PROFESSIONAL BOOK
Quella di EMU è una storia che continua da oltre 70 anni, il racconto di un’azienda Made in Italy universalmente riconosciuta per qualità e design. Oggi come in passato, EMU si distingue per il know-how nella lavorazione e nella protezione del metallo, per la passione e l’entusiasmo delle persone, patrimonio inestimabile dell’azienda. Il sapiente connubio tra innovazione tecnologica, saper fare artigiano e la stretta collaborazione con designer di fama mondiale, rende i prodotti EMU delle soluzioni d’arredo perfette per ogni stile e ambiente.

EMU's story goes back over 70 years and it is about a company, one of the Made in Italy leader,that is globally recognised for its quality and design. In EMU, we continue today, as in the past, to stand out for our know-how in processing and protecting metal, for the passion and enthusiasm of our people and for our priceless company heritage. EMU products, the perfect furnishing solution for every style and ambiance, are the result of our skillful blend of technological innovation, craftsmen's expertise and close collaboration with world famous designers.

EMU NEL CONTRACT
EMU IN THE CONTRACT SECTOR
Le caratteristiche degli arredi rendono EMU il partner ideale per tutti gli utilizzi contract. Durevolezza, affidabilità, design sono il valore aggiunto di EMU, brand riconosciuto in tutto il mondo come sinonimo di garanzia. Ogni arredo è progettato per resistere alla particolare usura nell’utilizzo contract e alle più avverse condizioni atmosferiche. Tutti i prodotti sono sottoposti ad un rigoroso processo per la protezione e finitura dei metalli che garantisce la longevità all’esterno. La praticità, l’impilabilità, l’utilizzo di tessuti ignifughi, la trasversalità nonché l’estrema funzionalità, semplificano l’impiego dei prodotti EMU, rispondendo perfettamente alle esigenze del settore Hospitality. Grazie a queste sue caratteristiche l’azienda è presente oggi nel mercato internazionale con una rete distributiva che copre oltre 85 Paesi.
Our furnishings' features make EMU the ideal partner for all contract uses. A combination of durability, reliability and design are the added value of EMU, so our brand warranty is recognized worldwide. Each piece of furniture is designed to withstand high contractual usage in extreme weather conditions. All our products are subjected to a rigorous process of protection and finishing of metals to ensure a long service life outdoors. Practical and stackable with fire-retardant fabrics, wide appeal and outstanding performance contribute to making EMU products user-friendly and perfect for the requirements of the hotel industry. Thanks to these features, our company now has a strong presence on the international market and has a distribution network covering more than 85 countries.
EMU E L'AMBIENTE EMU AND THE ENVIRONMENT
L’attenzione che EMU pone verso l’ambiente copre l’intero ciclo di vita del prodotto, dall’impiego di materiali riciclabili al 100%, come l’acciaio e l’alluminio, al riciclo ed alla minimizzazione degli scarti. Le collezioni contenenti il legno sono realizzate in teak FSC® 100%, ovvero proveniente da foreste gestite in maniera responsabile secondo rigorosi standard ambientali, sociali ed economici. L’azienda è anche impegnata nella riduzione costante dell’utilizzo della plastica negli imballi, composti da cartone riciclabile e dalle dimensioni sempre più contenute. La compatibilità ambientale di tutta la gamma EMU è garantita da processi eseguiti all’interno dei propri stabilimenti ed è, inoltre, in sviluppo un impianto fotovoltaico da 1 megawatt entro il 2023, con lo scopo di alimentare l’azienda con energia Green. EMU, 70 anni di evoluzione, mantiene fermi l’entusiasmo per l’innovazione e il rispetto per l’ecosistema. La lunga vita del prodotto riduce in maniera significativa l’inquinamento e l’impatto ambientale poiché EMU realizza prodotti che durano una vita.
EMU focuses on the entire product life cycle within the environment, ranging from its use of 100% recyclable and non-combustible materials, such as steel and aluminium, to recycling and minimising waste. Our collections containing wood are manufactured using 100% FSC® teak from responsibly managed forests in compliance with strict environmental, social and economic standards. Our company is also committed to constantly reducing its use of plastics by using smaller, recyclable cardboard packaging. EMU guarantees the environmental compatibility of its entire product range with processes all carried out in its own factories. At EMU, we are currently developing a 1 megawatt photovoltaic system for 2023 to supply the company with Green energy. EMU's enthusiasm for innovation and respect for the ecosystem continue after 70 years of evolution. A long life product significantly reduces pollution and environmental impact. EMU creates products that last a lifetime.
ITALIAN KNOW HOW: UNA GARANZIA DI QUALITÀ ITALIAN KNOW-HOW: GUARANTEED QUALITY
Profondamente legata alla filosofia produttiva 100% Made in Italy e coerente con la cultura del proprio territorio, EMU realizza e controlla tutte le fasi di produzione nel suo stabilimento di Marsciano, nel cuore dell’Umbria. Questo scrupoloso controllo, dai test durante le fasi di progettazione e lavorazione, ai processi di cataforesi e verniciatura fino alla validazione del prodotto finito, assicura prodotti con un lungo ciclo di vita ed una massima resistenza all’utilizzo e agli agenti atmosferici. Infine, tecnici e designer possono trovare, all’interno del Design & Simulation Centre, il luogo ideale per dare impulso alle attività di ricerca e sviluppo. Una cultura che EMU promuove aderendo a progetti universitari ed ospitando frequentemente studenti nel suo reparto di Ricerca & Sviluppo.

EMU ornagizes and manages all the production phases in its factory in Marsciano, in the heart of Umbria. EMU is deeply bounded to the 100% Made in Italy production philosophy and it is consistent with the culture of its territory. Starting from the tests during the design and processing phases continuing with the cataphoresis and painting processes up to the validation of the finished product, this meticoulous process ensures the creation of longlasting and weather resistant products. Finally, the Design & Simulation Centre is the ideal place for engineers and designers to boost research and development. This is a culture that EMU promotes by joining university projects by hosting students, offering them a professional experience in its Research & Development department.

INDICE COLLEZIONI COLLECTIONS INDEX

RONDA X ROUND SEGNO SHINE SNOOZE SOLE STAR TERRAMARE THOR TWINS URBAN YARD

TIPOLOGIE E MATERIALI CATEGORIES AND MATERIALS
Sedia—ChairPoltroncina—ArmchairSgabello—Barstool Tavolo—TableTavolobasso—CoffeetablePanchina—Bench Poltrona dondolo—Rockingloungechair Poltrona—LoungechairPouf/Poggiapiedi—Pouf/ Footrest Divano modulare—Modularsofa Divano—Sofa Lettino—SunbedSdraio—DeckchairOmbrellone—ShadeLampada—LampComplementi—ComplementsAcciaio—SteelAlluminio—AluminiumLegno—Wood Tavolo alto—Countertable
Tavolo alto—Countertable
Sedia—ChairPoltroncina—ArmchairSgabello—Barstool Tavolo—TableTavolobasso—CoffeetablePanchina—Bench
Poltrona dondolo—Rockingloungechair Poltrona—LoungechairPouf/Poggiapiedi—Pouf/ Footrest Divano modulare—Modularsofa Divano—Sofa Lettino—SunbedSdraio—DeckchairOmbrellone—ShadeLampada—LampComplementi—ComplementsAcciaio—SteelAlluminio—AluminiumLegno—Wood
LEGENDA DEI SIMBOLI SYMBOLS LEGEND

Sedute Seatings
Tavoli a 4 gambe 4-legged tables

Tavoli a palo centrale Central pole tables
MATERIALI—MATERIALS
Acciaio—Steel
Alluminio—Aluminium
50 Legno—Wood
FOR
Poltrone e Divani
Armchairs and Sofas
Tavoli bassi Coffee Tables
Lettini e Sdraio Sunbeds and Deck Chairs
Ombrelloni Sunshades
Complementi Complements
Lega di ferro e carbonio con percentuale di carbonio inferiore al 2% trattata per resistere agli agenti atmosferici con l’esclusivo processo anticorrosione EMU-Coat.
Iron and carbon alloy, with carbon content below 2%, treated to withstand the elements with the unique EMU-coating treatment.
Leghe di alluminio, particolarmente idonee per la lavorazione a freddo e per la pressofusione, trattate opportunamente per resistere agli agenti atmosferici e verniciate a polvere.
Powder coated aluminium alloys, particularly suitable for cold-working and for die-casting, appropriately treated to withstand the weather conditions.
Materiale naturale derivato da specie vegetali. Il bambù è un materiale derivato dalla pianta di bambù. Il teak è un legno duro ad alto contenuto di olio adatto all’uso esterno senza necessità di trattamento di verniciatura. Il teak utilizzato per i prodotti EMU è certificato FSC®.
Natural material obtained from plant species. Bamboo is a material obtained from the bamboo plant. Teak is a hard wood with a high oil content suitable for outdoor use, without the need for painting. The teak used for EMU products is FSC® certified.
INFORMAZIONI—INFORMATIONS
Icona
Descrizione Note
Resistenza al fuoco Flame retardant
Riciclabilità—Recyclability
Configurabile sul sito Configurable on website
Indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco e non contribuisce a potenziare l’incendio. Indicates a capacity of resistance against heat or fire sources and does not contribute to spreading the fire.

Indica che il materiale è recuperabile e riutilizzabile per la produzione di un nuovo prodotto. Schede reciclabilità disponibili all'interno della sezione "Prodotti" del sito www.emu.it. Indicates that the material is recyclable and reusable for the production of a new product. Recycling data sheets available on "Products" area of www.emu.it.

Indica che il prodotto può essere personalizzato e visualizzato sul sito con le diverse combinazioni di colori e tessuti. Indicates that the product can be customized and seen on the website with the different combinations of colors and fabrics.
INFORMAZIONI TECNICHE—TECHNICAL INFORMATIONS
Trattamento
Carico statico (in Kg) Static load (in Kg)
Resistente all’esterno Resistant to outdoor exposure
Cuscino seduta+schienale Seat+back cushion
Cuscino seduta Seat cushion
Cuscino schienale Back cushion
Piano in cristallo Glass top
La lettera C accanto all’icona indica che l’acciaio ha ricevuto un trattamento superficiale protettivo di cataforesi. La lettera Z accanto all’icona indica che l’acciaio ha ricevuto un trattamento superficiale protettivo di zincatura. The letter C next to the icon indicates that the steel surface has received a protective cataphoresis treatment. The letter Z next to the icon indicates that the steel surface has received a protective galvanizing treatment.
Per le sedute si riferisce al carico statico esercitato sulla singola seduta, per i tavoli alla forza esercitata in punti prestabiliti del piano. È previsto dai test comunitari inerenti ai requisiti meccanici dei prodotti.
For the seating this refers to the static load applied to the single seat, and for the table to the force applied to pre-established points of the table-top. This test is required to have products mechanical performances consistent to international standards.
Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino seduta + schienale. Indicates that a seat-back cushion can be combined with the product.
Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino seduta. Indicates that a seat cushion can be combined with the product.
Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino schienale. Indicates that a back cushion can be combined with the product.
Indica che al prodotto può essere abbinato il piano in cristallo. Indicates that a glass top can be combined with the product.
Impilabile Stackable Il numero accanto all’icona indica il numero massimo di sedie impilabili. The number at the top gives the maximum number of products that can be stacked. Pieghevole—Foldable
Cover Indica che al prodotto può essere abbinato il telo di protezione.
il
di
di agenti esterni di natura solida o liquida.
degli involucri dei dispositivi elettrici ed elettronici contro la
International Protection code (IP) indicates the degree of protection of electrical and eletronic device casings against penetration of solid or liquid external agents. Protezione raggi
protection Il numero accanto all’icona indica il valore di protezione del prodotto ai raggi ultravioletti secondo la classificazione UPF. The number on the right indicates the UV rays protection of the product in the UPF range.
FSC®
Indica prodotti contenenti materiali certificati FSC®, ovvero provenienti da foreste gestite in maniera responsabile secondo rigorosi standard ambientali, sociali ed economici.
Indicates products containing FSC® certified materials which come from responsibly managed forests, following rigorous environmental, social and economic standards.
EMU NEL MONDO EMU IN THE WORLD





SEDUTE SEATINGS
Le sedute EMU sono concepite per migliorare l’esperienza e la fruizione di chi le vive, reinterpretando con carattere gli spazi sia esterni che interni. La loro trasversalità per design, materiale e funzionalità, permette di scegliere tra molteplici soluzioni: sedute impilabili e pieghevoli, con o senza braccioli, con cuscini dedicati e diverse finiture. Le sedie EMU, certificate da enti riconosciuti a livello internazionale, sono una sintesi perfetta tra tecnologia, estetica e comfort, una garanzia di eccezionale prestazione, anche nell’utilizzo prolungato e in condizioni atmosferiche estreme.
EMU chairs are designed to enhance the user experience and reinterpret indoor and outdoor spaces with stylishly. The large appeal of the design, materials and functions allows to choose among several solutions: stackabe or foldable seatings with or without armrests, with specific cushions and various finishes. EMU chairs are certified by internationally recognized authorities and provide the perfect combination of technology, aesthetics and comfort to ensure performance over many years in extreme weather conditions.
Acciaio—Steel Alluminio—Aluminium Legno—Wood

Poltrona Lounge chair





I piatti di sedile e schienale sono saldati a TIG alla struttura perimetrale in tondino di acciaio.
Tale tecnica permette una maggiore precisione, qualità e resistenza delle saldature.
Seat and back profiles are TIG welded on the steel bar perimeter frame. This technique allows a greater precision, quality and resistance of the weldings.

Cuscino sfoderabile in tessuto, con un pratico sistema di fissaggio in velcro.
Removable cushion cover in acrylic fabric, with a handy velcro fastening.
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
023
Poltrona Lounge chair W66 - D70 - H64 Kg 9,4 70
64 C 12
36 66
024
Sgabello Barstool W43 - D46 - H100 Kg 6,2 46
100 C 12
75 43
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS

CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/023
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 023 W57 - D52 - H2 Kg 0,33
C/026
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 024 W35 - D31 - H2 Kg 0,17
C/712
Cuscino magnetico EMU-Tex rettangolare Rectangular EMU-Tex magnetic cushion x cod. 024 W40- D28 - H1,5 Kg 0,18
C/713
Cuscino magnetico EMU-Tex poltrona Lounge chair EMU-Tex magnetic cushion x cod. 023 W53- D44 - H1,5 Kg 0,34
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category
700/12* 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
700/12* 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
300/10 300/11 300/12 300/13 300/14 300/15
300/10 300/11 300/12 300/13 300/14 300/15
Cuscini Magnetici Magnetic Cushions
Cuscini Magnetici Magnetic Cushions
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Paul NewmanSedia Chair


COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS
ROUND Cod. 476 Tavolo rettangolare 2 posti 2 seats rectangular table PAG. 202
NOVA Cod. 854
Tavolo rettangolare 4/6 posti 4/6 seats rectangular table PAG. 150
DARWIN Cod. 528
Tavolo alto abbattibile 2 posti 2 seats collapsible counter table PAG. 186



45 49 PRODOTTI—PRODUCTS
Acciai o—Stee 22
Colore in foto. Picture's color. 24 23

CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/027
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 027 W42 - D34 - H2 Kg 0,18
77 C 12 * Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category
700/12* 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
• La piegatura del tondino in acciaio (cataforizzato e verniciato) costituisce la caratteristica forma della gamba a slitta.—The folding of the cataphorised and painted steel bar shapes the characteristic slide leg.
17
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Chiaramonte—Marin
Sedia Chair





Lamiera zincata a caldo forata effetto finto intreccio. Hot-dip zinced sheet with simulated woven wire mesh.

151 Poltroncina Armchair

COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS


CAMBI Cod. 804 Tavolo tondo 5 posti 5 seats round table PAG. 146
CAMBI Cod. 808 Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table PAG. 146
Fissaggio cuscino con laccetti. Cushion fastening with laces.
ATHENA Cod. 3425 Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table PAG. 142
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info TEST
150
Sedia Chair W57 - D58 - H86 Kg 5,3 58
86 C 200 KG
45 57
151
Poltroncina Armchair W58 - D58 - H86 Kg 6,0 58
86 64 C 200 KG
45 58
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS

Colore in foto. Picture's color. 23 24 41
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/152
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 150, 151 W40/44 - D36 - H2 Kg 0,17
C/710
Cuscino magnetico EMU-Tex quadrato Square EMU-Tex magnetic cushion x cod. 150, 151 W39- D37 - H1,5 Kg 0,23
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
4 EN581-1 / EN581-2
4 EN581-1 / EN581-2
Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category
700/4 700/12 700/13* 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
300/10 300/11 300/12
Cuscini Magnetici Magnetic Cushions
PLUS
• Tubo acciaio cataforizzato e verniciato.—Cataphorised and painted steel pipe.
• Saldatura a proiezione della rete alla struttura in tubolare per un migliore effetto estetico. Spot welded mesh to the tubular frame which gives a more refined aesthetic effect.
• Cuscini magnetici universali.—Universal magnetic cushions.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Martin DrechselDARWIN Cod. 525
Tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible table PAG. 186








NOVA Cod. 854



Tavolo rettangolare 4/6 posti 4/6 seats rectangular table PAG. 150
Fissaggio a scomparsa del cuscino tramite laccetti. Invisible cushion fastening with hidden laces.
Sofisticato e minimale design realizzato con tondini sagomati per garantire comfort ed ergonomia. Collection of seats featured by a sophisticated and essential design made with shaped bars that ensure comfort and ergonomics.
Saldature a MIG e saldobrasatura nella parte visibile dei tondini. MIG welding and braze welding in the visible part of the bars.
NOVA Cod. 890
Tavolo alto quadrato 2 posti 2 seats counter square table PAG. 152


ARC EN CIEL
Design by EMU
Sedia Pieghevole Folding chair




Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects. 3513
Pieghevole, di dimensioni compatte, consente un facile rimessaggio serale e invernale in utilizzo contract.
Foldable and compact, it allows easy storage in the evening and winter when used in contract environments.
2 sedie 314 + 1 tavolo 334

2 chairs 314 + 1 table 334

ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER
ARC EN CIEL Cod. 334

Tavolo pieghevole 2 posti 2 seats folding table PAG. 140
COLLECTION'S PRODUCTS
ARC EN CIEL Cod. 331
Tavolo pieghevole 4 posti 4 seats folding table PAG. 140
Stecche in lamiera di acciaio zincata a caldo e imbutita. Le stecche sono sagomate per aumentare il comfort alla seduta.
Deep-drawn slats in hot-dip zinced steel sheet. The slats are shaped to increase seat comfort.
ARC EN CIEL Cod. 346
Tavolo pieghevole 2/4 posti 2/4 seats folding table PAG. 140
PRODOTTI—PRODUCTS
314
PLUS
44
C
81 43 C
Colori tessuto Fabric colors Categoria

300/10 300/11 300/12 300/13 300/14 300/15 Cuscini
Magnetici Magnetic Cushions
• Rivetti in acciaio inossidabile che diminuiscono il rischio di corrosione, ruggine e deterioramento da agenti atmosferici.—Stainless steel rivets that reduce the risk of corrosion, rust and deterioration due to weather conditions.
• Cuscino magnetico in abbinamento, stabile nella seduta e facile da rimuovere. Magnetic cushion in stable positioning on the seat and easy to remove.

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
Poltroncina Armchair

ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
ATHENA Cod. 3425

Seduta e schienale in lamiera zincata a caldo forata effetto finto intreccio. Seat and backrest in hot-dip zinced sheet with simulated woven wire mesh.
ATHENA Cod. 3418
Tavolo basso Coffee table PAG. 266



Tavolo allungabile 8+ 2/4 posti 8+2/4 seats extensible table PAG. 142
Fissaggio cuscino con lacci. Cushion fastening with laces.

ATHENA Cod. 3428 Tavolo allungabile 6+ 2 posti 6+2 seats extensible table PAG. 142

PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
3413
Poltroncina Armchair W59 - D63 - H90 Kg 6,4 63
90 64 C 8 200 KG
45 59
COLORI STRUTTURA—FRAME
COLORS 22 Colore in foto. Picture's color. 23 24 41
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/3400
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 3413 W40/45 - D44 - H6 Kg 0,37
Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

700/4 700/10 700/12* 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
PLUS
• Tubo in acciaio cataforizzato e verniciato.—Cataphorised and painted steel pipe.
• Lamiera saldata a proiezione per una maggiore precisione estetica. Spot welded sheet for greater aesthetic precision
• C/3400 cuscino seduta, C/3416 e C/3417 cuscino seduta e schienale sfoderabili. Imbottitura in resinato e poliuretano espanso.—C/3400 seat cushion, C/3416 and C/3417 seat and back cushion are cover remobale. Expanded polyurethane inner padding.
ATHENA
Design by EMU
3416 Poltrona Lounge chair




* Cuscino visibile in foto 700/12 Bianco Cushion in the picture 700/12 White
3417 Divano Sofa
* Cuscino visibile in foto 700/12 Bianco Cushion in the picture 700/12 White
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
3416
Poltrona Lounge chair W74 - D78 - H78 Kg 9,1 74
78 62 78
3417
78 62 42 C 6 200 KG
32 134 Acciai o—Stee
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS

22
Colore in foto. Picture's color. 23 24 41
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/3416
Cuscino seduta e schienale acrilico Acrylic seat and back cushion x cod. 3416 W50/63 - D60 - H10 W54/60 - D44 - H10 Kg 2,15
C/3417
Cuscino seduta e schienale acrilico Acrylic seat and back cushion x cod. 3417 W108/122 - D58 - H12 W108/122 - D45 - H9 Kg 4,3
C/701
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 3416, 3417
W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 3416, 3417
W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 3416, 3417 W60- D40 - H20 Kg 0,9
32 42 C 6 200 KG
Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357)
Premium Fabrics (Look at pg. 357)
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Chiaramonte—Marin798
Sedia Chair
Seduta e schienale in EMU-Tex migliorano il comfort nelle varie posizioni in uso. Il telo in EMU-Tex è smontabile. EMU-Tex seat and backrest enhance comfort during various positions in use. The EMU-Tex cloth is removable. 799 Poltroncina Armchair




COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS
GRACE
Cod. 285+544
Tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible table PAG. 190




URBAN
Cod. 096
Tavolo impilabile 2/4 posti 2/4 seats stackable table PAG. 176
I distanzieri sono disegnati da EMU e proteggono la struttura durante l'impilamento. The spacers are designed by EMU and protect the frame when stacked.
SHINE
Cod. 254+256
Tavolo 2/4 posti con piano in HPL 2/4 seats table with HPL top PAG. 204
798
Sedia Chair W57,5 - D54 - H81 Kg 4,3
799
81 57,5
45 54
8 200 KG
EN581-1 / EN581-2
8 200 KG EN581-1 / EN581-2
COLORI STRUTTURA/SEDUTA E SCHIENALE—FRAME/SEAT AND BACKREST COLORS
41-300/36 23-300/35 23-300/38 23-300/55
Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama degli EMU-Tex, consultare pg. 373. All picture's colors are for illustration purposes only. Look at pg. 373 to see the texture of the EMU-Tex.
PLUS
• I materiali scelti (alluminio ed EMU-Tex) conferiscono al prodotto leggerezza e, al contempo, grande resistenza strutturale.—The chosen materials (aluminium and EMU-Tex) make the product light but extremely resistant.
• Tubo estruso di alluminio a sezione ovale.—Extruded aluminium pipe with oval section.
PLUS4 Cod. 3485
Tavolo allungabile 6+4 posti 6+4 seats extensible table PAG. 156

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
TABLE SYSTEM
Cod. 1173
Tavolo bordo squadrato 2 posti

4 seats square edge table PAG. 208







Sedile e schienale in lamiera zincata a caldo che diminuisce il rischio di deterioramento legato agli agenti atmosferici.
Seat and back in hot-dip zinced sheet that reduces the risk of deterioration due to weather conditions.
Fessure di lamiera imbutita conformi a direttive di sicurezza internazionali.

Deep-drawn sheet grooves in compliance with international safety regulations.
NOVA Cod. 859
Tavolo quadrato impilabile 4 posti 4 seats stackable square table PAG. 150

EN581-1 / EN581-2 147 Poltroncina Armchair W56 - D58 - H83 Kg 7,2
EN581-1 / EN581-2 148 Sgabello Barstool W54 - D61 - H104 Kg 8,8
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/716
EN581-1 / EN581-2
PLUS
• Sedile e schienali dalle dimensioni generose per un maggiore comfort. Large seat and backrest for a greater comfort.
500/32* 500/33 500/34 500/35 500/36 Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics
CAPRERA
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Sedile in lamiera di acciaio zincata a caldo con fori decorativi che facilitano lo scolo dell'acqua. Seat made of hot-dip zinced steel sheet with decorative holes allowing water drainage.


931 Poltroncina Armchair




PIGALLE Cod. 906 Tavolo tondo 2/4 posti 2/4 seats round table PAG. 154



PIGALLE
Cod. 907 Tavolo pieghevole 2/4 posti 2/4 seats folding table PAG. 154
Il tondino di acciaio zincato a caldo viene piegato conferendo allo schienale di questa seduta tale motivo caratterizzante. Hot-dip zinced bars is bended creating this featuring backrest shape.
PIGALLE Cod. 903
Tavolo pieghevole 4/6 posti 4/6 seats folding table PAG. 155
PRODOTTI—PRODUCTS
930
Sedia Chair W54 - D54 - H87 Kg 5,8 54
87 54
87 54
C 8 200 KG EN581-1
/ EN581-2
Codice/Code Tipologia/ Typology

300/10* 300/11 300/12
Cuscini Magnetici Magnetic Cushions
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14 Tessuti
Basic Basic Fabrics
PLUS
• Struttura in tubo di acciaio diam. 14mm.—14mm diameter steel pipe frame.
• Seduta dal design classico intramontabile che ben si presta a vestire bistrot e ristoranti nei centri città. This timeless design well furnishes bistrot and restaurants in town centres.
CAROUSEL
by Sebastian Herkner1212
Poltroncina
Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope armchair 1213




Poltroncina

Alu-corda intreccio quadrato Alu-square twist rope armchair 1214


Poltroncina

Alu-corda piatta Alu-flat rope armchair

PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology
1212
Disegno/ Drawing Info TEST
Poltroncina Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope armchair W61,5 - D52 - H77 Kg 9,5 61,5 52
77 41,5 48,5 200 KG
1213
Poltroncina Alu-corda intreccio quadrato Alu-square twist rope armchair W61,5 - D52 - H77 Kg 8,1 61,5 52
77 41,5 48,5 200 KG
1214
Poltroncina Alu-corda piatta Alu-flat rope armchair W61,5 - D52 - H77 Kg 8,3 61,5 52
77 41,5 48,5 200 KG EN581-1 / EN581-2
COLORI
COLORS 23-12 41-19 73-18 48-18

CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/1211
Cuscino seduta Seat cushion x cod. 1212, 1213, 1214 W47 - D44 - H7 Kg 0,52
FC/1210
Cover x cod. 1212, 1213, 1214
PLUS
• La poltroncina dining è disponibile in tre versioni di intreccio. The dining armchair is available in three versions of weaving.
Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 40)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 40)*
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 40)
Vedi pg. 40 Look at pg. 40
Basic Fabrics (Look at pg. 40)
Standard Fabrics (Look at pg. 40)*
Premium Fabrics (Look at pg. 40)
• Il sedile, costituito da una lamiera imbutita in lega di alluminio, è fissato alla struttura di alluminio tramite rivettatura.—The deep-drawn seat in aluminium alloy is fixed to the aluminium frame by riveting.
• La struttura dello schienale è in acciaio cataforizzato ed è il supporto su cui sono realizzati i vari intrecci decorativi.—The cataphorised backrest steel frame of the backrest supports the various decorative weaves.
• Tutte le saldature sono particolarmente curate e ripulite con un processo di molatura che conferisce un'estetica del dettaglio curata e definita.—All the welds are extremely even thanks to a grinding process which gives a more refined aesthetic detail.
• Corda idrorepellente.—Water-repellent rope.
• Cuscino C/1211 sfoderabile disponibile in una vasta gamma di tessuti. Imbottitura interna in poliestere e poliuretano espanso.—C/1211 removable cushion cover available in a wide range of fabrcis. Polyester and expanded polyurethane inner padding.
CAROUSEL
Design by Sebastian Herkner1216
Poltrona Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope lounge chair



1217

Poltrona Alu-corda intreccio quadrato Alu-square twist rope lounge chair


1218
Poltrona Alu-corda piatta Alu-flat rope lounge chair


e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Il tubolare di alluminio della struttura a cavalletto è modellato tridimensionalmente per offrire un raffinato design svolgendo sia la funzione portante che quella di comodo bracciolo. Saldatura a TIG delle varie componenti che conferisce maggiore resistenza ed un miglior livello estetico.
The aluminium pipe of the easel frame is three-dimensionally modeled and offers an elegant design acting as structural component as well as comfortable armrest.
TIG welding of the elements for a better resistance and aesthetic.
Fissaggio cuscino con elastico e gancetti. Cushion fastening with rubber band and hooks.
1216
Poltrona Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope lounge chair W74 - D73 - H73,5 Kg 13,8 74 73
73,5 33,5 44,5 200 KG
1217
Poltrona Alu-corda intreccio quadrato Alu-square twist rope lounge chair W74 - D73 - H73,5 Kg 11,4 74 73
73,5 33,5 44,5 200 KG
1218
Poltrona Alu-corda piatta Alu-flat rope lounge chair W74 - D73 - H73,5 Kg 10,6 74 73
73,5 33,5 44,5 200 KG EN581-1 / EN581-2
CUSCINI—CUSHIONS
C/1215
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 1216, 1217, 1218 W58 - D57 - H10 Kg 1,24
C/701
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 1216, 1217, 1218, 1219 W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 1216, 1217, 1218, 1219
W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 1216, 1217, 1218, 1219
W60- D40 - H20 Kg 0,9
FC/1216
Cover x cod. 1216, 1217, 1218
Vedi pg. 40 Look at pg. 40
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 40)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 40)* Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 40)
Basic Fabrics (Look at pg. 40)
Standard Fabrics (Look at pg. 40)* Premium Fabrics (Look at pg. 40)
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357) Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357) Premium Fabrics (Look at pg. 357)

CAROUSEL
Design by Sebastian HerknerScansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
1219 Divano Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope sofa 1222 Pouf
* Cuscino visibile in foto 900/77 Grigio trama stretta Cushion in the picture 900/77 Small weft grey
* Cuscino visibile in foto 900/77 Grigio trama stretta Cushion in the picture 900/77 Small weft grey
CAROUSEL Cod. 1223
Tavolo basso quadrato Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope square coffee table PAG. 270



CAROUSEL Cod. 1224 Tavolo basso rettangolare Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope rectangular coffee table PAG. 270

PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
1219
Divano Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope sofa W155 - D71 - H73 Kg 22,3 155 71
73 33,5 44,5 200 KG
1222
Pouf W62 - D44,5 - H33 Kg 4,0 44,5 62
33 44,5 100 KG
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/1219
Cuscino seduta Seat cushion x cod. 1219 W145 - D62 - H11 Kg 2,8
C/1222
Cuscino seduta Seat cushion x cod. 1222
W53 - D44 - H10 Kg 0,74
FC/1219
Cover x cod. 1219
PLUS
Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

Vedi pg. 40 Look at pg. 40
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 40)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 40)*
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 40)
Basic Fabrics (Look at pg. 40)
Standard Fabrics (Look at pg. 40)*
Premium Fabrics (Look at pg. 40)
• L’intera collezione, per il suo material mix, risulta particolarmente adatta in ambienti marini e su imbarcazioni. The whole collection, thanks to the material mix, is very suitable to marine environments and boats.
• Il divano è disponibile solo nella versione intreccio fitto.—The sofa is only available only in the thick twist version.
• Corda idrorepellente.—Water-repellent rope.
• C/1219 e C/1222 cuscini sfoderabili disponibili in una vasta gamma di tessuti. Imbottitura interna in poliestere e poliuretano espanso.—C/1219 and C/1222 removable cushions cover in a wide range of fabrics. Polyester and expanded polyurethane inner padding.
Design by Sebastian Herkner
Composizione/Categoria tessuti
TESSUTI BASIC—BASIC FABRICS
Acrilico—Acrylic
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
85% Polipropilene, 15% Poliestere—85% Polypropylene, 15% Polyester
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
900/01 900/02 900/03 900/05 900/06 900/07 900/08 900/09 900/13 900/14
Acrilico—Acrylic 900/17 900/18
Polipropilene—Polypropylene 900/71 900/75 900/77 900/79
TESSUTI PREMIUM—PREMIUM FABRICS
CAT. D
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. C
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. B
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. A
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
La caratteristica FLAME RETARDANT indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco. Per conoscere nel dettaglio tale caratteristica si prega di far riferimento alle schede tecniche presenti nell’area riservata del sito www.emu.it The FLAME RETARDANT characteristic is an indication of chemical resistance against sources of heat or fire. To find out more about this feature, please refer to the technical data sheets in the reserved area of the website www.emu.it
600/08 600/09 600/15 600/17 600/24 600/26 600/27 600/28 900/16 900/19 600/02 600/07 600/14 600/16 600/18 600/03 600/10 600/11 600/12 600/22 600/04 600/06 600/21

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Stefan DiezPoltroncina regista Director's armchair 975

La sedia piegata rimane in piedi da sola occupando pochissimo spazio e consente un facile rimessaggio.
When folded, the chair is self-standing suitable to be easily stored in a little space.



Pouf / poggiapiedi pieghevole Folding pouf / footstool
COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS
GRACE Cod. 285+288


Tavolo bordo quadrato abbattibile 2 posti 2 seats collapsible square edge table PAG. 190
SHINE
Cod. 254+256
Tavolo 2/4 posti con piano in HPL
2/4 seats table with HPL top PAG. 204
Apertura pieghevole con bloccaggio di sicurezza in acciaio inossidabile lucido.
Folding opening with polished stainless steel safety locking.

Bracciolo effetto legno in ABS. Wood-like ABS armrest.


Doppia cucitura del telo sedile e schienale per una maggiore resistenza alle sollecitazioni in uso.

Double stitching of seat and backrest cloth for a greater resistance to stress in use.
TERRAMARE Cod. 738 Tavolo rettangolare 8 posti 8 seats rectangular table PAG. 172
974
Poltroncina regista Director's armchair W64 - D50 - H85 Kg 5,7 64
85 67 50
48
X COD. 974 FRAME/SEAT
38 200 KG EN581-1 / EN581-2 24-300/95-24
37-300/66 41-300/67 COLORI
X COD. 974 37-300/66-37 41-300/67-41
975 Alluminio— Aluminiu m
PLUS
• Design trasversale e ben combinabile ad altre collezioni di tavoli o elementi lounge in catalogo. Design well suitable to be combined with tables or lounge products of other collections.
• Struttura in piatto di alluminio modellato che crea una piacevole forma estetica e conferisce grande leggerezza. The flat aluminium pipe of the frame is shaped for a pleasant look and great lightness in terms of weight.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Saldatura ad ottone dei tondini decorativi e dei tubi dello schienale per un migliore effetto estetico.






Brass welding of decorative bars and backrest pipes for a better aesthetic look.
La seduta in lamiera zincata a caldo è saldata a proiezione al tubo di struttura.
The hot-dip zinced seat sheet is spot welded to the frame pipe.


Fissaggio cuscino con lacci. Cushion fastening with laces.

Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info TEST
1200
Sedia Chair
W57 - D59,5 - H83,5 Kg 6,2
1201
Poltroncina schienale basso Short back armchair W57 - D59 - H83,5 Kg 6,2
1202
Poltroncina schienale alto Tall back armchair W57 - D62 - H95 Kg 6,8
51 83,5 57
51 83,5 57
43 59,5
C 4 200 KG EN581-1 / EN581-2
51 95 57
43 59
C 4 200 KG
43 62
C 4 200 KG EN581-1 / EN581-2
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

C/1200
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 1200, 1201, 1202 W52 - D48 - H7 Kg 0,6
C/1201
Cuscino schienale—Back cushion x cod. 1200, 1201, 1202 W32 - D35 - H2 Kg 0,2
Vedi pg. 48 Look at pg. 48
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 48)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 48)*
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 48)
Basic Fabrics (Look at pg. 48)
Standard Fabrics (Look at pg. 48)*
Premium Fabrics (Look at pg. 48)
• C/1200, C/1204,C/1205 e C/1206 cuscini sfoderabili, disponibili in una vasta gamma di tessuti. Imbottitura interna in poliuretano espanso.—C/1200, C/1204, C/1205 and C/1206 removable cushions cover in a wide range of fabrics. Expanded polyurethane inner padding.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Angeletti—Ruzza
1204 Poltrona Lounge chair 1205 Divano Sofa




* Cuscino visibile in foto 900/71 Bianco trama stretta Cushion in the picture 900/71 Small weft white
L'intreccio dei tondini saldati a proiezione è un elemento caratterizzante il design classico del prodotto.
The weave of spot welded bars is one of the specific features of this piece of classic design.
* Cuscino visibile in foto 900/71 Bianco trama stretta Cushion in the picture 900/71 Small weft white
ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS


COMO Cod. 494+1207
Tavolo tondo 6/7 posti 6/7 seats round table PAG. 184
COMO Cod. 1208 Tavolo basso Coffee table PAG. 272
Acciai o—Stee
1204
Poltrona Lounge chair W78 - D76 - H79 Kg 8,8 78 76
1205
79 42 PRODOTTI—PRODUCTS
79 32 42 C 200 KG
EN581-1 / EN581-2
24
Colore
Picture's color.

CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
C/1204
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 1204 W73 - D66 - H9 Kg 1,5
C/1205
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 1205 W148 - D67 - H9 Kg 3,1
C/1206
Cuscino schienale—Back cushion x cod. 1204, 1205 W58 - D40 - H18 Kg 1,0
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 1204, 1205
W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 1204, 1205
W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C 200 KG EN581-1 / EN581-2
Colori tessuto Fabric colors
Categoria tessuto Fabric category
Vedi pg. 48 Look at pg. 48
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 48) Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 48)* Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 48) Basic Fabrics (Look at pg. 48)
Standard Fabrics (Look at pg. 48)* Premium Fabrics (Look at pg. 48)
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357) Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357) Basic Fabrics (Look at pg. 357)
PLUS
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 1204, 1205
• Struttura in tondino di acciaio (cataforizzato e verniciato) che costituisce la caratteristica forma della gamba a slitta.
W60- D40 - H20 Kg 0,9
Structure in round steel bars (cataphorised and painted) that form the characteristic shape of the slide leg.
• Fissaggio cuscini magnetici universali a calamita.—Fixing of universal magnetic cushions with magnets.
TESSUTI BASIC—BASIC FABRICS
Acrilico—Acrylic
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
85% Polipropilene, 15% Poliestere—85% Polypropylene, 15% Polyester
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
900/01 900/02 900/03 900/05 900/06 900/07 900/08 900/09 900/13 900/14
Acrilico—Acrylic 900/17 900/18
Polipropilene—Polypropylene 900/71 900/75 900/77 900/79
TESSUTI
PREMIUM—PREMIUM FABRICS
La caratteristica FLAME RETARDANT indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco. Per conoscere nel dettaglio tale caratteristica si prega di far riferimento alle schede tecniche presenti nell’area riservata del sito www.emu.it The FLAME RETARDANT characteristic is an indication of chemical resistance against sources of heat or fire. To find out more about this feature, please refer to the technical data sheets in the reserved area of the website www.emu.it
600/08 600/09 600/15 600/17 600/24 600/25 600/26 600/27 600/28 900/16 900/19 600/02 600/07 600/14 600/16 600/18 600/03 600/10 600/11 600/12 600/22 600/04 600/06 600/21

PLUS4 Cod. 3484
Tavolo allungabile Balcony 4/6+2 posti 4/6+2 seats Balcony extensible table PAG. 156
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
NOVA Cod. 858
Tavoloquadrato impilabile 2 posti 2 seats stackable square table PAG. 150

Sedile e schienale sono caratterizzati da un motivo geometrico realizzato con asole anch’esse imbutite, che conferisce un aspetto di leggerezza alla seduta. Seat and back are featured by a geometric pattern with moulded holes that gives ligthness to the chair.






Le forme tondeggianti a cupola del tubolare di struttura permettono l'arrotondamento dello schienale garantendo un miglior comfort. The rounded shape, as a dome, of the tubular frame makes the backrest embracing and confortable.

ROUND Cod. 475 Tavolo alto 2 posti 2 seats counter table PAG. 202

440
Sedia
- D53 - H83
442
107 75 48
4
C 200 KG PRODOTTI—PRODUCTS Acciai o—Stee
COLORI
STRUTTURA—FRAME COLORS 73 86 95 Colore in

C/715
Cuscino magnetico poliestere tondo Round magnetic poliester cushion x cod. 440, 442 ø37 - H2 Kg 0,15
C/704
Cuscino EMU acrilico tondo Acrylic EMU round cushion x cod. 440, 442 ø38,5 - H2 Kg 0,13
PLUS
• Sedile e schienale in lamiera di acciaio prezincata a caldo. Tali componenti vengono realizzati tramite stampo che li sagoma tridimensionalmente conferendo profondità visiva unita a design ed ergonomia esclusivi. Hot-dip zinced steel seat and back. A specific mould creates thredimensionally these two components making optical depth, exclusive ergonomy and design.
• Saldature del sedile con tecnica MIG per un'elevata resistenza meccanica; saldatura manuale ad ottone dello schienale per dettagli più precisi e una migliore pulizia estetica.—MIG weldings for a high mechanical resistance; backrest hand brass welding for even and refined details.
PLUS
• Ridotto ingombro delle gambe a terra, che rende la seduta particolarmente performante in ambienti contract di piccole dimensioni.—Its mininum volume on the ground makes this collection highly performing in small contract contexts.
• Struttura in tondino di acciaio (cataforizzato e verniciato) che costituisce la caratteristica forma della gamba a slitta.
Structure in round steel bars (cataphorised and painted) that form the characteristic shape of the slide leg.
• Fissaggio cuscini magnetici universali a calamita.—Fixing of universal magnetic cushions with magnets.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Cuscino C/522 con bloccaggi laterali. C/522 cushion with side locks.
Cuscino C/707 antiscivolo in tessuto idrorepellente. C/707 non-slip cushion in water-repellent fabric.








Il tubo di struttura assolve contemporaneamente la funzione portante di schienale, bracciolo e gambe anteriori. The frame pipe simultaneously acts as load-bearing for backrest, armrest and front legs.

PLUS

DARWIN
Design by Lucidi—Pevere 524 Poltrona Lounge chair 527 Divano Sofa



DARWIN Cod. 526
Tavolo basso Coffee table PAG. 272

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

DARWIN Cod. 528


Tavolo alto abbattibile 2 posti 2 seats collapsible counter table PAG. 186
Lamiera stirata prezincata a caldo specifica per le sedute Darwin permette una elevata resistenza contro gli agenti atmosferici.
The pre hot-zinced expanded sheet , that is specific for Darwin seat, allows a great resistance to weather conditions.
DARWIN Cod. 529
Tavolo abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible table PAG. 186
524
Poltrona Lounge chair W77 - D73 - H75 Kg 6,7 77
75 60 73
527
75 60 73
39 C 200 KG
39 C 200 KG PRODOTTI—PRODUCTS
22
4 EN581-1 / EN581-2
2 EN581-1 / EN581-2
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 524 W53/58 - D49 - H2 Kg 0,32
C/527
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 527 W119 - D45/50 - H2 Kg 0,82
700/4 700/12 700/13 700/14*
Tessuti Basic Basic Fabrics
700/4 700/12 700/13 700/14*
Tessuti Basic Basic Fabrics
55
GRACE Cod. 285+286
Tavolo bordo quadro abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible square edge table PAG. 190


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Forme esclusive che garantiscono il massimo comfort delle sedute in uso. Specific shapes ensure maximum comfort of the seating in use.
La pressofusione in alluminio del sedile e dello schienale conferisce alla collezione l'esclusiva ergonomia. The aluminium die-casting of seat and backrest makes the collection exclusively ergonomic.




GRACE Cod. 285+547
Tavolo bordo tondo abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible round edge table PAG. 190




Codice/Code Tipologia/ Typology
Disegno/ Drawing
Sedia Chair W52 - D52 - H78 Kg 4,8 52 52
78 45
281
4 200 KG
Poltroncina Armchair W52 - D58 - H78 Kg 5,2 58 52
PLUS
78 65
45 4 200 KG EN581-1
75 90
4 200 KG
• Tubo in lega di alluminio ad alta resistenza.—Pipe in high resistant aluminium alloy.
• Viteria in acciaio inossidabile che diminuisce il rischio di corrosione, ruggine e deterioramento da agenti atmosferici.
Stainless steel screws that reduce the risk of corrosion, rust and deterioration due to weather conditions.
HEAVEN
Design by Jean-Marie


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Fissaggio cuscino con lacci. Cushion fastening with laces.



La tecnologia a proiezione conferisce una migliore pulizia estetica della saldatura della rete alla struttura tubolare. The spot technology conveys a sharper welding of the mesh to the tubular frame.

Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info 485
Sedia Chair W62 - D59 - H79 Kg 7,3
79 C 200 KG
45 59 62
4 486
C 200 KG PRODOTTI—PRODUCTS
79 68 45 61
4
in foto.
Picture's color.
23
CUSCINI—CUSHIONS COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS Colore
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

Cuscino seduta e schienale polipropilene Polypropylene seat and back cushion x cod. 485 W96 - D38 - H4 Kg 0,67
C/486
900/71* 900/75 900/77
Tessuti Standard Standard Fabrics
HEAVEN
Design by Jean-Marie Massaud487 Poltrona Lounge chair

HEAVEN Cod. 494+494/V Tavolo tondo 4/6 posti 4/6 seats round table PAG. 192

HEAVEN Cod. 496+494/V Tavolo basso Coffee table PAG. 274


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Cuscino 495/S imbottito che garantisce il comfort in uso della seduta.

Cod.495/S upholstered seat cushion that ensures comfort in use.

HEAVEN Cod. 497 Vaso alto Tall vase PAG. 342

Acciai o—Stee
Codice/Code
487
Poltrona Lounge chair W94 - D78 - H69 Kg 11,3 94
495
Colore in foto. Picture's color. 24 23
60 C 200 KG
69 35 78
46 C 100 KG
4
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 487 W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 487 W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 487 W60- D40 - H20 Kg 0,9
495/S
Cuscino seduta imbottito polipropilene Polypropylene padded seat cushion x cod. 495
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
PLUS
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357) Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357) Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357) Basic Fabrics (Look at pg. 357) Standard Fabrics (Look at pg. 357) Premium Fabrics (Look at pg. 357)
900/71* 900/75 900/77
• Lamiera intrecciata zincata a caldo, esclusiva per la collezione Heaven. Hot-dip zinced woven wire mesh, specific for Heaven collection.
• La concavità nella seduta creata da un apposito stampo crea la sua forma distintiva di tutta la collezione ed è la caratteristica strutturale che ne definisce il confort.—A specific mould creates on the seat the original and distinctive curve of the collection and is the structural feature that defines comfort.
• C/485 cuscino in tessuto sfoderabile.—C/485 fabric removable cushion cover.
• Cuscino 495/S in tessuto polipropilene che può essere applicato come optional sulla struttura base in tondino di acciaio.— 495/S polypropylene cushion could be assembled on the steel bar frame base as an optional.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
Poltroncina Armchair 1311

Poltrona reclinabile Reclining lounge chair 1313 Poggiapiedi Footstool


HOLLY Cod. 195 Lettino impilabile con ruote a scomparsa Stackable sunbed with hidden wheels PAG. 296


HOLLY Cod. 196 Tavolo basso Coffee table PAG. 276
Poltrona lounge con schienale alto reclinabile in 4 posizioni. Lounge armchair with high backrest reclining in 4 positions.
1310
Poltroncina Armchair W57 - D60 - H86 Kg 5,6 60 57
86 65 45 200 KG
1311
Poltrona reclinabile Relinable lounge chair W65 - D77 - H107 Kg 7,9 77 65

107 66 44 200 KG
1313
8
8
44 52 100 KG
COLORI
Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama degli EMU-Tex, consultare pg. 373. All picture's colors are for illustration purposes only. Look at pg. 373 to see the texture of the EMU-Tex.
PLUS
• Collezione completa di elementi dining e relax, ottima per tutti gli usi all'esterno e particolarmente indicata in prossimità di mare e piscine.—Complete collection made up of dining and relaxing elements, excellent for all outdoor uses and particularly suitable for swimming pools and seaside areas.
• Combinazione di alluminio ed EMU-Tex per la struttura portante. Particolari in acciaio inossidabile. Combination of aluminium and EMU-Tex for the load-bearing frame. Details in stainless steel.
• Elevata impilabilità di poltroncina e poltrona lounge reclinabile. High stackability of armchair and reclining lounge chair.
• Poggiapiedi utilizzabile anche come seduta.—Footstool can also be used as seat.
• Studiata per permettere una facile sostituzione del telo da parte del cliente. Designed for an easy replacement of the cloth by the customer.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
La pressofusione in alluminio del sedile conferisce alla collezione l'esclusiva ergonomia. The aluminium die-casting of the seat makes the collection exclusively ergonomic.

Cuscino sedile con antiscivolo e cuscino schienale con sistema di fissaggio in velcro. Non-slip seat cushion and backrest cushion with velcro fastening system.

L'assemblaggio dei tondini che costituiscono la griglia dello schienale è un processo interamente manuale che conferisce un design esclusivo al prodotto. Il fissaggio alla struttura è realizzato senza viti a vista. The backrest grid is made of bars that are assembled by a crafted process that gives an exclusive design to the product. The fixing of the backrest to the frame is made without visible screws.







615
Sedia Chair W47 - D54 - H79 Kg 4,8 47 54

79 45
616
Poltroncina Armchair W62 - D57 - H79 Kg 7,0 62 57
67 79 45
- D72 - H73
C/615
Cuscino seduta polipropilene Polypropylene seat cushion x cod. 615, 616 W33/38 - D43 - H3 Kg 0,28
C/616
Cuscino seduta e schienale polipropilene Polypropylene seat and back cushion x cod. 616
W33/38 - D43 - H3 W41/47 - D30 - H3 Kg 0,52
C/617
Cuscino seduta e schienale polipropilene Polypropylene seat and back cushion x cod. 617 W44/49 - D50 - H3 W50/57 - D30 - H3 Kg 0,79
PLUS
• Schienale in griglia di tondini zincati a caldo saldati a proiezione. Backrest grid made of spot welded hot-dip zinced bars.
• C/615 cuscino seduta con strato antiscivolo inferiore.—C/615 seat cushion with a non-slip layer below.
/ EN581-2
TWINS
Cod. 6061 Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table PAG. 174




SHINE


Cod. 252 Tavolo basso Coffee table PAG. 282




Sedile in teak FSC® per un piacevole effetto tattile e visivo. Teak FSC® seat for a pleasant touch, look and feel.
SHINE Cod. 296 Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table PAG. 162
Codice/Code
Tipologia/ Typology Disegno/

Sedia Chair W47 - D54 - H79 Kg 5,0 47 54
79 45 200 KG 6
616
Poltroncina Armchair W62 - D57 - H79 Kg 7,4
617
62 57 67 79 45 200 KG 6 EN581-1
76 72 64 73 40
200
PLUS
• Al caratteristico disegno del prodotto si aggiunge la nota naturale e sofisticata del teak che ne permette un utilizzo più trasversale anche in ambienti indoor.—The natural and sophisticated teak nuance enhances the characteristic design of the product and make the collection even suitable to indoor contexts.
• Il sedile in teak si dimostra particolarmente performante in ambienti dai climi caldi dove si predilige tale tipo di materiale a contatto in suo con l’utilizzatore.—Teak version mostly fits to hot weather locations that request no metal part touching the user and is very suitable.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Jean NouvelDARWIN Cod. 529
Tavolo abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible table PAG. 186







TABLE SYSTEM

Cod. 1173
Tavolo bordo squadrato 2 posti 2 seats square edge table PAG. 208



Sedile e schienale in lamiera imbutita di alluminio che conferiscono alle sedute l'esclusiva ergonomia.
Deep-drown aluminium seat and backrest make the seating exclusively ergonomic.
Protezione poggiapiedi in acciaio inossidabile AISI 316 che diminuisce il rischio di corrosione e deterioramento da agenti atmosferici.
AISI 316 stainless steel footrest component that reduces the risk of corrosion and deterioration due to weather conditions.
NOVA Cod. 893
Tavolo alto rettangolare 4 posti 4 seats counter rectangular table PAG. 152
410
Sedia Chair W49 - D52 - H78 Kg 5,5 49
411
Poltroncina Armchair W57 - D52 - H78 Kg 5,6
- D50 - H99
78 45 52
45 78 66 57 52
C 200 KG
10 EN581-1 / EN581-2
C/703
Cuscino EMU acrilico quadrato Acrylic EMU square cushion x cod. 410, 411, 412 W38 - D38 - H2 Kg 0,17
C/709
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 410, 411, 412
W37,5 - D37,5 - H1,5 Kg 0,2
C/716
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 410, 411, 412 W38 - D40 - H1,5 Kg 0,24

PLUS
C 200 KG
10 EN581-1 / EN581-2
700/4 700/10 700/12 700/13
• Struttura in tubo acciaio ad alta resistenza.—High-strength steel pipe frame.
• Cuscino in tessuto acrilico C/703, sfoderabile, con fissaggio tramite laccetti. C/703 acrylic fabric removable cushion cover with laces fastening.
• Cuscino C/709 e C/716 con fissaggio antiscivolo.—Non-slip cushions C/709 and C/716.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Florent Coirier
COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS
TABLE SYSTEM Cod. 1163
Sedile in lamiera stampata saldato alla struttura e schienale fissato con rivetti in acciaio inox. Tali rivetti riducono il rischio di corrosione, ruggine e deterioramento da agenti atmosferici.
Moulded seat welded to the frame and backrest fixed with stainless steel rivets. These rivets reduce risk of corrosion, rust and deterioration due to weather conditions.
Fissaggio cuscino con clip a incastro. Cushion fastening with snap-fit clip to the seat grooves.

DARWIN Cod. 848
Tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible table PAG. 188








Tavolo bordo basso 4/6 posti 4/6 seats low edge table PAG. 166
STAR Cod. 307 Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table PAG. 164
Codice/Code Tipologia/ Typology

Disegno/ Drawing
77 45 55
77 45 65 55
Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
PLUS
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Florent Coirier
639 Sedia Chair






Cuscini in tessuto acrilico C/640 e C/641 con fissaggio tramite elastico. C/640 and C/641 acrylic cushions with rubber band fastening.
640 Poltroncina Armchair
COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS

TABLE SYSTEM Cod. 1156
Tavolo bordo tondo 5/6 posti 5/6 seats round edge table PAG. 210


PLUS4 Cod. 3485

Tavolo allungabile Imperial 8+4 posti 8+4 seats Imperial extensible table PAG. 156
Cuscino in poliestere C/639 con fissaggio tramite clip a incastro. C/639 polyester cushion with snap-fit clip fastening to the seat grooves.
Fissaggio dello schienale alla struttura tramite rivetti in acciaio inox. Tali rivetti riducono il rischio di corrosione, ruggine e deterioramento da agenti atmosferici.
The backrest is fixed to the frame with stainless steel rivets. These rivets reduce risk of corrosion, rust and deterioration due to weather conditions.
NOVA Cod. 859
Tavolo quadrato impilabile 4 posti 4 seats stackable square table PAG. 150
639
- D56 - H76
D56
H76
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS

CUSCINI—CUSHIONS
C/639
Cuscino seduta poliestere Polyester seat cushion x cod. 639, 640 W35/43 - D43 - H1,5 Kg 0,28
C/640
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 639, 640 W38/45 - D45 - H2,5 Kg 0,22
C/641
Cuscino schienale acrilico Acrylic back cushion x cod. 639, 640
W53 - D26 - H3 Kg 0,17
C/708
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 639, 640
W45 - D43 - H1,5 Kg 0,22
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
PLUS
• Fessure di lamiera conformi a direttive di sicurezza internazionali. Sheet grooves in compliance with international safety regulations.
500/32 500/33 500/34 500/35 500/36
Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics
• Sedile e schienale in lamiera stampata prezincata a caldo, particolarmente resistente agli agenti atmosferici, sagomati per migliorare il comfort della seduta.—Moulded seat and backrest in pre hot-zinced sheet shaped to improve the comfort of the seat. Extreme resistance to weather conditions.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Patrick Norguet


YARD Cod. 509
Tavolo basso Coffee table PAG. 288








TERRAMARE Cod. 725
Tavolo rettangolare 8 posti con piano in gres 8 seats rectangular table with gres top PAG. 172
Schienale realizzato con una rete in fibra di polipropilene e ganci in acciaio inossidabile che garantisce il comfort della collezione. La rete è fissata alla struttura perimetrale tramite un sistema esclusivo sviluppato da EMU e brevettato. Backrest made of a polypropylene fiber net and stainless steel hooks that guarantees maximum comfort to the seating collection. The net is fixed to the perimiter frame with an exclusive system developed and patentedby EMU.
Cuscino schienale con sistema di fissaggio tramite elastici e gancetti. Cuscino seduta con sistema di fissaggio in velcro. Backrest cushion with fastening system by rubber bands and hooks. Seat cushion with velcro fastening system.
URBAN Cod. 096
Tavolo impilabile 2/4 posti 2/4 seats stackable table PAG. 176
626
Poltroncina Armchair W63 - D60 - H81 Kg 4,1 63
81 46 70 60 200 KG
627
Poltrona schenale alto Lounge chair tall back W88 - D84 - H125 Kg 8,8 88
125 40 59 84
628
83 40 59 76
EN581-1 / EN581-2
KG EN581-1 / EN581-2
200 KG Codice/Code Tipologia/ Typology

900/71* 900/75 900/77
Cuscino schienale polipropilene Polypropylene back cushion x cod. 626
C/627
900/71* 900/75 900/77 CUSCINI—CUSHIONS PRODOTTI—PRODUCTS COLORI STRUTTURA/SCHIENALE FRAME/BACK COLORS Colore in foto. Picture's color. 24-31
23-32 37-30 * Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
900/71* 900/75 900/77
Tessuti Standard Standard Fabrics
Cuscino seduta e schienale polipropilene Polypropylene seat and back cushion x cod. 627, 628
PLUS
• Leggerezza garantita da una robusta struttura in tubolare di alluminio a cui è fissato un sedile in lamiera di alluminio piegato e sagomato.—Lightness guaranteed by a sturdy aluminium tubular frame to which a folded and shaped aluminium sheet seat is attached.
• C/627 cuscino sfoderabile. Imbottitura interna in poliestere e poliuretano espanso.—C/627 removable cushion cover. Expanded polyurethane and polyester inner padding.
PIGALLE Cod. 906
Tavolo tondo 2/4 posti 2/4 seats round table PAG. 154






Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
PIGALLE Cod. 907


Tavolo pieghevole 2/4 posti 2/4 seats folding table PAG. 154
Sedile in lamiera stirata zincata a caldo che facilita il deflusso dell'acqua.
Seat made of hot-dip zinced expanded sheet that facilitates the drainage of water.

Sedile in lamiera di acciaio zincata a caldo con fori decorativi che facilitano il deflusso dell'acqua.
Seat made of hot-dip zinced steel sheet with decorative holes that facilitate the drainage of water.


PIGALLE Cod. 903
Tavolo pieghevole 4/6 posti 4/6 seats folding table PAG. 155
Acciai o—Stee
Codice/Code
909
Sedia Chair W45 - D52 - H85 Kg 5,2
910
85 4 C
45 54 45
Poltroncina Armchair W50 - D54 - H85 Kg 6,8 50
85 64 45 54
924
4 C
C
88 57 COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 22 Colore in foto. Picture's color. 16 17 23 26 37 41 62 50 60 61 75

CUSCINI—CUSHIONS
45
Cuscino magnetico EMU-Tex tondo EMU-Tex round magnetic cushion x cod. 909, 910, 924 ø38 - H1,5 Kg 0,17
Cuscino EMU acrilico tondo Acrylic EMU round cushion x cod. 909, 910, 924 ø38,5 - H2 Kg 0,13
PLUS
• Cuscino magnetico C/711 facile da rimuovere. Cuscino sfoderabile C/704. C/711 magnetic cushion easy to remove. C/704 removable cushion cover. • Cod. 924: ottima per il rimessaggio invernale, piegata occupa pochissimo spazio. Cod. 924: perfect for winter storage, it can be folded taking a very little space.
300/10 300/11 300/12
Cuscini Magnetici
Magnetic Cushions
700/4 700/10 700/12* 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
RE-TROUVÉ
Cod. 569
Tavolo tondo 5 posti 5 seats round table PAG. 198









Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

Lo stile romantico ed iconico della collezione Re-Trouvé evoca forme tipiche della lavorazione manuale.

The romantic and iconic style of the Re-Trouvé collection recalls handcrafted shapes.

RE-TROUVÉ
Cod. 570
Tavolo tondo 6 posti 6 seats round table PAG. 198
Fissaggio cuscino con lacci. Cushion fastening with laces.
La struttura realizzata in tondini di acciaio zincato piegati con macchine a controllo numerico, per una maggiore precisione ed un migliore controllo del processo produttivo.
The frame is manufactured in hot-dip zinced steel bar bent with numerical control machines for a more precise and accurate manufacturing process.
RE-TROUVÉ
Cod. 577+580 Vaso alto Tall vase PAG. 350
Sedia Chair W66 - D60 - H78 Kg 7,3 66

- D61 - H105
78 45 60
CUSCINI—CUSHIONS
C/566
Cuscino seduta e schienale polipropilene Polypropylene seat and back cushion x cod. 565, 566 ø47 - H6 W60/73 - D25 - H4 Kg 0,97
C/575
Cuscino seduta polipropilene Polypropylene seat cushion x cod. 565, 566, 575 ø47 - H6 Kg 0,47
PLUS
• Sedile in lamiera stirata prezincata a caldo saldato al tondino di struttura. Tale unico pezzo viene successivamente cataforizzato così da aumentare la resistenza all'ossidazione anche nei punti più critici. The seat made of pre hot-dip zinced expanded sheet is welded to the bar frame. This single piece is then cataphorised to increase the resistance to oxidation even on the most critical points.
• Sottopiedi in nylon trasparente per maggiore stabilità su suolo irregolare, elementi comuni a sedute, tavoli e vasi. The transparent nylon feet for a better stability on irregular floor are common elements for seats, tables and vases.
• Cuscini sfoderabili e lavabili.—Removable cover and washable cushions.
Rete in tondino zincato a caldo per una maggiore resistenza agli agenti atmosferici. I tondini, saldati a proiezione, garantiscono una maggiore precisione e resistenza strutturale. Hot-dip zinced bar mesh for a greater weathering resistance. The bars are spot welded for a higher precision and structural strength.








Sistema di aggancio tramite clip. Fastening system with clip.
Sagomatura ergonomica conferita da uno specifico stampo di imbutitura. Ergonomic shape due to the use of a specific cupping mould.

83,5 45 61,5
45 60,5 59 CUSCINI—CUSHIONS
200 KG 8 EN581-1 / EN581-2
EN581-1 / EN581-2 793 Sgabello Barstool W49 - D55 - H96 Kg 7,3 49 96 74 55 Acciai o—Stee COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 17 62 23 24 26 37 41 48 50
C/790** Cuscino poliestere Polyester cushion x cod. 790, 791 W41 - D36 - H2 Kg 0,23
C/793 Cuscino seduta poliestere Polyester seat cushion x cod. 793 W33 - D31 - H2 Kg 0,16
4 EN581-1 / EN581-2 Codice/Code Tipologia/ Typology 22 Colore in foto. Picture's color. 16 * Cuscino visibile in foto Cushion in the picture ** Cuscino utilizzabile sia per la seduta sia per lo schienale Cushion fit for both seat and backrest use

RIO R50
Design by Cristell—Gargano
792
Poltrona Lounge chair




795
Poltrona dondolo Rocking lounge chair


RIO R50 Cod. 797 Tavolo basso Coffee table PAG. 278

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Effetto a rilievo dell'imbottitura che segue le linee della rete in tondini per coniugare il comfort con la ricercatezza estetica. Embossed quilted effect of the padding consistent to the bars grid that balances comfort and aesthetic refinement.
Poltrona a dondolo con protezione gamba a slitta in PVC. The rocking chair has a PVC sled leg protection.
792
Poltrona
- D70 - H76
Poltrona dondolo Rocking lounge chair W67 - D72 - H77 Kg 8,0
CUSCINI—CUSHIONS
C/792
Cuscino seduta poliestere Polyester seat cushion x cod. 792, 795 W55 - D43 - H2 Kg 0,36
C/795
Cuscino schienale poliestere Polyester back cushion x cod. 792, 795 W55 - D36 - H2 Kg 0,30
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
500/32* 500/33 500/34 500/35 500/36
500/32* 500/33 500/34 500/35 500/36
Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics
Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics

PLUS
• Tubo in acciaio Asform ad alta resistenza meccanica.—Asform steel pipe with high static load resistance.
• Cuscini magnetici universali a calamita.—Universal magnetic cushions.
• Cuscino seduta C/792 e schienale c/795 in poliestere che simulano l’effetto della rete di tondino ed impreziosisce il design della seduta.—C/792 seat and c/795 back polyester cushions simulate the bars grid and enrich the seat design.
• Cuscino C/790 seduta utilizzabile sia per il sedile che per lo schienale. C/790 seat cushion that fits for the seat seat and also for the backrest.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Piatto in acciaio con profilo a mezza mandorla utilizzato esclusivamente per la collezione Riviera.
Half almond steel profile exclusively used for Riviera collection.







Cuscino C/435 con fissaggio tramite clip ad incastro. C/435 cushion with snap-fit clip fastening system.

PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing
434
Sedia Chair W50 - D56,5 - H78 Kg 6,6 50
435
Poltroncina Armchair W52 - D56,5 - H78 Kg 7,8 52
436
C/434
78 45,5 56,5
78 45,5 66 56,5
96 75 52,5
C 200
C/435
Cuscino seduta poliestere Polyester seat cushion x cod. 434, 435
C/716
/ EN581-2
/ EN581-2
900/02 900/06 900/07 900/71* 900/75 900/77 900/79 Tessuti Standard Standar Fabrics
500/32* 500/33 500/34 500/35 500/36 Cuscini Contract Cuscini Contract
500/32 500/33 500/34 500/35 500/36 Cuscini Contract Cuscini Contract
* Cuscino
visibile in foto Cushion in the

PLUS
• Saldobrasature ad ottone che conferiscono alle saldature un aspetto estetico molto pulito. Brass brazing that makes the welding points even and aesthetically refined.
RIVIERA
Design
by Lucidi—Pevere437
Poltrona Lounge chair



HPL TOPS Cod. 464+978
Tavolo quadrato 2/4 posti 2/4 seats square table PAG. 194
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

ROUND Cod. 475
Tavolo alto 2 posti 2 seats counter table PAG. 202

ROUND Cod. 477 Tavolo basso Coffee table PAG. 280


RONDA
Design by Aldo Ciabatti
CAMBI Cod. 803 Tavolo tondo 4 posti 4 seats round table PAG. 144









Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Lamiera


NOVA Cod. 890 Tavolo alto quadrato 2 posti 2 seats counter square table PAG. 152
CAMBI Cod. 810 Tavolo rettangolare 8 posti 8 seats rectangular table PAG. 148
PRODOTTI—PRODUCTS
111
Sedia Chair W59 - D63 - H85 Kg 5,2 59 63
85 45
Poltroncina Armchair W60 - D65 - H82 Kg 5,1 60
82 66 45 65
- D65 - H117
C/116
Cuscino seduta e schienale acrilico Acrylic seat and back cushion x cod. 111, 116, 128 W45 - D88 - H4 Kg 0,55
C/116S
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 111, 116, 128 W45 - D44 - H4 Kg 0,27
700/4 700/12* 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics
700/4 700/12* 700/13 700/14
Tessuti Basic Basic Fabrics

PLUS
• Lamiera saldata a proiezione su tubolare di struttura.—Spot welded sheet on tubular frame.
• C/116 cuscino in tessuto acrilico viene fissato allo schienale tramite asola in tessuto. C/116 acrylic fabric cushion is fastened to the backrest with a fabric band.
• Rete con grandezza fori conformi a direttive di sicurezza internazionali. Holes mesh sheet in compliance with international safety regulation.
CAMBI Cod. 803 Tavolo tondo 4 posti 4 seats round table PAG. 144







ROUND Cod. 475 Tavolo alto 2 posti 2 seats counter table PAG. 202




Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Fissaggio cuscino con elastici e fermacorda. Cushion fastening with rubber band and clip.
Lamiera stirata zincata a caldo utilizzata esclusivamente per la collezione Ronda X. Hot-dip zinced expanded sheet exclusively used for Ronda X collection.
CAMBI Cod. 809 Tavolo rettangolare 6/8 posti 6/8 seats rectangular table PAG. 148
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info TEST
457
8 EN581-1 / EN581-2 458 Poltroncina Armchair W58 - D62 - H83 Kg 5,6 58 75 C 200 KG
8 EN581-1 / EN581-2 459 Sgabello Barstool W51 - D52 - H101 Kg 5,6
Codice/Code Tipologia/
500/32 500/33 500/34 500/35* 500/36 Cuscini Contract Cuscini Contract CUSCINI—CUSHIONS COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS Colore in foto. Picture's color. 26 95 71 72 73 86 75 62 16 17 23 24 22 37 60 50 41 48 32 61 Acciai o—Stee
83 65 4 * Cuscino visibile in foto Cushion in the picture ** Cuscino utilizzabile sia per la seduta sia per lo schienale Cushion fit for both seat and backrest use
62 Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

C/457** Cuscino poliestere Polyester cushion x cod. 457, 458 W35/42,5 - D40 - H1 Kg 0,25
PLUS
• X come eXtra strong, eXtra simple, eXtra stylish.—X as eXtra strong, eXtra simple, eXtra stylish.
• La sagomatura longitudinale e trasversale di sedile e schienale rende la seduta estremamente confortevole. Dimensioni più generose rispetto a Ronda con un minor ingombro a terra. The longitudinal and transversal shape of the seat and backrest makes the seating extremely comfortable. Larger sizes than Ronda even saving space on floor.
• Tre volte più resistente agli stress meccanici di Ronda, è certificata CATAS. Three times more resistant to mechanical stress than Ronda, it is CATAS certified.
• Realizzata in acciaio, 100% riciclabile senza alcun degrado delle proprietà meccaniche. Made of steel, 100% recyclable without any deterioration of mechanical properties.
• Rete con grandezza fori conformi a direttive di sicurezza internazionali. Holes mesh sheet in compliance with international safety regulation.
Lamiera stirata zincata a caldo. L'esclusiva sagomatura di sedile e schienale è realizzata tramite stampo di imbutitura che garantisce un elevato comfort in uso e caratterizza il prodotto. Hot-dip zinced expanded sheet. The exclusive moulding shape of the seat and backrest gives to the product a featuring design and high comfort in use.







465
- D58 - H79
466
Poltroncina Armchair W63 - D58 - H79 Kg 6,9
- D52 - H101 Kg 6,6
C/707 Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 465, 466 W44 - D38 - H2 Kg 0,23

PLUS
• Cuscino C/707 con fissaggio antiscivolo.—Non-slip C/707 cushion.
• Saldature di precisione della rete al tubolare perimetrale di struttura. Higly precise mesh welding to the perimiter structural pipe.
• Rete con grandezza fori conformi a direttive di sicurezza internazionali. Sheet holes in compliance with international safety regulation.
ROUND
Design
by Christophe Pillet469 Poltrona Lounge chair



Fissaggio cuscino con elastici e fermacorda. Cushion fastening with rubber band and clip.
ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
ROUND Cod. 473 Tavolo quadrato 2/4 posti 2/4 seats square table PAG. 200



Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
ROUND Cod. 475
Tavolo alto 2 posti 2 seats counter table PAG. 202
ROUND Cod. 477 Tavolo basso Coffee table PAG. 280
Codice/Code
469
Poltrona Lounge chair W92 - D87 - H84 Kg 9,4 92
84 38 87
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS

C 200 KG
4 EN581-1 / EN581-2
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code
C/469
Cuscino seduta e schienale polipropilene Polypropylene seat and back cushion x cod. 469
W110 - D80 - H3 Kg 1,3
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 469 W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 469 W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 469 W60- D40 - H20 Kg 0,9
900/71 900/75 900/77
Tessuti Standard Standard Fabrics
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357)
Premium Fabrics (Look at pg. 357)
PLUS
• C/469 cuscino sfoderabile con imbottitura interna in poliestere e poliuretano espanso. C/469 removable cushion cover with expanded polyurethane and polyester inner padding.






PRODOTTI—PRODUCTS
263
Sedia Chair W45 - D53 - H84 Kg 7,8 45
Poltroncina Armchair W52 - D53 - H84 Kg 6,8 52
264
- D54 - H102
9,0
84 45 53
84 65 45 53
CUSCINI—CUSHIONS
C/710
Cuscino magnetico EMU-Tex quadrato EMU-Tex square magnetic cushion x cod. 263, 264, 268 W39 - D37 - H1,5 Kg 0,23
C/703
Cuscino EMU acrilico quadrato Acrylic EMU square cushion x cod. 263, 264, 268 W38 - D38 - H2 Kg 0,17
C/716
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 263, 264, 268
W38 - D40 - H1,5 Kg 0,24
PLUS
• Sedile e schienale in lamiera zincata a caldo per una migliore resistenza agli agenti atmosferici. Seat and backrest in hot-dip zinced sheet extremely resistant to weather conditions.
• Fessure di lamiera conformi a direttive di sicurezza internazionali. Sheet grooves in compliance with international safety regulations.

267
Poltroncina con seduta in teak Armchair with teak seat

COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS
STAR Cod. 306
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table PAG. 164
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.


PLUS4 Cod. 3484 Tavolo allungabile Balcony 4/6+2 posti 4/6+2 seats Balcony extensible table PAG. 156


La poltroncina Segno, disponibile anche nella versione con sedile in teak FSC®, è una seduta di grande valore, ecosostenibile e durevole. The Segno armchair, also available in FSC® teak seat, is valuable, sustainable and longlasting.
NOVA Cod. 890
Tavolo alto quadrato 2 posti 2 seats counter square table PAG. 152




Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Sedile e schienale in lamiera stampata di alluminio ad alte resistenze meccaniche, ideale contro lo stress in uso tipico dei contesti contract. Seat and backrest made of moulded aluminium sheet with high static load resistance, ideal to support the usual overload of contract contexts.








PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing
247
Sedia Chair W50 - D55 - H78 Kg 4,7
248
Poltroncina Armchair W60 - D57 - H78 Kg 5,8
253
45 55 50
78 200 KG
4 EN581-1 / EN581-2
67 78 60
45 57 200 KG
4 EN581-1 / EN581-2
75 57 54
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology
Cuscino
97 200 KG Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

2 EN581-1 / EN581-2 * Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
PLUS
• L’intera collezione, per il suo material mix, risulta particolarmente adatta in ambienti marini e su imbarcazioni.—The collection, thanks to its material mix, is very suitable to marine environments and boats.
• I giunti dello schienale, in pressofusione di alluminio, con il loro design contribuiscono in maniera determinante all'estetica del prodotto.—The design of the die-cast aluminium backrest joints refines the aesthetics of the product.
• Il tubo estruso di sezione rettangolare in lega di alluminio denota una specifica scelta di carattere del disegno.—The extruded rectangular pipe in aluminium alloy defines a specific choice in terms of design.
• Cod. 248: i braccioli in teak conferiscono un piacevole effetto tattile e visivo. Inoltre sono in teak FSC® dunque gestito responsabilmente.—Cod.248: teak armrest gives a pleasant touch, look and feel. Furthermore they are FSC so responsibly managed.
• C/249 cuscino in tessuto sfoderabile.—C/249 removable cushion cover.
• Viterie in acciaio inossidabile.—Stainless steel screws.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Arik LevyBraccioli in teak FSC® che arricchiscono il prodotto con materiali sostenibili e dalle nuance naturali.
FSC® teak armrests that enrich the product with eco-friendly materials and natural tones.





Doppio schienale piegato per agevolare il comfort in ogni posto seduta.
Double folded backrest to increase comfort in each seat.

Sedile in teak FSC® per un piacevole effetto tattile e visivo. FSC® teak seat for a pleasant touch, look and feel.




PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code

247
Sedia Chair W50 - D55 - H78 Kg 5,3
248
45 55 50
78 200 KG
4 EN581-1 / EN581-2
PLUS
67 78 60 KG
45 57
200
75 57 54 97
200 KG
• Al caratteristico disegno del prodotto si aggiunge la nota naturale e sofisticata del teak che apre a un utilizzo più trasversale anche in ambienti indoor.—The natural and sophisticated teak nuance enhances the characteristic design of the product and makes the collection even more suitable to indoor contexts.
• Il sedile in teak si dimostra particolarmente performante in ambienti dai climi caldi dove si predilige tale tipo di materiale a contatto in suo con l’utilizzatore.—The seat teak version mostly fits to hot weather locations that request no metal part touching the user and is very suitable.
COD.
SHINE
Design
by Arik LevyPoltrona Lounge chair

ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
SHINE Cod. 254+257
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
SHINE Cod. 252 Tavolo basso Coffee table PAG. 260



Tavolo 2/4 posti con piano in teak 2/4 seats table with teak top PAG. 184
SHINE Cod. 255+258 Tavolo alto 2 posti con piano in HPL 2 seats counter table with HPL top PAG. 184

SNOOZE
Design by Chiaramonte—Marin
213
Poltroncina regista Director's armchair



Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
SNOOZE Cod. 201 Sdraio Deck chair PAG. 302
SNOOZE Cod. 204 Poggiapiedi Footstool PAG. 302


Sedile e schienale in EMU-Tex con imbottitura in fibra resinata per aumentarne il comfort durante l'utilizzo.
EMU-Tex seat and backrest with resin fiber padding to increase comfort during the use.
SNOOZE Cod. 207 Lettino impilabile Stackable sunbed PAG. 302

213
Poltroncina regista Director's armchair W61 - D60 - H80 Kg 7,8
45 69 60 61
80 Z 200 KG COLORI STRUTTURA/SEDUTA E SCHIENALE—FRAME/SEAT AND BACK COLORS
23-300/42 23-300/44 23-300/54 23-300/77 50-300/41 50-300/46
60-300/43 61-300/76 71-300/45
Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama degli EMU-Tex, consultare pg. 373. All picture's colors are for illustration purposes only. Look at pg. 373 to see the texture of the EMU-Tex.
PLUS
• Struttura in tubolare di acciaio zincato particolarmente performante in ambienti esterni e resistente agli agenti atmosferici.
Frame in zinced tubular steel highly resistant in outdoor environments and to weather conditions.
• EMU-Tex disponibile in un'ampia gamma colori.—EMU-Tex available in a wide range of colors.
• La completezza di elementi dining e lounge rende la collezione Snooze trasversale ai più svariati contesti contract.—Snooze collection includes both dining and relaxing products and become suitable to a great variety of contract contexts.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
by Aldo CiabattiCOMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS
TABLE SYSTEM Cod. 1156



Seduta e schienale in lamiera finto intreccio zincata a caldo. Seat and backrest in hot-dip zinced sheet with simulated woven wire mesh.




CAMBI Cod. 803 Tavolo tondo 4 posti 4 seats round table PAG. 144
Tavolo bordo tondo 5/6 posti 5/6 seats round edge table PAG. 210


Fissaggio cuscino C/704 con laccetti. Cushion C/704 fastening with laces.
ATHENA Cod. 3425 Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table PAG. 142
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info

3402
Sedia Chair W48 - D62 - H88 Kg 5,4 48
3403
Poltroncina Armchair W58 - D62 - H88 Kg 6,4 58
88 45 62
88 68 45 62
CUSCINI—CUSHIONS
C/711
Cuscino magnetico EMU-Tex tondo EMU-Tex round magnetic cushion x cod. 3402, 3403 ø38 - H1,5 Kg 0,17
C/704
Cuscino EMU acrilico tondo Acrylic EMU round cushion x cod. 3402, 3403 ø38,5 - H2 Kg 0,13
PLUS
• Lamiera saldata a proiezione per una maggiore precisione estetica. Spot welded sheet for greater aesthetic precision.
• Cuscino magnetico C/711.—C/711 magnetic cushion.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Il sedile in lamiera stampata di sedia e poltroncina viene sagomato anteriormente per un maggior comfort delle gambe in uso. The moulded seat of chair and armchair is frontally shaped for a greater comfort in use.





Cuscino sfoderabile C/161 con fissaggio tramite velcro. C/161 removable cushion cover with velcro fastening.

Acciai o—Stee
161
Sedia Chair
W54 - D61 - H81 Kg 7,0 54 61
81 64 45
C 200 KG 12 EN581-1 / EN581-2
C/710
C/716
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 161, 162
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
700/4
700/10 700/12 700/13
Fabrics
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14 Tessuti Basic Basic
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14 Tessuti Basic Basic Fabrics

300/10 300/11 300/12 Cuscini Magnetici Magnetic Cushions
500/32 500/33 500/34 500/35 500/36 Cuscini Contract Cuscini Contract
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Lamiera sedile rinforzata nella parte posteriore tramite nervatura realizzata da stampaggio. Reinforced seat sheet in the backpart thanks to ribbing made by moulding.




164
Sgabello Barstool W56 - D59 - H105 Kg 8,2
Panca Bench W118 - D62 - H81 Kg 14,7
CUSCINI—CUSHIONS
C/703
Cuscino EMU acrilico quadrato Acrylic EMU square cushion x cod. 164 W38 - D38 - H2 Kg 0,17
C/710
Cuscino magnetico EMU-Tex quadrato EMU-Tex square magnetic cushion x cod. 164 W39 - D37 - H1,5 Kg 0,23
C/716
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 164 W38 - D40 - H1,5 Kg 0,24

PLUS
• Sedile e schienale in lamiera zincata a caldo imbutita. Seat and backrest in deep-drawn hot-dip zinced steel sheet.
• Cuscino sfoderabile C/703 in tessuto acrilico dotato di fissaggio con laccetti. Cuscino C/710 magnetico dotato di fissaggio con calamita. Cuscino C/716 con antiscivolo.—C/703 removable cushion cover in acrylic fabric with laces fastening. C/710 magnetic cushion. C/716 non-slip cushion.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
165 Poltrona Lounge chair



ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
STAR Cod. 305
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table PAG. 164

STAR Cod. 306
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table PAG. 164

ROUND Cod. 482 Tavolo snack Snack table PAG. 280

165
Poltrona Lounge chair
74 40 57,5
W73,5 - D69,5 - H74 Kg 10,8 69,5 73,5
166
16139
40 57,5
C 200 KG 8 UNI EN 16139
74 69,5 Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

300/10 300/11
300/12 Cuscini Magnetici Magnetic Cushions
• Cuscino magnetico C/713 per la poltrona.—C/713 magnetic cushion for the lounge chair.
117
GRACE Cod. 285+544
Tavolo abbattibile bordo tondo 2 posti 2 seats collapsible round edge table PAG. 190

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Struttura in lega di alluminio rinforzata internamente con tubi di acciaio zincato.
Aluminium alloy frame reinforced internally with hot-dip zinced pipes.
URBAN Cod. 090









Tavolo impilabile 4 posti 4 seats stackable table PAG. 176
Sagomatura tramite stampo per sedia e poltrona per un maggior comfort.
Shaping by mould for the chair and armchair for a high comfort in use.
URBAN Cod. 091
Tavolo impilabile 4/6 posti 4/6 seats stackable table PAG. 176
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info

1361
Sedia Chair W54 - D61 - H81 Kg 4,2 54 61
81 45 200 KG
1362
Poltroncina Armchair W58 - D61 - H81 Kg 4,6 58 61
81 64 45 200 KG
1363
Poltrona Lounge chair W73,5 - D69,5 - H74 Kg 6,3 69,5 73,5
74 40 57,5
CUSCINI—CUSHIONS
C/161
Cuscino seduta acrilico Acrylic seat cushion x cod. 1361, 1362
W41 - D38 - H2,5 Kg 0,23
C/162
Cuscino schienale acrilico Acrylic back cushion x cod. 1361, 1362 W41 - D17 - H2,5 Kg 0,13
C/703
Cuscino EMU acrilico quadrato Acrylic EMU square cushion x cod. 1361, 1362
W38 - D38 - H2 Kg 0,17
C/716
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 1361, 1362
W38 - D40 - H1,5 Kg 0,24
PLUS
• Il nostro best seller Star evolve e diventa anche di alluminio per offrire ulteriori garanzie in prossimità del mare e piscine.—Our best seller Star has evolved in aluminium, for a higher performance near the sea and swimming pools.
• Particolarmente adeguata ad usi contract dove è richiesta maggiore resistenza e leggerezza. It is particularly suitable to contract uses where greater strength and lightness are required.
TERRAMARE
Design by Chiaramonte—Marin
Poltroncina Armchair



ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
TERRAMARE Cod. 729+C/729
Poltrona Lounge chair PAG. 250
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Struttura in tubolare di alluminio e giunti in pressofusione di alluminio per un'estetica più definita.
Frame in aluminium profiles.
Die-cast aluminium joints of great finish and aesthetic refinement.

TERRAMARE

Cod. 739
Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table PAG. 172
Lo schienale in eco-cuoio, con la sua flessibilità, asseconda la posizione della seduta in uso supportandone il comfort.
The eco-leather backrest, with its flexibility, follows the position of the seat in use and supports comfort.

Sedile in EMU-Tex dotato di imbottitura interna per un maggior comfort.
EMU-Tex seat with inner padding for a better comfort.
TERRAMARE Cod. 733+736P
Tavolo basso medio Medium coffee table PAG. 284


728 Poltroncina Armchair W61 - D53 - H79 Kg 4,8 61 53
66 79 45 200 KG
COLORS
EN581-1 / EN581-2
Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama degli EMU-Tex, consultare pg. 373. All picture's colors are for illustration purposes only. Look at pg. 373 to see the texture of the EMU-Tex.
PLUS
• Il naturale invecchiamento dell'eco-cuoio, così come avviene per la pelle naturale, conferisce al prodotto un carattere distintivo ed affascinante.—The eco-leather recalls the beauty of natural leather and, like this one, has a natural ageing in use that increases its distinctive character and charm.
• La completezza di sedute dining e lounge, oltre alla varietà di tavoli bassi in abbinamento, rende la collezione Terramare trasversale ai più svariati contesti contract.—Terramare collection includes not only dining and lounge seating but also a wide range of coffee tables to combine with. That’s why it’s suitable to a great variety of contract contexts.
THOR Cod. 900
Tavolo tondo 2 posti 2 seats round table PAG. 216
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
La seduta Thor può essere impreziosita e resa più confortevole dall’applicazione dell’accessorio sedile in teak FSC®. Tale accessorio, dotato di un facile sistema di aggancio, dà valore aggiunto alla seduta sia da un punto di vista strutturale che estetico.—Thor chair could become more comfortable and elegant thanks to the teak FSC®seat available as accessory. This element gives to the seat a structural but even aesthetic added value.
Gli sgabelli sia alti che dining sono dotati di un elemento in PVC di protezione poggiapiedi contro i graffi a cui il prodotto è sottoposto dopo un uso prolungato.—High and dining stools have a PVC footrest that protects the frame against scratches due to an extended use.







Cuscino C/655 in poliestere con pratico fissaggio a clip, solo per la versione in acciaio.—C/655 polyester cushion with handy clip fastening, only for steel seat version.
THOR Cod. 902
Tavolo tondo 2/4 posti 2/4 seats round table PAG. 216




PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code
655
Sedia Chair W52 - D55 - H80 Kg 6,3 52 55
80 45 C 200 KG
657
Sgabello Barstool W48 - D48 - H75 Kg 6,9 48 48
75 48 C 200 KG
658
8 EN581-1 / EN581-2
4 EN581-1 / EN581-2
Sgabello basso Dining stool W46 - 46 - H45 Kg 5,5 46 46
45 46 C 200 KG
4 EN581-1 / EN581-2 Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

659
Sedile in teak—Teak seat x cod. 655, 657, 658 W35,5 - D35,5 - H2 Kg 1,26
C/655
Cuscino seduta poliestere (solo per seduta in acciaio) Polyester seat cushion (only for steel seat) x cod. 655, 657, 658
W37,5- D37,5 - H1,5 Kg 0,2
C/709
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 655, 657, 658
W37,5 - D37,5 - H1,5 Kg 0,2
C/711
Cuscino magnetico EMU-Tex tondo (solo per seduta in acciaio)
EMU-Tex round magnetic cushion (only for steel seat) x cod. 655, 657, 658
ø38 - H 1,5 Kg 0,17
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
PLUS
• Sedile in lamiera stampata e struttura in tubo di acciaio zincato a caldo. Moulded seat and frame made of hot-dip zinced steel pipe.
• Il design ispirato alle lavorazioni artigianali del metallo forgiato definisce il carattere di questa collezione e la rende particolarmente adatta ad ambienti contract dallo stile classico.—The design inspired by hand-forged metal crafts defines the personality of this collection and makes it especially suitable to classic contract contexts.
TWINS
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
HerknerIl teak di sedile e schienale è modellato tridimensionalmente e conferisce alla seduta un design distintivo. Seat and back teak is threedimensionally shaped making a distinctive design.






* Cuscino visibile in foto 900/01 Cielo Cushion in the picture 900/01 Sky



Cuscino C/6052 sedileschienale che calza sullo schienale. C/6052 seat and back cushion that fits on the back.

* Cuscino visibile in foto 900/09 Salvia Cushion in the picture 900/09 Sage
* Cuscino visibile in foto 900/13 Salmone Cushion in the picture 900/13 Salmon
TWINS Cod. 6062 Tavolo rettangolare 6/8 posti 6/8 seats rectangular table PAG. 174

TWINS Cod. 6060 Tavolo basso Coffee table PAG. 286

Cuscino in tessuto C/6053 sedile-schienale dotato di sistema di fissaggio tramite elastici e gancetti.
C/6053 seat and back cushion fastening with rubber band and hooks.
TWINS
Cod. 6055+C/655 Divano 1 posto Teak con cuscini 1-seater Teak sofa with cushions PAG. 254
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
6051
Sedia Chair
83,5 45 200 KG
W54 - D62 - H83,5 Kg 7,4 54 62
6052
Poltroncina Armchair
83,5 61-66 45 200 KG
W70 - D64 - H83,5 Kg 8,9 70 64
6053
Poltrona Lounge chair W78 - D72 - H75 Kg 9,7 78 72
75 55-59 40 200 KG
2
CUSCINI—CUSHIONS
C/6051
Cuscino seduta Seat cushion x cod. 6051, 6052 W450/40- D46 - H5 Kg 0,5
C/6052
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod. 6051, 6052 W50/43 - D89 - H5 Kg 1,0
C/6053
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod. 6053 W61/49/56 - D93 - H5 Kg 1,2
PLUS
Vedi pg. 128 Look at pg. 128
2
2
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 128)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 128)*
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 128)
Basic Fabrics (Look at pg. 128)

Standard Fabrics (Look at pg. 128)* Premium Fabrics (Look at pg. 128)
• Collezione completa di arredi dining e lounge disponibile in versione full teak e alluminio/teak. L’esistenza di due versioni permette di mixare i prodotti e materiali con stili omogenei per arredare diversi ambienti.—Twins is a complete teak and aluminium/teak collection composed by dining and lounge products. The two versions allow to furnish different spaces mixing products and materials in a coordinated style.
• Sapiente lavorazione del teak per creare un design connotante in tale segmento di mercato.—Skillful teak manufacturing that defines a distinguishing design in this market segment.
• Il prodotto in teak è maggiormente funzionale in ambienti e climi particolarmente caldi, che prediligono l’utilizzo di prodotti che non hanno metallo a contatto e ben si presta ad utilizzi in zone marine e su imbarcazioni. Teak version mostly fits to hot weather locations that request no metal part touching the user and is very suitable to marine environments and boats.
• Le sedute dining possono ospitare un cuscino seduta C/6051 o un cuscino seduta schienale C/6052. Il primo, in versione solo seduta, è dotato di un pratico sistema di fissaggio in velcro. Il secondo, nella versione sedile-schienale, viene fissato alla seduta tramite dei laccetti e allo schienale tramite asola posteriore. Entrambi sono disponibili in una vasta gamma di tessuti. C/6051 seat cushion and seat and C/6052 back cushion can dress the dining seats. The first one has a handy velcro fastening system, the second one is fastened to the seat with laces and to the back with a fabrics rear bend. They are both available in a wide fabric range.
• Sottopiedi in nylon.—Nylon feet.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Il teak di sedile e schienale è modellato tridimensionalmente e conferisce alla seduta un design distintivo. Seat and back teak is threedimensionally shaped making a distinctive design.







Ergonomia di sedile e schienale che garantisce il comfort. Ergonomic seat and back that ensure comfort.
Bracciolo in teak FSC® massello sostituibile in caso di danneggiamento.
Solid teak FSC® armrest that could be replaced in case of damage.


Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
6040
Sedia Chair
83,5 45 200 KG
W54 - D62- H83,5 Kg 7,3 54 62
6041
Poltroncina Armchair W70 - D64 - H83,5 Kg 8,2 70 64
83,5 61-66 45 200 KG
6042
Poltrona Lounge chair W785 - D72 - H75 Kg 9,1 78 72
75 55-59 40 200 KG
2
CUSCINI—CUSHIONS
C/6051
Cuscino seduta Seat cushion x cod. 6040,6041 W450/40- D46 - H5 Kg 0,5
C/6052
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod. 6040,6041 W50/43 - D89 - H5 Kg 1,0
C/6053
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod. 6042 W61/49/56 - D93 - H5 Kg 1,2
PLUS
Vedi pg. 128 Look at pg. 128
2
2
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 128)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 128)* Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 128) Basic Fabrics (Look at pg. 128)
Standard Fabrics (Look at pg. 128)* Premium Fabrics (Look at pg. 128)

• I prodotti di questa collezione, per i materiali usati e le loro geometrie, trovano eleganti mix&match con altri prodotti del catalogo. These products can be finely mixed to other EMU furniture thanks to their materials and shapes.
• Sedute maneggevoli, leggere e allo stesso tempo resistenti, grazie all'utilizzo dell'alluminio.
Handy, light but strong seat collection thank to the aluminium.
• Viti di fissaggio in acciaio inossidabile, a scomparsa, per un design ricercato e particolari eleganti.
Stainless steel hidden screws for elegant details and design.
• Le doghe in legno di sedile e schienale risultano incorniciate nel profilo di alluminio perimetrale di struttura, che mixa il colore del metallo verniciato al colore naturale del teak, per creare un effetto cromatico ricercato.
Teak back and seat slats are framed in the aluminium perimeter structural profile that mixes colored metal to natural teak tone to create a refined chromatic effect.
• Facile sostituibilità delle doghe in teak così come dei braccioli in caso di danneggiamento.
Easy replacement of teak slats and armrests in case of damage.
• Molatura di tutte le saldature esterne per una migliore pulizia dei dettagli.
Grinded external weldings to more essential details.
• Facile separazione dei componenti per una corretta raccolta differenziata e smaltimento green a fine vita. Easy dismantlement of different components for a correct recycling and ecological disposal.
CAT. D
CAT. B Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it

URBAN Cod. 096
Tavolo impilabile 2/4 posti 2/4 seats stackable table PAG. 176
URBAN Cod. 090
Tavolo impilabile 4 posti 4 seats stackable table PAG. 176








Il tubolare di alluminio a sezione quadrata connota il carattere di questa linea di sedute. The square profile of aluminium characterizes the design of seats.
URBAN Cod. 091
Tavolo impilabile 4/6 posti 4/6 seats stackable table PAG. 176
208
Sedia Chair W51 - D55 - H81 Kg 4,1 51
209
81 45 55
200 KG
8 EN581-1 / EN581-2
Poltroncina Armchair W56 - D55 - H81 Kg 4,5
64 56
81 45 55
200 KG
Codice/Code Tipologia/ Typology

C/703
Cuscino EMU acrilico quadrato Acrylic EMU square cushion x cod. 208, 209 W38 - D38 - H2 Kg 0,17
C/716
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion x cod. 208, 209 W38 - D40 - H1,5 Kg 0,24
8 EN581-1 / EN581-2 * Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
PLUS
• Il design minimale e l’estrema leggerezza sono i due punti di forza di questa collezione e la rendono trasversale ai più svariati contesti contract.—Minimal design and great lightness are the two most relevant differentiating points of this collection and make it suitable to a great variety of contract contexts.
• Schienale e sedile in lamiera stampata di alluminio con sagomatura della seduta per migliore il comfort. Backrest and seat in moulded aluminium sheet. Shaped seat to improve comfort.
• Cuscino acrilico sfoderabile C/703, fissaggio con laccetti. C/703 acrylic removable cushion cover with laces fastening.
• Cuscino C/716 fissaggio con antiscivolo.—C/716 cushion with anti-slip system.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Seduta e schienale realizzati con cinghie in fibra di polipropilene e fili di di gomma sintetica. Questo materiale conferisce al prodotto grande comfort, leggerezza e maneggevolezza.
Aluminium frame with seat and backrest made with polypropylene fibers and synthetic rubber threads.This material makes the product extremely comfortable, light and easy to handle.




Copertura poggiapiedi dello sgabello in acciaio inossidabile per protezione contro i graffi della vernice.
The stool has a stainless steel footrest cover for protection against painting scratches.




500
Sedia Chair W51 - D57 - H81 Kg 2,6 51 57
81 44 200 KG
501
Poltroncina Armchair W58 - D55 - H81 Kg 3,2 58
81 65 55
533
44 200 KG
4 EN581-1 / EN581-2
4 EN581-1 / EN581-2
95 76 200 24-62 23-57 23-64 37-64 41-57
KG 4 Alluminio— Aluminiu m
PLUS
• L’utilizzo dell’intreccio delle cinghie rende la seduta flessibile e assicura così il comfort senza necessità di un cuscino addizionale.—The elastic belts net makes the seat adapting and ensures comfort without cushion.
• L’intera collezione, per il suo material mix, risulta particolarmente adatta in ambienti marini e su imbarcazioni. The whole collection is very suitable to marine environments and boat thank to the material mix.
• La collezione, con gli elementi lounge, si completa e può arredare diversi ambienti e diverse destinazioni d'uso all’interno di uno stesso spazio contract con stile coordinato.—Lounge elements make the collection complete and crossing to furnish several contexts and different areas in the same contract environment with a coordinated style.


YARD Cod. 504 Lettino impilabile Stackable sunbed PAG. 310
YARD Cod. 509 Tavolo basso Coffee table PAG. 288





Sistema di fissaggio cinghie brevettato EMU. I tubolari di seduta e schienale hanno un canale interno che permette l’inserimento delle varie cinghie, il loro intreccio e il fissaggio. Tale sistema, risultato di una specifica soluzione tecnica originale EMU e brevettata, permette la sostituzione di cinghie in caso di danneggiamento.
Belt fastening system patented by EMU. The seat and back tubular have an internal channel that allows the insertion of the various belts, their interlacing and fixing. This system, the result of a specific original and patented EMU technical solution, allows the replacement of belts in case of damage.
YARD Cod. 505 Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table PAG. 178
503
40 200 KG Alluminio— Aluminiu m
4
COLORI
77 40 56 200 KG 24-62 23-57 23-64 37-64 41-57
4 EN581-1 / EN581-2 531 Divano Sofa W139 - D71,5 - H77 Kg 7,8 139 71,5 STRUTTURA/SEDUTA E SCHIENALE FRAME/SEAT AND BACKREST COLORS Colore in foto. Picture's color.
EMU NEL MONDO EMU IN THE WORLD

RE-TROUVÉ—TNT HOOFDDORP—HOLLAND




Allungabili, impilabili, con varie altezze, colori e abbinamenti: EMU offre un’ampia scelta di tavoli a 4 gambe che soddisfano i massimi requisiti qualitativi in termini di resistenza, estetica e funzionalità. Il design trasversale di questi tavoli è studiato per creare diversi abbinamenti con le varie sedute EMU. Inoltre, i piani sono realizzati con materiali innovativi e possono avere più dimensioni e forme, mentre le gambe, autolivellanti o con sottopiede regolabile, assicurano comfort e stabilità sulle superfici irregolari.
Extensible, stackable, with different heights, colors and combinations: EMU offers a wide range of high-quality, aesthetically pleasing and functional 4-legged tables. The concept design behind is to create many combinations with EMU seating collections. Furthermore, the innovative materials used for the table tops come in numerous sizes and shapes, whereas the self levelling legs or legs with adjustable feet ensure comfort and stability also on uneven surfaces.
Acciaio—Steel Alluminio—Aluminium Legno—Wood

ARC EN CIEL
Design by EMU
331
Tavolo pieghevole 4 posti 4 seats folding table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
334
Tavolo pieghevole 2 posti 2 seats folding table
Piano in lamiera zincata piegata per garantire un bordo arrotondato e spigoli smussati.
Table with bent hot-dip zinced sheet top to ensure rounded and smooth edges.





346
Tavolo pieghevole 2/4 posti 2/4 seats folding table
364
Tavolo pieghevole 4/6 posti 4/6 seats folding table
331
Tavolo pieghevole 4 posti
74
4 seats folding table W110 - D70 - H74 Kg 16,4 110 70
334
Tavolo pieghevole 2 posti
74
2 seats folding table W70 - D50 - H74 Kg 8,1 70 50
346
Tavolo pieghevole
2/4 posti
74
2/4 seats folding table ø80 - H74 Kg 10,1 80 80
364
Tavolo pieghevole 4/6 posti
74 C
16 17 23 24 26
• Il bloccaggio delle gambe evita la chiusura accidentale e garantisce una sicura stabilità.
Legs locking prevents accidental closure and ensures greater stability.
• Ampia gamma di colori disponibili. Wide colors range.
• Tavoli pieghevoli per un rimessaggio facile e salvaspazio.
Folding tables for an easy and space-saving storage.
141
ATHENA
Design by EMU
3425
Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table 3428



Tavolo allungabile 6+2 posti 6+2 seats extensible table

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Piano il lamiera zincata a caldo, dal motivo finto intreccio. Simulated wowen hot-dip zinced sheet.
La prolunga in lamiera piena prezincata a caldo è dotata di foro centrale per ombrellone. The hot-dip zinced extension has a central hole for sunshade.
3425
Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table W230+70 - D100 - H75 Kg 63,5
3428
22 Colore in foto. Picture's color.
PLUS
63 C 100 KG
100
75 230+70
63 C 100 KG
75 160+50 Acciai o—Stee
90
• Il design intramontabile di questa linea di tavoli li rende trasversali a una varietà di sedute dallo stile classico che possono esservi combinati.—The timeless design of this table collection make them consistent to several classic seat collections that can be combined with.
• I tavoli si aprono agevolmente facendo scorrere lateralmente il piano ed estraendo la prolunga interna tramite un pratico meccanismo a farfalla.—These tables can be easily opened rolling the top and getting out the internal extension by a butterfly mechanism.
143
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Aldo Ciabatti
800
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table
801
Tavolo quadrato 2/4 posti 2/4 seats square table




Lamiera stirata zincata a caldo. Hot-dip zinced sheet.

802
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table

Gambe in tubo di acciaio zincato a caldo la cui piegatura consente di avere spazio per il rimessaggio della seduta sotto il tavolo, riducendo ingombro a terra. The bended lower legs in hot-dip zinced steel pipes allows optimize the usable space under the top but also on the floor.
803
Tavolo tondo 4 posti 4 seats round table
800
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table W60 - D60 - H75 Kg 11,2 60
801
75 60
Tavolo quadrato 2/4 posti 2/4 seats square table W80 - D80 - H75 Kg 14,9 80 80
802
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table W90 - D90 - H75 Kg 16,8 90
803
C 100 KG
75 C 100 KG
75 90
C 100 KG
75 C 100 KG Acciai o—Stee
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
PLUS
• Le varie misure disponibili permettono di servire le differenti esigenze di spazio. The various available sizes meet the different space needs.
• Rete con grandezza fori conformi a direttive di sicurezza internazionali. Holes mesh sheet in compliance with international safety regulation.
• Il tavolo cod.809 può ospitare 6 posti tavola, il tavolo cod. 810 fino a 8 posti tavola. Cod.809 table can have 6 seats, cod. 810 up to 8 seats.
• La piegatura e la forma delle gambe fa sì che l'ingombro sotto il tavolo possa essere sfruttato a pieno e confortevolmente.—The bended lower legs optimize the usable space under the top and make it comfortable.
145
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Aldo Ciabatti804
Tavolo tondo 5 posti 5 seats round table


805
Tavolo tondo 6 posti 6 seats round table
807

Tavolo rettangolare 4/6 posti 4/6 seats rectangular table


Sottopiede regolabile per una migliore stabilità su superfici irregolari. Adjustable feet for a higher stability on uneven surfaces.
808
Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table
804
Tavolo tondo 5 posti 5 seats round table ø106 - H75 Kg 16,2 106
805
75 106
Tavolo tondo 6 posti 6 seats round table ø120 - H75 Kg 19,0 120 120
807
Tavolo rettangolare 4/6 posti 4/6 seats rectangular table W120 - D80 - H75 Kg 18,3
808
C 100 KG
75 C 100 KG
80
75 120
C 100 KG
C 100 KG
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
75 140 22 Colore in foto. Picture's color. 23 24 41 37 50 60 75 147
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Aldo Ciabatti809
Tavolo rettangolare 6/8 posti 6/8 seats rectangular table


810

Tavolo rettangolare 8 posti 8 seats rectangular table
Foro centrale per palo ombrellone. Central hole for the sunshade.
809
Tavolo rettangolare 6/8 posti 6/8 seats rectangular table W160 - D80 - H75 Kg 23,2 80
810
75 160
C 100 KG
C 100 KG
COLORI
NOVA
Design by EMU
857
Tavolo quadrato impilabile 2/4 posti 2/4 seats stackable square table





858
Tavolo quadrato impilabile 2 posti 2 seats stackable square table
859
Tavolo quadrato impilabile 4 posti 4 seats stackable square table
854
Tavolo rettangolare impilabile 4/6 posti 4/6 seats stackable rectangular table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Gambe smontabili e imballo salvaspazio per i cod. 859, 854 e per i tavoli alti. The products cod. 859, 854 and the counter tables have removable legs and spacesaving packaging.
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code
857
Tavolo quadrato impilabile 2/4 posti 2/4 Seats stackable squre table W80 - D80 - H74 Kg 14,0
858
Tavolo quadrato impilabile 2 posti 2 seats stackable squre table W70 - D70 - H74 Kg 11,8
859
Tavolo quadrato impilabile 4 posti 4 seats stackable squre table W90 - D90 - H74 Kg 18,9
854
74 69 Z 100 KG
80 80
74 69 Z 100 KG
70 70
74 69 90
90
74 69 120
80
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
C 100 KG
9 EN581-1 / EN581-3
9 EN581-1 / EN581-3
9
9 Acciai o—Stee
95 71 72 73 75 86 62 16 17 26 32 37 60 50 41 48 61 Colore in foto. Picture's color. 22 23 24
PLUS
• I tavoli dining hanno un piano autolivellante che garantisce grande stabilità anche sulle superfici più irregolari.—Self-levelling dining tables that guarantee great stability also on the most uneven surfaces.
• I tavoli alti sono dotati di piedini regolabili.—The counter tables have 4 adjustable feet.
• Ampia gamma di colori disponibili.—Wide colors range.
• Piano pieno il lamiera prezincata a caldo che permette un'agevole pulizia data la planarità del piano stesso. Hot-dip zincec sheet top that creates an easy to clean even surface.
• I tavoli cod. 859, 854, 890, 891, 892, 893, 894 sono imballati singolarmente. Tables cod. 859, 854, 890, 891, 892, 893, 894 have single item pack.
• Ampia offerta di misure per renderli idonei a tutti gli spazi. Tables available in different sizes to make them suitable to all spaces.
C 100 KG 151
NOVA
Design by EMU
890
Tavolo alto quadrato 2 posti 2 seats counter square table
891
Tavolo alto quadrato 2/4 posti 2/4 seats counter square table




892
Tavolo alto quadrato 4 posti 4 seats counter square table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
893
Tavolo alto rettangolare 4 posti 4 seats counter rectangular table
894
Tavolo alto rettangolare 4/6 posti 4/6 seats counter rectangular table
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing
890
105 101
69 70 70 C
100 KG
Tavolo alto quadrato 2/4 posti 2/4 seats counter square table W80 - D80 - H105 Kg 20,0 80 80
105 101 28
C 100 KG
Tavolo alto quadrato 4 posti 4 seats counter square table W90 - D90 - H105 Kg 22,0 90
29
105 101 90
C 100 KG
Tavolo alto rettangolare 4 posti 4 seats counter rectangular table W120 - D70 - H105 Kg 22,5 120 29 70 C

894
100 KG
Tavolo alto rettangolare 4/6 posti 4/6 seats counter rectangular table W120 - D80 - H105 Kg 23,8 120 29 80 95 71 72 73 75 86 62
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
PIGALLE
Design by EMU
905
Tavolo tondo 2 posti 2 seats round table 906

Tavolo tondo 2/4 posti 2/4 seats round table 907




Tavolo pieghevole 2/4 posti 2/4 seats folding table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

Fori decorativi per il deflusso dell'acqua. Decorative holes for water drainage.
904
Tavolo pieghevole 5 posti 5 seats folding table
Gli archi conferiscono grazia alla struttura delle gambe e, fungendo da poggiapiedi, garantiscono un maggior comfort in uso. The inner arches makes the legs elegant and, used as footstool, allows higher comfort in use.
Tavolo pieghevole 4/6 posti 4/6 seats folding table
PRODOTTI—
Codice/Code
905
Tavolo tondo 2 posti 2 seats round table ø60 - H72 Kg 6,4 60


906
72 60
72
Tavolo tondo 2/4 posti 2/4 seats round table ø80 - H72 Kg 9,6 80 80
907
Tavolo pieghevole 2/4 posti 2/4 seats folding table W76 - D76 - H74 Kg 12,2 76
904
74 76
Tavolo pieghevole 5 posti 5 seats folding table ø105 - H74 Kg 16,3 105 105
74 100 KG
903
74
100 KG
PLUS
• Tavolo pieghevole (x cod. 907, 904, 903): rimessaggio facile e salvaspazio. Folding table (x cod. 907, 904, 903) for an easy and space-saving storage.
• Il bloccaggio delle gambe evita la chiusura accidentale e garantisce una sicura stabilità. Legs locking prevents accidental closure and ensures greater stability.
• Design evergreen particolarmente adatto ad ambienti contract dallo stile classico, sia indoor che outdoor.
155
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
3484
Tavolo allungabile Balcony 4/6+2 posti 4/6+2 seats Balcony extensible table
La prolunga, riposta sotto il piano a scorrimento, permette di aggiungere 2 posti tavola. The extension, that's placed under the rolling top, allows to add 2 seats.
3485
Tavolo allungabile 6+4 posti 6+4 seats extensible table



La prolunga è dotata di un meccanismo a farfalla e si estrae e posiziona facilmente The extension can be easily extracted and placed by a butterfly mechanism.

3484
Tavolo allungabile Balcony 4/6+2 posti 4/6+2 seats Balcony extensible table
W120+52 - D80 - H76 Kg 40,6 120+52 80
76 67 C 100 KG 3485
Tavolo allungabile 6+4 posti 6+4 seats Balcony extensible table
76 67
C 100 KG
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
3486
Tavolo allungabile 8+4 posti 8+4 seats extensible table
3487
Tavolo allungabile Imperial 8+4 posti 8+4 seats Imperial extensible table
Gambe realizzate con un profilo in acciaio zincato a caldo, disegnato da EMU. Hot-dip zinced profile leg designed by EMU.
110 cm
Il tavolo Imperial cod. 3487 possiede una larghezza di 110 cm che permette di avere maggiore spazio al centro per riporre bicchieri e vassoi in uso.
Cod. 3487 imperial table is 110 cm wide allowing to have space in the middle for glasses and trays in use.




PRODOTTI—PRODUCTS
3486
Tavolo allungabile 8+4 posti 8+4 seats extensible table
76 67 C 100 KG
W220+110 - D90 - H76 Kg 80 220+110 90
3487
Tavolo allungabile Imperial 8+4 posti 8+4 seats Imperial extensible table
76 67 C 100 KG
71 72 86 17 26 32 37 41
PLUS
• Bordo del piano realizzato in lamiera zincata a caldo e piegata per dettagli essenziali e puliti.
Bended top edge in hot -dip zinced sheet for neat details.
• Design lineare e trasversale alle varie collezione di sedute multimateriale. Essential design crossing to several multimaterial seats.
• Piano pieno il lamiera prezincata a caldo che permette un'agevole pulizia data la planarità del piano stesso.
Hot-dip zinced sheet top that, as an even surface, allows an easy cleaning.
• Questi tavoli si aprono agevolmente facendo scorrere lateralmente il piano ed estraendo la prolunga interna.
These tables can be easily opened rolling sideways the top and getting out the extension under placed.
• Il tavolo cod.3485 può ospitare 6+4 posti tavola, cod. 3486 e cod. 3487 8+4 posti tavola.
Cod. 3485 table can have 6+4 seats, cod.3486 and cod.3487 8+4 seats.
ROUND
Design by Christophe Pillet479
Tavolo allungabile 6+4 posti con piano in lamiera 6+4 seats extensible table with steel sheet top




Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Profilo lineare della gamba in acciaio. Refined profile of steel legs.
480
Tavolo allungabile 6+4 posti con piano in HPL 6+4 seats extensible table with HPL top
Piano in HPL. HPL top.
479
Tavolo allungabile 6+4 posti con piano in lamiera 6+4 seats extensible table with steel sheet top W160+54+54 - D100 - H75 Kg 76
480
75 65 160+54+54
100
65 100
22
C 100 KG
EN581-1 / EN581-3
C 100 KG
75 160+54+54 Acciai o—Stee
COLORI STRUTTURA X COD. 479—FRAME COLORS X COD. 479 Colore in foto. Picture's color. 23
22-22 23-23
Colore in foto. Picture's color.
PLUS
• Design lineare e trasversale alle varie collezione di sedute multimateriale.
Essential design crossing to several multimaterial seat collections.
• I tavoli di questa collezione possono ospitare 6+4 posti tavola. The tables of this collection can have 6+4 seats.
• Le prolunghe permettono di aggiungere 2 o 4 posti tavola.
The extensions allow to add 2 or 4 seats.
• Piano pieno il lamiera prezincata a caldo che permette un'agevole pulizia data la planarità del piano stesso.—Hot-dip zinced sheet top for an easy cleaning thanks to the even surface.
• Le gambe sono posizionate alle estremità angolari del tavolo così da massimizzare lo spazio fruibile, sia a terra che del piano.
161
SHINE
Design by Arik Levy251
Tavolo rettangolare 8 posti 8 seats rectangular table


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
296

Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table

Doghe in teak FSC® per un piacevole effetto tattile e visivo. FSC® teak slats for a pleasant touch, look and feel.
299
Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table
251
Tavolo rettangolare 8 posti 8 seats rectangular table W225 - D100 - H75 Kg 31,2 225
296
65 100 KG
75 100
Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table W180+56+56 - D100 - H74 Kg 55,9 100 180+56+56
74 64 100 KG
299
Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table W166 - D100 - H74 Kg 23,3 100
41-82
PLUS
EN581-1 / EN581-3
EN581-1 / EN581-3
74 166
65 100 KG EN581-1 / EN581-3
• Design essenziale e trasversale ad altre sedute multimateriale. Essential design crossing to several multimaterial seat collections.
• Struttura in profilati di alluminio verniciato che conferisce originalità al prodotto in combinazione con il piano in teak.—Coated aluminium profiles frame combined with teak that gives an original touch.
• Il tavolo cod. 299 può ospitare 6 posti tavola, il tavolo cod. 251 può ospitare 8 posti tavola. Table cod.299 can have 6 seats, cod. 251 8 seats.
• Il tavolo cod. 296 può ospitare 8+2/4 posti tavola, grazie all'aggiunta delle prolunghe, rimesse inferiormente al piano del tavolo.
Table cod.296 can have 8+2 or 4 seats, thanks to the additional extensions place under the top.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
305
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table

306
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table
La forma simil-ellittica del tubo delle gambe e l'orientamento a 45° circa rispetto ai due lati del piano conferisce particolare solidità al tavolo.

The elliptical shape of the leg pipe and the orientation at about 45° with respect to the two sides of the table top gives solidity to the table.


307
Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table
305
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table W70 - D70 - H75 Kg 17,5 70 70
306
75 66
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table W90 - D90 - H75 Kg 23,0 90 90
307
C 100 KG COLORI
PLUS
16 17 23 24 26
75 66 Acciai o—Stee 50
75 66
• Piano pieno il lamiera prezincata a caldo che permette un'agevole pulizia data la planarità del piano stesso.—Hot-dip zinced sheet top for an easy cleaning thanks to the even surface.
• Le gambe, poste alle estremità angolari, lasciano ai lati la massima superficie fruibile e uno spazio sotto al tavolo per riporre le sedute quando non in uso.
Legs are placed at the edge of angles to optimize the usable space under the top but also on the floor.
• Gambe smontabili. Imballo salvaspazio.—Assemblable legs. Flat pack.
• Cod. 306 e 307 possono essere accostati per aumentare i posti tavola. Cod. 306 and 307 can be placed side by side to increase the number of available seats.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
1133
Tavolo abbattibile bordo basso 4/6 posti 4/6 seats low edge collapsible table


1134
Tavolo abbattibile bordo basso 6 posti 6 seats low edge collapsible table
1163
Tavolo bordo basso 4/6 posti 4/6 seats low edge table


1165
Tavolo bordo basso 6 posti 6 seats low edge table
Piano bordo basso—Low edge top
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
1133
Tavolo abbattibile bordo basso 4/6 posti 4/6 seats low edge collapsible table W120 - D80 - H75 Kg 24,1 120 80
1134
Tavolo abbattibile bordo basso 6 posti 6 seats low edge collapsible table W140 - D80 - H75 Kg 26,1 80
1163
C
75 100 KG
C
75 140 100 KG
Tavolo bordo basso 4/6 posti 4/6 seats low edge table W120 - D80 - H74 Kg 24,8 120 80
1165
C
74 100 KG
Tavolo bordo basso 6 posti 6 seats low edge table W140 - D80 - H74 Kg 26,9 140 80
C
74 100 KG
PLUS
• Struttura in acciaio zincato dentro e fuori.—In and out hot-dip zinced steel frame.
• N.4 sottopiedi regolabili.—N.4 adjustable feet.
• Disponibili con piani abbattibili e piani fissi.—Available with collapsible and fixed tops.
• Piani abbattibili x cod. 1133, 1134, 1139, 1141 .—Collapsible tops x cod. 1133, 1134, 1139, 1141.
• Tavoli con piano abbattibile - possibilità di scegliere due diverse tipologie di bordi dei piani: bordo basso e bordo squadrato a seconda dello stile della seduta in abbinamento.—Collapsible tables with two different types of tops: low edge and square edge according to the style of the matching seat.
• Piani fissi x cod. 1163, 1165, 1172, 1174, 1157.—Fixed tops x cod. 1163, 1165, 1172, 1174, 1157.
• Ampia gamma di dimensione piani.—Table tops available in different sizes.
• Possibile applicazione di piani speciali.—Possibility to apply special tops.
Design by EMU
1139
Tavolo abbattibile bordo squadrato 4/6 posti 4/6 seats square edge collapsible table
1141
Tavolo abbattibile bordo squadrato 6 posti 6 seats square edge collapsible table
1172
Tavolo bordo squadrato 4/6 posti 4/6 seats square edge table




1174
Tavolo bordo squadrato 6 posti 6 seats square edge table
Piano bordo squadrato—Square edge top
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
1139
Tavolo abbattibile bordo squadrato 4/6 posti 4/6 seats square edge collapsible table W120 - D80 - H75 Kg 23,8 120 80
1141
C
75 100 KG
Tavolo abbattibile bordo squadrato 6 posti 6 seats square edge collapsible table W140 - D80 - H75 Kg 25,4 140 80
1172
C
75 100 KG
Tavolo bordo squadrato 4/6 posti 4/6 seats square edge table W120 - D80 - H75 Kg 25,5 120 80
1174
C
75 100 KG
C
75 100 KG Acciai o—Stee COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 22 17 23 41 32 24 169
TABLE SYSTEM

Design by EMU 1157
Tavolo bordo tondo 4/6 posti 4/6 seats round edge table Colore

TERRAMARE
Design by Chiaramonte—Marin725
Tavolo rettangolare 8 posti con piano in gres 8 seats rectangular table with gres top
738
Tavolo rettangolare 8 posti 8 seats rectangular table
739
Tavolo allungabile 8+2/4 posti 8+2/4 seats extensible table





Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Cod. 725: bordo perimetrale in alluminio che incornicia e impreziosisce il piano in gres porcellanato.
Cod.725: perimiter profile that frames and enriches the porcelan stoneware top.
Giunti angolari in pressofusione di alluminio per un design esclusivo.
Die-casted aluminium angular connection for an exclusive design.
725
Tavolo rettangolare 8 posti con piano in gres 8 seats rectangular table with gres top W203 - D103 - H74 Kg 50
738
74 100 KG
103 203
Tavolo rettangolare 8 posti 8 seats rectangular table W203 - D103 - H74 Kg 30,4 103 203
74 100 KG
739
EN581-1 / EN581-3
74 100 KG
COLORI STRUTTURA/PIANO X COD. 725—FRAME/TOP COLORS X COD. 725 23-37 37-37 41-38 Colore in foto. Picture's color.
24-38 86-38
COLORI STRUTTURA X COD. 738, 739—FRAME COLORS X COD. 738, 739 37 86 41 Colore in foto. Picture's color.
24 23
PLUS
• Profilo delle gambe in estruso di alluminio.—Extruded aluminium profile legs.
• Il tavolo cod. 725 e 738 può ospitare 8 posti tavola, il tavolo cod.739 8+2/4 posti tavola. Cod.725 and cod.738 tables can have 8 seats, cod.739 8+2/4 seats.
TWINS
Design by Sebastian Herkner6061
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table
6062
Tavolo rettangolare 6/8 posti 6/8 seats rectangular table


6063
Tavolo rettangolare 8/10 posti 8/10 seats rectangular table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Doghe in FSC® massello per un piacevole effetto tattile e visivo. Solid FSC® teak slats for a pleasant touch, look and feel.


Il bordo perimetrale che incornicia finemente le doghe del piano ne definisce il design ricercato. Questi tavoli mantengono così il raccordo con gli altri elementi della collezione Twins ma possono essere trasversalmente combinati ad altre collezioni di sedute dining multimateriale.
Perimeter profile finely frames top slats and defines its elegant design. These tables keep consistency to other Twins elements but can also also be combined to other multimaterial dining seat collections.

6061
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats square table W105 - D105 - H76 Kg 22,3 105
6062
6063
67 100 KG
76 105
Tavolo rettangolare 6/8 posti 6/8 seats rectangular table W183 - D105 - H76 Kg 37,3 183
67 100 KG
76 105
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
82
Colore in
67 100 KG foto. Picture's color.
PLUS
• Il teak di qualità è A, è certificato FSC® e quindi gestito responsabilmente.
The quality degree is A and FSC® certified, so responsibly managed.
• Viti di fissaggio in acciaio inossidabile, a scomparsa, per un design ricercato e particolari eleganti.
Stainless steel hidden screws for elegant details and design.
• Adatti per utilizzo in ambienti marini e su imbarcazioni.—Suitable to marine environments and boats.
• Piedini regolabili.—Adjustable feet.
PLUS
• Struttura in tondino di acciaio (cataforizzato e verniciato) che costituisce la caratteristica forma della gamba a slitta.
• Il tavolo quadrato cod. 6061 può ospitare 4 posti tavola, il tavolo rettangolare cod. 6062 6 posti tavola, il tavolo rettangolare grande cod. 6063 può ospitare fino a 8/10 posti tavola.—Cod.6061 square table can place 4 seats, cod.6062 rectangular table 8 seats , cod.6063 big rectangular table up to 8/10 seats.
Structure in round steel bars (cataphorised and painted) that form the characteristic shape of the slide leg.
• Fissaggio cuscini magnetici universali a calamita.—Fixing of universal magnetic cushions with magnets.
• Imballo salvaspazio. Le gambe sono assemblabili al piano del tavolo e in quanto tali facilmente sostituibili in caso di danneggiamento.—Flat pack.The legs are assemblable and easy to replace in case of damage.
URBAN
Design by EMU
096
Tavolo impilabile 2/4 posti 2/4 seats stackable table




Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
090
Tavolo impilabile 4 posti 4 seats stackable table
Piano in lamiera piena particolarmente adatto ad un utilizzo contract poiché protegge le gambe in caso di caduta di liquidi sulla sua superficie. Sheet metal top very suitable to contract use since the liquids don't go through the surface.
091
Tavolo impilabile 4/6 posti 4/6 seats stackable table
PRODOTTI—PRODUCTS
096
Tavolo impilabile 2/4 posti 2 seats stackable table W80 - D80 - H75 Kg 8,5 80 80
75 69 100 KG
090
Tavolo impilabile 4 posti 4 seats stackable table W90 - D90 - H75 Kg 9,8 90
74 69 90
091
Tavolo impilabile 4/6 posti
seats stackable table W120 - D80 - H75
11,8
100 KG
4
4 EN581-1 / EN581-3
Impilabile. Stackable.
PLUS
• Modello a 4 gambe dal design lineare e trasversale a tutte le collezioni.
4-legged model with a linear design, which can be combined with all collections.
• 4 piedi regolabili per garantire stabilità ed un allineamento dei piani tra tavoli accoppiati.
4 adjustable feet to ensure stability and an even surface when tables are close.
• Autolivellante e dotato di piedini regolabili per compensare anche i dislivelli maggiori su pavimenti irregolari.
Adjustable feet of these self-leveling tables allow to compensate on uneven surfaces.
• Facile da montare. Imballo salvaspazio.—Easy to assemble. Flat pack.

• Tavoli leggeri grazie a piano e struttura in alluminio.—Light tables thanks to aluminium top and frame.
• Disponibili in diverse misure e idonei a tutti gli spazi.
Available in different sizes to make them suitable to all spaces.
• Imballati singolarmente. Single pack.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Stefan Diez505
Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table
536
Tavolo allungabile 6+4 posti 6+4 seats extensible table




538
Tavolo alto 6/8 posti 6/8 seats counter table
505
Tavolo rettangolare 6 posti 6 seats rectangular table W160 - D97,5 - H74 Kg 19,4 97,5
74 69 160 100 KG
536
Tavoloallungabile 6+4 posti 6+4 seats extensible table W160+55+55 - D97,5 - H74 Kg 47,0 97,5
74 63 160+55+55 100 KG
538
Tavolo alto 6/8 posti 6/8 seats counter table W180 - D70 - H105 Kg 24,0 70
105 180
100 KG
PLUS
• Design essenziale e trasversale a sedute multimateriale. Essential design crossing to several multimaterial seat collections.
• Gambe smontabili. Imballo salvaspazio.—Removable legs. Flat pack.
• Il tavolo cod. 505 può ospitare 6 posti tavola, il tavolo cod. 536 6+2/4 posti tavola. Cod.505 table can have 6 seats, cod.536 6+2/4 seats.
EN581-1 / EN581-3
EN581-1 / EN581-3
NEL MONDO EMU IN THE WORLD
ROUND—TRULLO ERMES & ATENA—ITALY



TAVOLI A PALO CENTRALE CENTRAL POLE TABLES
Disponibili in diverse dimensioni, materiali e colori, i tavoli con struttura a palo centrale conferiscono all’ambiente un’estetica pulita ed elegante. Per una soluzione salvaspazio, questa tipologia di tavolo può prevedere piani abbattibili. I pali centrali, con sezioni quadrate e rotonde, vengono abbinati con basamenti anch'essi disponibili in più forme e completati con un'ampia scelta di piani.
Available in different sizes, materials and colors, our tables with a central pole frame ensure the space a feeling of elegance and clean lines. This type of table also offers space-saving solutions with collapsible tops. The central pole with square and round sections is matched with round, square and cross-shaped bases, completed with a wide selection of table tops.

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Jean-Marie Massaud
494+1207
Tavolo tondo 6/7 posti 6/7 seats round table
Il sinuoso reticolo di tondini zincati della base del tavolo evoca forme classiche e definisce il design esclusivo del prodotto.
La struttura in tondini è realizzata tramite saldatura a proiezione.
The sinuous grid of zinced bars of the table base reminds classic shapes and defines the exclusive design of the collection. The bars frame is manufactured by spot welding.


Piano in lamiera zincata di ampie dimensioni capace di ospitare 7 posti tavola.
Large table top in hot-dip zinced sheet up to 7 seats.
Acciai o—Stee
494
Struttura tavolo tondo Round table frame ø110 - H74 Kg 13,2 110 110
74 C 100 KG
1207
100 KG PRODOTTI—PRODUCTS COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 22 23 41 32 Colore in foto. Picture's color.
PLUS
• Piano pieno in lamiera prezincata a caldo che permette un'agevole pulizia data la sua planarità. Hot-dip zinced sheet top for an easy cleaning thanks to the even surface.
• Sapiente lavorazione del tondino d’acciaio che definisce un design elegante e ricercato. Skillful manufacturing of zinced bar that defines and elegant design.
C 24 185
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
525
Tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible table



528
Tavolo alto abbattibile 2 posti 2 seats collapsible counter table
529
Tavolo abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible table
525
Tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible table W70 - D70 - H74 Kg 14,3 70
528
Tavolo alto abbattibile 2 posti 2 seats collapsible counter table W70 - D70 - H105 Kg 15,2 70
529
Tavolo abbattibile
74 70
C 100 KG
EN581-1 / EN581-3
PLUS
105 70
C 100 KG EN581-1 / EN581-3
C 100 KG EN581-1 / EN581-3 PRODOTTI—PRODUCTS Acciai o—Stee
24 50 37 41
73 75 71 86
• Base a crociera per un ridotto ingombro a terra che favorisce il rimessaggio delle sedute sotto il tavolo.
Cross base thar reduces space on the floor for an easy seat storage under the top.
• Varie dimensioni disponibili.—Available in different sizes.
• Piano abbattibile, per una soluzione salvaspazio, tramite snodo in pressofusione di alluminio.
Reclining tops for a space-saving solution, thank to a die-cast aluminium joint.
• Sottopiede regolabile per una migliore stabilità su superfici irregolari.
Adjustable feet for a higher stability on uneven surfaces.
• Struttura cod. 564: possibili personalizzazioni con piani HPL.
Frame code 564: possible customizations with HPL table tops.
187
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by EMU
848
Tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible table
849
Tavolo abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible table


848
Tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible table ø60 - H74 Kg 11,9 60
849
Tavolo abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible table ø80 - H74 Kg 14,8
564
80
74 60
51
74 80
C 100 KG
C 100 KG
C 100 KG Acciai o—Stee
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 24 50 37 41 22 Colore in foto. Picture's color. 73 75 71 86 23
73 51 PRODOTTI—PRODUCTS 189
GRACE
Design
by Samuel Wilkinson285+288
Tavolo abbattibile bordo quadro 2 posti 2 seats collapsible square edge table
285+286
Tavolo abbattibile bordo quadro 2/4 posti 2/4 seats collapsible square edge table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Elegante struttura a palo centrale dalle forme slanciate. Gambe realizzate in tubolare di alluminio e giunto in pressofusione che conferisce un'estetica pulita e curata.
Central pole table with slender shapes. Legs made of aluminium tubular with die-cast joint give a clean and refined aesthetic.

285+544

Tavolo abbattibile bordo tondo 2 posti 2 seats collapsible round edge table

285+547

Tavolo abbattibile bordo tondo 2/4 posti 2/4 seats collapsible round edge table


N.4 sottopiedi regolabili che permettono di livellare il tavolo e garantire stabilità anche su superfici irregolari.
N. 4 adjustable feet that allow the table to be levelled and ensure its stability even on uneven floors.
Alluminio— Aluminiu m
285
Struttura tavolo abbattibile Collapsible table frame x cod. 286, 288, 544, 547 W52 - D52 - H70 Kg 3,3
288
Piano bordo quadro per tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible square edge table top
W70 - D70 - H3,5 Kg 8,6
286
70 52 52
100 KG
EN581-1 / EN581-3 (cod. 285+288, 285+286)
70 100 KG
EN581-1 / EN581-3 (cod. 285+288)
70
Piano bordo quadro per tavolo abbattibile 2/4 posti 2/4 seats collapsible square edge table top W80 - D80 - H3,5 Kg 9,2 80
544
Piano bordo tondo per tavolo abbattibile 2 posti 2 seats collapsible round edge table top W70 - D70 - H2,5 Kg 7,0
547
70 70
80 100 KG
EN581-1 / EN581-3 (cod. 285+286)
100 KG
26 23 COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
80 80 17 Colore in foto. Picture's color.
100 KG 50 37 73 75 24
PLUS
• Piano reclinabile.—Reclining top.
• In fase di rimessaggio, abbattendo i piani ed incrociando le varie basi, si può ottenere un "impilamento verticale" salvaspazio.—For storage, tops can be reclined and bases crossed so tables can be vertically stacked in a space saving solution.
• Viteria in inossidabile per ridurre il rischio di corrosione, ruggine e deterioramento da agenti atmosferici. Stainless steel screws to reduce the risk of corrosion, rust and deterioration due to weather conditions.
• Possibilità di combinare due diverse tipologie di piani, uno con bordo squadrato e una con bordo arrotondato da scegliere a seconda dello stile della seduta in abbinamento. It is possible to combine two different types of tops, one with a square edge and one with around edge according to the style of the matching seat.
• Tavoli leggeri grazie a piano e struttura in alluminio.—Light tables thanks to aluminium top and frame.
PRODOTTI—PRODUCTS 191
HEAVEN
Design by Jean-Marie Massaud493+493/V
Tavolo tondo 2/4 posti 2/4 seats round table

494+494/V

Tavolo tondo 4/6 posti 4/6 seats round table

Piano in cristallo temperato, sicuro in uso, capace di ospitare 6 posti tavola. Safe in use tempered glass table top, up to 6 seats.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
493
Struttura tavolo tondo
Round table frame x cod. 493/V ø70 - H74 Kg 8,7 70 70
74 C 100 KG
494
Codice/Code
Piano in cristallo per tavolo 2/4 posti Glass top for 2/4 seats table x cod. 493 ø80 - H0,6 Kg 7,5
494/V
Piano in cristallo per tavolo 4/6 posti Glass top for 4/6 seats table x cod. 494 ø120 - H0,8 Kg 22,5
74 C 100 KG
00 83
00 83
193 Acciai o—Stee
Design by EMU
464+977
Tavolo 2 posti con piano in HPL 2 seats table with HPL top
564+977
Tavolo 2 posti con piano in HPL 2 seats table with HPL top
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects. 22 Grigio—Grey 54 Marrone vintage Vintage brown
464+978
Tavolo 2/4 posti con piano in HPL 2/4 seats table with HPL top 23 Bianco—White
564+978
Tavolo 2/4 posti con piano in HPL 2/4 seats table with HPL top 73 Cemento—Cement








464
Struttura tavolo per piani HPL Table frame for HPL tops x cod. 977, 978
W45 - D45 - H73 Kg 14,0
564
73 45 45
Struttura tavolo per piani HPL Table frame for HPL tops x cod. 977, 978 W51 - D51 - H73 Kg 7,3 51
977
Piano in HPL per tavolo 2 posti HPL top for 2 seats table x cod. 464, 564
W69 - D69 - H1 Kg 8,3

978
C 100 KG
73 51
C 100 KG
69 69 100 KG

79 79 100 KG COLORI PIANI HPL COD. 977, 978—HPL TOPS COLORS COD. 977, 978
COLORI STRUTTURA COD. 464—FRAME COLORS COD. 464 41
22 Colore in foto. Picture's color. 23 COLORI STRUTTURA COD. 564—FRAME COLORS COD. 564 22 Colore in foto. Picture's color. 24 37 50 73 75 71 86 41 23 195

HPL TOPS
Design by EMU
1117+979
Tavolo 4 posti con piano in HPL 4 seats table with HPL top


54 Marrone vintage Vintage brown
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
1117
Struttura tavolo grande per piani HPL Big table frame for HPL tops x cod. 979 W73 - D73 - H73 Kg 12,0 73 73
73 C 100 KG
979
89 89 100 KG


COLORI PIANI HPL COD. 979—HPL TOPS COLORS COD. 979 COLORI STRUTTURA COD. 1117—FRAME COLORS COD. 1117

PLUS
• Utilizzabile con le basi delle collezioni Round, Darwin e Table System. Suitable to the bases of Round, Darwin and Table System collections.
• L'HPL è un materiale composito di strati di carta kraft e carta decorativa impregnati di resine polimeriche pressati ad alte temperature, con importanti proprietà meccaniche. HPL is a composite material of layers of kraft paper and decorative paper impregnated with polymer resins pressed at high temperatures, with important mechanical properties.
• 6 differenti versioni tra colori pieni e colori che simulano i materiali del legno e del cemento. 6 different versions between plain colors and colors that simulate the wood and cement's materials.
• Pregi HPL: oltre ai particolari effetti "naturali", i piani HPL sono resistenti ai graffi, urti, usura, vapore , calore, macchie e luce.—In addition to the special natural effects, HPL surfaces are resistant to scratches, shocks, wear, steam, heat, stains and light.
• Superficie del piano che permette un'agevole pulizia data la sua stessa planarità. Easy cleaning thanks to the even top surface.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
569
Tavolo tondo 5 posti 5 seats round table




Tondino di acciaio zincato piegato con macchine a controllo numerico che dà vita ad un motivo estetico originale, esclusivo ed iconico.
Hot-dip zinced steel bar bent with numerical control machines that creates to an original, exclusive and iconic aesthetic pattern.
570
Tavolo tondo 6 posti 6 seats round table
Piano in lamiera prezincata a caldo di ampie dimensioni capace di ospitare 6 posti tavola. Pre hot-dip zinced sheet. Large table top up to 6 seating.
569
Tavolo tondo 5 posti 5 seats round table ø105 - H74 Kg 22,2 105
570
Colore in foto. Picture's color.
74 105
C 100 KG
C 100 KG COLORI STRUTTURA—FRAME Acciai o—Stee
PLUS
• Tavoli con piano in lamiera zincata a caldo, disponibili in diverse dimensioni. Tables with hot-dip zinced sheet top, available in different sizes.
• Struttura saldata a proiezione, cataforizzata in un unico pezzo che offre un'alta resistenza agli agenti atmosferici anche nei punti di giuntura.—Spot welded frame, that is cataphorised in a single piece, increases the resistance to weather conditions even on the most critical points.
• Sottopiedi in nylon trasparente per maggiore stabilità su suolo irregolare; elemento comune a sedute, tavoli e vasi.—Transparent nylon feet for a higher stability on irregular floor; common element for seats, tables and vases.

74 130 24 23 199
COLORS
ROUND
Design by Christophe Pillet472
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
471
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table


Piano in lamiera piena zincata a caldo particolarmente adatto ad un utilizzo contract poiché protegge le gambe in caso di caduta di liquidi sulla sua superficie.
Hot-dip zinced sheet top very suitable to contract use since the liquids don't go through the surface.
473

Tavolo quadrato 2/4 posti 2/4 seats square table

PRODOTTI—PRODUCTS
472
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table W60 - D60 - H75 Kg 20,0 60 60
471
Tavolo quadrato 2 posti 2 seats square table W70 - D70 - H75 Kg 22,0 70
473
75
24
75 70
C 100 KG EN581-1 / EN581-3 41 23 Colore in foto. Picture's color.
22 73 75 86 Acciai o—Stee
PLUS
• Ampia offerta di misure per renderli idonei a tutti gli spazi. Tables available in different sizes to make them suitable to all spaces.
ROUND
Design by Christophe Pillet470
Tavolo tondo 4 posti 4 seats round table
474
Tavolo rettangolare 4 posti 4 seats rectangular table
475
Tavolo alto 2 posti 2 seats counter table





Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Sottopiedi regolabili per una migliore stabilità su superfici irregolari.
Adjustable feet for a higher stability on uneven surfaces.
476
Tavolo rettangolare 2 posti 2 seats rectangular table
470
Tavolo tondo 4 posti
4 seats round table ø90 - H75 Kg 23,0 90
474
Tavolo rettangolare 4 posti
4 seats rectangular table W120 - D80 - H75 Kg 41,8
475
Tavolo alto 2 posti 2 seats counter table W60 - D60 - H105 Kg 23,5 60
476
Tavolo rettangolare 2 posti 2 seats rectangular table W70 - D50 - H75 Kg 20,1 50
120
75 90
75 80 120
105 60
C 100 KG
75 70
C 100 KG
C 100 KG
C 100 KG
EN581-1 / EN581-3
SHINE
Design by Arik Levy254+256
Tavolo 2/4 posti con piano in HPL 2/4 seats table with HPL top
254+257
Tavolo 2/4 posti con piano in teak 2/4 seats table with teak top
255+258
Tavolo alto 2 posti con piano in HPL 2 seats counter table with HPL top
Palo centrale con base a crociera per l'ottimizzazione dell'ingombro a terra delle sedute in uso.
Central pole with cross base to safe space when seats in use.
Sottopiedi regolabili che permettono di livellare il tavolo e garantire stabilità anche su suoli più irregolari.
Adjustable feet to ensure table stability even on the most irregular floors.





254
Struttura tavolo Table frame x cod. 256, 257 W75 - D75 - H72 Kg 3,4 75 75
72 100 KG
255
Struttura tavolo Table frame x cod. 258 W66 - D66 - H103 Kg 5,2 66
256
Piano in HPL per tavolo 2/4 posti HPL top for 2/4 seats table x cod. 254 W79 - D79 - H1,2 Kg 10,2
257
Piano in teak per tavolo 2/4 posti Teak top for 2/4 seats table x cod. 254 W79 - D79 - H1,2 Kg 5,4
258
Piano in HPL per tavolo 2 posti HPL top for 2 seats table x cod. 255 W60 - D60 - H1,2 Kg 5,9
79
103 66
100 KG
79
79 100 KG
60
79 100 KG
EN581-1 / EN581-3 (cod. 254+257)
EN581-1 / EN581-3 (cod. 255+258)
EN581-1 / EN581-3 (cod. 254+257)
60 100 KG
EN581-1 / EN581-3 (cod. 255+258)
PLUS
• Struttura in tubolare di lega di alluminio.—Tubular aluminium alloy frame.
• Due opzioni per il piano: teak FSC® per un piacevole effetto tattile e visivo, HPL come pratica soluzione. Possibilità di personalizzazione con piano cliente.—Two options for the top: FSC® teak for a pleasant touch, look and feel and HPL as handy solution. Possibility of customization for client's top.
TABLE SYSTEM
Design by EMU
1130
Tavolo abbattibile bordo basso 2 posti 2 seats low edge collapsible table
1132
Tavolo abbattibile bordo basso 2/4 posti 2/4 seats low edge collapsible table



Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
1135
Tavolo abbattibile bordo basso 2 posti 2 seats low edge collapsible table
Piano bordo basso—Low edge top
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
1130
Tavolo abbattibile bordo basso 2 posti
C
75 100 KG
2 seats low edge collapsible table W60 - D60 - H75 Kg 15,0 60 60
1132
Tavolo abbattibile bordo basso 2/4 posti
C
75 100 KG
2/4 seats low edge collapsible table W80 - D80 - H75 Kg 19,8 80 80
1135
Tavolo abbattibile bordo basso 2 posti
C 17
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 22 23 41 32 24
PLUS
• Piano in lamiera piena zincata a caldo particolarmente adatto ad un utilizzo contract poiché protegge le gambe in caso di caduta di liquidi sulla sua superficie.—Hot-dip zinced sheet top very suitable to contract use since the liquids don't go through the surface.
• Struttura in acciaio zincato dentro e fuori.—In and out hot-dip zinced steel frame.
• N.4 sottopiedi regolabili.—N.4 adjustable feet.
• Ampia gamma di dimensione piani.—Table tops available in different sizes.
• Possibilità di personalizzazione con piano cliente.—Possibility of customization with client's top.
TABLE SYSTEM


Design by EMU
1138
Tavolo abbattibile bordo squadrato 2/4 posti 2/4 seats square edge collapsible table
1142
Tavolo abbattibile bordo squadrato 2 posti 2 seats square edge collapsible table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
1173
Tavolo bordo squadrato 2 posti 2 seats square edge table

Piano bordo squadrato—Square edge top
PRODOTTI—PRODUCTS
1138
Tavolo abbattibile bordo squadrato 2/4 posti 2/4 seats round edge collapsible table W80 - D80 - H75 Kg 20,0 80 80
1142
C
75 100 KG
Tavolo abbattibile bordo squadrato 2 posti 2 seats round edge collapsible table W60 - D70 - H75 Kg 18,2 60 70
1173
C
75 100 KG
Tavolo bordo squadrato 2 posti 2 seats square edge table W60 - D70 - H75 Kg 17,0 60 70
C
75 100 KG
TABLE SYSTEM
Design by EMU
1154
Tavolo bordo tondo 2 posti 2 seats round edge table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
1156
Tavolo bordo tondo 5/6 posti 5/6 seats round edge table


1154
Tavolo bordo tondo 2 posti 2 seats round edge table ø71 - H74 Kg 14,2 71 71
C 1156
74 100 KG
COLORI
C 23
17 22 41 32 24
TABLE SYSTEM


Design by EMU
1160
Tavolo bordo basso 2 posti 2 seats low edge table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
1164
Tavolo bordo basso 2 posti 2 seats low edge table
1160
Tavolo bordo basso 2 posti 2 seats low edge table W60 - D60 - H74 Kg 15,1 60 60
1164
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
74 100 KG
17 22 41 32 23
C
C
74 100 KG Acciai o—Stee
TERRAMARE
Design by Chiaramonte—MarinTavolo smart Smart table

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Il palo centrale è regolabile e permette un'altezza minima di 44 cm e una massima di 65 cm. L’altezza può essere fissata tramite pratico sistema di bloccaggio.
The central pole can be adjusted and allows 44 cm as minimum height and 65 cm as maximum one. The height can be fixed thanks to a handy clamping system.

- D49 - H44/65
PLUS
• Utile piano di appoggio per tutte le sedute sia per un utilizzo di smart working sia come tavolo di servizio per snack e aperitivi.—It’s a helpful worktop matching with whatever seating, good for many uses like smartworking or a side table for snacks and drinks.
• La base, realizzata a raggiera, ne permette l'utilizzo con tutte le sedute della nostra collezione. Its radial base allows matching it with all EMU seatings.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Chiaramonte—Marin
900
Tavolo tondo 2 posti 2 seats round table 902
Tavolo tondo 2/3 posti 2/3 seats round table


900
Tavolo tondo 2 posti 2 seats round table ø60- H75 Kg 12,2 60
C 902
75 60 100 KG
COLORI
C 24 22 73 41 23
PLUS
• Piano in lamiera piena particolarmente adatto ad un utilizzo contract poiché protegge le gambe in caso di caduta di liquidi sulla sua superficie.—Sheet top very suitable to contract use since the liquids don't go through the surface.
• Facile da montare.—Easy to assemble.
• Il basamento realizzato in lamiera di acciaio garantisce un'ottima stabilità The base made of steel sheet ensures an excellent stability.
• Elegante ed essenziale nelle linee si combina con tutti i prodotti realizzati con tubi tondi. It matches with all products made with round pipes. Elegant and essential design.
217
NEL MONDO EMU IN THE WORLD




POLTRONE E DIVANI ARMCHAIRS AND SOFAS

Versatilità, comfort, modularità e ricerca estetica caratterizzano le poltrone e i divani EMU. L’ampia gamma di tessuti permette di personalizzare i cuscini di seduta, così come i cuscini decorativi offerti in varie misure, per creare eleganti soluzioni di arredo. L’offerta si completa con divani a 2 e 3 posti ed alcuni accessori, come tavoli orientabili, tavoli bassi e snack.
EMU modular armchairs and sofas are versatile, comfortable and elegant. The extensive range of fabrics offers customizable seating cushions and decorative cushions in various sizes to create elegant furnishings. 2 and 3-seater sofas, some accessories, such as adjustable, coffee and snack tables complete the range.
Acciaio—Steel Alluminio—Aluminium Legno—Wood
CANNOLÈ
Design by Cristell—Gargano


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Tutte le componenti in acciaio, i tondini e i tubi sono zincati a caldo internamente ed esternamente. All steel components, bars and pipes are both internally and externally hot-dip zinced.

1082+1083
Divano 2 posti—2-seater sofa W180 - D90 - H79


2 x C/1080 + 2 x C/1081 + C/1082 + C/1083
1081 +1082+1083
Divano 3 posti—3-seater sofa W265 - D90 - H79
3 x C/1080 + 3 x C/1081 + C/1082 + C/1083
1081+1082+1083+1085
Divano 3 posti con daybed 3-seater sofa with daybed W265 - D175 - H79

3 x C/1080 + 3 x C/1081 + C/1082 + C/1083 + C/1086

2x1081+1082+1083+1084
Divano angolare 5 posti 5-seater corner sofa W265 - D265 - H79
4 x C/1080 + 4 x C/1081 + C/1082 + C/1083 + C/1084 + C/1085


1082+1083+2x1085
Daybed matrimoniale
Double daybed W180 - D175 - H79
2 x C/1080 + 2 x C/1081 + C/1082 + C/1083 + 2 x C/1086
1080
Struttura poltrona Lounge chair frame W96 - D90 - H79 Kg 20,4
1081
Modulo lineare Straight module W85 - D90 - H79 Kg 13,5
1082
Modulo terminale dx Right end module W90 - D90 - H79 Kg 16,9
1083
Modulo terminale sx Left end module W90 - D90 - H79 Kg 16,9
1084
Modulo angolare Corner module W90 - D90 - H79 Kg 19,6
1085
79 43 20 70 90 96
C 200 KG EN581-1 / EN581-2
79 43 20 70 90 85
C 200 KG
79 43 20 70 90 90
C 200 KG
79 43 20 70 90 90
C 200 KG
79 43 20 70 90 90
C 200 KG
COLORI
COLORS
C 200 KG 22 Colore in foto. Picture's color.
ALTRI
PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
CANNOLÈ
Cod. 1087 Tavolo basso grande Big coffee table PAG. 266

CANNOLÈ

C/1080
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 1080, 1081, 1082, 1083 W84 - D23 - H84 Kg 4,4
C/1081
Cuscino schienale—Back cushion x cod. 1080, 1081, 1082, 1083 W84 - D30 - H33 Kg 1,6
C/1082
Cuscino bracciolo dx—Right armrest cushion x cod. 1080, 1082 W69 - D18 - H31 Kg 0,9
C/1083
Cuscino bracciolo sx—Left armrest cushion x cod. 1080, 1083 W69 - D18 - H31 Kg 0,9
C/1084
Cuscino schienale angolare—Corner back cushion x cod. 1084 W84 - D33 - H30 Kg 2,8
C/1085
Cuscino seduta angolare Corner seat cushion x cod. 1084 W84 - D23 - H84 Kg 4,4
C/1086
Cuscino pouf Pouf cushion x cod. 1085 W84 - D23 - H84 Kg 4,0
Vedi pg. 227 Look at pg. 227
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 227)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 227)*
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 227)
Basic Fabrics (Look at pg. 227)

Standard Fabrics (Look at pg. 227)*
Premium Fabrics (Look at pg. 227)
PLUS
• La spaziatura dei tondini irregolare segue una sapiente gradualità che conferisce grande personalità al design del prodotto.—The irregular bars pattern is wisely graded and gives great personality to the product design.
• Cuscino dotato di sistema antiscivolo.—Non-slip layer under the cushion.
• Cover imbottitura interna impermeabile. Imbottitura interna in poliestere e poliuretano espanso. Water-proof inner lining. Polyester and expanded polyurethane inner padding.
• Ampia gamme di tessuti disponibili.—Wide fabrics range.
• Disponibili cover di protezione.—Protecting covers are available.
• Giunti di accoppiamento e viterie in acciaio inossidabile.—Stainless steel coupling joints and screws.
• Il cuscino del pouf è fissato alla struttura tramite velcro.—The pouf cushion fastening to the frame is guaranteed by velcro.
C/701
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 1080, 1081, 1082, 1083, 1084
W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 1080, 1081, 1082, 1083, 1084
W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 1080, 1081, 1082, 1083, 1084
W60- D40 - H20 Kg 0,9
FC/729
Cover x cod. 1080
FC/742
Cover x cod. 1082+1083
FC/743
Cover x cod. 1081+1082+1083
FC/1085
Cover x cod. 1085
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357 )
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357)
Premium Fabrics (Look at pg. 357)
BASIC—BASIC FABRICS
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
FABRICS

DOCK
Design by Sebastian Herkner
744
Poltrona Lounge chair W103 - D83 - H72

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects. 745 Pouf Pouf W78 - D68 - H42 C/745
Grazie alle diverse altezze dei cuscini schienale è possibile creare diverse geometrie di arredo secondo il proprio gusto e le proprie esigenze. With the different back cushion heights its possible to create different furniture geometries according to your taste and needs.
YARD Cod. 507
Tavolo basso Coffee table PAG. 264



YARD Cod. 509 Tavolo basso Coffee table PAG. 264

91
742
Divano 2 posti schienale basso
Short back 2-seater sofa W195 - D91 - H72



C/751 + C/752 + 2 x C/756 + 4 x 742/S
743

Divano 3 posti schienale alto
Tall back 3-seater sofa W289 - D91 - H84
C/753 + C/754 + C/757 + C/760 + 2 x C/756 + 5 x 742/S
742
Divano 2 posti con isola schienale alto
Tall back 2-seater sofa with island W195 - D91 - H84

C/753 + C/756 + C/758 + 2 x 742/S
743
Divano 3 posti con isola schienale alto Tall back 3-seater sofa with island W289 - D91 - H84
C/753 + C/756 + C/757 + C/758 + C/760 + 3 x 742/S
91 289
91 195 84
84
91 84
* Cuscino visibile in foto 900/02 Mare Cushion in the picture 900/02 Sea
PLUS
• Leggerezza e solidità: struttura in tubolare e lamiera in alluminio. Aluminium tubular frame and sheet that make the product light and strong.
• Pratico fissaggio del cuscino schienale che viene incalzato sul supporto dello stesso e fissato tramite un pratico sistema in velcro.—Easy fastening of the backrest cushion that is inserted on its support and fastened with a velcro system.
• Cuscini sfoderabili con imbottitura interna in poliestere e poliuretano espanso. Personalizzabili con un'ampia gamma di tessuti.—Removable cushions cover with expanded polyurethane and polyester inner padding, in a wide fabrics range.
• Disponibili cover di protezione.—Protecting cover available.
PRODOTTI—PRODUCTS
744
Poltrona—Lounge chair
72 42 200 KG
W103 - D83 - H72 Kg 16,6 103 83
742
EN581-1 / EN581-2
EN581-1 / EN581-2 743
Struttura divano 2 posti 2-seater sofa frame W195 - D91 - H32 Kg 17,7 195 91 32 42 72 84 200 KG
Struttura divano 3 posti 3-seater sofa frame W289 - D91 - H32 Kg 25,4 289 91 32 42 72 84 200 KG
EN581-1 / EN581-2 745
- D68 - H32
6,8
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 37 48 Colore in foto.
CUSCINI—CUSHIONS
742/S
Kit n. 3 supporti cuscini Cushions supports (n. 3) kit x cod. C/751, C/752, C/753, C/754, C/759, C/760 Kg 2,1
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 742, 743, 744 W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 742, 743, 744 W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 742, 743, 744 W60 - D40 - H20 Kg 0,9
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357 )
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357)
Premium Fabrics (Look at pg. 357)
C/751
Cuscino angolo dx basso—Short right corner cushion x cod. 742, 743
W97+83 - D49 - H18 Kg 4,1
C/752
Cuscino angolo sx basso—Short left corner cushion x cod. 742, 743
W97+83 - D49 - H18 Kg 4,1
C/753
Cuscino angolo dx alto—Tall right corner cushion x cod. 742, 743
W97+83 - D62 - H18 Kg 5,0
C/754
Cuscino angolo sx alto—Tall left corner cushion x cod. 742, 743
W97+83 - D62 - H18 Kg 5,0
C/756
Cuscino seduta angolare—Corner seat cushion x cod. 742, 743
W75 - D63 - H20 Kg 2,8
C/757
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 742, 743
W94 - D63 - H20 Kg 3,5
C/758
Cuscino seduta isola—Island seat cushion x cod. 742, 743
W94 - D83 - H20 Kg 4,1
C/759
Cuscino schienale basso—Short back cushion x cod. 742, 743
W94 - D49 - H18 Kg 2,5
C/760
Cuscino schienale alto—Tall back cushion x cod. 742, 743
W94 - D62 - H18 Kg 3,2
C/745
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 745
W70 - D59 - H20 Kg 2,3
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77
900/02 900/03 900/05 900/07 900/71 900/75 900/77

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Paola Navone
La lamiera stirata prezincata viene saldata a proiezione ai tondini perimetrali e successivamente cataforizzata.
The pre hot-dip zinced expanded sheet is spot welded and cataphorised later on.
Tale tipologia di lamiera, esclusiva per la collezione Ivy, viene modellata tramite stampo per conferire ergonomicità alle sedute.
This type of sheet is exclusively used for the Ivy collection.

It is moulded to make the seating collection extremely ergonomic.

ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
IVY Cod. 589

Tavolo basso Coffee table PAG. 254

Codice/Code
585
Poltrona Lounge chair
66 57 C 200 KG
W110 - D90 - H66 Kg 16,2 37 90 110
586
Divano Sofa W192 - D90 - H66 Kg 25,2 192
57 C 200 KG
CUSCINI—CUSHIONS
C/585
Cuscino seduta e schienale polipropilene Polyporpylene seat and back cushion x cod. 585
W70 - D64 - H5 Kg 1,1
C/586
Cuscino seduta e schienale polipropilene Polyporpylene seat and back cushion x cod. 586
W70 - D148 - H5 Kg 3,6
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 585, 586
W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 585, 586
W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 585, 586
W60 - D40 - H20 Kg 0,9
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
66 37 90
PLUS
• Cuscini C/585 e C/586 con imbottitura interna in poliuretano espanso. C/585 and C/586 cushions with expanded polyurethane inner padding.
900/71*
Tessuti Standard Standard Fabrics
900/71
Tessuti Standard Standard Fabrics
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357 ) Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357) Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357) Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357) Premium Fabrics (Look at pg. 357)

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Pio e Tito Toso
180+C/180
Dondolo divano Rocking sofa
Schienale reclinabile in 4 posizioni differenti. Reclining backrest in four different positions.





Estraendo il perno dalla cremagliera e assicurando il fissaggio sul tubo posteriore, si può ottenere un daybed matrimoniale.
Getting the pivot out the rack and fixing the back to the frame, the big daybed comes out.
Ruotando in senso orario entrambi i meccanismi laterali, il tettino può essere spostato anteriormente o posteriormente. Clocking wise the side elements, the roof could be moved back and forth.
180
Dondolo divano Rocking sofa W286 - D138 - H200 Kg 78,3 286 138
200 45 82 C 200 KG
180B
Borsa portaoggetti in eco-cuoio Eco-leather storage bag W33 - D10 - H30 Kg 0,3
180P
Piano in teak Teak shelf W55 - D22 - H2,5 Kg 2,4
22 Z
55 2,5
PLUS
• Dondolo dalle dimensioni generose, da tre e più posti. Struttura in tubolare di acciaio prezincato a caldo, sedile e schienale in lamiera stirata, per una solidità strutturale elevata. Huge rocking sofa for three places and more. Pre-hot dip zinced tubular frame, seat and back in expanded metal sheet for a high structural resistance.
• Cuscino effetto imbottito, sagomato, dotato di uno strato di tessuto antiscivolo. Disponibile in un’ampia gamma di tessuti. Upholstered cushion with a underneath anti-slip layer. Available in a wide colors range.
• Tettino inclinabile per aumentare la superficie ombreggiata in uso. Reclining roof to increase shade when seated under.

• Rimuovendo il copritesta e allentando le viti lungo il tubo di struttura, il telo può essere sfilato, per una facile sostituzione del tessuto. Getting out the caps and loosening the screws, the cloth could be removed and changed for replacement if necessary.
• Piastre di appoggio con foro per fissaggio a terra. Ground feet with hole for fastening.
• Elegante tasca accessoria in ecopelle, che funge da contenitore occasionale. Refined accessory side pocket in eco-leather that can be used as a case.
• Piccolo tavolo accessorio. Small accessory table.
C/180
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod. 180

W192 - D110 - H9 Kg 6,4
C/701
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 180
W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo
Decorative cushion x cod. 180
W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo Decorative cushion x cod. 180
W60- D40 - H20 Kg 0,9
Vedi pg. 237 Look at pg. 237
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 237 )
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 237)*
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 237)
Basic Fabrics (Look at pg. 237)
Standard Fabrics (Look at pg. 237)*
Premium Fabrics (Look at pg. 237)
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357 )
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357)
Premium Fabrics (Look at pg. 357)
La caratteristica FLAME RETARDANT indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco. Per conoscere nel dettaglio tale caratteristica si prega di far riferimento alle schede tecniche presenti nell’area riservata del sito www.emu.it The FLAME RETARDANT characteristic is an indication of chemical resistance against sources of heat or fire. To find out more about this feature, please refer to the technical data sheets in the reserved area of the website www.emu.it


TAMI (Bamboo slats)
Design by Patrick Norguet


Struttura in profilati di alluminio. Frame in aluminium profiles.




Giunti in pressofusione di alluminio per una migliore ricercatezza estetica. Aluminium die-cast joints for a better aesthetic refinement.
Doghe in bambù per un piacevole effetto tattile e visivo. Slats made of bamboo for a pleasant touch, look and feel.
763+764+769+2x761+4x762 Divano angolare 4 posti 4-seater corner sofa W338 - D265 - H84 4 x C/770 + 4 x C/771 + 2 x C/772

265 84 338

Cuscini seduta antiscivolo con sistema di fissaggio tramite laccetti che si assicurano alla struttura dello schienale con pratici ganci. Non-slip seat cushions with laces/hooks system fastened to the backrest frame.
PLUS

• Ampia possibilità di soluzioni di arredo personalizzate tramite il posizionamento dei cuscini e dei moduli.
Wide range of customazible furnishing solutions by cushions and modules placement.
• Imbottitura interna in poliestere e poliuretano espanso con fodera impermeabile. Expanded polyurethane and polyester inner padding with waterproof lining.
• Asimmetria della struttura che permette di avere un piano di appoggio laterale.
Asimmetric frame that allows to have an additional side top.
• Elemento angolare impreziosito dall’utilizzo di elementi in gres porcellanato utilizzabili come piani di appoggio.—Angular module featured by porcelain stoneware elements as working top.
• Cuscini sfoderabili e personalizzabili con un'ampia gamma di tessuti. Cushions are cover removable and customizable with a wide fabric range.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Patrick Norguet



Struttura in profilati di alluminio. Frame in aluminium profiles.



Giunti in pressofusione di alluminio per una migliore ricercatezza estetica. Aluminium die-cast joints for a higher aesthetic refinement.
made
seduta antiscivolo con sistema di fissaggio tramite laccetti che si assicurano alla struttura dello schienale con pratici ganci. Non-slip seat cushions fastened to the backrest frame with laces and hooks.



Struttura poltrona Lounge chair frame W132 - D86 - H25 Kg 35,6/42,3 132 86
84 25 69 43
Struttura divano 2 posti 2-seater sofa frame W205 - D86 - H25 Kg 50,0/60,4 205 86
84 25 69 43 200
765
Struttura divano 3 posti 3-seater sofa frame W277 - D86 - H25 Kg 64,0/78,0 277 86
769
Struttura angolare Angular frame W194 - D86 - H25 Kg 32,1/35,6
761
84 25 43 69 200 KG EN581-1 / EN581-2
194 138 138 86 25 43 69 84
35
200 KG
Telaio schienale Backrest frame W68 - D5 - H49 Kg 1,6 68 5
49
200 KG
Tavolino orientabile Free standing table W50 - D35 - H40 Kg 2,1 50 35 23 24
ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
TAMI Cod. 766 Tavolo basso Coffee table PAG. 282

TAMI Cod. 767

Tavolo basso Coffee table PAG. 282
C/770
Cuscino seduta—Seat cushion x cod. 763, 764, 765, 769 W69 - D69 - H19 Kg 2,3
C/771
Cuscino schienale—Back cushion x cod. 763, 764, 765, 769 W69 - D43 - H19 Kg 2,2
C/772
Cuscino bracciolo—Armrest cushion x cod. 763, 764, 765 W67 - D40 - H16 Kg 1,6
C/773
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 763, 764, 765, 769 W55 - D24 - H13 Kg 0,7
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 763, 764, 765, 769 W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 763, 764, 765, 769 W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod. 763, 764, 765, 769 W60 - D40 - H20 Kg 0,9
Vedi pg. 244 Look at pg. 244
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 244)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 244)* Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 244) Basic Fabrics (Look at pg. 244)
Standard Fabrics (Look at pg. 244)* Premium Fabrics (Look at pg. 244)
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357 )
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)

Standard Fabrics (Look at pg. 357)
Premium Fabrics (Look at pg. 357)
Composizione/Categoria tessuti Composition/Fabrics
TESSUTI BASIC—BASIC FABRICS
Acrilico—Acrylic
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
85% Polipropilene, 15% Poliestere—85% Polypropylene, 15% Polyester
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
900/01 900/02 900/03 900/05 900/06 900/07 900/08 900/09 900/13 900/14
Acrilico—Acrylic 900/17 900/18
Polipropilene—Polypropylene 900/71 900/75 900/77 900/79
TESSUTI
PREMIUM—PREMIUM FABRICS
CAT. D
CAT. C Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. B
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. A Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
600/08 600/09 600/15 600/17 600/24 600/26 600/27 600/28 900/16 900/19 600/02 600/07 600/14 600/16 600/18 600/03 600/10 600/11 600/12 600/22 600/04 600/06 600/21 CON TESSUTO
La caratteristica FLAME RETARDANT indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco. Per conoscere nel dettaglio tale caratteristica si prega di far riferimento alle schede tecniche presenti nell’area riservata del sito www.emu.it The FLAME RETARDANT characteristic is an indication of chemical resistance against sources of heat or fire. To find out more about this feature, please refer to the technical data sheets in the reserved area of the website www.emu.it

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by LCM Marin Design Studio
721
Poltrona regista pieghevole
Folding director's lounge chair
Lo schienale è montato sulla struttura tramite una clip in acciaio inossidabile che ne garantisce il fissaggio. Allo stesso tempo tale clip può essere facilmente rimossa e permettere la sostituzione dello schienale, quando necessario. Backrest is assembled and fastened to the frame with a stainless steel clip that could be easily removed to allow the replacement if necessary.

723
Poggiapiedi pieghevole




Folding footstool



Fissaggio cuscino tramite laccetti in corda con clip in acciaio inossidabile. Tale sistema permette di piegare la seduta senza dover rimuovere il cuscino. Cushion fastening with laces and stainless steel clip that allow to close the armchair without removing it.
TAMI Cod. 763+2x761+762
Poltrona Lounge chair PAG. 238
YARD Cod. 509

Tavolo basso Coffee table PAG. 288
Il telo della seduta può essere facilmente sostituito rimuovendo i copri-testa dei profili in alluminio. Armchair seat cloth could be easily replaced removing frontal caps.
TERRAMARE Cod. 732+735P
Tavolo basso piccolo Small coffee table PAG. 284


721
Poltrona regista Director's lounge chair
58 79 40 200 KG
W77 - D64 - H79 (opened) W20 - D64 - H119 (closed) Kg 9,5 77 64
723
Poggiapiedi Footstool
40 200 KG
COD.
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code
75 46 Tipologia/ Typology

Cuscino seduta Seat cushion x cod. 721 W64 - D64 - H8 Kg 0,9
* Cuscino visibile in foto Cushion in the picture
PLUS
Vedi pg. 248 Look at pg. 248
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 248)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 248)* Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 248)
Basic Fabrics (Look at pg. 248)
Standard Fabrics (Look at pg. 248)* Premium Fabrics (Look at pg. 248)
• Design esclusivo e caratteristico.—Exclusive and distinctive design.
• Adatta a contesti marini e ad utilizzo su imbarcazioni.—Suitable to marine environment and boats.
• Estrema leggerezza e maneggevolezza (9,6 kg).—Extremely handy and light (9,6 kg).
• Schienale della poltrona in ecopelle che determina l’unicità del prodotto.
Eco-leather backrest that defines the uniqueness of this lounge armchair.
• Rivetti e viteria in acciaio inossidabile 316 adatto ad uso marino.
316 stainless steel rivets and screws, suitable to marine environments.
• Robustezza della struttura dovuta all’utilizzo di profili ed estrusi di alluminio ad alto spessore.
Frame strength thanks to aluminium extruded pipes and profiles.
• Prodotti pieghevoli, facilmente trasportabili e che possono essere riposti durante il periodo di non uso, occupando poco spazio nell’ambiente di rimessaggio.—Foldable, easy to move and small to store products.
• Dimensioni generose della poltrona che garantiscono elevato comfort.—Large sizes that enhance comfort
• Il cuscino della poltrona C/721 ha un'imbottitura sagomata più bassa sul lato posteriore che ne migliora il comfort in uso relax. Inoltre, sul lato inferiore è dotato di uno strato antiscivolo, è sfoderabile ed è disponibile in una vasta gamma di tessuti. C/721 lounge armchair cushion has a moulded foam, lower in the rear side to support the comfort. Furthermore it has a non-slip layer on the lower side, it is cover removable and available in wide range of fabrics.
Seat
247
Composizione/Categoria
TESSUTI BASIC—BASIC FABRICS
Acrilico—Acrylic
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
85% Polipropilene, 15% Poliestere—85% Polypropylene, 15% Polyester
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
900/01 900/02 900/03 900/05 900/06 900/07 900/08 900/09 900/13 900/14
Acrilico—Acrylic 900/17 900/18
Polipropilene—Polypropylene 900/71 900/75 900/77 900/79
TESSUTI PREMIUM—PREMIUM
FABRICS
CAT. D
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. C
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. B
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. A
600/08 600/09 600/15 600/17 600/24 600/26 600/27 600/28 900/16 900/19 600/02 600/07 600/14 600/16 600/18 600/03 600/10 600/11 600/12 600/22 600/04 600/06 600/21 CON
La caratteristica FLAME RETARDANT indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco. Per conoscere nel dettaglio tale caratteristica si prega di far riferimento alle schede tecniche presenti nell’area riservata del sito www.emu.it The FLAME RETARDANT characteristic is an indication of chemical resistance against sources of heat or fire. To find out more about this feature, please refer to the technical data sheets in the reserved area of the website www.emu.it

TERRAMARE
Design by Chiaramonte—Marin
729+C/729
Poltrona Lounge chair

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
I cuscini dello schienale hanno piccole asole per il fissaggio ai perni in acciaio inossidabile presenti sulla struttura. Backrest cushions have small holes to be fastened to the stainless-steel button on the frame. * Cuscino visibile in foto
730+2xC/729 Divano 2 posti 2-seater sofa





Grande comfort e funzione antiscivolo dei cuscini garantiti dalla pratica zip che unisce sedile e schienale.
Great comfort and non-slip feature of the cushions thanks to the handy zip between seat and backrest.
731+3xC/729 Divano 3 posti 3-seater sofa
ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
TERRAMARE Cod. 732+735P

Tavolo basso piccolo Small coffee table PAG. 284


TERRAMARE Cod. 733+736P
Tavolo basso medio Medium coffee table PAG. 284
Struttura in profili di alluminio. Schienale e braccioli in eco-cuoio per esterni. Frame in aluminium profiles. Backrest and armrests in eco-leather for outdoor use.
TERRAMARE Cod. 726
Tavolo smart Smart table PAG. 214
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info TEST
729
Struttura poltrona Lounge chair frame W94 - D86 - H72 Kg 13,6 86 94
72 62 42 30 200 KG
730
Struttura divano a 2 posti 2-seater sofa frame W175 - D86 - H72 Kg 18,5 86 175
72 30 62 42 200 KG
731
Struttura divano a 3 posti 3-seater sofa frame W257 - 86 - H72 Kg 24,1 257 86
EN581-1 / EN581-2
EN581-1 / EN581-2
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

C/729
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod.729, 730, 731 W95 - D95 - H25 W90 - D50 - H25 Kg 6,7
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod.729, 730, 731 W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod.729, 730, 731 W45 - D35 - H15 Kg 0,7 C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod.729, 730, 731 W60 - D40 - H20 Kg 0,9
PLUS
• Giunti in pressofusione di alluminio di grande finitura e ricercatezza estetica. Elegant finishing and aesthetic refinement of die-cast aluminium joints.
Vedi pg. 252 Look at pg. 252
72 30 62 42 200 KG EN581-1 / EN581-2 *
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 252) Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 252)* Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 252) Basic Fabrics (Look at pg. 252) Standard Fabrics (Look at pg. 252)* Premium Fabrics (Look at pg. 252)
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357 ) Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357) Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357) Basic Fabrics (Look at pg. 357) Standard Fabrics (Look at pg. 357) Premium Fabrics (Look at pg. 357)
• Imbottitura interna in fiocchi di poliestere, poliuretano espanso e memory foam con fodera impermeabile. Polyester wads, expanded polyurethane and memory foam inner padding with waterproof lining.
• Fodera interna dei cuscini impermeabile per un migliore drenaggio dell'acqua. Water-proof inner lining of the cushions for a better water drainage.
Composizione/Categoria tessuti
TESSUTI BASIC—BASIC FABRICS
Acrilico—Acrylic
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
85% Polipropilene, 15% Poliestere—85% Polypropylene, 15% Polyester
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
900/01 900/02 900/03 900/05 900/06 900/07 900/08 900/09 900/13 900/14
Acrilico—Acrylic 900/17 900/18
Polipropilene—Polypropylene 900/71 900/75 900/77 900/79
TESSUTI PREMIUM—PREMIUM
FABRICS
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. C
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. B
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. A
La caratteristica FLAME RETARDANT indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco. Per conoscere nel dettaglio tale caratteristica si prega di far riferimento alle schede tecniche presenti nell’area riservata del sito www.emu.it The FLAME RETARDANT characteristic is an indication of chemical resistance against sources of heat or fire. To find out more about this feature, please refer to the technical data sheets in the reserved area of the website www.emu.it
600/08 600/09 600/15 600/17 600/24 600/26 600/27 600/28 900/16 900/19 600/02 600/07 600/14 600/16 600/18 600/03 600/10 600/11 600/12 600/22 600/04 600/06 600/21

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
6055+C/6055
Divano 1 posto Teak con cuscini 1-seater Teak sofa with cushions
Design by Sebastian Herkner 6056+C/6056+C/6057
Divano 2 posti Teak con cuscini 2-seater Teak sofa with cushions 6057+C/6056+C/6057+C/6047


Divano 3 posti Teak con cuscini 3-seater Teak sofa with cushions
TWINS Cod. 6060



Tavolo basso Coffee table PAG. 286



TWINS Cod. 6042 Poltrona Alu-Teak Alu-Teak lounge chair PAG. 126
Bracciolo in teak massello FSC® con venature e colori che ne determinano l’unicità.
Solid FSC® teak armrest featured by unique veining effect and color.
Tutte le strutture di divani sono dotate di piedini regolabili per adattare la planarità su qualsiasi suolo di appoggio.
Every sofa has adjustable feet to make the surface even.
TWINS Cod. 6061
Tavolo quadrato 4 posti 4 seats sqaure table PAG. 174
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
6055
Struttura divano 1 posto Teak 1-seater Teak sofa frame W101 - D86 - H78 Kg 18,8 101 86
78 56-62 43 200 KG
6056
Struttura divano 2 posti Teak 2-seater Teak sofa frame W176 - D86 - H78 Kg 29,4 176 86
78 56-62 43 200 KG
6057
Struttura divano 3 posti Teak 3-seater Teak sofa frame W241,5 - 86 - H78 Kg 38,9 241,5
78 56-62 86
STRUTTURA/BRACCIOLI FRAME/ARMRESTS COLORS
CUSCINI—CUSHIONS
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

C/6055
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod.6055 W83/65 - D82 - H15 W72 - D42 - H15 Kg 5,5
C/6056
Cuscino seduta e schienale destro Dx seat and back cushion x cod.6056, 6057 W78/72 - D82 - H15 W72 - D42 - H15 Kg 4,7
C/6057
Cuscino seduta e schienale destro Dx seat and back cushion x cod.6056, 6057 W78/72 - D82 - H15 W72 - D42 - H15 Kg 4,7
C/6047
Cuscino seduta e schienale centrale Middle seat and back cushion x cod.6057
W68/82 - D82 - H15 W68 - D42 - H15 Kg 4,3
PLUS
43 200 KG *
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 258)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 258)*
Vedi pg. 258 Look at pg. 258
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 258) Basic Fabrics (Look at pg. 258)
Standard Fabrics (Look at pg. 258)* Premium Fabrics (Look at pg. 258)
• Gli arredi lounge completano la collezione e permettono di vestire destinazioni d'uso quali portici, patii, bordi piscina nonchè ambienti marini con un'offerta varia e segmentata.
Lounge products complete the collection and allow to furnish several functions and contexts as porches, patios, poolsides and marine environments with a segmented and various range.
• Le componenti in teak (ad esempio le singole stecche del sedile, il bracciolo) sono in teak massello ossia sono modellate da un unico pezzo di legno e non da listelli incollati; queste rende i prodotti più affidabili, di maggior pregio e qualità. Teak elements (e.g. seat slats, armrest)are made by solid teak even than by glued laths; this feature makes the products more reliable, valuable and high quality.
• Il teak, di livello A e certificato FSC®, quindi gestito responsabilmente, conferisce al prodotto un piacevole effetto tattile e visivo.
The quality degree is A and FSC® certified, so responsibly managed for a pleasant touch, look and feel.
• Ogni elemento in teak ha venature e colori che possono variare tra componente e componente. Questa caratteristica ne determina l’unicità.—Teak components have veining effect and color slightly different between each other and this difference defines the uniqueness of every single piece of furniture.
• Viteria in acciaio inossidabile a scomparsa che rafforza la tenuta del prodotto rispetto all’utilizzo della sola colla. Stainless steel hidden screws enhance the strongness of the frame even than only glue
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
6045+C/6055
Divano 1 posto Alu-Teak con cuscini 1-seater Alu-Teak sofa with cushions


Sistema di aggancio del cuscino di seduta alla struttura tramite specifico componente per evitare lo scivolamento in uso, unito a strato antiscivolo.
Design by Sebastian Herkner 6046+C/6056+C/6057
* Cuscino visibile in foto 900/09 Salvia—Cushion in the picture 900/09 Sage
Divano 2 posti Alu-Teak con cuscini 2-seater Alu-Teak sofa with cushions 6047+C/6056+C/6057+C/6047

Divano 3 posti Alu-Teak con cuscini 3-seater Alu-Teak sofa with cushions

Fissaggio con fascia di tessuto e zip di chiusura del cuscino schienale alla struttura.

Back cushion fastening system with rear fabric band and zip.
Fissaggio tra cuscino schienale e seduta tramite apposita zip di connessione, per un miglior comfort in uso.
Back and seat cushion fastening with a zip, for a better comfort.
A specific component, in addition to a non-slip layer, allows to fast the cushion to the frame preventing the slipping. * Cuscino visibile in foto 900/09 Salvia—Cushion in the picture 900/09 Sage * Cuscino visibile in foto 900/09 Salvia—Cushion in the picture 900/09 Sage

Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
6045
Struttura divano 1 posto Alu-Teak 1-seater Alu-Teak sofa frame W101 - D86 - H78 Kg 14,0 101 86
78 56-62 43 200 KG
6046
Struttura divano 2 posti Alu-Teak 2-seater Alu-Teak sofa frame W176 - D86 - H78 Kg 21,0 176 86
78 56-62 43 200 KG
6047
Struttura divano 3 posti Alu-Teak 3-seater Alu-Teak sofa frame W241,5 - 86 - H78 Kg 28,9 241,5
78 56-62 86
43 200 KG
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori tessuto Fabric colors Categoria tessuto Fabric category

C/6055
Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion x cod.6045 W83/65 - D82 - H15 W72 - D42 - H15 Kg 5,5
C/6056
Cuscino seduta e schienale destro Dx seat and back cushion x cod.6046, 6047
W78/72 - D82 - H15 W72 - D42 - H15 Kg 4,7
C/6057
Cuscino seduta e schienale destro Dx seat and back cushion x cod.6046, 6047
W78/72 - D82 - H15 W72 - D42 - H15 Kg 4,7
C/6047
Cuscino seduta e schienale centrale Middle seat and back cushion x cod.6047
W68/82 - D82 - H15 W68 - D42 - H15 Kg 4,3
PLUS
Vedi pg. 258 Look at pg. 258
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 258)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 258)*
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 258) Basic Fabrics (Look at pg. 258) Standard Fabrics (Look at pg. 258)* Premium Fabrics (Look at pg. 258)
• I cuscini di sedile e di schienale sono sfoderabili; l’imbottitura interna è in resinato di due diverse densità, lo strato superiore più soffice e quello inferiore più denso, per aumentare il comfort in uso. La cover dell’imbottitura interna è impermeabile.—The cushions have a completely removable cover; the inner foam has a double density, the above one softer and the lower one thicker, to increase the comfort in use.Its lining is water proof.
• Disponibile una vasta gamma di tessuti. Available in a wide range of fabrics.
• I cuscini seduta hanno un particolare sistema di fissaggio al sedile che ne limita lo spostamento; c’è inoltre, sul lato inferiore, uno strato antiscivolo per limitare al minimo l’effetto di slittamento fuori dalla seduta. Seat cushions have an underneath fixing element that prevents the slipping, together with a non-slip layer that avoid the cushion outside the seat.
• Braccioli resistenti ad eventuali sollecitazioni di peso tipiche di un uso improprio. The armrests are resistant to occasional weight stresses due to an uncorrect use.
• I braccioli possono essere sostituiti e gestiti come pezzi di ricambio. The armrests could be replaced as a replacement accessory element.
Composizione/Categoria tessuti
TESSUTI BASIC—BASIC FABRICS
Acrilico—Acrylic
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
85% Polipropilene, 15% Poliestere—85% Polypropylene, 15% Polyester
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
900/01 900/02 900/03 900/05 900/06 900/07 900/08 900/09 900/13 900/14
Acrilico—Acrylic 900/17 900/18
Polipropilene—Polypropylene 900/71 900/75 900/77 900/79
TESSUTI PREMIUM—PREMIUM FABRICS
Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
CAT. B
CAT. A
600/08 600/09 600/15 600/17 600/24 600/26 600/27 600/28 900/16 900/19 600/02 600/07 600/14 600/16 600/18 600/03 600/10 600/11 600/12 600/22 600/04 600/06 600/21 CON TESSUTO CLIENTE—WITH CUSTOMER’S FABRIC FABBISOGNO
La caratteristica FLAME RETARDANT indica una capacità di resistenza contro fonti di calore o fuoco. Per conoscere nel dettaglio tale caratteristica si prega di far riferimento alle schede tecniche presenti nell’area riservata del sito www.emu.it The FLAME RETARDANT characteristic is an indication of chemical resistance against sources of heat or fire. To find out more about this feature, please refer to the technical data sheets in the reserved area of the website www.emu.it
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod.6045, 6046, 6047, 6055, 6056, 6057
W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod.6045, 6046, 6047, 6055, 6056, 6057
W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion x cod.6045, 6046, 6047, 6055, 6056, 6057
W60 - D40 - H20 Kg 0,9
Vedi pg. 357 Look at pg. 357
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 357 )
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 357)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 357)
Basic Fabrics (Look at pg. 357)
Standard Fabrics (Look at pg. 357)
Premium Fabrics (Look at pg. 357)

DIVANI NELLE ALTRE COLLEZIONI SOFAS IN THE OTHER COLLECTIONS
ATHENA
Design by EMU
3417
Divan Sofa PAG. 26
CAROUSEL
Design by Sebastian Herkner
1219
Divano Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope sofa PAG. 38
COMO
Design by Angeletti—Ruzza
1205
DARWIN
Design by Lucidi—Pevere
Divano Sofa PAG. 46 527



Divano Sofa PAG. 54

SHINE Design by Arik Levy
260 Divano Sofa PAG. 102
STAR Design by EMU
166 Divano Sofa PAG. 116
YARD Design by Strefan Diez
531
Divano Sofa PAG. 134



EMU NEL MONDO EMU IN THE WORLD





TAVOLI BASSI COFFEE TABLES
I tavoli bassi EMU sono progettati per essere facilmente abbinabili ai più svariati stili di poltrone, divani e lettini. Particolarmente performanti in ambienti esterni, questi coffee table sono disponibili in differenti misure e altezze. I piani, resistenti all’usura, alle macchie e agli agenti atmosferici, sono disponibili in diversi materiali e combinazioni colore.
EMU coffee tables are designed to match a wide variety of armchairs, sofas and sunbeds. These coffee tables are available in different heights and sizes and are particularly suitable in outdoor spaces. The hard-wearing, stain and weather resistant tops are available in various materials and color combinations.
LEGENDA LEGEND Acciaio—Steel Alluminio—Aluminium Legno—Wood

ATHENA
Design by EMU
3418 Tavolo basso Coffee table

Piano in lamiera finto intreccio zincata a caldo. Top in hot-dip zinced simulated woven wire mesh.


Saldatura a proiezione per una maggiore precisione estetica. Spot welding for greater aesthetic precision.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
CANNOLÈ
Design by Cristell—Gargano1087
Tavolo basso grande Big coffee table

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Struttura e tondini in acciaio zincato a caldo.
Frame and bars in hot-dip zinced steel.


1088
Tavolo basso piccolo Small coffee table

Piano in lamiera prezincata di acciaio.
Top in hot-dip zinced sheet steel.
1087
Tavolo basso grande Big coffee table ø105 - H45 Kg 16,8
1088
45 105 105
23 24 26
95
C 100 KG Acciai o—Stee
C 100 KG
CAROUSEL
Design by Sebastian Herkner1223
Tavolo basso quadrato Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope square coffee table



Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Rivestimento della base con intreccio in corda in polipropilene. Base covering with thick twist made of polypropylene rope.

1224
Tavolo basso rettangolare Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope rectangular coffee table
Sottopiedi regolabili. Adjustable feet.
PRODOTTI—PRODUCTS
1223
Tavolo basso quadrato Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope square coffee table W49 - D49 - H44,5 Kg 6,3
1224
Tavolo basso rettangolare Alu-corda intreccio fitto Alu-thick twist rope rectangular coffee table W110 - D80 - H30 Kg 14,6
44,5 100 KG
49 49
30 100 KG
80 110
PLUS
• Piano realizzato in lega di alluminio con angoli arrotondati. Top made of aluminum alloy with rounded corners.
• Base in tondino di acciaio cataforizzato su cui è costruito l’intreccio, peculiare caratteristica estetica. Its combination between the rope weaving with the cataphorised steel bar is the distinctive aesthetic feature.
• Due differenti misure e altezze che diventano complementari. Tables available in two different sizes and heights that become complementary.
COMO
Design
by Jean-Marie Massaud1208
Tavolo basso Coffee table
DARWIN
Design
by Lucidi—Pevere526
Tavolo basso Coffee table



Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Piano in lamiera zincata a caldo con bordo arrotondato tramite imbutitura. Hot-dip zinced sheet top with moulded rounded edge.
Tavolo basso Coffee table ø60 - H47 Kg 6,5
• Sinuoso reticolo di tondini zincati crea forme classiche e affascinanti. La struttura in tondini è realizzata tramite saldatura a proiezione.—Sinuous grid of zinced bars that create classic and fascinating shapes. • Piano in lamiera zincata a caldo.—Hot-dip zinced sheet top.
PRODOTTI—PRODUCTS
Tavolo basso Coffee table W70 - D70 - H40 Kg 8,2
• Gambe smontabili. Imballo salvaspazio. —Assemblable legs. Flat pack.
HEAVEN
Design by Jean-Marie Massaud
495+495/V
Tavolo basso Coffee table 496+494/V
Tavolo basso Coffee table

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

Sinuoso reticolo di tondini zincati crea forme classiche e affascinanti. La struttura in tondini è realizzata tramite saldatura a proiezione. Sinuous grid of hot-dip zinced bars that create classic and fascinating shapes.

PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
495
Struttura pouf/tavolo basso Pouf/coffee table frame x cod. 495/S, 495/V ø45 - H46 Kg 3,6
496
46 C 100 KG
45 45
Struttura tavolo basso Small coffee table frame x cod. 494/V ø110 - H38 Kg 7,7 110 110
C 100 KG
38
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
PIANI
CRISTALLO/CUSCINO—GLASS TOPS/CUSHION
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori Colors Categoria tessuto Fabric category
495/S
Cuscino seduta imbottito polipropilene Polypropylene padded seat cushion x cod. 495 ø45 - H1 Kg 1,8
494/V
Piano in cristallo per tavolo 4/6 posti Glass top for 4/6 seats table x cod. 494, 496 ø120 - H0,8 Kg 22,5
495/V
Piano in cristallo Glass top x cod. 495 ø50 - H0,6 Kg 2,9
* Piano visibile in foto 83 Fumé Glass in the picture 83 Smoky grey
900/71 900/75 900/77 Tessuti Standard Standard Fabrics
00 83*
00 83*
PLUS
• Piano in cristallo temperato.—Tempered glass top.
HOLLY
Design by EMU
196
Tavolo basso Coffee table


IVY Design by Paola Navone
589 Tavolo basso Coffee table

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Optional: kit di mattonelle in terracotta di Deruta dipinte a mano. Possibilità di scelta tra due kit: Variante Pesce (6 mattonelle con pesce e 26 mattonelle turchesi) e Variante Scarabeo (6 mattonelle con scarabeo e 26 mattonelle bianche). Le mattonelle sono appoggiate sul piano di lamiera ed il cliente può comporre il disegno a suo piacimento. Optional for low table: kit of hand-painted Deruta terracotta tiles. You can choose between two colors: Fish variant (6 tiles with fish and 26 turquoise tiles) and Beetle variant (6 tiles with beetle and 26 white tiles). The tiles stand on the sheet metal surface and the customer can compose the design according to his/her will.
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
196
Tavolo basso Coffee table W44 - D45 - H43 Kg 2,9 45
43 44 100 KG
PLUS
• Doppio piano d'appoggio.—Double top.
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info 589
C 200 KG Colore in foto. Picture's color.
23 COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
590
Mattonelle con pesce o scarabeo Tiles with fish or scrabble x cod. 589 W12 - D12 - H1,5 Kg 0,37 (una—one) Alluminio— Aluminiu m
PLUS
• Tavolo con piano in lamiera zincata a caldo. Table top made of hot-dip zinced sheet.
RIO R50
Design by Cristell—GarganoTavolo basso Coffee table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

• Piano in lamiera zincata a caldo con bordo stondato.—Top in hot-dip zinced sheet with rounded edge.
• Piegatura del tubo che riproduce una “r” segno caratteristico della collezione. "R" bended tube as distinctive sign of the collection.
• Gambe in acciaio Asform con elevata capacità di resistenza meccanica. Asform steel legs with high static load resistance.
ROUND
Design by Christophe Pillet482
Tavolo snack Snack table 483
Tavolo basso Coffee table 477



Tavolo basso Coffee table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
482
Tavolo snack Snack table W100 - D70 - H45 Kg 12,1
Tavolo basso Coffee table W45 - D45 - H42 Kg 4,5
Tavolo basso Coffee table W80 - D80 - H42 Kg 11,7
PLUS
• Piano in lamiera zincata a caldo.—Hot-dip zinced sheet top.
• Cod. 482: altezza di 45 cm, maggiore rispetto al coffee table; altezza adatta per condividere un aperitivo, uno snack o ancora per utilizzare un computer portatile stando rilassati sul divano. Cod. 482: 45 cm high - higher than an usual coffee table; ideal for sharing an appetizer, a snack or even to use a laptop relaxing on the couch.
• Piano autolivellante.—Self-levelling top.
SHINE
Design by Arik Levy
252
Tavolo basso Coffee table
TAMI
Piano in teak FSC®. Teak FSC® top.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design by Patrick Norguet
766
Tavolo basso Coffee table
Doghe in WPC. WPC slats.
767
Tavolo basso Coffee table







Doghe in bambù. Bamboo slats.

PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info TEST
252
79 40 100 KG EN581-1 / EN581-3
PLUS
• Profili in alluminio per una leggerezza strutturale ed estetica. Aluminium profiles for an aesthetic and structural lightness.
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code
Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info 766
25
100 KG 767
132 57 42
PLUS
• Giunti in pressofusione di alluminio.—Aluminium die-cast joints.
TERRAMARE
Design by Chiaramonte—Marin
732+735P
Tavolo basso piccolo Small coffee table 733+736P

Tavolo basso medio Medium coffee table 734+737P



Tavolo basso grande Big coffee table


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
35 Bianco statuario 35 Statuario white
34 Basaltina 36 Emperador
732+735P
Tavolo basso piccolo Small coffee table W48 - D48 - H40 Kg 3,1 48 48
40 100 KG
733+736P
Tavolo basso medio Medium coffee table W75 - D70 - H30 Kg 6,3 75 70
734+737P
Tavolo basso grande Big coffee table W108 - D64 - H35 Kg 8,4
30
PLUS
• Combinazione colore struttura e piani: possibilità di personalizzare e combinare i 3 colori dei piani con i 5 diversi colori della struttura.—Possibility to customize and combine 3 colors tops with 5 colors frames.
• Piano in gres porcellanato, per una migliore resistenza all'usura, macchie e agenti atmosferici. Porcelain stoneware top for higher resistance to wear, stains and atmospheric agents.
TWINS
Design by Sebastian Herkner6060
Tavolo basso Coffee table


Doghe in teak massello FSC® con venature e colori che ne determinano l’unicità.
Solid FSC® teak slats featured by unique veining effect and color.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Il bordo perimetrale incastona le doghe creando una superficie perfettamente piana dunque facilmente pulibile. Perimeter profile finely frames top slats and creates an even surface easy to clean and to remove any leftover.
6060
Tavolo basso Coffee table W85 - D85 - H35 Kg 13,4 85 35 85 100 KG
PLUS
• Il teak, di livello A e certificato FSC®, quindi gestito responsabilmente, conferisce al prodotto un piacevole effetto tattile e visivo
The quality degree is A and FSC® certified, so responsibly managed for a pleasant touch, look and feel.
• Il bordo perimetrale che incornicia finemente le doghe del piano ne definisce il design ricercato. Questo coffee table mantiene così il raccordo con gli altri elementi della collezione Twins ma può essere trasversalmente combinato ad altre collezioni lounge.
Perimeter profile finely frames top slats and defines its elegant design. This coffee tables keep consistency to other Twins elements but can also also be combined to other multimaterial dining seat collections.
• Viterie in acciaio inossidabile nascoste per una migliore pulizia dei dettagli.
Stainless steel hidden screws for neat details.
• Adatto per utilizzo in ambienti marini e su imbarcazioni. Suitable to marine environments and boats.
YARD
Design
by Stefan Diez507
Tavolo basso Coffee table
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
509
Tavolo basso Coffee table


PRODOTTI—PRODUCTS
Tavolo basso Coffee table W60 - D60 - H40 Kg 4,0 60 60
40 100 KG EN581-1 / EN581-3 509
50 100 KG
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
PLUS
• Tavolo leggero e maneggevole in lega di alluminio. Light and handy table in aluminium alloy.
• Gambe smontabili. Imballo salvaspazio. Assemblable legs. Flat pack.
NEL MONDO EMU IN THE WORLD




LETTINI E SDRAIO
SUNBEDS AND DECK CHAIRS
Robusti, pratici, leggeri, confortevoli, impilabili e perfettamente resistenti agli agenti atmosferici. I lettini e le sdraio EMU sono dotati di semplici meccanismi con cui ottenere diverse inclinazioni degli schienali. Le sedute ergonomiche garantiscono sostegno e comodità in uso. Ne completano la funzionalità alcuni optional: tettini parasole, reti e braccioli porta oggetti, poggiapiedi, cuscini e ruote.
Sturdy, practical, light, comfortable, stackable and perfectly weather resistant, EMU sunbeds and deck chairs have user-friendly, reclining mechanisms to adjust the backrests. The ergonomic seats guarantee support and comfort. Optional accessories provide additional functions: sunbed roofs, storage nets and armrests, footrests, cushions and wheels.

BAHAMA
Design by EMU
170
Sdraio Deck chair


Struttura in tubo di acciaio zincato a caldo internamente ed esternamente. Inside and outside hot-dip zinced steel pipe.
Blocco anteriore basculante. Tilting front block.
COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS

ROUND Cod. 483 Tavolo basso Coffee table PAG. 280


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
HOLLY Cod. 195 Lettino impilabile con ruote a scomparsa Stackable sunbed with hidden wheels PAG. 296


Sdraio pieghevole che occupa poco spazio nell'ambiente di rimessaggio. Foldable and small to store deck chair.
HOLLY Cod. 196 Tavolo basso Coffee table PAG. 276
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info 170
Sdraio Deck chair W58 - D108 - H95 Kg 5,4 58
95 108
38 C
COLORI STRUTTURA/SEDUTA E SCHIENALE FRAME/SEAT AND BACKREST COLORS
22-300/45 22-300/05 23-300/42 23-300/44 23-300/77 41-300/45 50-300/46 50-300/41 60-300/43 61-300/76
Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama degli EMU-Tex, consultare pg. 373. All colors images shown are for illustration purposes only. Look at pg. 373 to see the texture of the EMU-Tex.
PLUS
• Un'icona intramontabile, da 50 anni sul mercato, dal design attualissimo. Robusta, pratica, leggera e confortevole. A timeless icon with a contemporary design, since 50 years on the market. Sturdy, handy, light, and comfortable.
HOLLY
Design
by EMU195
Lettino impilabile con ruote a scomparsa Stackable sunbed with hidden wheels


ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
HOLLY Cod. 1311

Poltrona reclinabile Reclining lounge chair PAG. 62
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Dotato di piccole ruote, a scomparsa, è estremamente facile e leggero da muovere. Equipped with small hidden wheels, it is extremely easy and light to move.
HOLLY Cod. 1313 Poggiapiedi Footstool PAG. 62
Impilabilità fino a 8 pezzi. The sunbed can be stacked up to 8 pieces.


HOLLY Cod. 196 Tavolo basso Coffee table PAG. 276

Alluminio— Aluminiu m
195
Lettino impilabile con ruote a scomparsa Stackable sunbed whit hidden wheels W202 - D79 - H 37/103 Kg 13,6
195/T
37/103 200 KG
202 79
65 4 COLORI STRUTTURA/TELO FRAME/CLOTH COLORS
8
PLUS
• Struttura in estruso di alluminio.—Extruded aluminium pipe frame.
• Il tettino parasole è disponibile come accessorio.—The sunbed roof is available as accessory.
• Schienale reclinabile in diverse posizioni per un comfort ottimale. The reclining backrest allow a great comfort in the different positions.
• La collezione, con il lettino, si completa e può arredare diversi ambienti e diverse destinazioni d’suo all’interno di uno stesso spazio contract con stile coordinato. Sunbeds make the collection complete and crossing to furnish several contexts and different areas in the same contract environment with a coordinated style.
• L’intera collezione, per il suo material mix, risulta particolarmente adatta in ambienti marini e su imbarcazioni.—The collection, thanks to the material mix is very suitable to marine environment and boats.
ROUND
Design
by Christophe Pillet468
Lettino impilabile Stackable sunbed


Lettino ergonomico in lamiera stirata zincata a caldo. Ergonomic sunbed made of hot-dip zinced sheet.
Fissaggio cuscino con elastici e fermacorda. Cushion fastening with rubber band and clip.

ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
ROUND Cod. 469
Poltrona Lounge chair PAG. 94


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
ROUND Cod. 477 Tavolo basso Coffee table PAG. 280
Tappi in acciaio zincato come protezione per le gambe durante impilamento. Hot-dip zinced steel caps to preserve the legs when sunbeds are stacked.
ROUND Cod. 482 Tavolo basso Coffee table PAG. 280


PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS 23 41 24
77 C 200 KG 22
8 Acciai o—Stee Colore in foto. Picture's color.
CUSCINO—CUSHION
Codice/Code Tipologia/ Typology Colori Colors Categoria tessuto Fabric category
C/468
• Cuscino C/468 sfoderabile.—C/468 removable cushion cover.
SHINE
Design by Arik Levy295
Lettino impilabile con ruote a scomparsa Stackable sunbed with hidden wheels

289 Daybed impilabile con ruote a scomparsa Stackable daybed with hidden wheels






ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
SHINE Cod. 252 Tavolo basso Coffee table PAG. 282
SHINE Cod. 249 Poltrona Lounge chair PAG. 102
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Le ruote a scomparsa garantiscono una facile trasportabilità ed un pratico rimessaggio. The hidden wheels guarantee an easy usage and storage.
Dotato di vari accessori per implementarne gli usi: bracciolo/vassoio di appoggio, rete portaoggetti e tettino. Various accessories are provided to implement the uses: armrest/support tray, storage net and roof.
SHINE Cod. 260 Divano Sofa PAG. 102
295
Lettino impilabile con ruote a scomparsa Stackable sunbed whit hidden wheels W209 - D77 - H36/97 Kg 17,6
289
Daybed impilabile con ruote a scomparsa Stackable daybed whit hidden wheels W211 - D148 - H36/97 Kg 29,5
295B
N.1 bracciolo N.1 armrest x cod. 289, 295 W50 - D23 - H2 Kg 1,5
295R
Rete porta oggetti Storage net x cod. 289, 295 W45 - D50 Kg 0,1
295T
97 200 KG
77 36 209
2
2
97 36 211 200 KG
148
23 50
2
EN581-1 / EN581-2
82
23 300/52 24 300/95 41 300/67 71 300/86 24-300/95 23-300/52 41-300/67
45 COLORI STRUTTURA/TELO FRAME/CLOTH COLORS Colore in foto. Picture's color.
71-300/86
Alluminio— Aluminiu m Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama degli EMU-Tex, consultare pg. 373. All colors images shown are for illustration purposes only. Look at pg. 373 to see the texture of the EMU-Tex.
PLUS
• L'estetica pulita ed essenziale è realizzata con tubolare in lega di alluminio a sezione rettangolare. Sunbed with a clean and essential aesthetic, made with a rectangular section of the aluminium alloy tubular.
• Cod. 289: un semplice meccanismo permette di inclinare sia lo schienale che l'altezza dei piedi. Cod. 289: a simple mechanism allows to recline both the backrest and the bottom of the sunbed.
Braccioli impermeabili in EMU-Tex, con piastre in acciaio inossidabile, permettono di regolare l'inclinazione di questa sdraio in due diverse posizioni. Waterproof EMU-Tex armrests with stainless steel plates allow to recline this deck chair in two different positions.




201
Sdraio Deck chair W75 - D91 - H105 Kg 7,9 75 91
105 60 Z 200 KG EN581-1 / EN581-2
204
Poggiapiedi Footstool W72 - D32 - H43 Kg 3,4 32 72
102
43
Z 200 KG 4
COLORI STRUTTURA/SEDUTA E SCHIENALE FRAME/SEAT AND BACKREST COLORS 23-300/54 23-300/42 23-300/44 23-300/77 50-300/41 50-300/46 60-300/43 61-300/76 71-300/45 Colore
PLUS
• Seduta extra confortevole, avvolgente grazie alla sua concavità al naturale adattamento del tessuto in uso. Extra comfortable seat, enveloping through its concavity and the natural adaptation of the fabric in use.
• L’ampia gamma dei colori disponibili rende questa collezione trasversale ai più svariati contesti contract. The wide colors range makes this collection suitable to various contract contexts.
• Telo sostituibile facilmente attraverso la semplice rimozione delle viti di fissaggio.
Sunbed cloth easily replaceable through the simple fixing screws.
• Struttura in tubo di acciaio zincato a caldo ed EMU-Tex impermeabile.
Frame in hot-dip zinced steel pipe and waterproof EMU-Tex.
• Cod. 207 lettino con ruote a vista, impilabile fino a 4 pezzi.—Cod. 207 sunbed with visible wheels, stackable up to 4 pieces.
SNOOZE
Design by Chiaramonte—MarinSdraio Cozy Cozy deck chair 229 Poggiapiedi Cozy Cozy footstool



ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
SNOOZE Cod. 213
Poltroncina regista Director's armchair PAG. 108


Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Bracciolo in microfibra per un elegante effetto tattile e visivo. Microfiber armrest for an elegant touch, look and feel.
Il telo in maglia sintetica è accoppiato all’imbottitura in filo drenante e, insieme alla struttura di acciaio, crea una seduta avvolgente e confortevole.
The synthetic mesh cloth paired to the inner draining padding, in combination with the steel frame, makes the seat enveloping and comfortable.
Sdraio Cozy Cozy deck chair W75 - D91 - H105 Kg 9,6 75
Poggiapiedi cozy Cozy footstool W72 - D32 - H43 Kg 3,4
PLUS
• Naturale evoluzione di Snooze, Cozy ne mantiene il comfort, la praticità, la funzionalità e il design, evolvendo in una versione imbottita per utilizzi che vanno oltre l'outdoor, come porticati, verande e ambienti interni. Natural evolution of Snooze, Cozy keeps its comfort, practicality, functionality and design, evolving into a more padded version for uses beyond the outdoors like porches, verandas and interior contexts.
• Disponibili 2 colori lucidi per la struttura, unicamente utilizzati per Snooze Cozy 2 polished colors available for the frame, exclusively used for Cozy Snooze.
• Telo esterno che permette un facile drenaggio dell’acqua An external cloth allows an easy water drainage.
TERRAMARE
Design
by Chiaramonte—MarinLettino impilabile Stackable sunbed
L'ergonomicità della seduta ne garantisce solidità e comfort. Ergonomic seat that guarantees strongness and comfort.

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Impilabile.—Stackable.
ALTRI PRODOTTI IN COLLEZIONE—OTHER COLLECTION'S PRODUCTS
TERRAMARE Cod. 733+736P

Tavolo basso medio Medium coffee table PAG. 284


TERRAMARE Cod. 726
Tavolo smart Smart table PAG. 214

24-300/95
37 203
4 EN581-1 / EN581-2 COLORI STRUTTURA/TELO
FRAME/CLOTH COLORS
64 200 KG Colore in foto. Picture's color.
Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama degli EMU-Tex, consultare pg. 373. All colors images shown are for illustration purposes only. Look at pg. 373 to see the texture of the EMU-Tex.
PLUS
• Struttura in tubolare di lega di alluminio. Telo in EMU-Tex che permette l'utilizzo del lettino anche senza cuscino.
Aluminium alloy tubular frame. EMU-Tex cloth that allows use even without cushion.
• Giunti alla base in pressofusione di alluminio, segno distintivo dell’intera collezione Terramare. The die-cast aluminum joints is the distinctive sign of the collection.
• L’intera collezione, per il suo material mix, risulta particolarmente adatta in ambienti marini e su imbarcazioni.—The collection, thanks to the material mix is very suitable to marine environment and boats.
TIKI
Design
by Lucidi—Pevere198
Lettino impilabile Stackable sunbed




Grande attenzione e ricercatezza estetica per un prodotto dalle linee pure e pulite. Profili in alluminio realizzati per nascondere tutti gli elementi strutturali e donare armonia al design. Great attention and aesthetic refinement for a product with pure and neath lines. Aluminium profiles conceal all structural

COMBINAZIONI CONSIGLIATE—SUGGESTED MATCHINGS
YARD Cod. 509

Tavolo basso Coffee table PAG. 288

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
BREEZE Cod. 799 Poltroncina Armchair PAG. 28
Configurabile con accessori: ruote di grandi dimensioni, bracciolo/vassoio laterale, telo portaoggetti e tettino in EMU-Tex.
Available accessories: large wheels, armrest/tray, storage cloth and sunbed roof in EMU-Tex.
Impilabile.—Stackable.
CIAK Cod. 974
Poltroncina regista Director's armchair PAG. 42
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
198
Lettino impilabile Stackable sunbed W200 - D67 - H37/101 Kg 12,2 67 200
101 37 200 KG
198B
N.1 bracciolo/vassoio N.1 armrest/tray W49 - D17,5 - H4 Kg 1,5 17,5 49 4 17,5
198P
Telo portaoggetti Storage cloth W88 - D50,5 - H2 Kg 0,3 50,5 2
198R
N.2 ruote N.2 wheels ø27 - H5 una—each Kg 0,8 5 27
198T
X
88
27
40
COD. 198, 198T
*Impilabile a 6 senza le ruote. Impilabile a 4 con le ruote ma senza bracciolo/i. Impilabile a 2 con ruote e bracciolo/i. Without the wheels, stackable up to 6 units. With the wheels but without the armrests, stackable up to 4 units. With the wheels and the armrests, stackable up to 2 units.
PLUS
• Possibilità di smontare il telo per una facile sostituzione. Removable cloth for an easy replacement.
• Impilabile anche con le ruote.—Stackable even with wheels.
• La grande leggerezza e la solidità delle ruote ne permettono una facile movimentazione. Easy to handle thanks to its lightness and wheels solidity.
• La collezione, per il suo material mix, risulta particolarmente adatta in ambienti marini e su imbarcazioni. The collection, thanks to the material mix is very suitable to marine environment and boats.
6*
40 62 Alluminio— Aluminiu m
YARD
Design
by Stefan Diez504
Lettino impilabile Stackable sunbed

Struttura in alluminio e cinghie in fibre di polipropilene e fili di gomma sintetica.



Aluminium frame with belts made of polypropylene fibres and synthetic rubber threads.
Schienale reclinabile.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Impilabile.—Stackable.
PRODOTTI—PRODUCTS
Codice/Code
504
Alluminio— Aluminiu m
101 200 KG COLORI STRUTTURA/SEDUTA E SCHIENALE FRAME/SEAT AND BACKREST COLORS Colore in foto. Picture's color.
PLUS
38 200
2 24-62 23-57 23-64 37-64 41-57
• La struttura in alluminio, leggera ma robusta, ne consente l'uso anche in ambienti marini. The light but strong aluminium frame allows the usage in marine contexts.
• L'esclusivo e brevettato sistema di fissaggio delle cinghie ne permette anche la sostituzione. The exclusive and patented belts fixing system makes easy the replacement in case of damage.
• Comfort elevato grazie al sistema di cinghie intrecciate che ne permette l'uso senza cuscini.
High comfort thanks to the belts weaving granting the use without cushions.
NEL MONDO EMU IN THE WORLD
SHADE+TERRAMARE—CASA DI LANGA—ITALY



OMBRELLONI SUNSHADES
Ideali per creare con stile zone ombreggiate e protette, gli ombrelloni EMU sono accessori funzionali e pratici. Attraverso semplici meccanismi, permettono una facile apertura e chiusura, o ancora, un'agevole rotazione sul piano orizzontale, riducendo lo sforzo necessario alle manovre. Dotati di una serie di accessori quali grondaie di scolo per l'acqua piovana, tende ombreggianti e soluzioni di illuminazione, gli ombrelloni EMU sono prodotti che assolvono molteplici funzioni e risultano particolarmente performanti in contesti contract.
EMU sunshades with its functionality and practicity are the perfect accessories to stylishly create shady and private areas. By some user-friendly mechanisms they allow an easy opening-closing and furthermore a handy horizontal rotation with minimum effort. Thanks to the optionals range that includes rain gutter, curtains and lighting systems, EMU sunshades are highly functional and very performing contract products.

LEGENDA LEGEND
Acciaio—Steel Alluminio—Aluminium Legno—Wood
980+927
Ombrellone 2x2 Sunshade 2x2 982+923


Ombrellone 3x3 Sunshade 3x3
Palo: alluminio anodizzato. Pole: anodised aluminium.

Telo: tessuti sintetici - poliestere. Cloth: synthetic fabrics - polyester.
Struttura basamento: acciaio verniciato. Base frame: painted steel.
Cover: tessuto sintetico - poliestere. Cover: synthetic fabric - polyester.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
980*
Ombrellone 2x2 Sunshade 2x2 W200 - D200 - H240 Kg 6,7 Palo Pole ø3,8 200 200
90 200 240 240 UPF 50+
982*
20-01
Codice/Code
110 215 UPF 50+
C 22 23
925
C 22 23
927
C 23
928
FC/980 Cover x cod. 980
FC/982 Cover x cod. 982
C
• Giunti e snodi in pressofusione di alluminio verniciato. Die-cast joints in painted aluminium.
• Apertura per sollevamento e bloccaggio tramite leva inversa x cod. 980.
Opening for lifting and locking with reverse lever x cod. 980.
• Apertura con movimento telescopico. Apertura per sollevamento e bloccaggio su cremagliera dentata x cod. 982. Opening with telescopic movement. Opening for lifting and locking on toothed rack x cod. 982.
317
SHADE
Design by Christophe PilletPalo: alluminio anodizzato o verniciato. Pole: anodised or painted aluminium. Telo: tessuti sintetici - poliestere. Cloth: synthetic fabrics - polyester. Struttura basamento: acciaio verniciato. Base frame: painted steel.



Cover: tessuto sintetico - poliestere. Cover: synthetic fabric - polyester.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
981*
Ombrellone 3x3 Sunshade 3x3 W300 - D320 - H272 Kg 27,0 Palo Pole ø11 300
272 70 320
985*
Ombrellone 4x3 Sunshade 4x3 W400 - D320 - H272 Kg 31,0 Palo Pole ø11
UPF 50+
272 400 320 25
20-01
22-01 20-80 22-80 23-01 23-80
UPF 50+ Codice/Code Tipologia/
929/B6
Basamento medio—Medium base x cod. 981 (max. 6 mattonelle max. 6 tiles) W119 - D54 - H17 Kg 38,0
929/B8N
Basamento grande—Large base x cod. 981, 985 (max. 8 mattonelle max. 8 tiles) W119 - D58 - H19 Kg 45,0
948
Mattonella in cemento—Concrete tile x cod. 981, 985 W50 - D50 - H4 Kg 25,0 (una each)
988
Mattonella in granito con maniglia Granite tile with handle x cod. 981, 985 W50 - D50 - H4 Kg 28,5 (una each)
FC/981 Cover x cod. 981, 985
C
22 23
22 23
C
*Per il posizionamento degli ombrelloni senza staffaggio ma tramite zavorra vedi tabella riportata a pagina 323. For sunshades positioning without brackets but using ballast look at reference table at page 323.
I due modelli 981 e 985 possono essere fissati a terra anche senza ausilio di basamenti. Segui le istruzioni sulla relativa pagina prodotto nel sito www.emu.it. The sunshades 981 and 985 can be fastened to the ground without a base. Follow the instructions on the relative product page at www.emu.it.
PLUS
• 3 posizioni di apertura tramite movimento retrattile. 3 switching positions by retractable movement.
• Girevole (12 posizioni). Swivel (12 positions).
• Giunti e snodi in pressofusione di alluminio verniciato. Die-cast joints in painted aluminium.

995+929/B8N+988
Ombrellone 3x3
Sunshade 3x3
996+929/B8N+988
Ombrellone 4x3 Sunshade 4x3


Palo: alluminio anodizzato o verniciato. Pole: anodised or painted aluminium.
Telo: tessuti sintetici - poliestere. Cloth: synthetic fabrics - polyester.
Struttura basamento: acciaio verniciato. Base frame: painted steel.
Cover: tessuto sintetico - poliestere. Cover: synthetic fabric - polyester.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Alluminio— Aluminiu m
Codice/Code
995*
Ombrellone 3x3 Sunshade 3x3 W303 - D323 - H288 Kg 42,5 Palo Pole 9x13,5 303 53 39
228 288 298 84 323
996*
UPF 50+
COLORI
229 282 403 325 49 57 49 PALO/TELO POLE/CLOTH COLORS Colore in foto. Picture's color.
298 UPF 50+
Kit barre led—Led bars kit x cod. 995, 996 W1 - D0,3 - H50 (una barra led each led bar) Kg 2,0 (tot. kit)
992
Flangia fissaggio a terra—Floor fixing flange x cod. 995, 996 ø14,5 - H1 Kg 0,9
929/B8N
Basamento grande—Large base x cod. 995, 996 (max. 8 mattonelle max. 8 tiles) W119 - D58 - H19 Kg 45,0
948
Mattonella in cemento—Concrete tile x cod. 995, 996 W50 - D50 - H4 Kg 25,0 (una each)
988
Mattonella in granito con maniglia Granite tile with handle x cod. 995, 996
W50 - D50 - H4 Kg 28,5 (una each)
IP56
22 23
C
22 23
C
*I due modelli 995 e 996 possono essere fissati a terra anche senza ausilio di basamenti. Segui le istruzioni sulla relativa pagina prodotto nel sito www.emu.it. In caso di utilizzo del kit barre LED cod. 999 è necessario aggiungere la flangia cod. 992 Per il posizionamento degli ombrelloni senza staffaggio ma tramite zavorra vedi tabella riportata a pagina 323.
The sunshades 995 and 996 can be fastened to the ground without a base. Follow the instructions on the relative product page at www.emu.it. In case of use of the LED bars kit cod. 999 it is necessary to add the flange cod. 992. For sunshades positioning without brackets but using ballast look at reference table at page 323.
**Il kit contiene: n.4 barre led + n.1 telecomando + n.1 centralina (da 230 volt a 24 volt). The kit contains: n.4 led bars + n.1 remote control + n.1 power unit (from 230 volt to 24 volt).
SHADE PRO
Design by EMU
COD. 995 - APERTURA E CHIUSURA OMBRELLONE—SUNSHADE OPENING AND CLOSING
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Vista Frontale—Front View Vista Laterale—Side View 74 cm Tavolo—Table
80 cm
COD. 996 - APERTURA E CHIUSURA OMBRELLONE—SUNSHADE OPENING AND CLOSING
Vista Frontale—Front View Vista Laterale—Side View 74 cm 79 cm 102 cm 80 cm
PLUS
Tavolo—Table 19 cm
• Ruotabile lateralmente con un semplice meccanismo, autobloccante (12 posizioni).
Laterally rotatable with a simple self-locking mechanism (12 positions).
• Chiusura facile e veloce. Quick and easy closure.
• L'apertura e chiusura sono facilitate da una molla a gas e possono essere fatte senza necessità di rimuovere gli arredi sottostanti The opening and the closure are facilitated by a gas spring: it could be done without removing the furniture below.
• Optional Kit luci led che si integra perfettamente nella struttura che viene fornita precablata. I cavi di alimentazione passano all'interno del fusto e risultano invisibili.
Optional kit: the optional led lights integrate perfectly with the frame which is supplied pre-cabled. The power cables pass inside the barrel, in this way they are invisibles.
Cod. 1094 Tenda 3m, 2x cod. 1099 Kit peso, 3x cod. 1098/1097 Gancetto Cod. 1094 3m curtain, 2x cod. 1099 Weight kit, 3x cod. 1098/1097 Clasp
Cod. 1095 Tenda 4m, 2x cod. 1099 Kit peso, 3x cod. 1098/1097 Gancetto Cod. 1095 4m curtain, 2x cod. 1099 Weight kit, 3x cod. 1098/1097 Clasp
A
A B
130 cm 150 cm 150 cm
B
Le tende cod. 1094 e 1095 consentono di creare spazi ombreggiati addizionali e fruire così pienamente dell'ombrellone nel corso di tutta la giornata. Dotate di una sottile barra di sostegno inserita nel cannolè superiore, si fissano e rimuovono in maniera pratica in punti specifici dell'ombrellone tramite gli apposti ganci cod. 1098/1097. Nel caso si decida di utilizzare tale accessorio, si consiglia di apporre il kit peso cod. 1099, costituito da un peso cilindrico in cemento e una fettuccia regolabile, che funge da contrappeso per bilanciare la planarità del telo ombrellone (come in figura A-A). Inoltre, nel cannolè inferiore tali tende sono provviste di piccoli pesi interni per favorirne il tensionamento, che può essere reso massimo tramite l'utilizzo combinato del sopraddetto kit peso cod. 1099 (come in figura B-B).—Curtains cod. 1094 and 1095 allow to create additional shaded areas and to fully use the sunshade during the day. Equipped with a supporting thick profile in the upper ribbing, they can be easily fastened and unfastened to/from specific sunshade through its own clasps cod. 1098/1097. If curtains are combined, we recommend using a weight kit cod. 1099 that includes a cylindrical concrete weight and an adjustable strip to compensate and keep even the sunshade (as in the picture A-A). Furthermore these curtains have small inner weights to facilitate the stretching which could be maximum combined with the above mentioned weight kit cod. 1099 (as in the picture B-B).
Cod. 1094 Tenda 3m, cod. 1099 Kit peso, 3x cod. 1098/1097 Gancetto—Cod. 1094 3m curtain, cod. 1099 Weight kit, 3x cod. 1098/1097 Clasp
Le tende cod. 1094 e 1095 possono essere lasciate libere o tra di loro facilmente connesse tramite un semplice sistema asola/bottone già presente sulle tende stesse. Inoltre tale sistema di fissaggio permette di raccogliere e bloccare ciascuna tenda, lasciando libero il passaggio.—Curtains cod. 1094 and 1095 can stay open or linked between them, thanks to an easy hole/button fastening system which they are already equipped with. Furthermore this system allows to gather and lock each curtain leaving the space between free for passage.
Cod. 1096 Grondaia di scolo, 3x cod. 1098/1097 Gancetto—Cod. 1096 Rain gutter, 3x cod. 1098/1097 Clasp
130 cm 200 cm 200 cm 74 cm
La gronda di scolo cod. 1096 è appositamente progettata per creare una leggera pendenza verso l'esterno, facilitare il deflusso dell'acqua piovana ed evitarne il ristagno. Tale gronda è fissata tramite asole in punti specifici dell'ombrellone con gli appositi ganci cod. 1098/1097 e, fissata lateralmente a due ombrelloni affiancati, ne estende la superficie ombreggiante. Realizzata in Olefina, si dimostra idrorepellente, possiede un’elevata solidità del colore e può essere utilizzata solo sul lato di 3 m.—The rain gutter cod.1096 is specifically developed to create a light incline towards the outside, facilitate the rain drainage and to avoid becoming stagnant. This gutter is fastened in specific positions of the sunshade with cod. 1098/1097 clasps/holes system and increase the shading surface fixing sideways two sunshades. It’s in Olefin, highly colors fast an water-repellent material and it can be applied only on the 3 meters side.
1094
Tenda 3m—3m curtain x cod. 981, 985, 995, 996 W130 - D300 - H1 Kg 1,3
1095
Tenda 4m—4m curtain x cod. 981, 985, 995, 996 W130 - D400 - H1 Kg 1,8
1096
Grondaia di scolo—Rain gutter x cod. 981, 985, 995, 996 W300 - D74 - H0,1 Kg 1,0
1097
Gancetto—Clasp x cod. 995, 996 W4 - D5 - H5,5 Kg 0,08
1098
Gancetto—Clasp x cod. 981, 985 W4 - D5 - H5,5 Kg 0,08
1099
Kit peso in cemento—Weight concrete kit x cod. 981, 985, 995, 996 ø19 - H25 Kg 10,0
4x Cod. 1098/1097 Gancetto, 4x cod. 2010 Luciole—4x Cod. 1098/1097 Clasp, 4x cod. 2010 Luciole
03 15
03 15
02 85
22 23
22 23
Il gancetto cod. 1098/1097 è un elemento trasversale che assolve varie funzioni attraverso gli accessori precedentemente menzionati e permette inoltre di includere una soluzione di illuminazione integrando la lampada Luciole cod. 2010. Il suo corpo illuminante può essere facilmente attaccato al gancio che può muoversi lungo la lunghezza delle stecche interne e fissarsi dove si desidera creare il punto luce.—The clasp cod. 1098/1097 is a multipurpose element that performs different functions, if combined with the above mentioned accessories, and furthermore allows to manage a lighting solution integrating Luciole lamp cod. 2010. Its lighting device can be easily fastened to the clasp that moves beside the ribs and stays fixed where having light is preferred.

Cod. 1090 Fissaggio da cementazione—Cod. 1090 Submerged mounting plate
50 cm 50 cm
Fissaggio da cementazione in acciaio prezincato a caldo dotato di due barre che poste a 90° ne permettono il sostegno durante la fase di cementazione. L'area di gettata minima nella quale si inserisce tale fissaggio deve essere almeno di 50x50cm, come indicato nel disegno sopra illustrato.—Pre hot-dip zinced submerged mounting plate is equipped with two steel bars at 90° to support the frame during the cementing step. The minimum pouring area for this plate has to be at least 50x50cm, as shown in the picture above.
Cod. 1091 Fissaggio a terra rialzato—Cod. 1091 Raised ground mounting plate
Elemento di rialzo in acciaio prezincato a caldo che può essere fissato a terra tramite viti. E' dotato inoltre di un apposito cilindro esterno che ne permette la copertura per una migliore pulizia estetica.—This pre hot-dip zinced raising plate can be fixed to the ground with screws. It's also equipped with a specific external cylinder which allow to cover it for a high aesthetic refinement.
DI FISSAGGIO—FIXING ANCHORAGE
1090
Fissaggio da cementazione—Submerged mounting plate x cod. 981, 985, 995, 996 W14,5 - D14,5 - H30 Kg 3,0
1091
Fissaggio a terra rialzato—Raised ground mounting plate x cod. 981, 985, 995, 996 W15 - D15 - H20 Kg 5,0
1092
Fissaggio a muro—Wall console x cod. 981, 985, 995, 996
22 23
C
22 23
C
C SISTEMI
22 23
20-30 cm
Elemento di acciaio prezincato a caldo che permette il fissaggio a parete di ombrelloni a palo laterale. La piastra quadrata laterale è dotata di fori e può essere bloccata al muro tramite viti. La base del palo ombrellone è anch'essa fissata con viti al supporto circolare di ancoraggio. Il fissaggio delle piastre al supporto di riferimento dovrà essere indicato dal fornitore del supporto stesso (muro, pavimentazione, etc.).—This pre hot-dip zinced component allows to fix lateral pole sunshades to the wall. The square side plate has holes and can be fixed to the wall with screws. The sunshade pole is also fixed to the round anchorage support with screws. The correct fixing system to the support in situ should be specified by the support manufacturer (wall, floor etc.).

COMPLEMENTI COMPLEMENTS
I complementi d’arredo EMU rispondono a molteplici esigenze e assolvono diverse funzionalità. Sistema di scaffalature modulare personalizzabile a seconda della necessità, ampie collezioni di lampade che includono diversi stili, colori e dimensioni. Sculture metalliche, tappeti di varie misure e materiali, vasi e fioriere, permettono di realizzare raffinate soluzioni di arredo.
The EMU furniture complements will meet several needs and fullfill different functions. Customizable modular shelves system, wide lamps ranges with different styles, colors and dimensions. Metal sculptures, different sizes and materials rugs, vases and flower boxes allow to create refined furnishing solutions.
Acciaio—Steel Alluminio—Aluminium Legno—Wood

CAMALEON
Design by Andreucci—Hoisl
Composizione 1 Composition 1
2050 + 2055 + 2x2057 + 2058 + 2052
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
L’utilizzo dell’accessorio spalliera permette di sviluppare la funzione di separazione.
Adding the divider grid, spaces could be managed and separated.
Esempio di possibili composizioni Possible combinations
Composizione 2 Composition 2
2050 + 2055 + 3x2057 + 2060 + 2x2061 + 2052
Tale composizione modulare permette di realizzare spazi contenitori per rimessaggio di stoviglie, lampade, cuscini o altri oggetti e allo stesso tempo di creare vani privati.
This composition allow to have storage cases for tableware, lamps, cushions or other objects and also to create private areas.






Esempio di possibili composizioni Possible combinations
Composizione 3 Composition 3
2050 + 2051 + 3x2056 + 2057 + 2x2058 + 2055
Vani contenitori in lamiera di acciaio prezincata a caldo piegata e saldata a proiezione per una maggiore pulizia degli angoli e dei profili.
Case in moulded and projection welded pre hot-dip zinced sheet for essential profiles and edges.
Esempio di possibili composizioni Possible combinations
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
2050
Modulo base Base module W120 - D46 - H85 Kg 8,4
2051
Modulo superiore Upper module W120 - D46 - H55 Kg 5,0
2052
Spalliera Divider grid W120 - D4 - H84,5 Kg 8,0
2060
Chiusura anteriore e posteriore Front and back closing W112 - D4 - H56 Kg 6,8 x cod. 2050, 2051
2061
Chiusura laterale Lateral closing W37 - D4 - H56 Kg 2,3 x cod. 2050, 2051
85 25 120 46
55 120 46
84,5 120 4
56 112 4
56 37 4
COLORI STRUTTURA FRAME COLORS 23 41
Codice/Code Tipologia/ Typology
2063
Z
Z
Z Acciai o—Stee
CAMALEON
Design by Andreucci—Hoisl
Composizione 4 Composition 4
2050 + 2051 + 2x2055 + 2060 + 2x2061 + 3x2057
Esempio di possibili composizioni Possible combinations
Composizione 5 Composition 5
2050 + 2055 + 3x2057 + 2060 + 2x2061
Esempio di possibili composizioni Possible combinations
Connettore di fissaggio fra moduli.
Connector between modules.
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Pianetti in teak FSC® che possono essere utilizzati a qualsiasi livello della composizione creando così una superficie di appoggio dal piacevole effetto tattile e visivo. Teak FSC® shelves can be used for every layer of each composition for a pleasant touch, look and feel of working surfaces.

85 cm



Modulo base dall'altezza 85cm, fruibile come piano di appoggio sia in utilizzo contract che privato. 85 cm of height suitable to have working surfaces both for contract and private uses.
Possibilità di fissaggio a terra tramite placca in acciaio inossidabile. Stainless steel ground anchorage.
2055
Ripiano grande in lamiera
Steel sheet big shelf W112 - D37 - H2 Kg 4,7
2056
Ripiano grande in lamiera forata
Perforated steel sheet small shelf W37 - D37 - H2 Kg 1,1
2057
Ripiano piccolo in Teak
Teak small shelf W37 - D37 - H3 Kg 1,9
2058
Fioriera Flower box W37 - D37 - H23 Kg 4,4
37 112 2
Z
Z
37 37 2
37 37 3
Z
37 37 23
COLORI STRUTTURA X COD. 2055, 2056 FRAME COLORS X COD. 2055, 2056
COLORI STRUTTURA X COD. 2057 FRAME COLORS X COD. 2057
COLORI STRUTTURA X COD. 2058 FRAME COLORS X COD. 2058
PLUS
• Modularità e versatilità: possibilità di creare molteplici combinazioni e di modificarle o implementarle nel tempo. Modularity and versatility: several possible combinations that could be switched or integrated with additional modules.
• Possibilità di utilizzo in contesti sia contract che privati. Use both for contract and residential environments.
• Solidità della struttura in alluminio. Strength of the aluminium frame
• Profili in estruso di alluminio design esclusivo EMU.
Extruded aluminium profiles esclusively designed by EMU.
• Piani in lamiera piena e pianetti in lamiera forata, entrambi zincati a caldo per una maggiore resistenza strutturale.
Shelves and perforated metal sheet small shelves, both hot-dip zinced for a structural resistance.
• Possibilità di sostituire componenti. Opportunity to replace components.
• Smontabilità e disassemblabilità dei componenti per una corretta raccolta differenziata e smaltimento green a fine vita. Dismantlement of different components for a correct recycling and ecological disposal.
• Sottopiedi regolabili. Adjustable feet.
CONE



Design by Chiaramonte—Marin


2001
Lampada piccola Small lamp

Luce led 2,3 watt 3000k, max 720 lm.
Accumulatori al litio ricaricabili da rete.
Durata batteria 7 ore. Ricarica in 9 ore.
Voltaggio 3,7 V. 2,3 watt 3000k max 720 lm led light. Rechargeable lithium accumulators.
Battery autonomy: 7 h.
Battery recharging time: 9 h. Voltage 3,7 V.
2002
Lampada grande Big lamp
Luce led 4,2 watt 3200k, max 629 lm.
Accumulatori al litio ricaricabili da rete.
Durata batteria 5 ore. Ricarica in 9 ore.
Voltaggio 3,7 V. 4,2 watt, 3200k max 629 lm led light. Rechargeable lithium accumulators.
Battery autonomy: 5 h. Battery recharging time: 9 h. Voltage 3,7 V.
2003
Lampada a sospensione Hanging lamp


Alimentazione 230 volt. Portalampada E27.
Power supply 230 volt. Lampholder E27.
Colore in foto. Picture's color.
Dress code 900/92
Dress code 900/93
Dress code 900/94
Dress code 900/96
Dress code 900/99
2001
Lampada piccola Small lamp ø17,5 - H22 Kg 0,6 17,5 17,5
22 IP44
2002
Lampada grande Big lamp ø47 - H60 Kg 3,3 47 47










60 IP44 C 2003
Lampada a sospensione Hanging lamp ø70 - H72 Kg 5,4 70 70







72 IP55 Z
COLORI STRUTTURA/PARALUME X COD. 2001, 2002 FRAME/LAMPSHADE COLORS X COD. 2001, 2002
23 23-900/92 23-900/93 23-900/94 23-900/96 23-900/99
COLORI STRUTTURA/DRESS CODE X COD. 2003 FRAME/DRESS CODE COLORS X COD. 2003 Colore in foto. Picture's color.
86-900/99 86-900/92
DC/2001
Dress code poliestere—Polyester dress code x cod. 2001
DC/2002
Dress code poliestere—Polyester dress code x cod. 2002
900/92 900/93 900/94 900/96 900/99
900/92 900/93 900/94 900/96 900/99
PLUS
• I 5 diversi dress code (disponibili solo per cod. 2001, 2002) rendono il prodotto flessibile ed adeguato a diversi contesti d’uso e stili di arredamento. E’ inoltre disponibile l’opzione di personalizzazione del dress code per cod. 2001 con una quantità minima di 20 pezzi.
The 5 different dress codes (available only for cod. 2001, 2002) make the product flexible and suitable for many contexts and furnishing styles. Furthermore the option of dress code customization for cod. 2001 is available with only 20 pieces as minimum quantity.
Design by Chiaramonte—Marin




2004+2005
Lampada da terra Floor lamp
Alimentazione 230 volt. Portalampada E27. Power supply 230 volt. Lampholder E27.

2007
Lampada da terra ricaricabile Rechargeable floor lamp


Luce led 4,2 watt 3200k, max 629 lm. Accumulatori al litio ricaricabili da rete. Durata batteria 5 ore. Ricarica in 9 ore.
Voltaggio 3,7 V. 4,2 watt, 3200k max 629 lm led light. Rechargeable lithium accumulators.
Battery autonomy: 5 h. Battery recharging time: 9 h. Voltage 3,7 V.
Dress code 900/92
Dress code 900/93 Dress code 900/94
Dress code 900/96
Dress code 900/99
2004
















PLUS • I 5 diversi dress code (disponibili solo per cod. 2007) rendono il prodotto adatto a diversi stili di arredo. The 5 different dress codes (available only for cod. 2007) make the product suitable to various furnishing styles. • Base per fissaggio x cod. 2004 disponibile come accessorio. Fixing base available as accessory x cod. 2004.

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.
Design


1230
Modulo base Base module 1231
Modulo agguntivo Additional module
1230
Modulo base Base module W142 - D62,5 - H178,5 Kg 53,0 62,5 142
1231
17
Colore in foto. Picture's color.
138 C Acciai o—Stee 339
178,5 C

FICUS
Design
by Chiaramonte—MarinFoglia Jolly Jolly leaf 1233 Frutto Fruit

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

1232
Foglia Jolly Jolly leaf W38 - D9,5 - H49 Kg 2,8 9,5 38
49 C 1233
COLORI STRUTTURA X COD. 1232—FRAME COLORS X COD. 1232
COLORI STRUTTURA X COD. 1233—FRAME COLORS X COD. 1233
• Moduli assemblabili per diverse configurazioni e dimensioni.
Assemblable modules creating different combinations and sizes.
• 2 diverse colorazioni di foglia jolly più la possibilità di aggiungere i frutti rendono il prodotto maggiormente personalizzabile.
2 different colors of jolly leaf in combination with fruits make the product more customizable.
15 C 50 341
HEAVEN
Design by
497 Vaso alto Tall vase 498 Vaso basso Short vase

Jean-Marie
MassaudScansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

Sinuoso reticolo di tondini zincati crea classiche forme affascinanti. Sinuous grid of zinced bars that creates classic fascinating shapes.

497
Vaso alto Tall vase ø68 - H163 Kg 23,2 68
498
COLORI
163 68
Colore
Picture's color.
C
C Acciai o—Stee
LUCIOLE
Design by Merendi—Vencato2010
Lampada piccola Small lamp


Luce led 1,5 watt 3000k dimmerabile. Accumulatori al litio ricaricabili da rete. Durata batteria 8 ore. Ricarica in 9 ore.
1,5 watt 3000k dimmerable led light. Rechargeable lithium accumulators. Battery autonomy: 8 h. Battery recharging time: 9 h.
2011+2010
Lampada con picchetto piccolo Lamp with short spike
2012+2010
Lampada con picchetto medio Lamp with medium spike
Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

2013+2010
Lampada con picchetto alto Lamp with tall spike

2010*
Lampada piccola Small lamp W10,5 - D10,5 - H30 Kg 0,33 9,5 10,5 10,5
30 8,5 IP54
2011
Picchetto piccolo Short spike ø2 - H53 Kg 0,3 2 2
53 2012
Picchetto medio Medium spike ø2 - H83 Kg 0,5 2 2
83 2013
133
*Lighting device with removable USB lid. Soft touch for on-off switch. Magnetic base to ensure a more stable standing on metal table tops.
COLORI STRUTTURA X COD. 2010—FRAME COLORS X COD. 2010 24 Colore in foto. Picture's color. 23 20 COLORI STRUTTURA X COD. 2011, 2012, 2013—FRAME COLORS X COD. 2011, 2012, 2013 Colore in foto. Picture's color. 23
PLUS
• Led ricaricabile integrato nel corpo illuminante rimovibile. Rechargeable led assembled into the lighting device.
• Base magnetica. Magnetic base.
• 3 possibili usi: lampada da tavolo, da terra e a sospensione in abbinamento con collezioni ombrelloni Shade
e Shade Pro. 3 possible uses: table and ground lamp, hanging lamp in combination with Shade and Shade Pro sunshade collections.






3003
Tappeto Rug W200 - D300 - H1 Kg 11,6 300

200
Le immagini dei colori sono a scopo illustrativo. Per vedere la trama dei Tessuti Tappeti consultare pg. 382. All picture's colors are for illustration purposes only. Look at pg. 382 to see the texture of the Rugs Fabrics.
900/45 900/44 900/46 900/44 900/45 900/46
PLUS




• I tappeti della collezione Ottoman, fatti a mano, prevedono texture e trame esclusivamente disegnate per EMU.

Ottoman collection includes handmade rugs that have textures and patterns exclusively designed for EMU.
• Composta da 3 diverse colorazioni, permette un facile mix&match con le altre collezioni. Composed by three different colors it allows an easy mix&match with the other collections.
• Realizzati in polipropilene, questi tappeti sono lavabili, duraturi e disponibili in diverse fantasie e trame per soddisfare le più varie esigenze di arredo. Composed by polypropylene, these rugs are washable, long-lasting and many patterns are available in order to furnish any context.
• Due differenti tipologie di bordo sul lato corto: bordo chiuso e bordo con frange. Two different low edge types: sewn and fringes edges.
• Possibilità di realizzare tappeti con dimensioni e colori personalizzati. Possibility to customized rugs in sizes and colors.



Acciai o—Stee
2040
Fioriera alta
Tall flower box W21 - D32 - H87,5 Kg 13,2
2041
Fioriera media Medium flower box W83,5 - D32 - H64 Kg 22,6
2042
32 21
87,5 Z
64 Z
32 83,5
32 83,5 COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS Colore in foto. Picture's color.
25 Z 86 22
PLUS
• Struttura: acciaio verniciato, lamiera pre zincata a caldo verniciata
Frame: painted steel, pre hot-dip zinced sheet.
• Sottopiedi regolabili. Adjustable feet.
• Drenaggio acqua. Water drainage.
Design by Patricia Urquiola
Vaso alto Tall vase 578+580
Vaso basso Short vase




Vaso in ceramica con foro scolo acqua.
Ceramic vase with bottom hole for water drainage.
Tondino di acciaio zincato piegato con macchine a controllo numerico, per una maggiore precisione ed un migliore controllo del processo produttivo.
Hot-dip zinced steel bar bent with numerical control machines for a more precise and accurate manufacturing process.
Codice/Code Tipologia/ Typology Disegno/ Drawing Info
577
Vaso alto Tall vase ø72 - H105 Kg 9,4 72
578
Vaso basso Short vase ø65 - H71 Kg 7,4 65
105 72
C
71 65
COLORI STRUTTURA—FRAME COLORS
23
C
Codice/Code Tipologia/ Typology Info Colori Colors
23
580
Fioriera—Flower box x cod. 577, 578 ø60 - H37 Kg 15,0
RED CARPET
Design by EMU 3001
Tappeto Rug 3002 Tappeto Rug

Scansiona e scopri i progetti. Scan and discover the projects.

• Due dimensioni disponibili. Two sizes available.
• Bordi in tessuto EMU che ne caratterizzano il design e favoriscono il mix&match con altre collezioni multimateriale. The EMU fabric edges feature this design and enhance mix&match with other multimaterial collections.









CUSCINI CUSHIONS
Realizzati con materiali altamente performanti ed estremamente resistenti agli agenti atmosferici, i cuscini EMU sono facilmente sfoderabili e lavabili, idrorepellenti, antiscivolo, con vari sistemi di fissaggio e adattabili a diverse tipologie di seduta. Disponibili in varie forme, colori, varietà di trame, motivi e texture, permettono di offrire massimo comfort e creare eleganti soluzioni di arredo.
With high-performance and extremely weather-resistant materials, EMU cushions are easily removable and washable, water-repellent, non-slip, with various fastening systems and suitable to different types of seating. Available in various shapes, colors, variety of weaves, patterns and textures, they offer maximum comfort and create elegant furnishing solutions.

DECORATIVE CUSHIONS
Design
C/701
Cuscino decorativo—Decorative cushion W40 - D40 - H15 Kg 0,7
C/705
Cuscino decorativo—Decorative cushion



W45 - D35 - H15 Kg 0,7
C/706
Cuscino decorativo—Decorative cushion W60 - D40 - H20 Kg 0,9
Collezione Collection Cod. Tipologia Typology C/701 C/705 C/706
ATHENA 3416 Poltrona Lounge chair • • • 3417 D ivano Sofa • • •
CANNOLÈ 1080 Poltrona Lounge chair • • • 1081 Modulo lineare Straight module • • • 1082 Modulo terminale dx Right end module • • • 1083 Modulo terminale sx Left end module • • • 1084 Modulo angolare Corner module • • •
CAROUSEL 1216 Poltrona Lounge chair • • • 1217 Poltrona Lounge chair • • • 1218 Poltrona Lounge chair • • • 1219 Divano Sofa • • •
COMO 1204 Poltrona Lounge chair • • • 1205 Divano Sofa • • •
DOCK 744 Poltrona Lounge chair • • • 742 Struttura divano 2 posti 2-seater sofa frame • • • 743 Struttura divano 3 posti 3-seater sofa frame • • •
HEAVEN 487 Poltrona Lounge chair • • •
Vedi pg. 325 Look at pg. 325
Tessuti Basic (Vedi riepilogo pg. 325)
Tessuti Standard (Vedi riepilogo pg. 325)
Tessuti Premium (Vedi riepilogo pg. 325)
Basic Fabrics (Look at pg. 325)
Standard Fabrics (Look at pg. 325)
Premium Fabrics (Look at pg. 325)
Collezione Collection Cod. Tipologia Typology C/701 C/705 C/706
IVY 585 Poltrona Lounge chair • • • 586 Divano Sofa • • •
REEL 180 Dondolo divano Rocking sofa • • •
ROUND 469 Poltrona Lounge chair • • •
TAMI 763 Struttura poltrona Lounge chair frame • • • 764 Struttura divano 2 posti 2-seater sofa frame • • • 765 Struttura divano 3 posti 3-seater sofa frame • • • 769 Struttura angolare Angular frame • • •
TERRAMARE 729 Struttura poltrona Lounge chair frame • • • 730 Struttura divano 2 posti 2-seater sofa frame • • • 731 Struttura divano 3 posti 3-seater sofa frame • • •
TWINS 6055 Divano 1 posto Teak 1-seater Teak sofa • • • 6056 Divano 2 posto Teak 2-seater Teak sofa • • • 6057 Divano 3 posto Teak 3-seater Teak sofa • • •
6045 Divano 1 posto Alu-Teak 1-seater Alu-Teak sofa • • • 6046 Divano 2 posto Alu-Teak 2-seater Alu-Teak sofa • • • 6047 Divano 3 posto Alu-Teak 3-seater Alu-Teak sofa • • •
Composizione/Categoria
tessuti
Acrilico—Acrylic
TESSUTI STANDARD—STANDARD FABRICS
85% Polipropilene, 15% Poliestere—85% Polypropylene, 15% Polyester
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
900/01 900/02 900/03 900/05 900/06 900/07 900/08 900/09 900/13 900/14
Acrilico—Acrylic 900/17 900/18
Polipropilene—Polypropylene 900/71 900/75 900/77 900/79
TESSUTI PREMIUM—PREMIUM
FABRICS
FABBISOGNO TESSUTO (cm)—FABRIC REQUIRED (cm) C/701 132x40, C/705 132x40, C/706 132x60 CAT. D Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it CAT. C Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it CAT. B Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it CAT. A Visitare il nostro sito web www.emu.it Visit our website www.emu.it
600/08 600/09 600/15 600/17 600/19 600/24 600/25 600/26 600/27 600/28 900/16 900/19 600/01 600/02 600/07 600/13 600/14 600/16 600/18 600/03 600/10 600/11 600/12 600/22 600/04 600/05 600/06 600/21
CLIENTE—WITH
senza
TESSUTI CUSCINI DECORATIVI C/701 - C/705 - C/706 DECORATIVE CUSHIONS FABRICS C/701 - C/705 - C/706 Cuscini con tessuti Basic Cushion with Basic fabric Cuscini con tessuti Standard e Premium Cushion with Standard and Premium fabric
EMU CUSHIONS
Design by EMU
Codice/Code Tipologia/ Typology Info Colori Colors
C/703
Cuscino EMU acrilico quadrato Acrylic EMU square cushion W38 - D38 - H2 Kg 0,13

C/704

Cuscino EMU acrilico tondo Acrylic EMU round cushion ø38,5 - H2 Kg 0,13
CUSCINI EMU PER COLLEZIONI EMU CUSHIONS FOR COLLECTION
Collezione Collection Cod. Tipologia Typology C/703 C/704
CAPRERA 930 Sedia Chair • 931 Poltroncina Armchair •
COUPOLE 440 Sedia Chair • 442 Sgabello Barstool • MIA 410 Sedia Chair • 411 Poltroncina Armchair • 412 Sgabello Barstool •
PIGALLE 909 Sedia Chair • 910 Poltroncina Armchair • 924 Sedia pieghevole Folding chair •
CARATTERISTICHE CUSCINI EMU EMU CUSHIONS CHARACTERISTICS
Collezione Collection Cod. Tipologia Typology
EMU CUSHIONS C/703 Cuscino EMU quadrato EMU square cushion C/704 Cuscino EMU tondo EMU round cushion
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
700/4 700/10 700/12 700/13 700/14
Collezione Collection Cod.
Categoria tessuto Fabric category
Tessuti Basic Basic Fabrics
Tessuti Basic Basic Fabrics
Tipologia Typology C/703 C/704
SEGNO 263 Sedia Chair • 264 Sgabello Barstool • 268 Poltroncina Armchair •
SOLE 3402 Sedia Chair • 3403 Poltroncina Armchair •
STAR 161 Sedia Chair • 162 Poltroncina Armchair • 164 Sgabello Barstool •
URBAN 208 Sedia Chair • 209 Poltroncina Armchair •
Cuscini con tessuti Basic Cushion with Basic fabric
NON ha fodera interna, solo imbottitura NO inner lining, only padding Fodera in poliestere Polyester lining
MAGNETIC
C/710
Cuscino magnetico EMU-Tex quadrato EMU-Tex square magnetic cushion W39 - D37 - H1,5 Kg 0,23
C/711
Cuscino magnetico EMU-Tex tondo EMU-Tex round magnetic cushion ø38 - H1,5 Kg 0,17

C/712



Cuscino magnetico EMU-Tex rettangolare EMU-Tex rectangular magnetic cushion W40 - D28 - H1,5 Kg 0,18
C/713
Cuscino magnetico EMU-Tex poltrona EMU-Tex lounge chair magnetic cushion W53 - D44 - H1,5 Kg 0,34
Sgabello Barstool
Poltroncina Armchair
UNIVERSAL CUSHIONS (Water-repellent fabrics)
Design
C/707
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion W45 - D39 - H1,5 Kg 0,25
C/708
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion W45 - D43 - H1,5 Kg 0,22
C/709
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion W37,5 - D37,5 - H1,5 Kg 0,20




C/716
Cuscino universale poliestere Polyester universal cushion W38 - D40 - H1,5 Kg 0,24
Collezione Collection Cod. Tipologia Typology C/707 C/708 C/709 C/716 BRIDGE 146 Sedia Chair
500/32 500/33 500/34 500/35 500/36
500/32 500/33 500/34 500/35 500/36
500/32 500/33 500/34 500/35 500/36
500/32 500/33 500/34 500/35 500/36
Categoria tessuto Fabric category
Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics
Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics
Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics
Tessuti Cuscini Contract Contract Cushions Fabrics
CARATTERISTICHE CUSCINI CUSHIONS CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TESSUTO ESTERNO DEL CUSCINO
La gamma dei tessuti, che costituiscono la cover esterna, comprende diverse composizioni e diversi trattamenti superficiali che comportano differenti caratteristiche, descritte nelle rispettive schede tecniche. Verificare i tessuti previsti e le relative schede tecniche nel sito www.emu.it
CARATTERISTICHE FODERA INTERNA IN TESSUTO
Per fodera interna si intende il tessuto che racchiude l'imbottitura e può essere:
• Fodera idrorepellente. Si intende che la fodera è realizzata con tessuto trattato per facilitare lo scorrere dell’acqua sulla superficie. I tessuti idrorepellenti resistono alla permeabilità dell’acqua se questa vi cade ad una bassa pressione (ad esempio ad una leggera pioggia).
• Fodera impermeabile. Si intende che la fodera è realizzata con tessuto trattato per resistere alla penetrazione dell’acqua. Questo tipo di trattamento è il massimo grado di protezione dall’acqua per i tessuti, ma sopra una determinata pressione comunque l’acqua può penetrare nel cuscino.
Si consiglia quindi di proteggere sempre i cuscini dalla pioggia e, se bagnati, di sfoderarli (cover esterna) e lasciarli asciugare all’aria e al sole.
CHARACTERISTICS OF THE EXTERNAL CUSHION'S FABRIC
The fabrics range for the external cover includes various compositions and surface treatments involving various characteristics, described in the respective datasheets.
Check the required fabrics and associated datasheets at www.emu.it.
CHARACTERISTICS OF THE FABRIC INNER LINING
The inner lining is the fabric that encloses the padding and can be:
• Water-repellent lining. This means that the inner cushion cover is made of treated fabric to facilitate the flow of water across the surface. Water-repellent fabrics are resistant to water permeability if water falls over them at low pressure (e.g., light rain).
• Waterproof lining . This means that the inner cushion cover is made of treated fabric to withstand the flow of water. This type of treatment is the highest degree of water protection for tissues, but above some pressure water may still penetrate the pad.
It is therefore recommended to always protect the cushions from the rain and, if wet, remove the covers (external cover) and leave them out to air and sun dry.
Cuscini con tessuti Basic Cushion with Basic fabrics
Collezione Collection Cod. Tipologia Typology
AERO C/023* Cuscino seduta Seat cushion
C/026* Cuscino seduta Seat cushion
C/027* Cuscino seduta Seat cushion
ALA C/152* Cuscino seduta Seat cushion
ATHENA C/3400* Cuscino seduta Seat cushion C/3416* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion C/3417* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
CANNOLÈ
C/1080* Cuscino seduta Seat cushion
C/1081* Cuscino schienale Back cushion C/1082* Cuscino bracciolo dx Right armrest cushion
C/1083* Cuscino bracciolo sx Left armrest cushion C/1084* Cuscino schienale angolare Corner back cushion
C/1085* Cuscino seduta angolare Corner seat cushion C/1086* Cuscino pouf Pouf cushion
CAROUSEL C/1211* Cuscino seduta Seat cushion
C/1215* Cuscino seduta Seat cushion
C/1219* Cuscino seduta Seat cushion
C/1222* Cuscino seduta Seat cushion
COMO C/1200* Cuscino seduta Seat cushion
C/1201* Cuscino schienale Back cushion
C/1204* Cuscino seduta Seat cushion
C/1205* Cuscino seduta Seat cushion
C/1206* Cuscino schienale Back cushion
NON ha fodera interna, solo imbottitura NO inner lining, only padding
Fodera interna idrorepellente Water-repellent inner lining
Fodera interna impermeabile Waterproof inner lining
Cuscini con tessuti Standard e Premium Cushion with Standard and Premium fabrics
NON ha fodera interna, solo imbottitura NO inner lining, only padding
Fodera interna idrorepellente Water-repellent inner lining
Fodera interna impermeabile Waterproof inner lining
DARWIN
C/521* Cuscino seduta Seat cushion
C/524* Cuscino seduta Seat cushion
C/527* Cuscino seduta Seat cushion
DOCK C/745* Cuscino seduta Seat cushion
C/751* Cuscino angolo dx basso Short right corner cushion
* Cuscini sfoderabili (fodera esterna in tessuto).—Removable external cover.
Collezione Collection Cod.
DOCK C/752*
Tipologia Typology
Cuscino angolo sx basso Short left corner cushion
C/753* Cuscino angolo dx alto Tall right corner cushion
C/754* Cuscino angolo sx alto Tall left corner cushion
C/756* Cuscino seduta angolare Corner seat cushion
C/757* Cuscino seduta Seat cushion
C/758* Cuscino seduta isola Island seat cushion
C/759* Cuscino schienale basso Short back cushion
C/760* Cuscino schienale alto Tall back cushion
HEAVEN C/485* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
C/486* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
495/S* Cuscino seduta imbottito Padded seat cushion
IVY C/585* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
C/586* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
LYZE C/615 Cuscino seduta Seat cushion
C/616 Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
C/617 Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
MOM C/640* Cuscino seduta Seat cushion
C/641* Cuscino schienale Back cushion
NEF C/626* Cuscino seduta Seat cushion C/627* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion S/626 Cuscino schienale Back cushion
RE-TROUVÉ C/566* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
C/575* Cuscino seduta Seat cushion
REEL C/180* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
RIVIERA C/434* Cuscino seduta Seat cushion
C/437* Cuscino seduta Seat cushion
RONDA C/116* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion C/116S* Cuscino seduta Seat cushion
ROUND C/468* Cuscino intero Whole cushion C/469* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
SHINE C/247* Cuscino seduta Seat cushion C/249* Cuscino seduta Seat cushion
STAR C/161* Cuscino seduta Seat cushion C/162* Cuscino schienale Back cushion
TAMI C/770* Cuscino seduta Seat cushion C/771* Cuscino schienale Back cushion C/772* Cuscino bracciolo Armrest cushion C/773* Cuscino decorativo Decorative cushion
TERRA C/721* Cuscino seduta Seat cushion
TERRAMARE C/729* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
TWINS C/6051* Cuscino seduta Seat cushion
C/6052* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
C/6053* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
C/6055* Cuscino seduta e schienale Seat and back cushion
C/6056* Cuscino seduta e schienale dx Dx seat and back cushion
C/6057* Cuscino seduta e schienale sx Sx seat and back cushion
C/6047* Cuscino seduta e schienale centrale Middle seat and back cushion
Cuscini con tessuti Basic Cushion with Basic fabrics
NON ha fodera interna, solo imbottitura NO inner lining, only padding
Fodera interna idrorepellente Water-repellent inner lining
Fodera interna impermeabile Waterproof inner lining
Cuscini con tessuti Standard e Premium Cushion with Standard and Premium fabrics
NON ha fodera interna, solo imbottitura NO inner lining, only padding
Fodera interna idrorepellente Water-repellent inner lining
Fodera interna impermeabile Waterproof inner lining
* Cuscini sfoderabili (fodera esterna in tessuto).—Removable external cover.
E AVVERTENZE CUSCINI EMU CARE, MAINTENANCE AND WARNINGS EMU CUSHIONS
All’interno dell’imballo dei cuscini, uno per ogni imballo, e downoadabile dal sito, c’è una scheda "Cuscini EMU: cura, manutenzione e avvertenze". Questo documento è la fonte ufficiale EMU che contiene le indicazioni di corretta manutenzione.
• Il contatto prolungato con sostanze grasse e/o coloranti può provocare macchie permanenti e deteriorare la struttura del filato. È necessario rimuovere immediatamente tali sostanze prima che arrivino in contatto con la fodera interna.
• In caso di utilizzo vicino al mare o piscine si consiglia un lavaggio periodico.
• Estrarre con delicatezza l’imbottitura utilizzando l’apposita cerniera prima di procedere al lavaggio. Porre particolare attenzione quando si estrae l’imbottitura dal cuscino, per agevolare l’operazione di rimozione piegare l’imbottitura su se stessa. Al termine del lavaggio della fodera, usando lo stesso sistema, reinserire l’imbottitura con cura.
• Prima di avviare il lavaggio, chiudere le zip e chiudere tutti i sistemi di fissaggio in Velcro® facendo aderire le due componenti del Velcro® come se si stesse chiudendo o fissando il cuscino, così da prevenire ogni rischio di danneggiamento del tessuto. Per i cuscini seduta Tami C/770, si consiglia di conservare la protezione in Velcro® apposta sul lembo di fissaggio al momento in cui si riceve il cuscino nuovo imballato e di applicare tale protezione sul lembo stesso quando si effettua il lavaggio della fodera esterna.
• Evitare di lavare fodere di colori differenti nella stessa sessione di lavaggio.
• Lavaggio: seguire le istruzioni specifiche per ogni materiale riportate sull’apposita etichetta. Utilizzare acqua e detergenti liquidi non abrasivi con PH neutro e incolori. Eventualmente lasciare agire il detergente alcuni minuti. Non usare ammorbidente. Sciacquare abbondantemente con acqua a temperatura non superiore a 30°C. Nel caso di utilizzo di dispositivi a pressione, tenere la punta del diffusore ad una distanza di almeno 60/70 cm dalla superficie del manufatto. Se necessario ripetere l’operazione. Non utilizzare spugne abrasive per smacchiare e non trattare con candeggina e cloro. Asciugare in modo naturale. Non reinserire l’imbottitura prima della completa asciugatura della fodera.
• Se il cuscino è esposto a pioggia o viene accidentalmente bagnato, si consiglia di metterlo in posizione e zona arieggiate per facilitarne l’asciugatura. In caso in cui la condizione sia più severa, ripetere la stessa operazione ma estraendone l’imbottitura interna, per accelerare il processo di asciugatura.
• Nel caso di periodi di prolungato inutilizzo e/o di rimessaggio invernale dei cuscini, sconsigliamo di utilizzate cover impermeabili per coprire i cuscini e di assicurarsi che gli stessi siano riposti in luoghì arieggiati ed asciutti e rialzati da terra onde prevenire muffe causate dalla condensa di umidità.
• Prima di riporre il prodotto per la stagione di inutilizzo assicurarsi che questo sia completamente asciutto e pulito.
• Tutti i tessuti possono subir un naturale viraggio di colore a seguito di un’esposizione prolungata al sole; tale effetto è da considerarsi normale e varia da tessuto a tessuto.
Inside the packaging of the cushions, one for each package, and downloadable from the website, there is a specific data sheet "EMU cushions: care, upkeep and warnings". This document is the official EMU document for the correct maintenance.
• Prolonged contact with greasy substances and/or dyes can cause permanent stains and deterioration of the yarn structure. It is necessary to remove such substances immediately before they come into contact with the inner lining.
• Cushions used near the seaside or near a swimming pool require more frequent cleaning.
• Carefully remove the padding using the zip before washing. Pay particular attention to removing the cover from the cushion, and fold the cover back on itself to facilitate the process of removal. After having cleaned the cover, reinsert it using the same method.
• Before starting washing, close the zips and close all Velcro® fasteners by adhering the two Velcro® components as if you were closing or fastening the cushion in order to prevent any risk of damage to the fabric.For Tami C/770 seat cushions, it is a recommended to keep the Velcro® protection on the fastening flap when you receive the cushion in its new packaging and to apply the Velcro® to the cushion.
• Avoid washing linings of different colors in the same washing session.
• Washing: follow the material-specific instructions on the washing label. Use water and non-abrasive liquid detergents with a neutral and colorless PH. If required, let the detergent act for a few minutes. Do not use fabric softener. Rinse thoroughly with water at a temperature not exceeding 30°C. When using pressure devices, keep the tip of the diffuser at a distance of at least 60/70 cm from the surface of the item. If necessary, repeat the operation. Do not use abrasive sponges to remove stains and do not treat with bleach or chlorine. Dry naturally. Do not reinsert the upholstery until the cover is completely dry.
• If the cushion is exposed to rain or is accidentally wet, it is recommended to place it in an airy area to facilitate drying. If the condition is more severe, repeat the same operation but removing the inner padding to speed up the drying process.
• In case of prolonged periods of inactivity and/or winter storage of the cushions, we do not recommend using waterproof covers to cover the cushions.
• We recommend to ensure that they are placed in an airy and dry place and also raised off the ground to prevent mould caused by condensation of moisture.
• Make sure the product is completely dry and clean before storing it for the rest of the season.
• All textiles may undergo a natural color change following prolonged exposure to the sun, which is normal and varies from fabric to fabric.













METALLI— METALS


















ACCIAIO - Lega di ferro e carbonio con percentuale di carbonio inferiore al 2% trattata per resistere agli agenti atmosferici con l’esclusivo processo anticorrosione EMU-Coat.
ALLUMINIO - Leghe di alluminio, particolarmente idonee per la lavorazione a freddo e per la pressofusione, trattate opportunamente per resistere agli agenti atmosferici e verniciate a polvere.


STEEL - Iron and carbon alloy, with carbon content below 2%, treated to withstand the elements with the unique EMU-Coat anticorrosion process.


ALUMINIUM - Aluminium alloys, particularly suitable for cold-working and for die-casting, appropriately treated to withstand the elements and powder coated.

MICROFIBRA— MICROFIBER











Multifilamento 100% PES particolarmente resistente all’uso quotidiano, in aspetto nubuk, per una componentistica di alta qualità e durata, caratterizzata dalla tessitura di fibre di poliestere aventi titolo uguale o minore di 1 dtex.
100% PES multifilament material particularly resistant for daily use, in nubuck aspect, it has high quality and long-lasting components, characterized by the weaving of polyester fibers having a titre equal to or less than 1 dtex.
EMU MAGLIA SINTETICA— EMU SYNTETHIC MESH

Materiale composito costituito da PVC (45%), PP (40%) e PES (5%), e costruito tramite una maglia doppia in “Jacquard” a due fili, GG05, con caratteristiche adatte per uso esterno ed interno. L’unione dei due filati crea una “maglia sintetica” morbida al tatto, con alte qualità tecniche contro i microrganismi.

Composite material consisting of PVC (45%), PP (40%) and PES (5%), and constructed using a “Jacquard” double yarn in GG05 two-yarn, fit for out- and indoor use. The two united yarns create a “synthetic mesh” which is soft to the touch, with high technical qualities against microorganisms.
























L’ABS è un tecnopolimero termoplastico che, una volta stabilizzato, resiste bene alle radiazioni UV e quindi è impiegabile all’esterno. Presenta buone caratteristiche meccaniche anche a basse temperature e possiede un’elevata durezza, resistenza all’urto e alla scalfitura. Tali caratteristiche lo rendono ideale per impieghi in vari settori, fra cui quello dell’arredamento.
ABS is a thermoplastic techno-polymer that, once stabilised, well resists even against UV radiation and is therefore suitable to outdoor use. It maintains strong mechanical features even at low temperatures and has high strength, impact and scratch resistance. These features make it ideal for use in a range of sectors, including furnishing.




LUCIOLE
Ottenute mediante la tessitura di materiali sintetici quali fibre di propilene (71%) e fili di gomma sintetica (29%), rendono il prodotto adatto all'uso esterno.



Obtained by weaving synthetic materials such as propylene fibres (71%) and synthetic rubber thread (29%), making the product suitable to outdoor use.



Doppia treccia costruita con anima in poliestere e copertura in propilene multifilamento. La fibra esterna di cui è composta è impermeabile e resistente ai raggi UV.
CAROUSEL
ROPES

Double braid with polyester core and multifilament propylene covering. The external fibre is waterproof and resistant to UV rays.








CRISTALLO
TEMPERATO—TEMPERED
Cristallo temperato in conformità con le normative internazionali BS 6206 e prodotto nel rispetto della normativa BS 7376.
GLASS
Tempered glass in compliance with international standards BS 6206 and produced in compliance with standard BS 7376.
GRES PORCELLANATO— PORCELAIN STONEWARE

















Il gres porcellanato, grazie alle sue eccellenti proprietà fisiche e meccaniche, è ideale per uso esterno, essendo inattaccabile dagli agenti atmosferici e inalterabile ai raggi UV. Le sue qualità gli permettono di essere idrorepellente ed oleorepellente. Il gres porcellanato è ottenuto tramite il processo di sintetizzazione di argille ceramiche, feldspati, caolini e sabbia. Queste materie prime vengono macinate ed atomizzate fino ad ottenere una granulometria omogenea adatta alla pressatura. La cottura avviene a 1150-1250 °C per circa 25-30 minuti allo scopo di determinare la ceramizzazione dell’impasto attribuendone così le tipiche caratteristiche di resistenza alle abrasioni. Colori, venature e sfumature del gres porcellanato possono variare da pezzo a pezzo. Questa differenza dimostra il valore aggiunto, oltre all'unicità, del prodotto.
Thanks to its excellent physical and mechanical properties, porcelain stoneware is ideal for outdoor use, since it is resistant to atmospheric corrosion and unaffected by UV exposure. Its qualities allow it to be water-and-oil repellent. Porcelain stoneware is obtained via the synthesizing process of ceramic clay, feldspar, kaolin and sand. These raw materials undergo grinding and atomization until a homogeneous particle size, suitable for pressing, is obtained. Firing takes place at 11501250°C for approx. 25-30 minutes in order to determine the ceramization of the mixture, ensuring the typical resistance to abrasion. The colors, veins and shadings of porcelain stoneware vary from piece to piece. Such difference indicates the plus value and the uniqueness of the product.
HPL
Materiale autoportante adatto all’esposizione all’ambiente esterno. È costituito da strati di carta Kraft impregnati con resine fenoliche e da uno strato superficiale decorativo impregnato con resine termoindurenti. Questi strati sono pressati a 9 Mp e ad una temperatura di 150 gradi centigradi.
Self-supporting material suitable for outdoor exposure. It consists of layers of kraft paper impregnated with phenolic resins and of a decorative surface layer impregnated with thermosetting resins. These layers are pressed at 9 Mp and at a temperature of 150 degrees centigrade.
LEGNI—WOODS
BAMBÙ - Il bambù è una pianta che cresce rapidamente e che viene raccolta senza causare deforestazione. Dopo la raccolta, lo strato più esterno viene rimosso e le lamelle di bambù vengono modificate con uno speciale processo di termotrattamento a 200°C. Tale lavorazione aumenta la stabilità del materiale, ne assicura la protezione contro funghi e ne garantisce la più alta classe di durabilità possibile. Dopo il processo di compressione al calore, le fibre di bambù sono più forti e più dure di qualsiasi specie di legno esistente. Con questo particolare processo si ottiene una tavola massiccia ad alta densità resistente agli agenti atmosferici.

TEAK - Tradizionale legno impiegato nell’arredo da esterni dal fascino esotico intramontabile, il teak è un legno duro ad alto contenuto di olio adatto all’uso esterno senza necessità di trattamento di verniciatura. Se non riceve alcun trattamento protettivo, la superficie prenderà una patina grigio argento, naturale protezione della parte interna del legno, considerata un elemento essenziale del fascino del teak. Il teak utilizzato per i prodotti EMU è certificato FSC ®.


USO E MANUTENZIONE - Trattandosi di un materiale naturale, si potrebbero osservare variazioni di colore tra un prodotto e l’altro o tra i componenti di uno stesso prodotto. In caso di bruschi cambiamenti di temperatura e in base al tasso di umidità, inoltre, potrebbero verificarsi anche delle crepe. Se non sottoposto ad alcun trattamento di manutenzione tramite l’applicazione periodica di comuni e specifici protettivi a base olio, la superficie prenderà una patina grigio argento che può essere eliminata anche con una leggera carteggiatura superficiale e successiva lucidatura con panno di iuta. Piccole macchie superficiali dovute a olio o altri prodotti alimentari devono essere rimosse tempestivamente, prima che il legno possa assorbirle in profondità, carteggiando la superficie interessata e lucidando con un panno di iuta. Macchie da caffè, spremute, bevande naturali, senza aggiunte di conservanti, possono essere rimosse tempestivamente con acqua e un panno morbido. Quando il legno si bagna per la prima volta è normale che la superficie diventi un poco ruvida e, una volta asciutta, la levigatura iniziale può essere ripristinata con una leggera carteggiatura superficiale e successiva lucidatura con panno di iuta. Il teak è un materiale naturale che assorbe l’acqua ed è ricco di olii. Con il passare del tempo, questi olii, per un processo naturale, risalgono in superficie e possono macchiare eventuali cuscini che sono stati utilizzati. Le macchie sui cuscini possono essere rimosse utilizzando acqua e sapone.
BAMBOO - Bamboo is a rapidly growing plant which is collected without causing deforestation. After harvesting, the outermost layer is removed and the bamboo strips are modified using a special thermo-treatment process at 200°C, which increases its stability, ensures protection against fungi and guarantees the highest durability class. After the heat compression process the bamboo fibres become stronger and harder than any existing type of wood. With this specific process you can have a high density hardwood material which is resistant to all weather conditions.

TEAK - Traditional wood used for outdoor furniture with an exotic and timeless appeal. Teak is a hard wood with a high oil content suitable for outdoor use, without the need of painting. If it does not receive any protective treatment, the surface will turn into a silverygrey finish, the natural protection of the internal part of the wood, considered an essential part of teak’s charm. The teak used for EMU products is FSC® certified.
USE AND MAINTENANCE - As it is a natural material, it could have different nuances from one product to another or between components of the same product. In case of sudden changes in temperature and humidity, moreover, cracks may also occur. If it does not receive any maintenance treatment with the periodic application of common and specific oil-based protective products, the surface will turn into a silvery-grey finish that can be removed with a light sanding surface and subsequent polishing with an hessian cloth. Small stains caused by oil or other food products must be removed immediately, before the wood absorbs them, by sanding the concerned area and by polishing it with an hessian cloth. Stains from coffee, juices, natural drinks, without food additives, can be promptly removed with water and a soft cloth. When the wood gets wet for the first time, it is normal for the surface to become slightly rough when it dries; the initial polished-effect can be restored with light sanding surface and subsequent polishing with an hessian cloth. Teak is a natural material that absorbs water and is rich in oils. Over time, these oils, by a natural process can rise to the surface and stain the cushions that have been used. Stains on the cushions can be removed using soap and water.
Il WPC è un materiale composito costituito da fibre di legno e HDPE. I semilavorati sono ottenuti tramite estrusione del composito. È un materiale resistente ai raggi UV, agli agenti atmosferici e all’umidità.
Il WPC non si scheggia e non viene danneggiato da batteri o insetti. Si tratta di un materiale dalla facile manutenzione. Non deve essere protetto da verniciature.
WPC is a composite material made from wood fibers and HDPE. Semi-finished products are obtained by extruding the composite. This material is resistant to UV rays, atmospheric agents and humidity. WPC does not chip and is not damaged by bacteria or insects. It is a material that requires little maintenance. It does not need to be painted for protection.
Tessuto acrilico: si intende una fibra il cui elemento di base è una catena di polimeri composta all’85% da acrilonitrile. La fibra acrilica unisce alle qualità estetiche di un tessuto lussuoso, dalla corposità e dal touch assimilabili a quelli della lana, le qualità funzionali di resistenza agli agenti atmosferici: resiste ai raggi UV, non si macchia e non si deteriora grazie alla velocità di asciugatura.
Acrylic fabric: a fibre whose base element is a polymer chain consisting of 85% acrylonitrile. Acrylic fibre combines the aesthetic qualities of a luxurious fabric with the texture and feel of wool with the functional qualities of resistance to the elements: UV resistant, it does not stain and does not rot upon contact with water as it is fast-drying.




























































TESSUTI COPERTURE— SHADINGS FABRICS















Tessuto in poliestere È una fibra formata da macromolecole lineari costituite prevalentemente da polietilentereftalato. Ha elevate caratteristiche meccaniche: resiste alla rottura, alla luce, all’abrasione, non si deforma in modo permanente, ha un ottimo recupero elastico ed è idrorepellente.
Polyester fabric A fibre composed of linear macromolecules consisting mainly of polyethylene terephthalate. It has excellent mechanical properties: it withstands breakage, light and abrasion. It does not deform permanently, it has an excellent elastic recovery and is waterproof.

concept, progetto grafico, coordinamento / concept, graphic desing, supervision: Studiopiù International
foto / photos: Studiopiù International Ettore Panichi Gian Domenico Troiano Paolo Veclani
Luigi Benedetti pag. 11 - Kombuis Restaurant, South Africa - project: Steyn Studio - ph: Adam Letch pag. 180 - Trullo Ermes & Atena, Italy - project: Rosaria Cocchia - ph: Casedifiaba pag. 218 - The Orange Cube, France - project: Jakob+MacFarlane - ph: Nicolas Borel pag. 219 - Bio's Kitchen, Italy - project: Studio Archinow! - ph: Giovanni De Sandre pag. 219 - Hotel Me Sitges, Spain - project: Lagranja Design - ph: Joan Guillamat pag. 263 - Sauna Löyly, Finland - project: Avanto Architects - ph: Mikko Ryhänen pag. 291 - Harrison Urby, USA - project: Concrete - ph: Ewout Huibers pag. 313 - Casa di Langa, Italy - project: GAS Studio
stampa / printing: Graphic Masters
I prodotti illustrati sono soggetti ad una costante verifica dei particolari funzionali ed a una continua ricerca tecnologica sui trattamenti di finitura.
I prodotti rappresentati nella presente pubblicazione, nonché le descrizioni e le caratteristiche tecniche riportate, sono indicativi e possono essere soggetti a modifiche da parte di EMU Group S.p.A.
The products illustrated are subject to constant revisions in terms of their functional details and continuous research goes into the finishing treatments applied. The products presented in this publication, as well as the descriptions and the specifications given are illustrative and are subject to change by EMU Group S.p.A.
Documento non contrattuale Non-contractual document
EMU Group S.p.A.
MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / SETTEMBRE 2022 MARSCIANO, PERUGIA, ITALY / SEPTEMBER 2022
Richiedi prodotti certificati FSC® Look for our FSC® - certified products



