Óid Sholaimh RÉAMHRÁ Seo cuid de na hamhráin síochána agus áthais is áille atá ar domhan. Ach fós féin, tá a mbunús, dáta a scríbhneoireachta, agus brí chruinn go leor de na véarsaí ar cheann de na rúndiamhra liteartha móra. Tá siad tagtha anuas chugainn i ndoiciméad amháin agus an-ársa i dteanga na Siriach. Is léir gur aistriúchán ón nGréigis bhunaidh atá sa doiciméad sin. Tá díospóireacht chriticiúil ar siúl faoi na hÓidí seo; ceann de na mínithe is inchreidte ná gur amhráin iad ó Chríostaithe nua-bhaiste den Chéad Aois. Is aisteach an easpa tagairtí stairiúla atá iontu. Ní léiriú ar laethanta eile a lonrachas. Ní fhaigheann siad iasacht ón Sean-Tiomna ná ó na Soiscéil. Is ón lámh chlé atá na véarsaí seo. Cuireann siad ráiteas Aristides i gcuimhne duit, "Pobal nua a bhfuil rud éigin Diaga measctha leo." Seo fuinneamh agus léargas nach féidir linn comhthreomhar a fháil leis ach sna codanna is airde de na Scrioptúir. Maidir leis na hÓid rúndiamhair iontacha seo, is é J. Rendel Harris, MA., Comhalta Onórach de Choláiste Clare, Cambridge, a chuirimid faoi chomaoin ár n-aistriúcháin. Deir sé fúthu: "Ní cosúil go bhfuil aon rud ann a bhfuil gach duine ar aon intinn faoi ach amháin go bhfuil áilleacht uathúil agus ardluach spioradálta ag baint leis na hÓid." ÓID 1 1 Tá an Tiarna ar mo cheann cosúil le coróin, agus ní bheidh mé gan é. 2 D’fhíodar coróin na fírinne dom, agus chuir sí do chraobhacha ag bláthú ionam. 3 Óir ní cosúil le coróin chríon nach mbíonn ag bláthú atá sé: ach maireann tú ar mo cheann, agus tá tú tar éis bláthú ar mo cheann. 4 Tá do thorthaí lánfhásta agus foirfe, tá siad lán de do shlánú. ÓID 2 (Níor aithníodh aon chuid den Óid seo riamh.) ÓID 3 1 . . . Chuir mé orm:
2 Agus tá a bhaill leis. Agus seasaim orthu, agus is breá leis mé: 3 Óir ní bheadh a fhios agam conas grá a thabhairt don Tiarna mura mbeadh grá aige domsa. 4 Cé a d’fhéadfadh idirdhealú a dhéanamh idir grá, ach amháin an té a bhfuil grá aige? 5 Is breá liom an tUasal, agus is breá le m’anam é: 6 Agus san áit a bhfuil a scíth, táimse ann freisin; 7 Agus ní bheidh mé i mo strainséir, óir níl aon ghearán leis an Tiarna is Airde agus is Trócaireaí. 8 Táim aontaithe le I-run, óir fuair an Leannán an Grá, 9 Agus toisc go mbeidh grá agam don té is é an Mac, beidh mac díom; 10 Óir an té a ghabhann leis an Neamhbhásmhar, beidh sé féin neamhbhásmhar freisin; 11 Agus an té a bhfuil pléisiúr aige san Aon Beo, beidh sé beo. 12 Seo é Spiorad an Tiarna, nach ndéanann bréag, a mhúineann do chlann na ndaoine a bhealaí a aithint. 13 Bí críonna agus tuisceanach agus airdeallach. Hallelujah. ÓID 4 1 Ní athraíonn aon duine, a Dhia, d’áit naofa; 2 Agus ní féidir leis é a athrú agus é a chur in áit eile: mar níl aon chumhacht aige air: 3 Óir cheap tú do thearmann sula ndearna tú áiteanna (eile): 4 Ní athróidh siadsan atá níos óige ná é féin an rud is sine. 5 Thug tú do chroí, a Thiarna, do do chreidmhigh: ní theipfidh ort choíche, ná ní bheidh toradh ort: 6 Óir is luachmhaire uair amháin de do chreideamh ná na laethanta agus na blianta uile. 7 Óir cé a chuirfidh do ghrásta air féin, agus a ghortófar? 8 Óir is eol do shéala: agus tá a fhios ag do chréatúir é: agus tá sé i seilbh do shluaite (neamhaí): agus tá na hardaingil tofa clúdaithe leis. 9 Thug tú do chomhluadar dúinn: ní hé go raibh gá agat linn, ach go bhfuil gá againn leat. 10 Driog do dhrúcht orainn agus oscail do thobair shaibhre a dhoirteann bainne agus mil orainn: 11 Óir níl aon aithrí agat le go ndéanfá aithrí ar aon rud a gheall tú: 12 Agus nochtadh an deireadh os do chomhair: óir an rud a thug tú, thug tú go saor é: 13 Ionas nach dtarraingeoidh tú ar ais iad agus nach nglacfaidh tú leo arís: 14 Óir nochtadh gach ní os do chomhair mar Dhia, agus ordaíodh é ó thús romhat: agus is tusa, a Dhia, a chruthaigh gach ní. Halleluja.