Daniele KGAOLO YA 1 1 Ka ngwaga wa boraro wa pušo ya Jehoyakime kgoši ya Juda Nebukadinetsara kgoši ya Babilona a tla Jerusalema, a e dikanetša. + 2 Jehofa a gafela Joyakime kgoši ya Juda seatleng sa gagwe le karolo ya dibjana tša ntlo ya Modimo. a tliša dibjana ka ntlong ya matlotlo ya modimo wa gagwe. 3 Kgoši ya bolela le Ashpenase mong wa bahlankedi ba gagwe gore a tliše ba bangwe ba bana ba Isiraele le ba peu ya kgoši le bakgomana. 4 Bana bao go bona ba bego ba se na bosodi, eupša ba amogetšwe gabotse, ba nago le bokgoni bja bohlale ka moka, le bohwirihwiri tsebong le go kwešiša thutamahlale, le ba bangwe bao ba bego ba na le bokgoni bja go ema ka mošate wa kgoši, le bao ba bego ba ka ba ruta thuto le leleme la Bakaladea. 5 Kgoši ya ba beela dijo tša kgoši le beine yeo a e nwago letšatši le letšatši, ya ba fepa ka nywaga e meraro gore mafelelong a yona ba eme pele ga kgoši. 6 Gare ga bana ba Juda e be e le Daniele, Hanania, Mishaele le Asaria. 7 Kgošana ya bahlankedi e ile ya mo rea maina, gobane Daniele o mo reile leina la Belteshatsara. le go Hanania wa Shadrake; le go Mishaele, wa Meshake; le go Asaria wa Abedinego. 8 Eupša Daniele a rera pelong ya gagwe gore a se ke a itšhilafatša ka kabelo ya dijo tša kgoši goba ka beine yeo a e nwelego. 9 Bjale Modimo o be a dirile gore Daniele a amogele kgošana ya bahlankedi. 10 Kgošana ya bahlankedi ya re go Daniele: “Ke boifa kgoši mong wa ka, yo a le beilego dijo le dino tša lena, gobane ke ka baka la’ng a ka bona difahlego tša lena di ratwa gampe go feta bana ba mohuta wa lena? ke moka le tla ntira gore ke bee hlogo ya ka kotsing go kgoši. 11 Ke moka Daniele a re go Melsara, yo kgošana ya bahlanka e mo beilego gore o hlokomele Daniele, Hanania, Mishaele le Asaria. 12 Leka bahlanka ba gago ka matšatši a lesome; gomme a ba re fe pulse ya go ja, le meetse a go nwa. 13 Difahlego tša rena a di lebelele pele ga gago le difahlego tša bana bao ba jago dijo tša kgoši. 14 Ka gona a ba dumelela tabeng ye, a ba leka ka matšatši a lesome. 15 Mafelelong a matšatši a lesome difahlego tša bona tša bonala e le tše botse e bile di nonne ka nama go feta bana ka moka bao ba bego ba eja kabelo ya dijo tša kgoši. 16 Ka go re’alo Melsara a tšea kabelo ya dijo tša bona le beine yeo ba swanetšego go e nwa; gomme a ba fa pulse. 17 Ge e le bana ba bane, Modimo o ile a ba nea tsebo le bokgoni thutong ka moka le bohlale, gomme Daniele a ba le kwešišo diponong ka moka le ditoro. 18 Mafelelong a matšatši ao kgoši e boletšego gore e tla ba tliša, kgošana ya bahlankedi ya ba tliša pele ga Nebukadinetsara. 19 Kgoši ya boledišana le bona; gomme gare ga bona ka moka ga se gwa hwetšwa yo a swanago le Daniele, Hanania, Mishaele le Asaria.
20 Ditabeng tšohle tša bohlale le tlhaologanyo, tšeo kgoši e ilego ya ba botšiša, e ile ya ba hwetša ba le kaone ka makga a lesome go feta boramaselamose ka moka le balepi ba dinaledi bao ba bego ba le mmušong wa gagwe ka moka. 21 Daniele a tšwela pele go fihla ngwageng wa pele wa pušo ya Kgoši Korese. KGAOLO YA 2 1 Ngwageng wa bobedi wa pušo ya Nebukadinetsara Nebukadinetsara a lora ditoro tšeo moya wa gagwe o bego o tshwenyegile ka tšona, gomme boroko bja gagwe bja kgaogana. + 2 Ke moka kgoši ya laela gore ba bitše bo-ramaselamose, balepi ba dinaledi, le baloi le Bakaladea gore ba tle ba botše kgoši ditoro tša yona. Ka gona ba tla ba ema pele ga kgoši. 3 Kgoši ya re go bona: “Ke lorile toro, moya wa ka wa tšhoga go tseba toro yeo.” 4 Ke moka Bakaladea ba bolela le kgoši ka Sesiria ba re: “Wena kgoši, phela ka mo go sa felego; 5 Kgoši ya araba ya re go Bakaladea: “Taba e tlogile go nna. 6 Eupša ge le ka botša toro le tlhathollo ya yona, le tla amogela dimpho le meputso le tlhompho ye kgolo go nna. 7 Bona ba fetola ba re: “A kgoši e botše bahlanka ba yona toro yeo, gomme re tla bolela tlhathollo ya yona.” 8 Kgoši ya araba ya re: “Ke tseba ruri gore le tla hwetša nako, ka gobane le bona taba yeo e fedile go nna.” 9 Eupša ge e ba le sa ntsebiše toro yeo, go na le taelo e tee feela bakeng sa lena, gobane le lokišeditše mantšu a maaka le a go senya gore le a bolele pele ga ka, go fihlela nako e fetoga. 10 Bakaladea ba araba pele ga kgoši, ba re: “Ga go na motho lefaseng yo a ka bolelago taba ya kgoši. 11 Ke selo sa sewelo seo kgoši e se nyakago, gomme ga go yo mongwe yo a ka se bontšhago pele ga kgoši, ge e se medimo yeo bodulo bja yona e sego bja nama. 12 Ka baka leo kgoši ya galefa, ya galefa kudu, ya laela gore bahlale ka moka ba Babilona ba fedišwe. 13 Taelo ya tšwela pele ya gore banna ba bohlale ba bolawe; ba nyaka gore Daniele le ba gabo ba bolawe. 14 Ke moka Daniele a araba Arioko molaodi wa bahlapetši ba kgoši ka keletšo le bohlale. 15 A fetola a re go Arioko molaodi wa kgoši: “Ke ka baka la’ng taelo yeo e akgofela go tšwa go kgoši? Ke moka Arioke a tsebiša Daniele taba yeo. 16 Ke moka Daniele a tsena, a kgopela kgoši gore e mo nee nako le gore e botše kgoši tlhathollo. 17 Ke moka Daniele a ya ntlong ya gagwe, a tsebiša Hanania, Mishaele le Asaria bagwera ba gagwe taba yeo. 18 Gore ba tla kgaugelo go Modimo wa legodimo mabapi le sephiri se; gore Daniele le magagabo ba se ke ba hwelela gotee le banna ba bangwe ba bohlale ba Babilona. 19 Ke moka sephiri seo se utollwa Daniele ponong ya bošego. Ke moka Daniele a šegofatša Modimo wa magodimo. 20 Daniele a fetola a re: “Leina la Modimo a le retwe go iša mehleng ya neng le neng; 21 O fetola dinako le mehla, o tloša dikgoši, a hloma dikgoši, o nea ba bohlale bohlale, le tsebo go bao ba tsebago tlhaologanyo.