Skip to main content

Northern Sotho Sepedi - The Book of 1st Kings

Page 1

1 Dikgoši KGAOLO YA 1 1 Kgoši Dafida o be a tšofetše e bile a swerwe ke nywaga; ba mo apeša ka diaparo, eupša a se fiše. 2 Ka baka leo bahlanka ba gagwe ba re go yena: “Anke go tsomelwe mong wa ka kgoši kgarebe, gomme a eme pele ga kgoši, a mo hlokomele, a robale sehubeng sa gago, gore mong wa ka kgoši a hwetše phišo.” 3 Ka gona ba tsoma kgarebe e botse mabopong ka moka a Isiraele, ba hwetša Abisaga wa Moshuneme, ba mo tliša go kgoši. + 4 Kgarebe yeo e be e le yo mobotse kudu, + e be e le yo mobotse kudu, + e be e le yo mobotse kudu, + e bile e mo hlankela. 5 Adoniya morwa wa Hagithe a ikgogomoša, a re: “Ke tla ba kgoši.” 6 Tatagwe o be a se a mo nyamiša ka nako le ge e le efe ge a re: “Ke ka baka la’ng o dirile bjalo?” gomme gape e be e le monna yo mobotse kudu; mme mmagwe a mo belega ka morago ga Abesalomo. 7 A boledišana le Joaba morwa wa Tseruya, le moperisita Abiathare. 8 Eupša moperisita Tsadoko le Benaya morwa wa Jehoyada le moporofeta Nathane le Shimei le Rei le bagale ba Dafida ba be ba se na Adoniya. + 9 Adoniya a bolaya dinku le dikgomo le dikgomo tše di nonnego + kgauswi le leswika la Tsohelete + leo le lego kgaufsi le Enrogele, + a bitša bana babo ka moka barwa ba kgoši le banna ka moka ba Juda bahlanka ba kgoši. 10 Eupša moporofeta Nathane le Benaya le banna ba bagale le Solomone ngwanabo ga se a bitša. 11 Ke ka baka la’ng Nathane a bolela le Batseba mmago Solomone a re: “Na ga se wa kwa gore Adoniya morwa wa Hagithe o buša gomme Dafida mong wa rena ga a tsebe? 12 Bjale ka gona, e re ke go keletšo, gore o phološe bophelo bja gago le bophelo bja morwa wa gago Solomone. 13 Tsena o tsene go Kgoši Dafida, o mmotše gore: “Na wena mong wa ka, kgoši, ga se wa ena lekgoba la gago la mosadi o re: Ruri Solomone morwa wa gago o tla buša ka morago ga ka, gomme yena o tla dula sedulong sa ka sa bogoši? Bjale ke ka baka la’ng Adoniya a buša? 14 Bona, ge o sa boledišana le kgoši moo, le nna ke tla tsena ka morago ga gago, ka tiišetša mantšu a gago. 15 Batseba a tsena ka phapošing ya kgoši, gomme kgoši e be e tšofetše kudu. Abisage wa Moshuneme a hlankela kgoši. 16 Batseba a khunama, a khunamela kgoši. Kgoši ya re: “O rata eng?” + 17 Mosa a re go yena: “Mong wa ka, o enile ka Jehofa Modimo wa gago go lekgoba la gago, o re: Ruri Solomone morwa wa gago o tla buša ka morago ga ka, gomme o tla dula sedulong sa ka sa bogoši. 18 Bjale, bona, Adonia o buša; bjale, kgoši mong wa ka, ga o e tsebe. 19 O hlabile dikgomo le dikgomo tše di nonnego le dinku ka bontši, a bitša barwa ka moka ba kgoši, moperisita Abiathare le Joaba molaodi wa madira, eupša Salomo mohlanka wa gago ga se a bitša.

+ 20 Wena mong wa ka, wena kgoši, mahlo a Isiraele ka moka a go lebeletše, gore o ba botše yo a tlago go dula sedulong sa bogoši sa mong wa ka kgoši ka morago ga gagwe. 21 Go sego bjalo, ge kgoši mong wa ka a robala le borakgolokhukhu ba gagwe, nna le morwa wa ka Solomone re tla balwa re le molato. 22 Ge a sa boledišana le kgoši, moporofeta Nathane le yena a tsena. 23 Ba botša kgoši ba re: “Bona moporofeta Nathane.” Ge a tsena pele ga kgoši, a khunama pele ga kgoši a lebeletše fase. 24 Nathane a re: “Mong wa ka, kgoši, na o itše: ‘Adoniya o tla buša ka morago ga ka, gomme yena o tla dula sedulong sa ka sa bogoši? 25 Gobane o theogile lehono, o hlabile dikgomo le dikgomo tše di nonnego le dinku ka bontši, o biditše barwa ka moka ba kgoši le balaodi ba madira le moperisita Abiathare. ba ja, ba nwa pele ga gagwe, ba re: “Modimo a phološe kgoši Adoniya.” + 26 Eupša nna mohlanka wa gago, moperisita Tsadoko, le Benaya morwa wa Jehoyada le mohlanka wa gago Salomo, ga se a ka a bitša. 27 Na taba ye e dirilwe ke kgoši mong wa ka, gomme ga se wa e botša mohlanka wa gago, yo a swanetšego go dula sedulong sa bogoši sa mong wa ka kgoši ka morago ga gagwe? 28 Kgoši Dafida a araba a re: “Mpitše Batseba.” A tla pele ga kgoši, a ema pele ga kgoši. 29 Kgoši ya ena ya re: “Ka Jehofa yo a phelago, yo a lopolotšego moya wa ka tlalelong ka moka. 30 Go etša ge ke go enetše ka Jehofa Modimo wa Isiraele ka re: Ruri Solomone morwa wa gago o tla buša ka morago ga ka, gomme o tla dula sedulong sa ka sa bogoši legatong la ka; le ge go le bjalo, ruri ke tla dira bjalo lehono. 31 Ke moka Batseba a khunama ka sefahlego sa gagwe fase, a hlompha kgoši, a re: “Anke mong wa ka kgoši Dafida a phele go iša mehleng ya neng le neng.” 32 Kgoši Dafida a re: “Mpitše moperisita Tsadoko, moporofeta Nathane le Benaya morwa wa Jehoyada.” Ba tla pele ga kgoši. 33 Kgoši ya re go bona: “Tšea bahlanka ba mong wa lena, le nametše Solomone morwa wa ka meila ya ka, le mo theošetše Gihone. 34 Moprista Tsadoko le moporofeta Nathane ba mo tlotše moo e le kgoši ya Isiraele; 35 Ke moka le tla rotoga ka morago ga gagwe, gore a tle a dule sedulong sa ka sa bogoši; gobane e tla ba kgoši legatong la ka, gomme ke mo kgethile gore e be mmuši wa Isiraele le Juda. 36 Benaya morwa wa Jehoyada a araba kgoši a re: “Amene! + 37 Go etša ge Jehofa a bile le kgoši mong wa ka, a be bjalo ka Solomone, + a dire sedulo sa gagwe sa bogoši se segolo go feta sedulo sa bogoši sa kgoši mong wa ka Dafida. 38 Ka gona moperisita Tsadoko le moporofeta Nathane le Benaya morwa wa Jehoyada le Bakerethe le Bapelethe ba theoga, ba namela meila ya Kgoši Dafida gomme ba mo iša Gihone. 39 Moprista Tsadoke a ntšha lenaka la makhura ka taberenakeleng, a tlotša Solomone. Ba letša phalafala; setšhaba ka moka sa re: “Modimo a phološe kgoši Solomone.”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Northern Sotho Sepedi - The Book of 1st Kings by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu