Paulus'og Theklas gerninger
KAPITEL1
1DaPaulusvarflygtetfraAntiokiaogdrogoptilIkonium, blevDemasogHermogeneshansrejsefæller,somdengang varfuldeafhykleri.
2MenPaulussåkunpåGudsgodhedoggjordedemikke ondt,menelskededemhøjt
3DerforbestræbtehansigpåatgørealleKristioraklerog lærdommeogudformningenafevangelietomGuds elskedeSønbehageligefordem,idethanundervistedemi kundskabenomKristus,sådansomdetvarblevet åbenbaretforham
4DaenmandvednavnOnesiforushørte,atPaulusvar kommettilIkonium,gikhanstrakshamimødesammen medsinhustruLectraogsinesønnerSimmiaogZenofor atinviterehamhjemtilsig
5TitushavdegivetdemenbeskrivelseafPaulus' personlighed,selvomdeendnuikkekendtehampersonligt, menkunkendtehanskarakter
6DegikadkongenslandevejtilLystraogstodderog ventedepåham,mensdesammenlignedealle,dergikforbi, meddenbeskrivelse,somTitushavdegivetdem
7Endeligsådeenmandkomme(detvilsigePaulus),lav afvækst,skaldetpåhovedet,krummelår,smukkeben, huleøjne;hanhavdeenkrumnæse;fuldafynde;forsnart såhanudsometmenneske,snarthavdehanetengels ansigtOgPaulussåOnesiforusogblevglad
8OgOnesiforussagde:»Værhilset,dudenvelsignede Gudstjener!«Paulussvarede:»Gudsnådeværemeddig ogdinfamilie«
9MenDemosogHermogenesbleverørteafmisundelse, ogunderetskinafstorfromhedsagdeDemas:"Ereviikke ogsådenvelsignedeGudstjenere?Hvorforhilsteduos ikke?"
10Onesiforussvarede:"Fordijegikkeharset retfærdighedensfrugterijer;menhvisIerafdenslags, skalIogsåværevelkomneimithus."
11PaulusgiksåindiOnesiforus'hus,ogdervarstor glædeifamilienoverdetDeholdtbøn,brødbrødetog hørtePaulusprædikeGudsordomafholdenhedog opstandelsenpåfølgendemåde: 12Saligeerdereneafhjertet,fordeskalseGud
13Saligeerde,sombevarerdereskødubesmittet(eller rent);fordeskalværeGudstempel
14Saligeerdekyske,forGudvilåbenbaresigfordem
15Saligeerde,somopgiverderesverdsligefornøjelser; fordeskalbliveantagetafGud.
16Saligeerde,somharhustruer,somomdeikkehavde nogen,fordeskalbliveGudsengle.
17Saligeerde,sombæverforGudsord,fordeskaltrøstes.
18Velsignedeerde,sombevarerderesdåbren;fordeskal findefredmedFaderen,SønnenogHelligånden 19Saligeerde,somstræberefterJesuKristivisdom(eller lære);fordeskalkaldesdenHøjestessønner
20Saligeerde,somholderJesuKristiforskrifter,forde skalboidetevigelys.
21Velsignedeerde,somafkærlighedtilKristusforlader verdensherlighed;fordeskaldømmeengleogblivesat vedKristihøjrehåndogskalikkelidedensidstedoms bitterhed
22Velsignedeerjomfruerslegemerogsjæle;fordeer velbehageligeforGudogskalikkemistebelønningenfor deresjomfruelighed;forderes(himmelske)Fadersordskal visesigatværevirkningsfuldttilderesfrelsepåhansSøns dag,ogdeskalnydehvileforevigt.
KAPITEL2
1MensPaulusholdtdenneprædikenikirkeniOnesiforus' hus,sadenjomfruvednavnTekla(hvismorhedTheoklia, ogsomvarforlovetmedenmandvednavnThamyris)iet vindueisithus
2Oghvorfrahun,vedhjælpafetvindueidethus,hvor Paulusopholdtsig,bådenatogdaghørtePaulus' prædikeneromGud,omkærlighed,omtroenpåKristusog ombøn;
3Hunvillehellerikkeforladevinduet,førhunmed overordentligglædevarblevetunderlagttroenslærdomme
4Dahunendeligsåmangekvinderogjomfruergåindtil Paulus,ønskedehuninderligtatbliveagtetværdigtilat trædefremforhamoghøreKristiord;forhunhavde endnuikkesetPaulus,menkunhørthansprædikener,og detalene
5Mendahunikkevillebliveovertalttilatgåudafvinduet, sendtehendesmorbudtilThamyris,somvarkommetmed denstørsteglæde,dahannuhåbedeatgiftesigmedhende. DerforsagdehantilTheoklia:"HvorerminThekla?"
6Theokliasvarede:Thamyris,jegharnogetmeget mærkeligtatfortælledig;forTheklavilitredageikke bevægesigfravinduet,hverkenforatspiseellerdrikke, menersåoptagetafatlyttetilenvisudlændingslistigeog bedrageriskebemærkninger,atjegbeundrerfuldtud, Thamyris,atenungkvindemedhendeskendte beskedenhedvilladesigovertalepådenmåde.
7FordenmandharforstyrrethelebyenIkonium,ogselv dinThekla,blandtandreAllekvinderogungemænd strømmertilhamforatmodtagehanslære;hanfortæller dem,forudenalledeandre,atderkunerénGud,som aleneskaltilbedes,ogatvibørleveikyskhed
8TiltrodsfordetteermindatterTekla,sometspindelvæv fastgjorttilvinduet,betagetafPaulus'taleroglyttertildem medenoverordentligiverogstorglæde;ogvedatlyttetil, hvadhansiger,bliverdenungekvindeforført.Gånuhen ogtalmedhende,forhunerforlovetmeddig
9Thamyrisgikderforhenoghilstehende,ogidethan passedepåikkeatoverraskehende,sagdehan:"Thekla, minbrud,hvorforsidderduidennemelankolskestilling? Hvilkemærkeligeindtrykgørdu?"Venddigmod Thamyrisogrødm."
10Hendesmortalteogsåtilhendepåsammemådeog sagde:"Barn,hvorforsidderdusåmelankolskogsvarer intetsomenforbløffet?"
11Dagræddehøjlydt,Thamyria,fordihanhavdemistet sinægtefælle;Theoklia,fordihunhavdemistetsindatter; ogtjenestepigerne,fordidehavdemistetdereselskerinde; ogdervarenudbredtsorgifamilien.
12MenaltdettegjordeikkeetsådantindtrykpåThekla,at hunskullevendesigmoddemoglæggemærketildem;for hunlyttedestadigtilPaulus'taler
13DaløbThamyrisudpågadenforatse,hvemdetvar, dervargåetindiPaulusogvargåetudafham;oghanså tomænd,dervarienmegetophedetdiskussion,ogsagde tildem:
14Herrer,hvadharIheratgøre?Oghvemerdenmand indeni,somforlederbådeungemændsogjomfruerssind vedatovertaledemtilikkeatgiftesig,menforblivesom deer?
15Jegloveratgivedigenbetydeligsum,hvisduvilgive migenretfærdigberetningomham;forjegerdenførende personidenneby
16DemasogHermogenessvarede:"Vikanikkesige præcist,hvemhaner;menvived,athanberøverunge mændderes(tiltænkte)hustruerogjomfruerderes (tiltænkte)ægtemændvedatlære:'Dereringenfremtidig opstandelse,medmindreIforbliverikyskhedogikke besmitterjereskød'"
KAPITEL3
1DasagdeThamyris:"Kommedmighjemogforfrisk jer"Sågikdetilenmegetpragtfuldfest,hvordervar rigeligvinogrigeligforsyninger
2Deblevbragttiletrigtdækketbord,ogThamyrisfik rigeligtatdrikkepågrundafdenkærlighedhannæredetil Theklaogsitønskeomatgiftesigmedhende
3DasagdeThamyris:"Jegbederdigomatfortællemig, hvaddennePaulus'læreer,såjegkanforståden;forjeger ikkeringebekymretforThekla,dahunnyderden fremmedestalesåmeget,atjegerifareforatmistemin kommendehustru"
4DasvaredeDemasogHermogenesbeggeifællesskab: LadhambliveførtfremforlandshøvdingenCastellius, somenderforsøgeratoverbevisefolketomdennye kristnereligion,oghanskalhenrettehamefterCæsars ordre,hvorveddukanfådinhustru;
5Samtidigvilvilærehende,atdenopstandelse,hantaler om,alleredeerkommetogbeståri,atvifårbørn,ogatvi dereftereropståetigen,davikomtilerkendelseafGud.
6DaThamyrisfikdenneberetningfradem,blevhanfyldt medbrændendevrede:
7TidligtommorgenengikhantilOnesiforus'hussammen medembedsmændeneogfangevogterenogenstor mængdefolkmedstaveHansagdetilPaulus:
8DuharforvansketbyenIkonium,ogblandtdeandreogså Thekla,somerforlovetmedmig,såhunnuikkevilgifte sigmedmigDuskalderfordragemedostil landshøvdingenCastellius
9Oghelefolketråbte:"Vækmeddennebedrager (tryllekunstner),forhanharforvendtvorehustruerssind." Oghelefolketlyttertilham
KAPITEL4
1Thamyris,derstodforanlandshøvdingensdommersæde, taltedamedhøjrøstpåfølgendemåde.
2Olandshøvding,jegvedikke,hvorfradennemand kommer;menhaneren,derlærer,atægteskaberulovligt Befalhamderforatforklareforjer,hvorforhan offentliggørsådannelærdomme.
3Menshansagdedette,hviskedeDemasogHermogenes tilThamyris:Sig,athanerkristen,oghanvilsnartblive henrettet
4Menlandshøvdingenvarmerebestemtogkaldtepå Paulusogsagde:"Hvemerdu?Hvadlærerdu?Desynesat anklagedigforgroveforbrydelser"
5Paulustaltedamedhøjrøstogsagde:"Dajegnuskal aflæggeregnskab,olandshøvding,forminelæresætninger, bederjegomdinlytten"
6AtGud,somerenhævnensGud,ogsomikkeharbrug forandetendsineskabningersfrelse,harsendtmigforat genvindedemfraderesondskabogfordærv,fraalle (syndige)fornøjelserogfradøden;ogforatformådemtil ikkeatsyndemere.
7DerforsendteGudsinSønJesusKristus,somjeg prædiker,ogtilhvemjegpålæggermenneskeratsætte dereshåbsomdeneneste,derhavdesådanmedfølelsemed denvildledteverden,foratden,olandshøvding,ikke skulleblivefordømt,menhavetro,frygtforGud, kundskabomreligionogkærlighedtilsandheden.
8Hvisjegaltsåkunlæreromdet,somjegharmodtaget vedåbenbaringfraGud,hvorersåminforbrydelse?
9Dalandshøvdingenhørtedette,befaledehan,atPaulus skullebindesogsættesifængsel,indtilhanhavdemeretid tilathørehamnærmere
10MenomnattentogTheklasineøreringeafoggavdem tilfængselsbetjenten,somsååbnededøreneforhendeog lukkedehendeind;
11Ogdahunhavdegivetfangevogterenetsølvspejlsom gave,fikhunlovtilatgåindiværelset,hvorPaulusvar; dereftersattehunsignedvedhansfødderoghørtehamom Gudsstoregerninger.
12Ogdahunforstod,atPaulusikkefrygtedelidelse,men athanmedguddommelighjælpbarfrimodighed,voksede hendestrosåmeget,athunkyssedehanslænker.
KAPITEL5
1TilsidstblevTheclasavnet,ogfamilienogThamyris ledteefterhendepåallegader,somomhunvarfaretvild, menenafportnerensmedtjenerefortaltedem,athunvar gåetudomnatten
2Såforhørtedeportneren,oghanfortaltedem,athunvar gåettilfængslettildenfremmedemand.
3Degikderforefterhansanvisningogfandthendedér;og dadekomud,samlededeenpøbelhopoggikhenog fortaltelandshøvdingenalt,hvaddervarsket
4Hvorefterhanbeordrede,atPaulusskulleføresfremfor dommersædet.
5ImellemtidenlåTeklaogvæltedesigpåjordeni fængslet,pådetsted,hvorPaulushavdesiddetforat undervisehende;hvorefterlandshøvdingenogsåbefalede, athunskulleføresforsitdomstolssæde;enindkaldelse modtoghunmedglædeoggik
6DaPaulusblevbragtderhen,råbtepøblenmedendnu størreildevarsling:"Hanerentroldmand,ladhamdø!"
7Ikkedestomindredeltoglandshøvdingenmedglædei Paulus'taleromKristihelligegerninger;ogefteret kirkemødekaldtehanTeklatilsigogsagdetilhende: "HvorforgifterdudigikkemedThamyrisefterikoniernes lov?"
8HunstodstillemedblikketrettetmodPaulus;ogdahun ikkesvarede,råbtehendesmor,Theoklia,ogsagde:"Lad denuretfærdigeskabningbrændes,ladhendebrændesmidt iteatret,fordihunharafvistThamyris,foratallekvinder kanlæreafhendeatundgåsådannehandlinger"
9Dablevlandshøvdingenmegetbekymretogbefalede,at PaulusskullepiskesudafbyenogTeklaskullebrændes
10Sårejsteguvernørensigoggikstraksinditeatret,og helefolketgikudforatsedetdystresyn.
11MenTekla,ligesometlamiørkenen,derspejdersigtil allesiderforatfåøjepåsinhyrde,såsigomkringefter Paulus;
12Ogmenshunsåpåfolkemængden,såhunHerrenJesus iPaulus'billedeogsagdetilsigselv:»Pauluserkommet foratsemigiminnød.«Oghunfæstedeblikketpåham, menhanfórstraksoptilhimlen,menshunsåpåham
13Såbragtedeungemændogkvinderbrændeoghalmtil atbrændeThekla;dahunblevbragtnøgentilbålet, afpressedehunguvernørentiltårer,idethunmed forbløffelsesåhendesstoreskønhed
14Ogdadehavdelagtbrændetiorden,befaledefolket hendeatgåoppådet;hvilkethungjorde,idethunførst gjordekorsetstegn
15Såsattefolketildtilbunken;selvomflammenvar overordentligstor,rørtedenhendeikke,forGud forbarmedesigoverhendeoglodetstortudbrudkomme nedenfrajordenogenskyovenfra,derskylledenedstore mængderregnoghagl;
16Såledesatmangevaristorfarevedjordensbrud,og nogleblevdræbt,blevildenslukket,ogTheklaoverlevede.
KAPITEL6
1ImellemtidenholdtPaulusfastesammenmedOnesiforus, hanskoneogbørnienhule,somlåpåvejenfraIkoniumtil Daphne.
2Ogdadehavdefastetinogledage,sagdebørnenetil Paulus:Fader,viersultneogharikkerådtilatkøbebrød; forOnesiforushavdeforladtallesineaktiverforatfølge Paulusmedhansfamilie
1IndgangtilHelvedesgrænser
2Charonisinbark
3Minotaurenbrølerveddefordømtesjælesnærmen
4.Sjæleophidsetafondeåndersureneånde.
5Kerberusfortærergourmandernessjæle
6Dengrådigeogfortabtesøndømttilatbærebyrder
7DemisundeligeogvredekastesiStyx
8Tårnogmuridenondeby
9.Idennegrøfterde,derharsyndetmodderesnaboer; kentaurerskyderpilemoddem
10De,derharsyndetmodsigselv,plagesherafharpyer
11.Ildregnfordem,derharsyndetmodGud.
12TyrannenGerionssjælkastetiflammerne
13Udsvævereogungdomsfordærverepisketafdjævle
14Giftigkløft,somsmigrerestyrtesnedi 15.Ildsøenidekedlerne,hvoriSimonaernestøbes. 16Troldmændogspåmænd,deresansigtervendtbagud 17.Moseafkogendebegtilsnydere,tyveogbedragere. 18.Hyklerkorsfæstet.
19Forræderiskerådgiverestyrtedenedienflammende grøft
20.Forskandaløsepersoner:manholderhovedetihånden. 21Røvereogandrekriminelleplagetafenkentaur bevæbnetmedslanger
22Alkymisterogkvaksalvereerofreforspedalskhed 23Isbrønd,forforrædereogutaknemmelige
24.Plutomidtpåengletsjer,derfortærerdefordømte. 25DenhelligebyJerusalem
3Paulustogdasinfrakkeafogsagdetildrengen:"Gåhen, barn,købbrødogbringdetherhen"
4Menmensdrengenkøbtebrød,såhansinnaboTeklaog blevoverrasketogsagdetilhende:Tekla,hvorskalduhen?
5Hunsvarede:"JegforfølgerPaulus,efteratjegerblevet reddetfrailden"
6Drengensagdeda:"Jegvilbringedigtilham,forhaner megetbekymretfordigogharbedetogfastetiseksdage"
7DaTheklakomtilhulen,fandthunPauluspåknæ,hvor hanbadogsagde:"HelligeFader,HerreJesusKristus,giv atildenikkerørerThekla,menværhendeshjælper,forhun erdintjener"
8Theclastoddabaghamogudråbtemedfølgendeord:O suveræneHerre,himmelensogjordensSkaber,dinelskede oghelligeSønsFader,jegpriserdig,fordiduharbevaret migfrailden,såjegkansePaulusigen.
9Paulusstoddaop,ogdahansåhende,sagdehan:"Gud, somransagerhjerter,minHerreJesuKristiFader,jeg priserdig,fordiduharbesvaretminbøn."
10Ogderherskedeendybkærlighediblandtdemihulen; Paulus,Onesiforusogalle,somvarmeddem,fyldtesaf glæde.
11Dehavdefembrød,nogleurterogvand,ogdetrøstede hinandenmedrefleksioneroverKristihelligegerninger
12DasagdeTeklatilPaulus:"Hvisdufinderdetbehaget, viljegfølgedig,hvorhendugår"
13Hansvaredehende:"Menneskerernumegettilbøjelige tilutugt,ogdaduersmuk,erjegbangefor,atduskal mødeenstørrefristelseenddenførsteogikkeholdestand, menbliveovermandetafden"
14Theclasvarede:"GivmigkunKristisegl,såskalingen fristelserammemig"
15Paulussvarede:"Tekla,venttålmodigt,såskaldu modtageKristigave"
KAPITEL7
1PaulussendteOnesiforusoghansfamiliehjem,oghan togTeklamedsigogrejstetilAntiokia
2Ogsåsnartdekomindibyen,såenvissyrervednavn Alexander,enmagistratibyen,somhavdegjortbyen mangebetydeligetjenesterisinembedsperiode,Teklaog forelskedesigihende,oghanforsøgtemedmangerige gaveratfangePaulus'interesse
3MenPaulussagdetilham:"Jegkenderikkedenkvinde, dutalerom,oghuntilhørermighellerikke"
4Menhan,somvarenmægtigmandiAntiokia,grebfati hendepågadenogkyssedehende;hvilketTeklaikkeville tåle,mensåsigomkringefterPaulusogråbtemedhøjog forfærdetstemme:"Tvingmigikke,somerfremmed;tving migikke,somerGudstjener;jegerenafdeførende personeriIkonium,ogjegvarnødttilatforladebyen, fordijegikkevillegiftemigmedThamyris"
5SågrebhunfatiAlexander,revhansfrakkeistykker, toghanskroneafhanshovedoggjordehamtillatterligfor helefolket
6MenAlexander,delsfordihanelskedehende,delsfordi hanskammedesigoverdet,dervarblevetgjort,førte hendetillandshøvdingen,ogefterathunhavdetilstået, hvadhunhavdegjort,dømtehanhendetilatblivekastet blandtdyrene
KAPITEL8
1Dafolketsådet,sagdede:"Dommene,dererafsagti denneby,eruretfærdige"MenTheklaønskede guvernørensgunst,såhendeskyskhedikkeskulleangribes, menbevares,indtilhunskullekastestildyrene.
2Guvernørenspurgteda,hvemdervillehavehendetil rådighedEnmegetrigenkevednavnTrifina,hvisdatter fornyligvardød,ønskedeatfåhendetilatpassepåhende, oghunbegyndteatbehandlehendeisithussomsinegen datter
3Endeligkomendag,hvordyreneskullebringesfremfor atbliveset;ogTheclablevbragttilamfiteatretogsatien hule,hvoridervarenoverordentligvildhunløve,i nærværelseafenmængdetilskuere.
4TrifinafulgteudennogenoverraskelsemedThekla,og hunløvenslikkedeTheklasfødderDenskrevnetitel,der betegnerhendesforbrydelse,varHelligbrøde.Daråbte kvinden:"OGud,dennebysdommeeruretfærdige"
5Efteratdyrenevarblevetvistfrem,togTrifinaThecla medsighjem,ogdegikiseng;ogse,Trifinasdatter,som vardød,vistesigforsinmorogsagde:"Moder,ladden ungekvindeTheclabliveansetafdigsomdindatterimit sted;ogbedhendeomatbedeformig,såjegkanblive bragttilenlykkeligtilstand"
6HvorpåTrifinamedsørgmodigminesagde:"Mindatter Falconillaharvistsigformigogbeordretmigtilat modtagedigpåsitværelse;derforbederjeg,Thecla,omat duvilbedeformindatter,athunmåbliveførttilen tilstandaflykkeogtilevigtliv."
7DaTheclahørtedette,badhunstrakstilHerrenogsagde: OHerre,himlensogjordensGud,JesusKristus,duden HøjestesSøn,givhendesdatterFalconillalovtilatleve evigtDaTrifinahørtedette,stønnedehunigenogsagde: Ouretfærdigedomme!Ourimeligondskab!atensådan skabning(igen)skullekastestildyrene!
8Næstedag,veddaggry,komAlexandertilTrifinashus ogsagde:Guvernørenogfolketventer;bringforbryderen frem
9MenTrifinaløbsåvoldsomtindpåham,athanblev forskrækketogløbvæk.Trifinavarenafdenkongelige familie;oghunudtryktesinsorgsåledesogsagde:"Ak! Jegharproblemerimithus"påtomåder,ogdereringen, derkanhjælpemig,hverkenpågrundaftabetafmindatter ellerfordijegikkekanreddeTheclaMennu,HerreGud, værdintjenerTheclashjælper
10Menshunvarsåledesoptaget,sendteguvernørenenaf sineegneembedsmændforathenteThecla.Trifinatog hendevedhåndenogsagde,menshungikmedhende:Jeg gikmedFalconillatilhendesgrav,ognumåjeggåmed Theclatildyrene.
11DaTheklahørtedette,badhungrædendeogsagde:O HerreGud,somjeghargjorttilmintillidogtilflugt, belønnTrifinaforhendesmedfølelsemedmigogforat bevareminkyskhed
12Dervarenstorlarmiamfiteatret;dyrenebrølede,og folketråbte:"Bringforbryderenind!"
13Menkvindenråbteogsagde:"Ladhelebyenlidefor sådanneforbrydelser,ogidømmerosalledensammestraf, olandshøvding!Ouretfærdigdom!Ogrusomtsyn!"
14Andresagde:"Ladhelebyenbliveødelagtfordenne afskyeligehandling!Dræbosalle,olandshøvding!O grusomtsyn!Ouretfærdigdom!"
KAPITEL9
1SåblevTheklatagetudafTrifinashånd,klædtnøgenaf, fiketbæltepåogkastetpådetsted,dervarbestemttil kampmoddyrene,ogløverneogbjørneneblevsluppetløs overhende
2Menenhunløve,enafdemestvilde,løbhentilThekla ogfaldtnedforhendesfødderHvorpåkvindernesmængde råbtehøjt
3Daløbenhunbjørnimodhende,menhunløvenmødte bjørnenogrevdenistykker
4Igenløbenhunløve,somhavdeplejetatfortære mennesker,ogsomtilhørteAlexander,imodhende;men hunløvenmødtehunløven,ogdedræbtehinanden
5Dablevkvinderneendnumerebekymrede,fordi hunløven,somhavdehjulpetThekla,vardød.
6Bagefterbragtedemangeandrevildedyrfrem;men Theklastodmedhændernestraktmodhimlenogbad;og dahunvarfærdigmedatbede,vendtehunsigomogsåen brøndmedvandogsagde:"Nuerdetdenrettetidformig atblivedøbt"
7Derforkastedehunsigivandetogsagde:»Iditnavn, minHerreJesusKristus,erjegdøbtidennesidstedag« Kvinderneogfolket,dersådette,råbteogsagde:»Kastdig ikkeivandet.«Oglandshøvdingenselvråbte,dadetænkte på,atfiskene(havkalvene)skullefortæresåmeget skønhed
8TrodsaltdettekastedeTheklasigivandetivorHerre JesuKristinavn
9Menfiskene(havkalvene),dadesålysetogilden,blev dræbtogsvømmededødepåvandoverfladen,ogenildsky omgavThekla,såligesomdyreneikkekunnekommei nærhedenafhende,kunnefolkethellerikkesehendes nøgenhed.
10Alligevelvendtedeandrevildedyrmodhende; hvoroverdeudstødteetmegetsørgeligtråb;ognogleaf demspredtenardus,andrekassia,andreamomus(enslags nardusellerJerusalemsurtellerdamerose),andresalve;så mængdenafsalvevarstoriforholdtilantalletaf mennesker;ogovenpådennelåalledyrene,somomde havdesovetdybt,ogrørteikkeThecla
11Alexandersagdedatilguvernøren:"Jegharnogle megetforfærdeligetyre;ladosbindehendetildem"
Guvernørensvaredebekymret:"Dukangøre,hvaddu finderpassende."
12SålagdedeensnoromTheklastalje,somogsåbandt hendesfødder,ogmeddenbandtdehendetiltyrene,mod hviskammerdesatteglødendejern,foratde,dervar blevetmereplaget,kunneslæbeTheklarundtmed voldsommerekraft,indtildehavdedræbthende
13Tyrenefløjderforomkringoglavedeenyderst forfærdeligstøj;menflammen,dervaromgivetafThekla, brændtedereb,dervarfastgjorttiltyreneslemmer,oghun stodmidtpåscenen,ligesåubekymret,somomhunikke havdeværetbundet
14MenimellemtidenbesvimedeTrifina,somsadpåenaf bænkene,ogdøde;hvorvedhelebyenvarunderstor bekymring
15MenAlexanderselvblevbangeogbadlandshøvdingen ogsagde:Jegbederdigomathavemedlidenhedmedmig ogbyenogløsladedennekvinde,somharkæmpetmed dyrene,foratikkebådeduogjegoghelebyenskalgåtil grunde
16ForhvisCæsarskullehavenogenberetningom,hvad dernuersket,vilhanvisseligstraksødelæggebyen,fordi Trifina,enpersonafkongeligafstamningogenafhans slægtninge,erdødpåsintrone
17DakaldteguvernørenTheclatilsigfradyreneogsagde tilhende:"Hvemerdu?Oghvordanerdineforhold,siden ikkeetenesteafdyrenevilrøredig?"
18Theclasvaredeham:Jegerentjenerfordenlevende Gud;oghvadangårmintilstand,såtrorjegpåJesus Kristus,hanssøn,ihvemGudharvelbehag;ogderfor kunneingenafdyrenerøremig.
19Hanaleneervejentilevigfrelseoggrundlagetfordet evigelivHanerentilflugtfordem,dererinød,enstøtte fordeplagede,håbogforsvarfordem,dererhåbløse;og medétord,allede,derikketrorpåham,skalikkeleve, menlideevigdød
20Dalandshøvdingenhørtedette,beordredehan,at hendesklæderskullebringes,ogsagdetilhende:Tagdine klæderpå
21Theclasvarede:MåttedenGud,somklædtemig,dajeg varnøgenblandtdyrene,pådommensdagiklædedinsjæl frelsenskappeSåtoghunsineklæderogiførtedem,og landshøvdingenudstedtestraksenordremeddisseord:Jeg løsladerjerThecla,Gudstjener
22Hvorpåkvinderneråbtemedhøjrøstogifællesskab pristeGudogsagde:"DererkunénGud,somerTheklas Gud;deneneGud,somudfriedeThekla"
23Deresstemmervarsåhøje,athelebyensyntesatrystes; ogTrifinaselvhørtedengladenyhed,rejstesigigenogløb medmængdenforatmødeThecla;oghunomfavnede hendeogsagde:Nutrorjeg,atderskalværeen opstandelsefradedøde;nuerjegoverbevistom,atmin datterleverKomderforhjemmedmig,mindatterThecla, ogjegvilgivealt,hvadjegejer,tilbagetildig
24SåtogTheklamedTrifinaogblevunderholdtderiet pardage,hvorhunundervistehendeiHerrensord,hvorved mangeungekvinderblevomvendt;ogdervarstorglædei Trifinasfamilie
25MenTheklalængtesefteratsePaulusogspurgteham ogsendtebudoveraltforatfindeham.Dahunendeligfik atvide,athanvariMyraiLykien,toghunmangeunge mændogkvindermedsigHunlagdeetbæltepåsigog
klædtesigimandsdragtogdrogtilhamiMyraiLykien DerfandthunPaulus,derprædikedeGudsord,oghunstod vedhanssidemidtimængden
KAPITEL10
1MendetvarikkeubetydeligoverraskelseforPaulus,da hansåhendeogdemennesker,dervarsammenmedhende; forhanforestilledesig,atennyprøvelseventededem; 2DaTeklaforstoddet,sagdehuntilham:"Jegerdøbt, Paulus;forden,derhjælperdigmedatprædike,harhjulpet migmedatdøbe"
3PaulustoghendedamedsigogførtehendetilHermes' hus,ogTeklafortaltePaulusalt,hvaddervarhændthende iAntiokia,såatPaulusblevoverordentligforundret,og alle,derhørtedet,blevstyrketitroenogbadforTrifinas lykke
4DarejsteTeklasigogsagdetilPaulus:»Jegtagertil Ikonium.«Paulussvaredehende:»Gåhenogundervisi Herrensord«
5MenTrifinahavdesendtstorepengesummertilPaulus, ogogsåklæderfraTheklatilhjælpfordefattige.
6SågikTeklatilIkoniumOgdahunkomtilOnesiforus' hus,faldthunnedpågulvet,hvorPaulushavdesiddetog prædiket,oghunblandedetårermedsinebønnerogpriste ogpristeGudmeddisseord:
7Herre,dettehus'Gud,hvorjegførstblevoplystafdig; Jesus,denlevendeGudssøn,dusomvarminhjælperfor landshøvdingen,minhjælperiildenogminhjælperblandt dyrene;dualeneerGudforevigtogaltidAmen
8DaTheklavendtetilbage,fandthunThamyrisdød,men hendesmoriliveHunkaldtederforpåhendesmorog sagdetilhende:"Theoklia,minmor,kandublivebragttil dentro,atderkunerénHerreGud,somborihimlen? Hvisduønskerstorerigdomme,vilGudgivedigdem gennemmig;hvisduønskerdindattertilbage,såerjeg her."
9Disseogmangeandretingfremførtehunforsinmoriet forsøgpåatovertalehendetilsinegenmeningMen hendesmorTheokliagavikkemartyrenTheklasordtil kende
10DaTheklaså,athuntalteforgæves,tegnedehunhele sinkropmed(korsets)tegn,forlodhusetoggiktilDaphine; ogdahunkomderhen,gikhuntilhulen,hvorhunhavde fundetPaulussammenmedOnesiforus,ogfaldtompå jordenoggrædforGud.
11Dahundrogderfra,droghuntilSeleukiaogoplyste mangeikundskabomKristus.
12Ogenlysendeskyledsagedehendepåhendesrejse
13OgefterathunvarkommettilSeleukia,droghuntilet stedudenforbyen,omtrentenstadiefrabyen,affrygtfor indbyggerne,fordidedyrkedeafguder.
14Oghunblev(afskyen)førttiletbjergkaldetKalamon ellerRodeonDeropholdthunsigimangeårogudstod mangehårdedjævelskefristelser,somhunudholdtpåen passendemådemeddenhjælp,hunhavdefraKristus 15Tilsidstkomnogleædlekvinder,derhørteom jomfruenThekla,tilhendeogblevundervistafhendei Gudsord,ogmangeafdemforloddenneverdenoglevede etklosterlivmedhende.
16HervedspredtesetgodtrygteomTheklaoveralt,oghun udførteadskillige(mirakuløse)helbredelser,såhelebyen
ogtilstødendelandebragtederessygetildetbjerg,ogfør denåedehulensdør,vardeøjeblikkeligthelbredtfor enhversygdom,dehavde
17Deureneånderblevuddrevetunderhøjlydtlyd;alle modtogderessygeraskeogpristeGud,somhavdegivet jomfruenTheclaensådanmagt;
18SåledesatlægerneiSeleukianuikkelængerevaraf betydningogmistedealfortjenestenfradereserhverv, fordiingensåpådem;hvoroverdeblevfyldtmed misundelseogbegyndteatudtænke,hvilkemetoderde skullebenyttesigafmeddenneKristitjener
KAPITEL11
1Djævelengavdemdaetdårligtråd;ogdadeenbestemt dagvarsamletforatrådføresig,ræsonnerededesåledes medhinanden:Jomfruenerpræstindefordenstoregudinde Diana,oghvadhunendbederhendeom,bliverdetopfyldt, fordihunerjomfruogderforelsketafalleguderne.
2Ladosnuskaffenogleslyngler,ognårvihargjortdem tilstrækkeligtfuldeoggivetdemengodsumpenge,lados beordredemtilatgåogudsvævemeddennejomfruog lovedemenstørrebelønning,hvisdegørdet
3(Forsåledesbesluttededeindbyrdes,athvisdekunne forrådehende,villeguderneikkelængereænsehende,og Dianavilleikkelængerehelbrededesygeforhende)
4Defortsatteioverensstemmelsemeddennebeslutning, ogmændenegiktilbjerget,ogligesåvildesomløvertil hulen,bankededepådøren
5DenhelligemartyrThecla,derstoledepådenGud,som huntroedepå,åbnededøren,selvomhunpåforhåndvar blevetbekendtmedderesplan,ogsagdetildem:"Unge mænd,hvadskalIgøre?"
6Desvarede:"Erdernogenindenfor,somhedderTekla?"
Hunsvarede:"HvadvilIhavemedhende?"Desagde:"Vi harlysttilatliggemedhende"
7DenvelsignedeTheclasvarede:Selvomjegeren gammel,ondkvinde,erjegminHerreJesuKristitjener;og selvomIharenondplanimodmig,skalIikkeværeistand tilatudføreden.Desvarede:Deterumuligt,menvimå kunnegøremedjer,hvadviharlysttil 8Ogmensdesagdedette,grebdefatihendemedvoldog villehavevoldtagethende.Dasagdehunmeddenstørste mildhedtildem:"Ungemænd,havtålmodighed,ogse Herrensherlighed"
9Ogmensdeholdthende,såhunopmodhimlenogsagde: O,højærværdigeGud,hvemingenkansammenlignesmed, somgørdigselvherligoverdinefjender,somfrelstemig fraildenogikkeovergavmigtilThamyris,ikkeovergav migtilAlexander,somfrelstemigfradevildedyr,som bevaredemigidedybevande,somoveraltharværetmin hjælperogharherliggjortditnavnimig, 10Befrimignuogsåfradisseondeogurimeligemænds hænder,ogladdemikkevanæreminkyskhed,somjeg hidtilharbevarettildinære;forjegelskerdigoglænges efterdigogtilbederdig,oFader,SønogHelligånd,for evigt.Amen.
11Dakomenstemmefrahimlen,somsagde:Frygtikke, Thecla,mintrofastetjener,forjegermeddigSeogsedet sted,someråbnetfordig:dérskaldinevigeboligvære; dérskaldumodtagedetsaligesyn
12DenvelsignedeTheclaså,atklippenåbnedesigien sådangrad,atenmandkunnetrængeind;hungjorde,som hunvarblevetbefalet,flygtedemodigtfraden modbydeligeflokoggikindiklippen,somøjeblikkeligt lukkedesigsåmeget,atderikkevarnogensynligrevne, hvordenhavdeåbnetsig
13Mændenestodfuldstændigforbløffedeoveretså formidabeltmirakeloghavdeingenmagttilattilbageholde Gudstjener;degrebfatihendesslørellerhætteogrevet stykkeafdetaf;
14OgselvdetvarmedGudstilladelse,foratbekræfte derestro,somskullekommeforatsedetteærværdigested, ogforatoverbringevelsignelsertildemikommendetider, somskulletropåvorHerreJesusKristusafetrenthjerte
15SåledesleddenførstemartyrogGudsapostelogjomfru, Thekla;somkomfraIkoniumienalderafattenår;derefter levedehun,delspårejserogrejser,delsietklosterlivi hulen,i72år;såhunvar90årgammel,daHerrenborttog hende.
16Såledesenderhendesliv
17Dagen,derholdeshelligtilhendesminde,erden fireogtyvendeseptembertilFaderensogSønnensog Helligåndensære,nuogforevigtAmen