İqnatinin Efeslilərə məktubu FƏSİL 1 1 İqnati, digər adı Teofor, Asiyadakı Efesdəki kilsəyə; ən layiqli xoşbəxt; Ata Allahın əzəməti və dolğunluğu ilə xeyir-dua almaq və dünya başlamazdan əvvəl onun əbədi və dəyişməz bir izzətli olması üçün əvvəlcədən təyin edilmişdir; Atanın və Allahımız İsa Məsihin iradəsinə uyğun olaraq həqiqi ehtirası ilə birləşərək seçilmişdir; bütün xoşbəxtlik, İsa Məsih və Onun ləkəsiz lütfü ilə. 2 Sənin adını eşitmişəm, Allahda çox sevimlidir. Xilaskarımız İsa Məsihdə olan iman və məhəbbət əsasında salehlik vərdişi ilə çox ədalətli şəkildə əldə etdiniz. 3 Necə ki, Allahın davamçıları olaraq və Məsihin qanı ilə özünüzü qızışdıraraq, sizə xas olan işi mükəmməl şəkildə yerinə yetirdiniz. 4 Romada heyvanlarla döyüşmək üçün dualarınızla ümumi ad və ümid üçün Suriyadan gəldiyimi eşitdim. belə ki, əzab çəkərək Özünü Allaha bizim üçün təqdim və qurban verənin şagirdi olum. (Məni görməyə tələsdiniz). Ona görə də mən Onisimusda olan bütün izdihamınızı Allahın adı ilə qəbul etdim. 5 O, ifadə olunmaz məhəbbətlə bizimdir, lakin cismani olaraq sizin yepiskopunuzdur; İsa Məsih naminə yalvarıram, onu sevəsiniz; və hamınız onun kimi olmağa çalışacaqsınız. Ona bu qədər layiq olan sizə belə əla yepiskopdan həzz almağı nəsib edən Allaha həmd olsun. 6 Çünki mənim həmkarım qul Burrhus və sizin Allahla bağlı işlərdə ən mübarək diakonunuz nədir? Sizə yalvarıram ki, o, həm sizin, həm də yepiskopunuzun şərəfinə daha çox qalsın. 7 Məhəbbətinizin nümunəsi olaraq qəbul etdiyim həm Allahımıza, həm də sizə layiq olan Krokus, Rəbbimiz İsa Məsihin Atasının da onu təravətləndirəcəyi kimi məni hər şeydə təravətləndirdi. Onisimus, Burr, Evkl və Fronto ilə birlikdə sizin hamınızı gördüm. Qoy hər zaman səninlə sevinim, əgər buna layiq olsam. 8 Buna görə də uyğundur ki, sizi izzətləndirən İsa Məsihi hər cür izzətləndirəsiniz ki, vahid itaətlə, eyni fikirdə və eyni hökmdə birləşəsiniz və hamınız eyni şeyi danışasınız. hər şey. 9 Yepiskopunuza və presviteriyanıza tabe olmaqla siz tamamilə və hərtərəfli təqdis oluna bilərsiniz. 10 Bunları sizə fövqəladə biri kimi deyil, sizə tövsiyə edirəm: çünki mən Onun adına bağlı olsam da, Məsih İsada hələ kamil deyiləm. Amma indi öyrənməyə başlayıram və mənimlə birlikdə şagird yoldaşları kimi sizinlə danışıram. 11 Çünki imanla, öyüd-nəsihətlə, səbirlə, səbirlə sənin vasitənlə hərəkətə keçməliydim. amma sədəqə sizə qarşı susmamağıma icazə verdiyinə görə, mən ilk növbədə sizə nəsihət etməyi öz üzərimə götürdüm ki, hamınız Allahın iradəsinə uyğun olaraq birlikdə qaçasınız. 12 Çünki bizim ayrılmaz həyatımız olan İsa Məsih də Atanın iradəsi ilə göndərilmişdir; necə ki, yer üzünün ən hüdudlarına təyin edilmiş yepiskoplar İsa Məsihin iradəsi ilədirlər. 13 Buna görə də siz də yepiskopunuzun iradəsinə uyğun olaraq birlikdə qaçacaqsınız. 14 Çünki sizin Allaha layiq olan məhşur rəisliyiniz yepiskopa uyğundur, simlər arfada olduğu kimi. 15 Buna görə də sizin razılığınız və mərhəmətinizlə İsa Məsih tərənnüm olunur; və aranızdakı hər biriniz xoru təşkil edir: 16 Beləliklə, hamınız məhəbbətdə həmahəng olub Allahın nəğməsini qəbul edərək, tək səslə, kamil birlikdə, İsa Məsih vasitəsilə Ataya tərənnüm edəsiniz. o, sizi eşitsin və əməllərinizdən başa düşsün ki, siz həqiqətən onun oğlunun üzvlərisiniz. 17 Buna görə də qüsursuz birlik içində yaşamaq sizin üçün faydalıdır ki, Allahla həmişə ünsiyyətdə olasınız.
FƏSİL 2 1 Əgər bu az vaxt ərzində sizin yepiskopunuzla belə tanış olmuşamsa, mən onunla cismani deyil, ruhani tanışlığı nəzərdə tuturam; İmanlılar cəmiyyətinin İsa Məsihə, İsa Məsihin isə Ataya bağlı olduğu kimi, siz də onunla birləşənlər üçün nə qədər xoşbəxt hesab edirəm? ki, hər şey eyni vəhdətdə uzlaşsın? 2 Heç kim özünü aldatmasın; əgər insan qurbangahda deyilsə, o, Allahın çörəyindən məhrumdur. Əgər bir və ya iki nəfərin duaları bizə deyildiyi kimi güclü olarsa; yepiskopun və bütün kilsənin gücü nə qədər güclü olacaq? 3 Buna görə də onunla eyni yerdə birləşməyən, qürur duyur və artıq özünü mühakimə etmişdir. Çünki yazılıb: “Allah təkəbbürlülərə müqavimət göstərir”. Gəlin diqqətli olaq ki, özümüzü yepiskopa qarşı qoymayaq ki, Allaha tabe olaq. 4 Hər kəs yepiskopunun səssiz olduğunu nə qədər çox görsə, bir o qədər ona hörmət etsin. Ev sahibi kimi öz evinə nəzarət etmək üçün göndərirsə, biz də onu göndərənə etdiyimiz kimi qəbul etməliyik. Buna görə də aydındır ki, biz yepiskopa, hətta Rəbbin özünə baxdığımız kimi baxmalıyıq. 5 Həqiqətən də Onisimin özü sizin Allah yolunda olan yaxşı nizamınızı çox tərifləyir: hamınız həqiqətə görə yaşayırsınız və aranızda heç bir azğınlıq yoxdur. Çünki siz İsa Məsihdən başqa heç kimə qulaq asırsınız. 6 Çünki bəziləri var ki, Məsihin adını hiylə ilə gəzdirir, lakin Allaha yaraşmayan işlər görür. Ondan qaçmalısan, çünki çoxlu vəhşi heyvanları et. Çünki onlar qarışqa itlərdir, gizlicə dişləyirlər. Onlardan özünüzü qorumalısınız, çünki sağalmaq çətin olan insanlardır. 7 Həm cismani, həm də ruhani bir həkim var. hazırlanmış və edilməmiş; Allah təcəssüm edir; ölümdə əsl həyat; həm Məryəmdən, həm də Allahdan; əvvəlcə keçilə bilən, sonra keçilməz; hətta Rəbbimiz İsa Məsih. 8 Buna görə də heç kim sizi aldatmasın; Siz də aldanmamısınız. tamamilə Allahın qulları olmaq. Çünki aranızda heç bir mübahisə və çəkişmə olmadığına görə sizi narahat etmək üçün Allahın iradəsinə uyğun yaşamalısınız. Ruhum sənin olsun; Mən özüm də bütün dünyada məşhur olan Efes kilsəniz üçün kəffarə təqdim edirəm. 9 Cismanilər ruhun işlərini edə bilməzlər. nə də ruhdan olanlar cismani əməllərdir. Necə ki, imanı olan kafir ola bilməz; kafir olan da iman gətirməz. Ancaq cismani olaraq etdiyiniz işlər də ruhanidir; Çünki hər şeyi İsa Məsihdə etdiyiniz kimi. 10 Buna baxmayaraq, bəziləri haqqında eşitmişəm ki, sizin yanınızdan keçib, azğın təlimlərə malikdir. aranızda əkməyə icazə vermədiniz; lakin onların səpdiklərini almayasınız deyə qulaqlarınızı bağladınız. Ata məbədinin daşlarına çevrilərək, onun tikintisi üçün hazırlanmışdır; və bir mühərrik kimi, Məsihin Xaçı ilə yuxarıya çəkildi. 11 Müqəddəs Ruhdan ip kimi istifadə edin: imanınız sizindir; və sədəqələriniz Allaha aparan yoldur. 12 Beləliklə, siz bütün yoldaşlarınızla birlikdə Allahla dolusunuz. Onun Məsihlə dolu, müqəddəsliklə dolu ruhani məbədləri: hər şeydə Məsihin əmrləri ilə bəzədilmişdir. 13 Mən də sevinirəm ki, bu məktub məni sizinlə söhbət etməyə və sevinməyə layiq hesab etdi. O biri həyata gəldikdə isə siz ancaq Allahdan başqa heç nə sevmirsiniz. FƏSİL 3 1 Başqa insanlar üçün də dayanmadan dua edin, çünki onlarda tövbə ümidi var ki, Allaha qovuşsunlar. Buna görə də, başqa yolları yoxdursa, heç olmasa, sənin əməllərin onlara öyrədilsin. 2 Onların qəzəbinə mülayim olun. lovğalıqlarına görə təvazökar; Dualarınızı onların küfrlərinə qaytarın. Onların azğınlıqlarına, imandakı möhkəmliyinizə qayıdın. Onlar zülm etdikləri zaman mülayim olun. onların yollarını təqlid etməyə çalışmazlar. 3 Gəlin hər cür xeyirxahlıq və təvazökarlıqda onların qardaşı olaq, amma Rəbbin davamçıları olaq. kimə daha çox haqsızlıq edilib? Daha yoxsul? Daha çox nifrət edilir?