Skip to main content

Pashto - The Book of Prophet Hosea

Page 1

‫هوسیه‬ ‫لومړی فصل‬ ‫ُزياه‪ ،‬يوتام‪ ،‬احاز او حزقياه په ورځو کښې او د ااسرائيل د بادشاه‬ ‫‪۱‬د ما اِک عُدائ کلم چې د بيرى زوئ هوشع ته د يهوداه د بادشاهانو ع‬ ‫يوآش د زوئ يربعام په ورځو کښې نازل شو‪.‬‬ ‫‪ ۲‬د څښتن د کلم پيل چې د هوسيع په وسيله وو ‪.‬څښتن هوسيع ته وويل” ‪:‬لړ شه‪ ،‬د زناکارې ښځې او د زناکارۍ اولدونه ځان سره‬ ‫واُله‪ ،‬ځکه چې ځمکې ِويه زنا کړې ده او د څښتن څخه وتلې ده‪.‬‬ ‫‪۳‬نو هغه لړ او د دبليم ِور جمر يې سره واده وکړ‪ ،‬هغه اميدواره شوه او زوی يې وزېږاوه‪.‬‬ ‫‪۴‬ما اِک عُدائ ورته وفرمائيل‪” ،‬د هغۀ نوم يزرُيل کېږده‪ ،‬ځکه چې ِږ وُت پس به زۀ د ياهو د کورنۍ نه د يزرُيل د وينې بدل واُلم او‬ ‫د بنى ااسرائيلو د کورنۍ بادشاهت به ُتم کړم“‪.‬‬ ‫‪۵‬او په هغه ورځ به داسې وشي چې زه به د يزرُيل په دره کې د اسراييلو کمان مات کړم‪.‬‬ ‫‪ ۶‬هغه بيا اميدواره شوه او ِور يې وزېږېدِه ‪ُ.‬دای پاک ورته وفرمايل” ‪:‬د هغې نوم ِورحماه کېږده‪ ،‬ځکه چې زه به نور د اسرائيلو په قوم‬ ‫رحم ونه کړم‪ ،‬بلکې هغوی به په بشپړه توګه ِه منځه يوسم“‪.‬‬ ‫‪ُ۷‬و زه به د يهوداه په قوم رحم وکړم‪ ،‬او زه به هغوی ته د ما اِک عُدائ د هغوئ عُدائ پاک په وسيله نجات ورکړم‪ ،‬او نه به يې په کمان‪،‬‬ ‫نه په توره‪ ،‬نه په جنګ‪ ،‬نه په آسونو او نه په سوارو بچ کړم‪.‬‬ ‫‪ ۸‬کله چې هغې ِوروهما د شيدو څخه بېله کړه‪ ،‬هغه اميدواره شوه او زوی يې وزېږاوه‪.‬‬ ‫‪۹‬بيا عُدائ پاک وفرمائيل‪ ،‬چې د هغۀ نوم ِوُمى کېږده‪ ،‬ځکه چې تاسو زما ُلق نۀ يئ‪ ،‬او زۀ به ستاسو عُدائ پاک نۀ يم‪.‬‬ ‫‪ُ۱۰‬و د بنى ااسرائيلو شمېر به د سمندر د شګو په شان وي‪ ،‬چې نه اندازه کېدے شى او نه شمېرِے شى‪ ،‬او داسې به پېښ شى چې په هغه‬ ‫ځائ کښې چې هغوئ ته وئيلے شوى عوو چې‪ ،‬تاسو زما ُلق نۀ يئ‪ ،‬هلته به هغوئ ته ووئيلے شى چې‪ ،‬تاسو د ژوندى عُدائ پاک زامن‬ ‫يئ‪.‬‬ ‫‪۱۱‬بيا به د يهوداه او بنى ااسرائيل ُلق راغونډ شى او د ځانونو ِپاره به يو مشر وټاکى‪ ،‬او هغوئ به د دې عملک نه راووځى‪ ،‬ځکه چې د‬ ‫يزرُيل ورځ به ِويه وى‪.‬‬ ‫دوهم فصل‬ ‫‪ُ ۱‬پلو وروڼو ته "امي "او ُپلو ُويندو ته "روحمه "ووايه‪.‬‬ ‫‪ ۲‬د ُپلې مور سره دُوه وکړه‪ ،‬دُوه وکړه ‪:‬ځکه چې هغه زما ښځه نه ده او نه زه د هغې ُاوند يم ‪.‬نو هغه دې ُپله زناکاري د ُپل نظر‬ ‫څخه ِرې کړي او ُپل زناکاري دې د ُپلو سينې ِه منځ څخه ِرې کړي‪.‬‬ ‫‪۳‬هسې نه چې زه هغه بربنډه کړم او هغه د زېږېدو په ورځ بدِه کړم‪ ،‬او هغه د صحرا په څېر کړم‪ ،‬او هغه د وچې ځمکې په څېر کړم او‬ ‫هغه ِه تندې ووژنم‪.‬‬ ‫‪ ۴‬او زه به د هغې په ماشومانو رحم ونکړم‪ ،‬ځکه چې هغوی د زناکارۍ اولدونه دي‪.‬‬ ‫‪۵‬ځکه چې د هغوئ مور زنا کړې ده‪ ،‬هغې چې هغوئ پېدا کړې وې شرمناک کار کړے دے‪ ،‬ځکه چې هغې وئيل‪ ،‬زه به په ُپلو ُاشقانو‬ ‫پسې لړ شم‪ ،‬څوک چې ما ته زما ډوډۍ او اوبه‪ ،‬زما وړۍ او کتان‪ ،‬زما تېل او زما څښاک راکوي‪.‬‬ ‫‪۶‬نو ځکه‪ ،‬ګوره‪ ،‬زه به ستا لره په اغزو سره بنده کړم او ديوال به جوړ کړم‪ ،‬ترڅو هغه ُپلې لرې ونه مومي‪.‬‬ ‫‪۷‬او هغه به په ُپلو ُاشقانو پسې ګرځي‪ُ ،‬و هغوی به ونه مومي؛ او هغوی به وِټوي‪ُ ،‬و هغوی به ونه مومي‪ ،‬بيا به ووايي‪ ،‬زه به لړه‬ ‫شم او ُپل ِومړي مېړه ته به بېرته لړه شم‪ ،‬ځکه چې هغه وُت زما سره د اوس په پرتله ښه و‪.‬‬ ‫‪۸‬ځکه چې هغې ته دا معلومه نه وه چې ما هغې ته غله‪ ،‬شراب او تېل ورکړل او د هغې سپين زر او سره زر مې ډېر کړل‪ ،‬کوم چې هغوی‬ ‫د بعل د ُبادت ِپاره چمتو کړل‪.‬‬ ‫‪۹‬نو زه به بيرته راشم‪ ،‬او ُپل غله به د هغې په وُت کې او ُپل شراب به د هغې په موسم کې واُلم‪ ،‬او ُپل وړۍ او کتان به بيرته واُلم‬ ‫چې د هغې د بربنډتيا پټوِو ِپاره ورکړل شوي دي‪.‬‬ ‫‪۱۰‬او اوس به زه د هغې د ُاشقانو په وړاندې د هغې فحشا ښکاره کړم‪ ،‬او هيڅوک به هغه زما ِه لسه ونه ژغوري‪.‬‬ ‫‪۱۱‬زۀ به د هغې ټوِې ُوشحاِۍ‪ ،‬د هغې د اُترونو ورځې‪ ،‬د هغې د نوې مياشتې ورځې‪ ،‬د هغې د سبت ورځې او د هغې ټوِې ځانګړې‬ ‫اُترونه هم ُتم کړم‪.‬‬ ‫‪۱۲‬او زه به د هغې انګور او د هغې د انځر ونې ِه منځه يوسم‪ ،‬د کومو په اړه چې هغې ويلي دي‪ ،‬دا زما اجرونه دي چې زما مينه واِو‬ ‫ماته راکړي دي ‪.‬او زه به يې ځنګل جوړ کړم‪ ،‬او د ځنګل ځناور به يې وُوري‪.‬‬ ‫‪۱۳‬او زۀ به هغې ته د بعل د بعتانو د ورځو سزا ورکړم‪ ،‬په کومو کې چې هغې هغوئ ته ُوشبويي سوزوِه‪ ،‬او په ُپلو غوږواِۍ او‬ ‫جواهراتو سره يې ځان سينګار کړ‪ ،‬او هغه د ُپلو ُاشقانو پسې لړه‪ ،‬او ما يې هېر کړ‪ ،‬ما اِک عُدائ فرمائى‪.‬‬ ‫‪۱۴‬نو ځکه‪ ،‬وګوره‪ ،‬زه به هغه زړه راښکونکې کړم‪ ،‬او هغه به صحرا ته بوځم‪ ،‬او د هغې سره به د تسليت ُبرې وکړم‪.‬‬ ‫‪۱۵‬زه به هغې ته د هغې د انګورو باغونه او د اُور دره د اميد د دروازې په توګه ورکړم ‪:‬او هغه به هلته سندرې ووايي‪ِ ،‬که څنګه چې د‬ ‫ُپلې ځوانۍ په ورځو کې او ِکه څنګه چې هغه د مصر ِه ُاورې څخه راووتله‪.‬‬ ‫‪۱۶‬ما اِک عُدائ فرمائى چې‪ ،‬په هغه ورځ به ته ما ته اايشى ووايې او نور به ما ته بعلى نه وايې‪.‬‬ ‫‪۱۷‬ځکه چې زه به د هغې ِه ُوِې څخه د بعل نومونه ِرې کړم‪ ،‬او نور به د هغوی نوم ياد نه شي‪.‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Pashto - The Book of Prophet Hosea by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu