Skip to main content

Croatian - Odes of Solomon the King of Israel

Page 1

Salomonove ode UVOD Evo nekih od najljepših pjesama mira i radosti koje svijet posjeduje. Pa ipak, njihovo podrijetlo, datum nastanka i točno značenje mnogih stihova ostaju jedna od velikih književnih misterija. Do nas su došle u jednom vrlo drevnom dokumentu na sirijskom jeziku. Očito je taj dokument prijevod s izvornog grčkog. Oko ovih oda bjesnila je kritička rasprava; jedno od najvjerojatnijih objašnjenja jest da su to pjesme novokrštenih kršćana iz prvog stoljeća. Čudno im nedostaju povijesne aluzije. Njihov sjaj nije odraz drugih dana. Ne posuđuju ni iz Starog zavjeta ni iz Evanđelja. Inspiracija ovih stihova je iz prve ruke. Podsjećaju vas na Aristidovu primjedbu: "Novi narod s kojim je nešto Božansko pomiješano." Ovdje su snaga i uvid s kojima možemo pronaći paralele samo u najuzvišenijim dijelovima Svetog pisma. Za ove blistave misterijske ode dugujemo naš prijevod J. Rendelu Harrisu, MA., počasnom članu Clare Collegea u Cambridgeu. On o njima kaže: "Čini se da nema ničega oko čega bi se svi složili, osim ako nije riječ o tome da su Ode jedinstvene ljepote i visoke duhovne vrijednosti." ODE 1 1 Gospodin je na mojoj glavi kao kruna i neću biti bez njega. 2 Ispleli su mi krunu istine, i ona je u meni procvjetala. 3 Jer nije kao uvenula kruna koja ne pupa: nego ti živiš na mojoj glavi i procvjetao si na mojoj glavi. 4 Plodovi su tvoji potpuni i savršeni, puni su spasenja tvoga. ODE 2 (Nijedan dio ove Ode nikada nije identificiran.) ODE 3 1 ... Stavio sam: 2 I udovi su njegovi s njim. I na njima stojim, i on me ljubi: 3 Jer ne bih znao ljubiti Gospodina da me On nije ljubio. 4 Jer tko može prepoznati ljubav, osim onoga koji je ljubljen?

5 Ljubim Ljubljenoga i moja duša ga ljubi: 6 I gdje je Njegov počinak, ondje sam i ja; 7 I neću biti stranac, jer kod Gospodina Svevišnjeg i Milosrdnog nema nevolje. 8 Ujedinjen sam s I-runom, jer je Ljubitelj pronašao Voljenog, 9 I budući da ću ljubiti Onoga koji je Sin, postat ću sin; 10 Jer onaj koji se sjedini s Njim koji je besmrtan, i sam će postati besmrtan; 11 I tko uživa u Živome, postat će živ. 12 Ovo je Duh Gospodnji, koji ne laže, koji uči sinove ljudske da poznaju putove njegove. 13 Budite mudri, razumni i budni. Aleluja. ODE 4 1 Nitko, Bože moj, ne mijenja tvoje sveto mjesto; 2 I nije (moguće) da ga promijeni i stavi na drugo mjesto: jer nema vlasti nad njim: 3 Jer si svoje svetište zamislio prije nego što si stvorio (druga) mjesta: 4 Ono što je starije neće biti promijenjeno onima koji su mlađi od njega samog. 5 Svoje si srce dao, Gospodine, svojim vjernicima: nikada nećeš posustati niti ćeš ostati bez plodova: 6 Jer jedan sat tvoje vjere dragocjeniji je od svih dana i godina. 7 Jer tko će se obući u tvoju milost, a stradati? 8 Jer tvoj je pečat poznat: i tvoja ga stvorenja znaju: i tvoje (nebeske) vojske ga posjeduju: i izabrani arhanđeli su odjeveni u njega. 9 Dao si nam svoje zajedništvo; ne zato što si nas trebao, nego mi trebamo tebe. 10 Izlij na nas svoju rosu i otvori svoje bogate izvore koji nam toče mlijeko i med: 11 Jer nema kod tebe pokajanja da bi se pokajao za išta što si obećao: 12 I kraj se pred tobom otkrio: jer što si dao, dao si besplatno. 13 Da ih ne bi mogao odvući natrag i ponovno uzeti: 14 Jer sve je pred tobom objavljeno kao Bog i uređeno od početka pred tobom: i ti, Bože, stvorio si sve. Aleluja. ODE 5 1 Zahvaljivat ću ti, Gospodine, jer te ljubim; 2 Svevišnji, nećeš me ostaviti, jer ti si moja nada: 3 Besplatno sam primio tvoju milost, po njoj ću živjeti: 4 Doći će moji progonitelji i neće me vidjeti: 5 Oblak tame pasti će im na oči i gusta tama će ih zamračiti. 6 I neće imati svjetla da vide: neće me se moći uhvatiti.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Croatian - Odes of Solomon the King of Israel by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu