2 John KAPITULO 1 1 Mi ansiano na e señora skohí i su yunan, kendenan mi ta stima den bèrdat; i no ami so, sino tambe tur esnan ku a konosé e bèrdat; 2 Pa kousa di e bèrdat, ku ta biba den nos, i ku lo ta ku nos pa semper. 3 Grasia sea ku boso, miserikòrdia i pas di Dios Tata i di Señor Hesukristu, e Yu di e Tata, den bèrdat i amor. 4 Mi a regosihá mashá ku mi a haña ku algun di bo yunan ta kana den bèrdat, manera nos a risibí un mandamentu di e Tata. 5 I awor mi ta roga bo, señora, no komo si fuera mi ta skirbi bo un mandamentu nobo, ma esun ku nos tabatin for di kuminsamentu, pa nos stima otro. 6 I esaki ta amor, ku nos ta kana segun su mandamentunan. Esaki ta e mandamentu, ku, manera boso a tende for di kuminsamentu, boso mester kana den djé. 7 Pasobra hopi gañadó a bini den mundu, kendenan no ta konfesá ku Hesukristu a bini den karni. Esaki ta un gañadó i un antikristu. 8 Tene kuidou pa boso no pèrdè e kosnan ku nos a traha duru, ma pa boso risibí un rekompensa kompleto. 9 Ken ku transgresá i no keda den e siñansa di Cristo, no tin Dios. Esun ku ta keda den e siñansa di Kristu, e tin tantu e Tata komo e Yu. 10 Si un hende bin serka boso i no trese e siñansa akí, no risibíé den boso kas, ni kumind’é; 11 Pasobra esun ku dun’é saludo ta partisipá den su obranan malu. 12 Komo ku mi tin hopi kos pa skirbi boso, mi no ke skirbié ku papel i ink, ma mi ta spera di bini serka boso i papia kara kara, pa nos goso por ta kompleto. 13 E yunan di bo ruman muhé skohí ta manda bo kumindamentu. Amen.
3 John KAPITULO 1 1 Ami, ansiano, na e stimá Gayo, kende mi ta stima di bèrdat. 2 Stimá, mi ta deseá riba tur kos pa bo prosperá i ta bon di salú, meskos ku bo alma ta prosperá. 3 Pasobra mi a regosihá mashá ora e rumannan a bini i a duna testimonio di e bèrdat ku bo tin den bo, meskos ku bo ta kana den e bèrdat. 4 Mi no tin un goso mas grandi ku di tende ku mi yunan ta kana den bèrdat. 5 Stimá, bo ta hasi fielmente tur loke bo ta hasi ku rumannan, i ku strañeronan; 6 Nan a duna testimonio di bo kariño dilanti di e iglesia, i si bo hiba nan dilanti den nan biahe segun un klase piadoso, lo bo hasi bon; 7 Pasobra pa kousa di Su nòmber nan a bai sin tuma nada for di e paganonan. 8 P’esei nos mester atendé e hendenan ei, pa nos por ta kompañeronan di trabou pa e bèrdat. 9 Mi a skirbi e iglesia, ma Diótrefes, kende ta gusta ta promé den nan, no ta risibí nos. 10 P'esei, si mi bini, lo mi kòrda su echonan ku e ta hasi, ora e ta papia kontra nos ku palabranan malisioso, i no ta kontentu kuné, ni e mes no ta risibí e rumannan, i ta prohibí esnan ku ke, i ta saka nan for di e iglesia. 11 Stimá, no sigui loke ta malu, ma loke ta bon. Esun ku hasi bon ta di Dios, ma esun ku hasi malu no a mira Dios. 12 Demetrio tin bon testimonio di tur hende, i di e bèrdat mes; i boso sa ku nos testimonio ta bèrdat. 13 Mi tabatin hopi kos pa skirbi, ma mi no ke skirbi bo ku ink i pluma; 14 Ma mi ta spera ku pronto lo mi mira bo, i nos lo papia kara kara. Pas sea ku bo. Nos amigunan ta saludá bo. Saludá e amigunan pa nan nòmber.