Skip to main content

Javanese - Odes of Solomon the King of Israel

Page 1

Odes saka Sulaiman PAMBUKA Iki sawetara tembang-tembang katentreman lan kabungahan sing paling endah sing diduweni jagad iki. Nanging asal-usule, tanggal panulisane, lan makna sing tepat saka akeh ayat tetep dadi salah sawijining misteri sastra sing gedhe. Iki wis tekan saiki ing sawijining dokumen tunggal lan kuna banget ing basa Siria. Temenan dokumen kasebut minangka terjemahan saka basa Yunani asli. Debat kritis wis kedadeyan babagan Odes iki; salah sawijining panjelasan sing paling masuk akal yaiku yen iki minangka lagu-lagu saka wong Kristen sing nembe dibaptis ing Abad Kapisan. Aneh, ayat-ayat iki ora ana kiasan sejarahé. Cahyané ora nggambarake dina-dina liyané. Ayat-ayat iki ora nyilih saka Prajanjian Lawas utawa Injil. Inspirasi ayat-ayat iki langsung saka tangané dhéwé. Ayat-ayat iki ngelingake kowé karo omongané Aristides, "Wong anyar sing nyampur karo apa sing Ilahi." Iki minangka semangat lan wawasan sing mung bisa ditemokaké padha ing pérangan Kitab Suci sing paling luhur. Kanggo ode misteri sing nggumunake iki, kita kudu nerjemahake marang J. Rendel Harris, MA., Hon. Fellow saka Clare College, Cambridge. Dheweke ujar babagan iki: "Katone ora ana sing disepakati kabeh wong kajaba yen Ode-ode kasebut nduweni kaendahan sing luar biasa lan nilai spiritual sing dhuwur." ODE 1 1 Pangeran Yehuwah ana ing ndhuwur sirahku kaya makutha, lan aku ora bakal urip tanpa Panjenengane. 2 Wong-wong mau nenun makutha kayekten kanggo aku, lan iku ndadekake pang-pangmu ngetokake tunas ing njero aku. 3Awit iku ora kaya makutha sing wis garing lan ora bakal thukul tunas, nanging Paduka tetep ana ing ndhuwur sirahku, lan Paduka wis mekar ing ndhuwur sirahku. 4 Woh-wohanmu wis thukul lan sampurna, kebak kawilujengan saka kowé. ODE 2 (Ora ana bagean saka Ode iki sing tau diidentifikasi.)

ODE 3 1 . . . Aku nganggo: 2 Lan anggota-anggotane ana ing ngarsane. Lan aku ngadeg ing ndhuwure, lan Panjenengane tresna marang aku: 3Awit aku ora bakal ngerti kepriye carane nresnani Gusti, yen Panjenengane ora nresnani aku. 4 Sapa sing bisa mbedakake katresnan, kajaba wong sing ditresnani? 5 Aku tresna marang Kang Kinasih, lan nyawaku tresna marang Panjenengane: 6 Lan ing ngendi papan paleremané, ing kono Aku uga ana; 7 Lan aku ora bakal dadi wong liyo, amarga karo Gusti Kang Mahaluhur lan Maha Welas Asih ora ana rasa nggresula. 8 Aku wis manunggal karo Aku, amarga Sang Kekasih wis nemokake Sang Kekasih, 9 Lan amarga aku bakal tresna marang Panjenengane, yaiku Putra, aku bakal dadi putra; 10 Sabab sapa sing kagabung karo Panjenengane sing ora bisa mati, bakal dadi ora bisa mati uga; 11 Lan sapa sing seneng karo Kang Urip, bakal dadi urip. 12 Iki Rohé Pangéran, sing ora goroh, sing mulangaké para manungsa supaya ngerti dalané. 13 Dadiya wicaksana, pangertèn, lan waspada. Haleluya. ODE 4 1 Dhuh Allah kawula, boten wonten tiyang ingkang saged ngowahi papan suci Paduka; 2 Lan ora mungkin dhèwèké ngowahi lan masang ing panggonan liya, amarga dhèwèké ora duwé kuwasa tumrap iku. 3 Awit papan suci Paduka sampun Paduka rancang saderengipun Paduka damel papan (liya): 4 Apa sing luwih tuwa ora bakal diowahi dening wong sing luwih enom tinimbang awake dhewe. 5 Dhuh Gusti, Paduka sampun masrahaken manah Paduka dhateng para tiyang pitados Paduka: Paduka boten badhe gagal, saha boten badhe kekurangan woh. 6 Amarga sak jam saka Imanmu luwih aji tinimbang kabeh dina lan taun. 7 Sapa sing gelem nganggo sih-rahmatmu, nanging bakal nandhang sangsara? 8 Amarga segel Paduka sampun dipun mangertosi, lan para titah Paduka mangertos, lan bala tentara Paduka (swarga) gadhah segel punika: lan para malaikat pilihan sami ngagem segel punika. 9 Panjenengan sampun maringi paseduluran dhateng kawula: boten amargi Paduka mbetahaken kawula, nanging kawula ingkang mbetahaken Paduka.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Javanese - Odes of Solomon the King of Israel by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu