Соломоны дуулал ТАНИЛЦУУЛГА Арван найман дайны дууны цуглуулга нь эртний семит зохиолчийн бэлэг юм. Анхны гар бичмэл устаж үгүй болсон ч аз болоход Грек хэл дээрх орчуулгууд нь хадгалагдан үлдсэн бөгөөд саяхан ижил дуунуудын сири хэл дээрх хувилбар гарч, 1909 онд доктор Рендел Харрис анх удаа англи хэл дээр хэвлүүлжээ. Бичлэгийн огноог МЭӨ 1-р зууны дунд үеэс тогтоож болно, учир нь эдгээр дууны сэдэв нь Помпейгийн Палестин дахь үйл ажиллагаа, МЭӨ 48 онд Египетэд нас барсан тухай юм. Эдгээр дуулал нь чухал байр суурь эзэлдэг байсан бөгөөд сүмийн эхэн үед өргөн тархсан байв. Христийн шашны эриний эхний хэдэн зууны янз бүрийн кодууд болон түүхэнд тэдгээрийг байнга дурддаг. Хожим нь тэд үл ойлгогдох шалтгааны улмаас төөрсөн; олон зуун жил өнгөрсний дараа л бидний хэрэглээнд зориулж сэргээсэн. Эдгээр шүлгийн бүрээ мэт хэмнэлийн утга зохиолын үнэ цэнээс гадна бид энд нэгэн гэрчээр бичсэн эртний түүхийг хөдөлгөх бүлгийг энд оруулав. Помпей баруунаас гарч ирэв. Тэрээр бэхлэлтийг бэхлэхэд хуц хэрэглэдэг. Түүний цэргүүд тахилын ширээг бузарладаг. Тэрээр аймшигт карьерынхаа дараа Египетэд алагдсан. Эдгээр дууллын "зөв шударга" дээр бид фарисайчуудыг хардаг; "нүгэлтнүүд" дотроос бид Садукайчуудыг хардаг. Энэ бол их хямралд нэрвэгдсэн агуу ард түмний тухай туульс юм. БҮЛЭГ 1 Би зовж шаналж байхдаа Их Эзэнд хандан, Нүгэлтнүүд дайрах үед Бурханд. Гэнэт миний өмнө дайны түгшүүр сонсогдов; Би "Тэр намайг сонсох болно, учир нь би зөв шударгаар дүүрэн" гэв. Би зүрх сэтгэлдээ зөв шударгаар дүүрэн байна гэж бодсон, Учир нь би чинээлэг байсан бөгөөд хүүхдүүдээр баян болсон байсан. Тэдний баялаг дэлхий даяар тархаж, Тэдний алдар суу дэлхийн хязгаар хүртэл. Тэднийг одод хүртэл өргөмжилсөн;
Тэд хэзээ ч хөгжөөн дэмжигч болохгүй гэж хэлсэн. Гэвч тэд хөгжил цэцэглэлтдээ ихэмсэг болж, Тэд ойлгоогүй, Тэдний нүгэл нууцлаг байсан, Тэгээд би ч гэсэн тэдний талаар ямар ч мэдлэггүй байсан. Тэдний гэм буруу нь өмнөх үндэстнүүдийнхээс ч давсан; Тэд ЭЗЭНий ариун зүйлсийг бүрмөсөн бузарлав. 2-Р БҮЛЭГ Нүгэлт хүн бардамнан, цохиурын хуцаар бэхлэгдсэн хэрмийг нурааж, Мөн чи түүнийг хязгаарласангүй. Харь гарагийн үндэстнүүд Таны тахилын ширээн дээр гарч, Тэд үүнийг шаахайнуудаараа бардам гишгэв; Учир нь Иерусалимын хөвгүүд ЭЗЭНий ариун зүйлсийг бузарласан. Бурханы өргөлүүдийг гэм буруугаар бузарласан. Тиймээс Тэр: Тэднийг Надаас хол хая; Энэ нь Бурханы өмнө хүчингүй болсон, Энэ нь туйлын гутамшигтай байсан; Хөвгүүд, охид нь маш хүнд олзлогджээ. Тэдний хүзүү битүүмжилсэн, үндэстнүүдийн дунд тамга тэмдэглэгдсэн байв. Нүглийнх нь дагуу Тэр тэдэнд үйлдсэн, Учир нь Тэр тэднийг ялсан хүмүүсийн гарт үлдээсэн. Тэднийг өрөвдөхөөс Тэр нүүрээ буруулж, Залуу, хөгшин, хүүхдүүд хамтдаа; Учир нь тэд сонсоогүйн улмаас мууг үйлдсэн. Тэнгэр уурлаж, Мөн дэлхий тэднийг жигшэв; Учир нь тэдний хийсэн зүйлийг хэн ч хийгээгүй. Тэгээд дэлхий бүгдийг таньсан Бурхан минь, Таны зөвт шүүлтүүд. Тэд Иерусалимын хөвгүүдийг тохуурхуулсны хариуд янхан хүүхнүүдийнх нь хариуд болгов; Замчин бүр өдрийн гэрэлд орж ирэв. Тэд өөрсдийнхөө хийдэг заншилтай адил өөрсдийн гэм бурууг тохуурхав; Өдрийн гэрэлд тэд өөрсдийн гэм буруугаа илчилсэн. Таны шүүлтийн дагуу Иерусалимын охид бузарлагдсан. Учир нь тэд байгалийн бус бэлгийн харьцаанд орсноор өөрсдийгөө бузарласан байв. Эдгээр зүйлсийн төлөө би гэдэс дотор болон дотор эрхтнүүдээрээ шаналж байна.