Skip to main content

Icelandic - Letters of Herod and Pilate

Page 1

heiðingjarnir, því að vér, hið útvalda fólk, höfum spottað hinn réttláta. Ef nú, Pílatus, er rúm fyrir beiðni okkar, fyrst við vorum eitt sinn við völd, þá jarðaðu heimili mitt vandlega. Því að það er rétt að þú jarðir okkur frekar en prestarnir, sem eftir skamma stund, eins og Ritningin segir, munu hefndin koma við komu Jesú Krists. Farðu vel með Proclu, konu þinni.

Bréf Heródesar og Pílatusar BRÉF HERÓDESAR LANDSTJÓRA.

TIL

PÍLATUSAR

Heródes til Pontíusar Pílatusar, landstjóra Jerúsalem: Friður. Ég er mjög kvíðinn. Ég rita þér þetta, til þess að þú hryggir mig, þegar þú heyrir það. Því að eins og Heródías, dóttir mín, sem mér þykir vænt um, lék sér við vatnspollur með ís á, brotnaði hann undir henni og allur líkami hennar féll niður og höfuð hennar var höggvið af og sat eftir á ísnum. Og sjá, móðir hennar heldur höfði hennar á kné sér í kjöltu sér, og allt mitt heimili er í mikilli sorg. Því að þegar ég heyrði um manninn Jesú, vildi ég koma til þín, til þess að ég gæti séð hann einan og heyrt orð hans, hvort það væri eins og orð mannanna. Og það er víst, að vegna allra illra verka, sem ég gjörði Jóhannesi skírara, og vegna þess að ég hæddist að Kristi, sjá, þá fæ ég laun réttlætisins, því að ég hef úthellt miklu blóði annarra barna á jörðinni. Þess vegna eru dómar Guðs réttlátir, því að hver maður fær eftir sinni hugsun. En þar sem þú varst verðugur að sjá þennan Guðsmann, þess vegna ber þér að biðja fyrir mér. Sonur minn Asbóníus er einnig í dauðans angistar. Ég er líka í þrengingum og mikilli freistingu, því að ég er með vatnssótt og í mikilli nauð, því að ég ofsótti Jóhannes, þann sem innleiddi vatnsskírnina. Þess vegna, bróðir minn, eru dómar Guðs réttlátir. Og kona mín er aftur, vegna allrar sorgar sinnar yfir dóttur sinni, orðin blind á vinstra auga sínu, því að við vildum blinda auga réttlætisins. Enginn friður er fyrir illgjörðamennina, segir Drottinn. Því að mikil þrenging er þegar komin yfir prestana og lögmálsritarana, því að þeir hafa afhent þér hinn réttláta. Því að þetta er endir heimsins, að þeir samþykktu að heiðingjarnir skyldu verða erfingjar. Því að börn ljóssins verða útreiknuð, því að þeir hafa ekki haldið það, sem prédikað var um Drottin og son hans. Gyrð því lendar þínar og tak á móti réttlætinu, þú ásamt konu þinni, minnist Jesú nótt og dag, og ríkið mun tilheyra yður,

Ég sendi þér eyrnalokka dóttur minnar og minn eigin hring, svo að þeir verði þér til minningar um andlát mitt. Því að ormar eru þegar farnir að koma úr líkama mínum, og sjá, ég fæ tímanlegan dóm og óttast komandi dóm. Því að í báðum stöndum við frammi fyrir verkum hins lifandi Guðs, en þessi dómur, sem er tímabundinn, er um tíma, en sá komandi er dómur að eilífu. Lok bréfsins til Pílatusar landstjóra. BRÉF PÍLATUSAR TIL HERÓDESAR. Pílatus til Heródesar fjórðungs: Friður. Vitaðu og sjáðu, að þann dag sem þú framseldir Jesú mér, kenndi ég í brjósti um sjálfan mig og vitnaði með því að þvo hendur mínar (að ég væri saklaus) um hann sem reis upp úr gröfinni eftir þrjá daga og hafði uppfyllt velþóknun þína í honum, því að þú vildir að ég væri með þér í krossfestingu hans. En nú heyri ég af böðlunum og hermönnunum sem gættu grafar hans að hann reis upp frá dauðum. Og ég hef sérstaklega staðfest það sem mér var sagt, að hann birtist líkamlega í Galíleu, í sömu mynd og með sömu röddu og með sömu kenningu og með heilbrigðum lærisveinum, án þess að hafa breyst í neinu, heldur prédikaði með djörfung upprisu sína og eilíft ríki. Og sjá, himinn og jörð fagna; og sjá, Prokla, eiginkona mín, trúir á sýnirnar sem henni birtust, þegar þú sendir mér að framselja Jesú Ísraelsmönnum vegna illvilja þeirra. Þegar Prókla, kona mín, heyrði að Jesús væri upprisinn og hefði birst í Galíleu, tók hún með sér Longínus hundraðshöfðingjann og tólf hermenn, þá sömu sem höfðu gætt við gröfina, og fór til að heilsa upp á andlit Krists, eins og til mikils sjónarspils, og sá hann með lærisveinum sínum. Meðan þeir stóðu þar undrandi og störðu á hann, leit hann á þá og sagði við þá: „Hvað er það? Trúið þér á mig? Segðu, vitið að í sáttmálanum, sem Guð gaf feðrunum, stendur að hver sá sem glatast skuli lifa fyrir dauða minn, sem þér hafið séð. Og nú sjáið þér, að ég lifi, sem þér krossfestuð. Og ég þoldi margt, þar til ég var lagður í gröfina. En nú, heyrið mig og trúið á föður minn, Guð, sem er í mér. Því að ég leysti fjötra dauðans og braut hlið Heljar, og koma mín mun verða síðar.“ Og þegar Prókla, kona mín, og Rómverjar heyrðu þetta, komu þeir grátandi og sögðu mér frá því, því að þeir voru líka á móti honum, er þeir hugsuðu um það illt, sem þeir höfðu honum gjört. Þannig að ég var líka í rúminu mínu í


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Icelandic - Letters of Herod and Pilate by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu