Skip to main content

Esperanto - Odes of Solomon the King of Israel

Page 1

Odoj de Salomono ENKONDUKO Jen kelkaj el la plej belaj kantoj de paco kaj ĝojo, kiujn la mondo posedas. Tamen ilia origino, la dato de ilia verkado, kaj la preciza signifo de multaj el la versoj restas unu el la grandaj literaturaj misteroj. Ili atingis nin en ununura kaj tre antikva dokumento en la siria lingvo. Evidente tiu dokumento estas traduko el la originala greka. Kritika debato furiozis ĉirkaŭ ĉi tiuj Odoj; unu el la plej kredindaj klarigoj estas, ke ili estas kantoj de nove baptitaj kristanoj de la unua jarcento. Strange mankas al ili historiaj aludoj. Ilia radianco ne reflektas aliajn tagojn. Ili pruntas nek el la Malnova Testamento nek el la Evangelioj. La inspiro de ĉi tiuj versoj estas propraokula. Ili memorigas vin pri la rimarko de Aristido: "Nova popolo, kun kiu io Dia estas miksita." Jen vigleco kaj kompreno, al kiuj ni povas trovi paralelojn nur en la plej altaj partoj de la Skriboj. Pro ĉi tiuj brilaj misteraj odoj, ni ŝuldas nian tradukon al J. Rendel Harris, MA., Honora Ulo de Clare College, Kembriĝo. Li diras pri ili: "Ne ŝajnas esti io pri kio ĉiuj ŝajnas konsenti, krom ke la Odoj estas de unika beleco kaj alta spirita valoro." ODO 1 1 La Eternulo estas sur mia kapo kiel krono, kaj mi ne estos sen Li. 2 Ili teksis por mi kronon el vero, Kaj ĝi igis viajn branĉojn kreski en mi. 3 Ĉar ĝi ne estas kiel velkinta krono, kiu ne burĝonas; sed Vi loĝas sur mia kapo, kaj Vi floris sur mia kapo. 4 Viaj fruktoj estas plene maturaj kaj perfektaj, Ili estas plenaj de Via savo. ODO 2 (Neniu parto de ĉi tiu Odo iam estis identigita.) ODO 3 1. . . Mi surmetis: 2 Kaj liaj membroj estas kun li. Kaj sur ili mi staras, kaj Li amas min: 3 Ĉar mi ne scius ami la Eternulon, se Li min ne amus.

4 Ĉar kiu povas distingi amon, krom la amata? 5 Mi amas la Amatan, kaj mia animo Lin amas: 6 Kaj kie estas Lia ripozejo, tie ankaŭ estas mi; 7 Kaj mi ne estos fremdulo, ĉar ĉe la Eternulo Plejalta kaj Kompatema ne ekzistas plendo. 8 Mi kuniĝis kun Mi-kuras, ĉar la Amanto trovis la Amaton, 9 Kaj ĉar mi amos la Filon, mi fariĝos filo; 10 Ĉar kiu aliĝas al Tiu, kiu estas senmorta, ankaŭ mem fariĝos senmorta; 11 Kaj kiu ĝuas la Vivanton, tiu fariĝos vivanta. 12 Tio estas la Spirito de la Eternulo, kiu ne mensogas, kiu instruas al la homidoj Liajn vojojn. 13 Estu saĝa kaj komprenema kaj vigla. Haleluja. ODO 4 1 Neniu, ho mia Dio, ŝanĝu Vian sanktan lokon; 2 Kaj ne eblas, ke li ĝin ŝanĝu kaj metu ĝin aliloken, ĉar li ne havas potencon super ĝi: 3 Ĉar Vian sanktejon Vi planis antaŭ ol Vi faris (aliajn) lokojn: 4 Tio, kio estas pli malnova, ne estu ŝanĝita de tio, kio estas pli juna ol ĝi. 5 Vi donis Vian koron, ho Sinjoro, al Viaj kredantoj: neniam vi malsukcesos, nek estos senfrukta: 6 Ĉar unu horo de via Kredo estas pli valora ol ĉiuj tagoj kaj jaroj. 7 Ĉar kiu ajn surmetus vian gracon kaj suferus? 8 Ĉar via sigelo estas konata, kaj viaj kreitaĵoj ĝin konas, kaj viaj armeoj ĝin posedas, kaj la elektitaj ĉefanĝeloj estas vestitaj per ĝi. 9 Vi donis al ni Vian kunulecon; ne ĉar vi bezonis nin, sed ĉar ni bezonas vin. 10 Distiligu Vian roson sur nin kaj malfermu Viajn riĉajn fontojn, kiuj verŝas al ni lakton kaj mielon: 11 Ĉar ne ekzistas ĉe vi pento, por ke vi pentu pri io, kion vi promesis: 12 Kaj la fino estis rivelita antaŭ vi; ĉar kion vi donis, vi donis libere; 13 Por ke vi ne povu ilin altiri kaj repreni ilin: 14 Ĉar ĉio estis rivelita antaŭ vi kiel Dio, kaj aranĝita de la komenco antaŭ vi: kaj Vi, ho Dio, kreis ĉion. Haleluja. ODO 5 1 Mi dankos Vin, ho Eternulo, ĉar mi Vin amas; 2 Ho Plejaltulo, Vi ne forlasos min, ĉar Vi estas mia espero; 3 Done mi ricevis vian gracon, per ĝi mi vivos: 4 Miaj persekutantoj venos kaj ne vidos min: 5 Nubo de mallumo falos sur iliajn okulojn, kaj aero de densa mallumo mallumigos ilin;


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Esperanto - Odes of Solomon the King of Israel by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu