Skip to main content

Marathi - Odes of Solomon the King of Israel

Page 1

सॉलोमनचे ओड् स परिचय जगात शां ती आणि आनंदाची काही सुंदि गािी येथे आहे त. तिीही तां चे मूळ, तां ा​ा लेखनाची तािीख आणि अनेक शोकां चा अचूक अथ् हे महान साणहततक िहसां पंकी एक आहे . ते णसरियाक भाषेतील एकाच आणि अणतशय पाचीन दस्तजात आपलाकडे आले आहे त. स्पिे ते दस्तज मूळ गीक भाषेतील भाषां ति आहे . या ओड् सभोतती टीकातक तादणतताद सुर आहे त; सता् त पशंसनीय स्ीकि​िां पंकी एक मिजे ते पणहला शतकातील नवाने बात्ता घेतलेला ण्रनां ची गािी आहे त. तां ा​ाकडे ्णतहाणसक संकेतां चा णतणचतपिे अभात आहे . तां ा​ा तेजसीपिात इति णदतसां चे पणतणबंब नाही. ते जुना किािातून णकंता शुभतत्मानातून घेतलेले नाहीत. या शोकां ची पेि​िा पतर आहे . ते तुमाला अरिसाइड् सा​ा तकवाची आठति करन दे तात, "एक नतीन लोक जां ा​ाम्े काहीतिी दं ती णमसळले आहे ." येथे जोम आणि अंतर् ्ी आहे जाची समां तिता आपलाला केतळ शासतचनां ा​ा सता् त उच भागां म्ेच आढळू शकते. या आरय्कािक गूढ ओड् ससाठी, आमी आमा​ा भाषां तिाचे शेय जे . िे डे ल हॅ रिस, एमए, केअि कॉलेज, केणबजचे मानद फेलो यां ना दे तो. ते तां ा​ाब्ल मितात: "ओड् स अण्तीय सौंदय् आणि उच आ्ाततक मूलाचे असलाणशताय असे काहीही णदसत नाही जाब्ल सत्जि सहमत आहे त." ओडीई १ १ पिमेशि माझा डोकाति मुकुटासािखा आहे आणि मी ता​ा​ाणशताय िाहिाि नाही. २ तां नी माझासाठी सताचा मुकुट णतिला आणि तामुळे तुझा फां दा माझात फुलला. ३ काि​ि तो न फुलिाऱया ताळलेला मुकुटासािखा नाही. पि तू माझा डोकाति िाहतोस आणि माझा डोकाति फुलला आहे स. ४ तुझी फळे पूि् ताढलेली आणि परिपूि् आहे त, ती तुझा ताि​िाने भिलेली आहे त.

ओडीई २ (या ओडचा कोिताही भाग कधीही ओळखला गेलेला नाही.) ओडीई ३ १ . . . मी घातले: २ आणि ताचे अतयत ता​ा​ासोबत आहे त. आणि मी तां ा​ाति उभा आहे , आणि तो माझाति पेम कितो: ३ काि​ि जि पभूने माझाति पेम केले नसते ति मला ता​ा​ाति पेम कसे किाते हे कळले नसते. ४ काि​ि जा​ा​ाति पेम आहे ता​ा​ाणशताय पेम कोि ओळखू शकतो? ५ मी णपयकिाति पेम कितो आणि माझा आता ता​ा​ाति पेम कितो: ६ आणि णजथे ताचा णतसाता आहे , णतथे मीही आहे ; ७ आणि मी पिका िाहिाि नाही, काि​ि पिाति आणि दयाळू पिमेशिाजतळ कोिताही िाग नाही. ८ मी धातणासाठी एक झालो आहे , काि​ि णपयकिाला णपयकि सापडला आहे , ९ आणि मी ता​ा​ाति पेम किे न, जो पुत आहे , मिून मी पुत होईन; १० काि​ि जो अमि आहे ता​ा​ाशी जो जोडला जातो तो सतवही अमि होईल; ११ आणि जो णजतंत दे ताति आनंद कितो तो णजतंत होईल. १२ हा पिमेशिाचा आता आहे , जो खोटे बोलत नाही, जो मानतजातीला ताचे माग् णशकणतणास णशकततो. १३ शहािे, समजूतदाि आणि जागरक िाहा. हालेलुया. ओडीई ४ 1हे माझा दे ता, कोिीही तुझे पणतत सान बदलत नाही; २ आणि तो ते बदलून दु सऱया णठकािी ठे तिे (शक) नाही: काि​ि ताचा ताति अणधकाि नाही: ३ तू (इति) णठकािे बनतणापूतूच तुझा पणततसानाची िचना केली आहे स. ४ जे जुने आहे ते ता​ा​ापेरा लहान असलेलां कडून बदलले जािाि नाही. ५ हे पभू , तू तुझे हदय तुझा भकां ना णदले आहे स; तू कधीही णनिाश होिाि नाहीस आणि फळां णशताय िाहिाि नाहीस. ६ काि​ि तुमा​ा णतशासाचा एक तास सत् णदतस आणि तषाष पेरा मौलतान आहे . ७ काि​ि तुझी कृपा धाि​ि करन कोि दु खातला जाईल?


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Marathi - Odes of Solomon the King of Israel by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu