Salomón rembiapokue MOÑEPYRŨMBY Ko ñemono’õ dieciocho purahéi ñorairõ rehegua ha’e peteĩ haihára semita yma guare jopói. Pe manuscrito original oñehundi ha katu vy’arã oñeñongatu umi traducción griega, ha nda’aréi ojekuaa peteĩ versión siríaca umi purahéi peteĩchagua ha osẽ inglés-pe primera vez 1909-pe Dr. Rendel Harris. Ikatu oñemopyenda ára ojehai hague Siglo Primero mbytépe Kirito mboyve, ko'ã purahéi tema ha'égui Pompeyo rembiapo Palestina-pe ha omano Egipto-pe ary 48 Kirito mboyve Koʼã salmo oreko vaʼekue peteĩ posición iñimportánteva ha ojeipyso heta pe Iglésia ypykuépe. Pyʼỹinte oñeñeʼẽ hesekuéra umi diferénte Códice ha istória oĩvape umi primer síglope pe époka kristiánape. Upe rire, okañy hikuái umi razón inexplicable rupive; ha ojerrekupera jaipuru haguãnte ohasa rire heta siglo. Omotenondévo valor literario orekóva ritmo trompetaicha ko'ã versículo, jaguereko ko'ápe peteî capítulo omomýiva tembiasa yma guaréva ohaíva peteî testigo ocular. Pompeyo osẽ Kuarahyreike gotyo. Oipuru umi ovecha mácho de golpe umi fortificación ári. Soldádo kuéra omongyʼa pe altár. Ojejuka Egipto-pe peteĩ carrera kyhyje rire. Ko'ã salmo "hekojojávape" jahecha fariseokuérape; umi "pecadora"-pe jahecha umi saduceo-kuérape. Ha'e peteî epopeya peteî pueblo kakuaa oîva crisis tuicha mba'évape. MOAKÃHA 1.1 Añembo'e Ñandejárape aime jave jehasa asy jave. Tupãme umi pekadór oataka jave. Sapy’aitépe oñehendu che renondépe pe alarma ñorairõ rehegua; Che ha’e: Ha’e cherendúta che henyhẽgui tekojojágui. Che py'apýpe aimo'ã che henyhẽha tekojojágui, Pórke che ningo aiko porã ha añembopirapire heta mitãre. Imba'erepy ojeipyso ko yvy tuichakue javeve, Ha iñemomba’eguasu yvy paha peve. Oñemopu’ã hikuái mbyjakuéra peve; He'i hikuái araka'eve ndofantiamo'ãiha. Péro haʼekuéra oñembotavy oñatende porã haguére, Ha haʼekuéra ontendeʼỹre,
Iñangaipakuéra ningo ñemiháme, Ha che jepe ndaikuaáikuri chuguikuéra. Umi hembiapo vaikue ohasa umi tetã ambueguávagui ha’ekuéra mboyvegua; Omongy'apaite hikuái Ñandejára mba'e marangatu. MOAKÃHA 2 rehegua Pe pekadór oñembotuicha vove, peteĩ ovecha mácho oityvyróvape, oity umi murálla hatãva. Ha nde nerejokói chupe. Umi tetã ambuegua ojupi Nde altárpe, Opyrũ hikuái orgulloso isandália reheve; Jerusalén ra'y kuéra omongy'a haguére Ñandejára mba'e marangatu. Omongy'a va'ekue hembiapo vaikue Tupã mba'e kuave'ẽ. Upévare Haʼe heʼi: Pemomombyry chupekuéra chehegui; Tupã renondépe oñemboyke vaekue, Ojedeshonraiterei; Ta'ýra ha tajýra m grave prisión, Ojesella ijajúra, marca tetãnguéra apytépe. Iñangaipakuéra ojapoháicha hesekuéra, Ohejágui umíva umi ipu’akava’ekue pópe. Ha'e omboyke hova ani haguã oiporiahuvereko chupekuéra, Mitãrusu ha kakuaáva ha imembykuéra oñondive; Ha'e kuéra ojapo vaekue ivaíva peteĩ ha opavave, nohendúigui. Ha yvága ipochy, Ha yvy ombojeguaru chupekuéra; Avave niko hi'ári ndojapói vaekue ha'ekuéra ojapo vaekue. Ha ko yvy ohechakuaa opavavépe Tupã, ne juicio hekojojáva. Omoĩ hikuái Jerusalén raʼykuérape oñembohory hag̃ua hese umi kuña rekovai oĩva ipype. Mayma tape ohóva oike ára resape pukukue. Haʼekuéra oñembohory hembiapovaikuérare, haʼekuéra voi ojapo jepiháicha; Ára resape pukukue ohechauka hikuái hembiapovai. Ha Jerusalén rajy kuéra oñemongy'a Ne remiandu he'iháicha. Pórke haʼekuéra oñemongyʼa umi rrelasión sexuál ndahaʼéiva naturál rupive. Che rasy che rye ha che ryepype ko’ã mba’ére. Ha jepeve che rombojoguáta, Tupã, che py'a potĩme, Nde huísio rupi ojehechauka ne reko joja, Tupã. Nde niko reme'ẽ umi iñangarekóvape hembiapoháicha. Heẽ, hembiapovaikuéra heʼiháicha, iñañaitereíva. Nde reikuaauka iñangaipakuéra, ojekuaa haguã nde huísio;