(b) Obřad. (c) Citadela. (d) Město. (e) Venkov. 5. Eleazarovo rozloučení. 6. Eleazarovo vysvětlení zákona (to je hluboká moudrost). 7. Recepce. 8. Hostina (72 otázek a odpovědí). 9. Překlad Knihy. KAPITOLA 1
Dopis od Aristea ZAVEDENÍ V Aristeově dopise, jednom z nejpozoruhodnějších a nejstarších objevů v této sbírce, jsme urazili dlouhou cestu od Adama a Evy, dlouhou cestu od potopy. Tento spis představuje podívanou na odolnost lidské rasy, která znovu zalidnila Zemi a mocné národy žijí v okázalosti a nádheře. Zde si přečtete o prvním velkém bibliofilovi – Ptolemaiovi Filadelfovi. Touží shromáždit do své knihovny v Alexandrii „všechny knihy světa“. Nakonec ve své touze získat jedno velké dílo – Židovské zákony – vymění za tuto knihu 100 000 zajatců. To je pravděpodobně nejvyšší cena, jaká kdy byla za jedno dílo zaplacena. Představuje to neobvyklý důvod pro konec Velkého zajetí. Události tohoto vyprávění se odehrály za života slavné královny Arsinoe, která zemřela roku 270 př. n. l. Přesné datum napsání je nejisté. Detaily dvorského života a diskuse o společenských problémech doby jsou nanejvýš zajímavé a živé. V dnešní době je zvláštním objevem vidět krále a jeho hosty, jak si během hostiny hrají na otázky a odpovědi. Struktura této poutavé práce je následující: 1. Věnování knihy Filokratovi. 2. Předběžné opatření: (a) Návrh knihovníka na osvobození židovských zajatců výměnou za knihu. (b) Emancipace. (c) Filadelfův dopis Eleazarovi. (d) Odpověď. (e) Jména výboru jmenovaného k překladu knihy. 3. Popis královských darů: (a) Stůl (pravděpodobně nejpropracovanější kus nábytku, jaký kdy byl vyroben). (b) Druhý dárek. 4. Popis Jeruzaléma. (a) Chrám (a systém vodáren).
V době židovského zajetí v Egyptě se Ptolemaios Filadelfos projevuje jako první velký bibliofil. Touží mít ve své knihovně všechny knihy světa; aby získal Mojžíšovy zákony, nabízí za toto dílo výměnu 100 000 zajatců a zvolá: „Je to vskutku malé požehnání!“ 1 Jelikož jsem shromáždil materiál pro památnou historii mé návštěvy u Eleazara, velekněze Židů, a protože ty, Filokrate, jak mi to neustále připomínáš, jsi kladl velký důraz na vyslechnutí motivů a cíle mé mise, pokusil jsem se ti vypracovat jasné vysvětlení této záležitosti, neboť vidím, že máš přirozenou lásku k učení, vlastnost, která je nejvyšším majetkem člověka – neustále se snažit „rozšířit si zásobu znalostí a dovedností“, ať už studiem dějin, nebo samotnou účastí na událostech. 2 Právě tímto způsobem, tím, že do sebe přijímá nejušlechtilejší prvky, se duše upevňuje v čistotě, a když si stanoví cíl na zbožnost, nejušlechtilejší cíl ze všech, používá ho jako svého neomylného vodítka a tak dosahuje určitého účelu. 3 Právě moje oddanost hledání náboženských znalostí mě vedla k tomu, abych podnikl poselství k muži, o kterém jsem se zmínil, jenž se těšil nejvyšší úctě jak u vlastních občanů, tak i u ostatních, a to jak pro svou ctnost, tak i majestátnost, a který vlastnil dokumenty nejvyšší hodnoty pro Židy ve své zemi i v cizích zemích k výkladu božského zákona, neboť jejich zákony jsou psány na kožených pergamenech židovským písmem. 4 Toto poselství jsem tedy s nadšením podnikl, jelikož jsem si nejprve našel příležitost prosit krále za židovské zajatce, které králův otec převezl z Judeje do Egypta, když král poprvé získal toto město do vlastnictví a dobyl egyptskou zemi. 5 Stojí za to, abych vám vyprávěl i tento příběh, neboť jsem přesvědčen, že vy, se svým sklonem ke svatosti a se svým soucitem s lidmi, kteří žijí v souladu se svatým zákonem, budete o to ochotněji naslouchat vyprávění, které vám chci vyprávět, jelikož jste k nám nedávno přijel z ostrova a dychtíte slyšet vše, co má vliv na budování duše. 6 I při dřívější příležitosti jsem ti poslal záznam o skutečnostech, které jsem považoval za vhodné vyprávět o židovském národu – záznam, který jsem získal od nejučenějších velekněží nejučenější egyptské země. 7 Jelikož tak dychtíš získat znalosti o věcech, které mohou prospět mysli, považuji za svou povinnost sdělit ti všechny informace, které jsou v mých silách. 8 Stejnou povinnost bych měl cítit vůči všem, kteří mají stejnou povahu, ale cítím ji zejména vůči tobě, protože máš tak ušlechtilé aspirace a protože jsi mým bratrem nejen povahou, ale i krví, ale jsi se mnou také jedno i ve snaze o dobro.