Salomonen Odak SARRERA Hona hemen munduak dituen bake eta poz abestirik ederrenetako batzuk. Hala ere, haien jatorria, idazteko data eta bertso askoren esanahi zehatza literatura misterio handienetako bat izaten jarraitzen dute. Siriako hizkuntzan idatzitako dokumentu bakar eta oso zahar batean iritsi zaizkigu. Argi dago dokumentu hori jatorrizko grezieratik itzuli dela. Oda hauen inguruan eztabaida kritikoa piztu da; azalpen sinesgarrienetako bat da Lehen mendeko kristauen abestiak direla. Bitxia bada ere, ez dute aipamen historikorik. Haien distira ez da beste garai batzuen isla. Ez dute ez Itun Zaharretik ez Ebanjelioetatik hartzen. Bertso hauen inspirazioa lehen eskukoa da. Aristidesen oharra ekartzen dizute gogora: "Jainkozko zerbait nahastuta duen herri berri bat". Hemen indarra eta ikuspegia daude, eta paraleloak Eskrituretako atal gorenetan bakarrik aurki ditzakegu.
3 Ez nuke jakingo Jauna maitatzen, berak maite izan ez banindu. 4 Nork bereiz dezake maitasuna, maitatua denak izan ezik? 5 Maite dut Maitea, eta nire arimak maite du hura: 6 Eta haren atsedenlekua dagoen tokian, han nago ni ere; 7 Eta ez naiz arrotz izango, zeren Jaun Goren-Goikoaren eta Errukitsuarengan ez baitago haserrerik. 8 I-run-ekin bat egin dut, Maiteak Maitea aurkitu baitu, 9 Eta Semea maite izango dudanez, seme izango naiz; 10 Hilezkorra denarekin bat egiten dena, bera ere hilezkor bihurtuko da; 11 Eta Bizirik dagoena atsegin duena, bizidun bihurtuko da. 12 Jaunaren Espiritua da hau, gezurrik esaten ez duena, gizakiei haren bideak ezagutzen irakasten diena. 13 Izan zaitezte jakintsuak, ulerkorrak eta erneak. Aleluia. 4. ODA
(Oda honen zatirik ez da inoiz identifikatu.)
1 Inork ez du, ene Jainkoa, zure santutegia aldatzen; 2 Eta ezinezkoa da aldatzea eta beste leku batean jartzea, ez baitu horren gaineko inolako botererik. 3 Zure santutegia diseinatu zenuen beste leku batzuk egin aurretik: 4 Zaharrena ez dute aldatuko gazteenek. 5 Zure bihotza eman diezu, Jauna, zure sinestunei: ez zara inoiz huts egingo, ezta fruiturik gabe geratuko ere. 6 Zure Fedearen ordu bat egun eta urte guztiak baino baliotsuagoa baita. 7 Nork jantziko du zure grazia, eta kaltetua izango da? 8 Zure zigilua ezaguna da, eta zure izakiak ezagutzen dute, eta zure gudarosteek jabetzen dute, eta hautatutako arkanjeluek jantzita daude. 9 Zure laguntasuna eman diguzu: ez zen gure beharrean zeundelako, baizik eta guk zure beharrean gaudelako. 10 Isur ezazu zure ihintza gure gainean eta ireki esnea eta eztia isurtzen dizkiguten iturri aberatsak: 11 Ez baitago damurik zurekin, agindu duzun ezertaz damutzeko: 12 Eta amaiera zure aurrean agertu zen: zeren eman zenuena, dohainik eman zenuen: 13 Horrela, ez atzera erakarri eta berriro hartu ahal izango dituzu: 14 Jainko gisa agertu zen guztia zure aurrean, eta hasieratik zure aurrean antolatua: eta zuk, Jainkoa, egin dituzu gauza guztiak. Aleluia.
ODA 3
5. ODA
1... jantzi dut: 2 Eta haren kideak berarekin daude. Eta haien gainean nago zutik, eta berak maite nau:
1 Eskerrak emango dizkizut, Jauna, maite zaitudalako; 2 Goi-goikoa, ez nauzu utziko, zu baitzara nire itxaropena. 3 Doan jaso dut zure grazia, horren bidez biziko naiz: 4 Nire jazarleak etorriko dira eta ez naute ikusiko:
Misteriozko oda liluragarri hauengatik, J. Rendel Harris, MA., Cambridgeko Clare Collegeko kide ohorezkoari zor diogu itzulpena. Honela dio haiei buruz: "Ez dirudi denek ados dauden ezer, Odak edertasun berezikoak eta balio espiritual handikoak direla izan ezik". ODA 1 1 Jauna koroa bat bezala dago nire buruan, eta ez naiz berarik gabe egongo. 2 Egiazko koroa bat ehundu zidaten, eta zure adarrak kimatuarazi zizkidan. 3 Ez da ihartutako koroa kimatzen ez den baten antzekoa; baizik eta nire buruaren gainean bizi zara, eta nire buruaren gainean loratu zara. 4 Zure fruituak helduak eta perfektuak dira, zure salbazioaz beteak daude. ODA 2