Skip to main content

Nepali - Song of Solomon

Page 1

सुलेम ानको गीत अध ाय १ १ सुलेमानको गीतहरको गीत। २ उसले मलाई आफनो मुखको चुमनले चुमन गरोस् , ककनकक कतमो पेम दाखमद्या पकन उतम छ। 3 कतमो असल अतरको सुगनले गदाद कतमो नाउँ खनायाको अतर जस् छ। यस्कारण कुमारीहरले कतमीलाई माया गछद न्। 4 मलाई तानुहोस्, हामी तपाईंको पकछपकछ दौडनेछौं। राजाले मलाई आफनो कोठामा लाउनु्ाको छ। हामी तपाईंमा खुशी र आननयत हनेछौं। हामी तपाईंको पेमलाई दाखमद्या बढी सम्नेछौं। धाकमदक माकनसहरले तपाईंलाई पेम गछद न्। 5 हे यरशलेमका छोरीहर हो, म काली छु , तर सुयर छु , केदारका पालहर जस्, सुलेमानका पदाद हर जस्। ६ मलाई नहे र, ककनकक म कालो छु , ककनकक सूयदले मलाई हे रेको छ। मेरी आमाका छोराछोरीहर मसँग ररसा​ाका किा; कतनीहरले मलाई दाखबारीहरको हे रचाह गन् काममा लगा​ा; तर म्ले आफन् दाखबारी हे रचाह गररनँ। ७ हे मेरो पाणको पेमी, मलाई ्न, कतमी कहाँ चराउँ छौ, कदउँ सो आफनो बगाललाई कहाँ आराम गराउँ छौ? ककनकक म ककन कतमा सािीहरका बगालहरबा​ा ा​ाढा जाने माकनस जसो हनु? ८ यकद कतमीलाई िाहा छ् न ्ने, हे सीहरमा् सुयरी, बगालको पायला पछाउँ द् जाऊ, र गोठालाहरको पाल नकजक् आफना बाखाहरलाई चराऊ। ९ हे मेरी कपयतमा, म्ले कतमीलाई फारोको रिमा ्ाका घोडाहरको समूहसँग तुलना गरे को छु । १० कतमा गालाहर गहनाले सकजाका छन्, कतमो घाँ ाी सुनका कसकीहरले सकजाको छ। ११ हामी कतमीलाई सुनका घेराहर चाँ दीका डनाहरले बनाउनेछौं। १२ राजा आफनो ाे बलमा बसा मेरो जा​ामासीको बासा आउँ छ। १३ मेरो पेमी मूरदको ्ुपो जस् छ, ऊ रात्रर मेरो सनको बीचमा सुतेछ। १४ मेरा पेमी ानगेदीको दाखबारीमा ्ाको कपूरको ्ुपा जस् हनुहहछ। १५ हे र, कतमी सुयर छौ, मेरी पेकमका; हे र, कतमी सुयर छौ; कतमा आँ खा ढु कुरका जसा छन्। १६ हे र, कतमी सुयर छौ, मेरी कपयतमा, कतमी सुयर छौ। हामो ओछान पकन हररयो छ। १७ हामो घरका बीमहर दे वदारका छन्, र हामा छानाहर सलाका छन् । अध ाय २ १ म शारोनको गुलाब हँ , र उपतकाको कलली फूल हँ । २ काँ डाहरका बीचमा कलली फूल जस्, छोरीहरका बीचमा मेरो पेम तस् छ। ३ जङलका रखहरमा साउको रखजस्, छोराहरमा् मेरा पेमी तस् हनुहहछ। म उहाँ को छहारीमा धेर् आनयले बसे, र उहाँ को फल मलाई मीठो लागो।

४ उहाँ ले मलाई ्ोजको घरमा लाउनु्यो, र उहाँ को ्णा ममाकि पेम कियो। ५ मलाई सागले बल दे ऊ, साउले मलाई साह्ना दे ऊ, ककनकक म पेमले िाकेको छु । 6 उहाँ को दे बे हात मेरो ा​ाउको मुकन छ, र उहाँ को दाकहने हातले मलाई अँगालो हालेको छ। ७ हे यरशलेमका छोरीहर हो, म कतमीहरलाई मृग र म्दानका मृगहरको नाउँ मा आजा कदहछु , कक जबसम मेरो पेमले यचा गद् न, कतमीहरले उसलाई नउठाऊ, न त उठाऊ। ८ मेरो कपयको आवाज! हे र, उहाँ पहाडहरमा उफँद् र डाँ डाहरमा उफँद् आउँ द् हनुहहछ। 9 मेरा पेमी मृग वा जवान मृग जस् हनुहहछ। हे र, उहाँ हामो पखाद ल पछाकड उक्रहनु्ाको छ, उहाँ ले झालहरबा​ा हे द् आँ खीझालबा​ा आफूलाई पका गद् हनुहहछ। १० मेरो पेमी बोलनु्यो र मलाई ्नु्यो, “उठ, मेरी सुयरी, र ा​ाढा आयज।” ११ ककनकक हे र, कहउँ द कबतो, पानी पनद पकन छोडो। १२ पृथीमा फूलहर दे खा पछद न् ; चराहरको गीत गाउने समय आाको छ, र हामो दे शमा कछु वाको आवाज सुकनहछ; १३ ने्ाराको रखले हररया ने्ाराहर फलायो, र कोमल अङ् गुर ्ाका दाखका बोाहरले रामो बासा कदहछन्। उठ, मेरी कपयतमा, मेरी सुयरी, र बाकहर कनन्आऊ। १४ हे मेरो ढु कुर, जो चटानको गुफाहरमा, ्र् ‍याङको गुप ठाउँ हरमा बसछस्, मलाई कतमो मुहार दे खाऊ, कतमो सर सुन दे ऊ; ककनकक कतमो सर मीठो छ, र कतमो मुहार सुयर छ। १५ हामा दाखबारीहर कबगान् सालहर, साना सालहर लाऊ, ककनकक हामा दाखबारीहरमा कोमल अङ् गुरहर छन्। १६ मेरो पेमी मेरो हो, र म उहाँ की हँ । उहाँ कलली फूलहरका बीचमा चनुदहहछ। १७ कदन नउकदासम र छायाँ हराउँ द् नगासम, फकद, मेरो कपय, र बेिेरका पहाडहरमा मृग वा जवान मृग जस् होऊ। अध ाय ३ 1 राती मेरो ओछानमा म मेरो पाणले माया गन्लाई खोजिे; म्ले उसलाई खोजे , तर ्ेकानँ। २ म अब उठ् नेछु, र शहर वररपरर गलीहर र गलीहरमा घुमेछु, म मेरो पाणले माया गन्लाई खोजेछु: म्ले उसलाई खोजे, तर ्ेकानँ। ३ शहर वररपरर घुमे पहरे दारहरले मलाई ्ेाे। म्ले कतनीहरलाई ्ने, “के तपाईंले मेरो पाणले माया गन्लाई दे खनु्यो?” ४ म कतनीहरबा​ा अकल पर गाँ , तर म्ले मेरो पाणले माया गन्लाई ्ेटा​ाँ । म्ले उसलाई समाते र जान कदयनँ, जबसम म्ले उसलाई मेरी आमाको घरमा र मलाई ग्दधारण गन् आमाको कोठामा लायनँ। ५ हे यरशलेमका छोरीहर हो, म कतमीहरलाई मृग र म्दानका मृगहरको नाउँ मा आजा कदहछु , कक जबसम मेरो पेमले यचा गद् न, कतमीहरले उसलाई नउठाऊ, न त उठाऊ। ६ यो को हो जो मर्ूकमबा​ा धुवाँ को खमा जस् आउँ द्छ, जो मूरद र धूपले सुगननत छ, वापारीका सब् धुलोले सुगननत छ? ७ हे र, उनको ओछान, जुन सुलेमानको हो; तसको वररपरर साठी जना वीर माकनसहर छन्, यसा​ालका वीरहरमधेका। 8 कतनीहर सब्ले तरवार बोकेका छन्, युदमा कनपुण छन्। रातको डरले गदाद पतेक माकनसको कतघामा तरवार छ।


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Nepali - Song of Solomon by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu