约书亚 第一章 1 耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华晓谕摩西的帮手, 嫩的儿子约书亚,说, 2 我的仆人摩西死了。现在你起来,和众百姓过这约旦 河,往我所要赐给以色列人的地去。 3 凡你们脚掌所踏之地,我都赐给你们了,正如我所应 许摩西的。 4 从旷野和这黎巴嫩直到大河,就是幼发拉底河,赫人 的全地,并直到大海日落之处,都要作你们的境界。 5 你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎 样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你, 也不丢弃你。 6 你当刚强壮胆,因为你要将我向他们列祖起誓应许赐 的地分给这百姓为业。 7 只要你刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐 你的一切律法,不可偏离左右,这样,你无论往哪里 去,都可以亨通。 8 这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨 守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以 亨通,凡事顺利。 9 我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不 要惊惶!因为你无论往哪里去,耶和华你的神必与你 同在。 10 约书亚吩咐百姓的官长说, 11 你们要走遍营中,吩咐百姓说,你们要预备食物, 因为三天之内你们要过这约旦河,进去得耶和华你们 神所赐你们为业之地。 12 约书亚对吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人说, 13 你们要记念耶和华仆人摩西所吩咐你们的话,说: ‘耶和华你们的神使你们得享平安,也必将这地赐给你 们。 14 你们的妻子、孩子和牲畜可以留在约旦河东,摩西 所赐你们的地上;但你们一切大能的勇士,都要带着 兵器,在你们的弟兄前面过去,帮助他们。 15 等到耶和华使你们的弟兄像你们一样得享平安,并 且得着耶和华你们神所赐他们为业之地,那时你们才 可以回你们所得为业之地,承受为业,就是耶和华仆 人摩西在约旦河东向日出之地所给你们的。 16 他们回答约书亚说,你所吩咐我们行的,我们都必 行;你所差遣我们去的,我们都必去。 17 我们怎样在一切事上听从摩西,也必照样听从你。 愿耶和华你的神与你同在,像与摩西同在一样。 18 无论什么人违背你的命令,不听从你所吩咐他的一 切话,就必被治死。你只要刚强壮胆。
2 有人告诉耶利哥王说,今夜有以色列人来到这里窥探 此地。 3 耶利哥王打发人去见喇合,说,将那来到你这里,进 了你家的人交出来,因为他们来窥探全地。 4 妇人便将二人藏起来,说,有人到我这里来,我却不 知道他们从哪里来。 5 天黑的时候,城门要关了,那些人出去了。他们往哪 里去,我却不知道。你们赶紧追赶,必追上。 6 她却把他们带到房顶上,藏在所摆的麻秆里。 7 那些人就往约旦河的渡口追赶他们。追赶的人一出去, 城门就关了。 8 他们还没有躺下,她就上房顶来到他们那里。 9 她又对他们说,我知道耶和华已经把这地赐给你们, 并且因你们的缘故我们都惊恐了,这地的一切居民在 你们面前都心都消化了。 10 我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前 面使红海的水干了,并且你们怎样待约旦河东的两个 亚摩利王西宏和噩,将他们尽行毁灭。 11 我们听见这事,心就消化了,因你们的缘故,并无 一人有胆气。耶和华你们的神本是上天下地的神。 12 现在我既恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓, 也要恩待我父家,并给我一个真实的证据。 13 愿你们救活我的父母、弟兄、姐妹,和一切属他们 的,救我们的性命脱离死亡。 14 二人回答她说:“你们若不泄漏我们这件事,我们情 愿替你们死。等耶和华将这地赐给我们的时候,我们 必以慈爱诚实待你们。” 15 于是女人用绳子将他们从窗户里缒下去,因为她的 房子在城墙附近,她也住在城墙上。 16 她对他们说:“你们且往山上去,恐怕追赶的人遇见 你们。要在那里隐藏三天,等追赶的人回来,然后才 可以走你们的路。” 17 二人回答她说:“你叫我们所起的誓,与我们无干 了。” 18 我们到了这地的时候,你要把这条朱红色线绳系在 你缒我们下去的窗户上,又要将你的父母、弟兄,和 你父的全家都搬来,都聚集到你这里来。 19 凡出了你家门往街上去的,他的血要归到自己的头 上,与我们无干。凡在你家里的,若有人下手害他, 他的血要归到我们的头上。 20 你若泄露我们这件事,你叫我们所起的誓就与我们 无干了。 21 她回答说:“就照你们的话行吧。”于是打发他们去 了,又把朱红色线绳系在窗户上。 22 他们去了,到了山上,在那里住了三天,等着追赶 的人回来。追赶的人一路寻找他们,却找不着。 23 于是二人下山回去,过了河,来到嫩的儿子约书亚 那里,将所遭遇的一切事告诉他。 24 他们对约书亚说:“耶和华果然将那全地交在我们手 中;那地的一切居民在我们面前都心软了。
第二章 第三章 1 当下,嫩的儿子约书亚从什亭暗暗打发两个人去窥探, 吩咐说:“你们去窥探那地和耶利哥。” 于是他们去了, 来到一个妓女名叫喇合的家里,就在那里住宿。
1 约书亚清早起来,和以色列众人从什亭起行,来到约 旦河,就在那里住宿,等候过去。 2 过了三天,官长走遍营中。