تاسو تر آُره پورې ثابت کړی چې تاسو به زمونږ د مالک عيسی مسيح په ورځ بې ګناه اوسئ. عيسٰ مسيح زمونږ د ما للک د ملګرتيا دپاره رابلل شوى يې. ٩وُدائ پاک وفادار دے ،د هغۀ په وسيله تاسو د هغۀ د زوئے ى عيسٰ مسيح په نوم تاسو ته زارۍ کوم چه تاسو ټول يو شان وائٰ ااؤ ستاسو په مينځ کښے هيڅ اُتلف ۱۰اائے وروڼو ،زا ۀ زمونږ دا ما للک ى نۀ دے .مګر دا چې تاسو په بشپړ ډول په ورته ذهن او ورته قضاوت کې سره يوځای شئ. 11ځکه چې زما وروڼو ،د کلوئي د کور د ُلکو لخوا ما ته ستاسو په اړه اعلن شوی دی چې ستاسو په مينځ کې شخړې شتون لري. 12اوس زه دا وايم چې ستاسو هر يو وايي چې زه د پولوس يم .او زه د اپولوس او زه د کيفا او زه د مسيح. 13ايا مسيح ويشل شوی دی؟ ايا پاول ستاسو لپاره په صليب وژل شوی و؟ يا تاسو د پولوس په نوم بپتسمه اُيستې وه؟ ۱٤زا ۀ دا وُدائے شکر ادا کوم چه ما ستاسو نه بپتسمه نۀ ده اُستٰ ُو کريسپس ااؤ ګائيوس. ۱۵داسې نه وي چې څوک ووايي چې ما په ُپل نوم بپتسمه ورکړې ده. ۱۶او ما د سټيفناس کورنۍ ته هم بپتسمه ورکړه :زه نه پوهيږم چې ما بل چا ته بپتسمه ورکړه. ۱٧ځکه چې مسيح ما د بپتسمه ورکولو لپاره نه بلکې د انجيل تبليغ کولو لپاره رالېږلی دی :نه د ُبرو په حکمت سره ،داسې نه چې د مسيح صليب بې اغيزې شي. ۱۸ځکه چې د صليب تبليغ هغوئ ته دی چې تباه کوونکی حماقت دی .مګر موږ ته چې ژغورل شوي دي دا د ُدای ځواک دی. ۱٩ځکه چې دا ليکلے شوى دى چې زۀ به د هوښيارانو عقل تباه کړم او د هوښيارانو عقل به تباه کړم. 20هوښيار چيرته دی؟ ليکوال چيرته دی؟ د دې نړۍ اُتلف کوونکی چيرته دی؟ ايا ُدای د دې نړۍ حکمت احمق ندی کړی؟ ۲۱ځکه چه دا دے نه پس دا وُدائے په لحکمت کښے دونيا دا لحکمت په وسيله وُدائے نۀ پيژندلے ،نو دا وُدائے دا حماقت په ذريعه وُدائے ُوښ شو چه هغوئ ايمان لرى. ۲۲ځکه چې يهوديان يوه نښه غواړي ،او يونانيان د حکمت په لټه کې دي: ُ ۲۳و مونږ دا مسيح دا مصلووب په باب وعظ کوو ،ي وهوديانو ته دا ګوډ ګوډ او دا يونانيانو دا حماقت. ُ ۲٤و هغوئ ته چه ي وهوديان او يونانيان بللٰ شٰ ،مسيح دا وُدائے قدرت ااؤ دا وُدائے لحکمت دے. ۲۵ځکه چې د وُدائ پاک حماقت د ُلقو نه ډېر هوښيار دے .او د ُدای ضعف د نارينه وو په پرتله پياوړی دی. 26ځکه چې تاسو ګورئ چې تاسو ُپل بلنه ورکوئ ،څنګه چې د بدن نه ډيری هوښياران ،نه ډيری زورور ،نه ډيری لوی ،نه ويل کيږي: ُ ۲٧و وُدائ پاک د دونيا احمقانه څيزونه غوره کړي دي چې هوښيارانو ته سپکاوى وکړي .او ُدای د نړۍ ضعيف شيان غوره کړي ترڅو ځواکمن شيان ګډوډ کړي. ا و و و ۲۸ااؤ دا دونيا و څيزونه ااؤ هغه څيزونه چه دا نفرت وړ وووُ ،دائے غوره کړى دى ،هو ،اؤ هغه څيزونه چه نۀ دى ،دا دے دا پاره چه دا دے دا پاره نۀ شٰ. ۲٩چې هيڅ غوښه د هغۀ په حضور کښې غرور نۀ کوى. عيسٰ کښے يئ چه دا وُدائے نه ز ومونږ دا پاره لحکمت ااؤ صداقت ااؤ پاکوالے ااؤ ُلصون د پاره جوړ شوى دى ُ ۳۰و تاسو په مسيح ى ۳۱لکه څنګه چه ليکلے شوى دى چه څوک چه فخر کوى هغه په ما للک کښے فخر کوى. فصل 2 ۱ااؤ وروڼو ،کله چه زا ۀ تاسو ته راغلم نو تاسو ته دا وُدائے دا ګواهٰ دا بيانولو دا کلم او لحکمت سره نۀ يم راغلٰ. ۲ځکه چې ما دا فيصله کړې وه چې ستاسو په مينځ کې به هيڅ شی نه پيژنم ،مګر د عيسی مسيح او هغه په صليب. ۳ااؤ زا ۀ ستاسو سره په ضعيفٰ ،ويره ااؤ په ډير لوئٰ کښے وم. و و ا کوونکو ُبرو نه بلکه دا ورو وُ القدس اؤ دا قدرت په مظهر وو. ۴ااؤ زما وينا ااؤ زما وعظ دا النسان دا لحکمت دا وج وزو و ٥دا چه ستاسو ايمان د ُلقو په لحکمت نه،بلکه دا وُدائے په قدرت وى. کووُ ،و نه د دې دونيا او نۀ د دې دونيا د بادشاهانو لحکمت له منځه ۶که څه هم مونږ د هغوئ په مينځ کښې چې کامل دي د حکمت ُبرې و ځي. ُ٧و مونږ د وُدائ پاک لحکمت په يو راز کښې بيانوو ،هغه پټ لحکمت چې وُدائ پاک د دونيا نه مخکښې زمونږ د جلل دپاره مقرر کړے وو: