Skip to main content

Maltese - Odes of Solomon the King of Israel

Page 1

Odi ta' Salamun INTRODUZZJONI Hawn huma wħud mill-isbaħ għanjiet ta’ paċi u ferħ li tippossjedi d-dinja. Madankollu l-oriġini tagħhom, id-data tal-kitba tagħhom, u t-tifsira eżatta ta’ ħafna mill-versi jibqgħu wieħed mill-misteri letterarji l-kbar. Dawn waslu għandna f’dokument wieħed u antik ħafna billingwa Sirjaka. Milli jidher dak id-dokument huwa traduzzjoni mill-Grieg oriġinali. Dibattitu kritiku qam madwar dawn l-Odi; waħda mill-aktar spjegazzjonijiet plawżibbli hija li huma għanjiet ta’ Kristjani mgħammdin ġodda tal-Ewwel Seklu. B’mod stramb, huma nieqsa minn allużjonijiet storiċi. Irradjanza tagħhom mhijiex riflessjoni ta’ żminijiet oħra. Ma jisselfux la mit-Testment il-Qadim u lanqas mill-Evanġelji. L-ispirazzjoni ta’ dawn il-versi hija diretta. Ifakkruk firrimarka ta’ Aristide, “Poplu ġdid li miegħu xi ħaġa Divina hija mħallta.” Hawnhekk hawn qawwa u għarfien li magħhom nistgħu nsibu paralleli biss fl-aktar partijiet eżaltati tal-Iskrittura. Għal dawn l-odi misterjużi brillanti, nafu t-traduzzjoni tagħna lil J. Rendel Harris, MA., Hon. Fellow tal-Clare College, Cambridge. Huwa jgħid dwarhom: "Ma jidhirx li hemm xi ħaġa li kulħadd jidher li jaqbel dwarha sakemm ma jkunx li l-Odi huma ta’ sbuħija singulari u valur spiritwali għoli." ODE 1 1 Il-Mulej qiegħed fuq rasi bħal kuruna, u ma nkunx mingħajru. 2 Nisġuli kuruna tal-verità, u din ġiegħlet il-friegħi tiegħek jinbtu fija. 3 Għax mhijiex bħal kuruna niexfa li ma tinbetx: imma int tgħix fuq rasi, u int fjorixt fuq rasi. 4 Il-frott tiegħek kiber għalkollox u perfett, mimli bissalvazzjoni tiegħek. ODE 2 (L-ebda parti minn din l-Oda qatt ma ġiet identifikata.) ODA 3 1. . . Libest:

2 U l-membri tiegħu huma miegħu. U fuqhom jien ninsab wieqaf, u Hu jħobbni: 3 Għax ma kontx naf kif inħobb lill-Mulej, kieku ma kienx ħabbni. 4 Għax min jista’ jagħraf l-imħabba, ħlief dak li hu maħbub? 5 Jiena nħobb lill-Maħbub, u ruħi tħobbu: 6 U fejn hemm il-mistrieħ Tiegħu, hemm inkun ukoll jien; 7 U ma nkunx barrani, għax mal-Mulej l-Aktar Għoli u lĦanin ma hemm l-ebda tilwima. 8 Ingħaqadt ma' I-run, għax l-Maħbub sab lill-Maħbub, 9 U peress li se nħobb lil Dak li hu l-Iben, se nsir iben; 10 Għax min jingħaqad ma’ Dak li hu immortali, hu wkoll isir immortali; 11 U min jitgħaxxaq bil-Ħaj, isir ħaj. 12 Dan hu l-Ispirtu tal-Mulej, li ma jigdibx, li jgħallem lil ulied il-bnedmin biex jagħrfu t-triqat tiegħu. 13 Kunu għorrief u tifhmu u għassu. Hallelujah. ODA 4 1 Ħadd, O Alla tiegħi, ma jbiddel il-post qaddis tiegħek; 2 U mhux (possibbli) li jibdlu u jqegħdu f'post ieħor: għax m'għandux setgħa fuqu: 3 Għax int ħejjejt is-santwarju tiegħek qabel ma ħloqt postijiet oħra: 4 Dak li hu l-eqdem ma għandux jinbidel minn dawk li huma iżgħar minnu. 5 Tajt qalbek, Mulej, lil dawk li jemmnu fih: qatt ma tonqos, lanqas tkun bla frott: 6 Għax siegħa tal-Fidi tiegħek hija aktar prezzjuża milljiem u s-snin kollha. 7 Għax min jista’ jilbes il-grazzja tiegħek, u jbati? 8 Għax is-siġill tiegħek hu magħruf: u l-ħlejjaq tiegħek jafuh: u l-eżerċti (tas-sema) tiegħek jippossjeduh: u larkanġli magħżula huma mlibbsin bih. 9 Int tajtna s-sħubija tiegħek: mhux għax kellek bżonnna, imma għax aħna għandna bżonnok. 10 Iddistilla n-nida tiegħek fuqna u iftaħ il-għejun rikki tiegħek li jferrgħuna ħalib u għasel: 11 Għax m'hemm l-ebda ndiema fik biex tindem minn xi ħaġa li wegħedt: 12 U t-tmiem ġie żvelat quddiemek: għax dak li tajt, tajtu b’xejn: 13 Biex ma tiġbidhomx lura u terġa’ teħodhom: 14 Għax kollox ġie rivelat quddiemek bħala Alla, u ordnat mill-bidu quddiemek: u int, O Alla, ħlaqt kollox. Hallelujah. ODA 5 1 Inroddlok ħajr, Mulej, għax inħobbok;


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Maltese - Odes of Solomon the King of Israel by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu