Skip to main content

K. O'Neill: Můrodějka — ukázka

Page 1


O'Neill

Lucie Bregantová

K.

Automatizovaná analýza textů nebo dat ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu nositele práv zakázána.

The Moth Keeper

Copyright © 2023 by K. O'Neill Permission for this edition was arranged through the Gallt and Zacker Literary Agency, LLC. Translation © Lucie Bregantová, 2026 Czech edition © Host — vydavatelství, s. r. o., 2026 ISBN 978-80-275-2498-3

VĚNOVÁNO ALEX

KAPITOLA PRVNÍ

Kdysi dávno před tisíci a tisíci měsíčních poutí…

…trávila Duše luny každou noc nad temnou pouští v osamění.

Všechna

stvoření žila ve dne a v noci spala, chráněná před zimou a tmou.

A právě proto si nikdo nikdy nevšiml nádherného hvězdného pláště, kterým Duše luny halila noční oblohu.

K uším mu dolehl tajemný povzdech nočního větru a šumění deště. Mládě překvapeně vzhlédlo k nebi.

To plakala Duše luny.

Jedné noci však jedno mládě ztratilo pojem o čase a pospíchalo domů, až když už slunce dávno zapadlo.

Ten zvuk mláděti lámal srdce.

Celou cestu myslelo na to, jak Duše ve tmě pláče.

Když povědělo

ostatním, jak je Duše luny osamělá…

…společně se rozhodli, že se vzdají slunce a naučí se žít pod měsícem a hvězdami.

Brzy zjistili, že noční poušť je chladná a klidná. A oplývá svou vlastní tichou vznešeností.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook