Skip to main content

Norwegian - The Book of Esther

Page 1

Ester KAPITTEL 1 1 I Ahasverus' dager – det var Ahasverus som regjerte over hundre og syv og tjue provinser fra India til Etiopia – 2 I de dager, da kong Ahasverus satt på sin kongelige trone i borgen Susa, 3 I sitt tredje regjeringsår holdt han en fest for alle sine fyrster og tjenere. Persias og Medias makt, adelsmennene og provinsenes fyrster var foran ham. 4 I mange dager, hundre og åtti dager, viste han frem rikdommen i sitt herlige rike og sin majestetiske herlighet. 5 Da disse dagene var omme, holdt kongen en fest i sju dager for alt folket som var til stede i slottet Susa, både store og små, i forgården til hagen til kongens slott. 6 Der var hvite, grønne og blå omheng festet med snorer av fint lin og purpurfarget ull til sølvringer og marmorsøyler. Sengene var av gull og sølv på et gulvbelegg av rød, blå, hvit og svart marmor. 7 Og de ga dem drikke i gullkar, (karene var forskjellige fra hverandre), og kongelig vin i rikelig mengde, alt etter kongens stilling. 8 Og drikkingen foregikk etter loven; ingen tvang dem. For slik hadde kongen gitt alle hoffmennene i sitt hus at de skulle gjøre etter hva enhver mann behaget. 9 Dronning Vasjti holdt også et gjestebud for kvinnene i kong Ahasverus' hus. 10 På den sjuende dagen, da kongens hjerte var muntert av vinen, befalte han Mehuman, Bista, Harbona, Bigta og Abagta, Setar og Karkas, de sju hoffmennene som gjorde tjeneste i kong Ahasverus' nærvær, 11 for å føre dronning Vasjti frem for kongen med kongekronen på, for å vise folket og fyrstene hennes skjønnhet, for hun var vakker å se på. 12 Men dronning Vasjti nektet å komme på kongens befaling gjennom hoffmennene sine. Kongen ble derfor svært vred, og hans sinne brant i ham. 13 Da sa kongen til vismennene, som kjente tidene, (for slik var kongens skikk mot alle som kjente lov og rett): 14 Og den neste etter ham var Karsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena og Memukan, de sju fyrstene i Persia og Media, som så kongens ansikt, og som satt først i riket;) 15 Hva skal vi gjøre med dronning Vasjti etter loven, siden hun ikke har holdt det kong Ahasverus hadde befalt gjennom hoffmennene? 16 Memukan svarte foran kongen og fyrstene: «Dronning Vasjti har ikke bare gjort urett mot kongen, men også mot alle fyrstene og mot hele folket som er i alle kong Ahasverus' provinser.» 17 For denne dronningens gjerning skal nå ut til alle kvinner, slik at de skal forakte sine ektemenn i sine øyne. Når det blir sagt: Kong Ahasverus befalte at dronning Vasjti skulle føres frem for ham, men hun kom ikke. 18 Likeledes skal fruene i Persia og Media i dag si til alle kongens fyrster som har hørt om dronningens gjerning: Slik skal det oppstå forakt og vrede. 19 Dersom kongen synes det behager, la det utgå en kongelig befaling fra ham, og la den bli skrevet ned blant persernes og medernes lover, så den ikke kan endres, at

Vasjti ikke mer skal komme frem for kong Ahasverus, og at kongen skal gi hennes kongelige stilling til en annen som er bedre enn henne. 20 Og når kongens dekret som han utsteder, blir kunngjort i hele riket hans – for det er stort – skal alle konene vise sine ektemenn ære, både store og små. 21 Kongen og fyrstene syntes godt om dette ordet, og kongen gjorde som Memukan hadde sagt. 22 For han sendte brev til alle kongens provinser, til hver provins med dens skrift og til hvert folk på deres språk, om at hver mann skulle herske i sitt eget hus, og at det skulle kunngjøres på hvert folks språk. KAPITTEL 2 1 Etter disse hendelsene, da kong Ahasverus' vrede hadde lagt seg, husket han Vasjti og hva hun hadde gjort, og hva som var blitt bestemt mot henne. 2 Da sa kongens tjenere som tjente ham: «La det søkes etter vakre, unge jomfruer til kongen!» 3 Og kongen skal utnevne embetsmenn i alle rikets provinser, så de kan samle alle de vakre, unge jomfruene til slottet Susa, til kvinnenes hus, under oppsyn av Hege, kongens hoffmann, kvinnevokter, og la dem få deres renselsesutstyr. 4 Og den piken som behager kongen, skal bli dronning i stedet for Vasjti. Kongen likte dette, og han gjorde så. 5 I borgen Susa bodde det en jøde som het Mordekai, sønn av Jair, sønn av Sime'i, sønn av Kisj, en benjaminitt. 6 som var blitt bortført fra Jerusalem sammen med fangenskapet som var blitt bortført sammen med Jekonja, Judas konge, som Nebukadnesar, Babylons konge, hadde bortført. 7 Og han var fosterforeldre til Hadassa, det vil si Ester, sin onkels datter. For hun hadde verken far eller mor, og piken var vakker og vakker. Mordekai tok henne til sin egen datter da hennes far og mor var død. 8 Da kongens befaling og dekret ble hørt, og mange jomfruer var samlet i Susa-palasset under Hegais omsorg, ble også Ester ført til kongens hus under Hegais, kvinnevokterens, omsorg. 9 Og piken behaget ham, og hun fant hans godhet, og han skyndte seg å gi henne det hun hadde til renselse, sammen med det hun hadde tilhørt, og sju piker fra kongens hus som var passende å gi henne. Han foretrakk henne og pikene hennes å bo i den beste delen av kvinnehuset. 10 Ester hadde ikke fortalt folket sitt eller slektningen sin, for Mordekai hadde befalt henne at hun ikke skulle fortelle det. 11 Mordekai gikk hver dag foran kvinnehusets forgård for å høre hvordan det sto til med Ester og hva som skulle skje med henne. 12 Da det var kommet en tjenestepike sin tur til å gå inn til kong Ahasverus, etter at hun hadde vært tolv måneder gammel, slik kvinnene gjør. (For slik ble renselsesdagene deres fullført: seks måneder med myrraolje, seks måneder med velduftende drikker og andre ting til kvinnenes renselse.) 13 Slik kom hver jomfru til kongen; hva enn hun ba om, fikk hun, for å bli med henne fra kvinnenes hus til kongens hus. 14 Om kvelden gikk hun, og neste dag vendte hun tilbake til det andre kvinnehuset, under oppsyn av Saasgas,


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Norwegian - The Book of Esther by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu