M AT I J A Č O P ‘U M E ĐUVREMENU’
M AT I J A Č O P ‘IN THE MEANTIME’
Site specific instalacija U međuvremenu nastaje u prostoru između Matijinih ranijih radova u mediju meke skulpture i novih istraživa-
The site-specific installation In the Meantime is created in the space between Matija's earlier works in the medium of soft sculpture
nja čeličnih kostura koji se sada zajedno s mekim opnama predimenzioniraju u radikalnu gestu sinkroniziranja s kružnim prostorom
and new exploration of steel frameworks, which are now oversized and merged with soft membranes in a radical gesture of synchro-
galerije Bačva.
nisation with the circular space of the Bačva Gallery.
U srži Matijinog pristupa je manualni rad, a podrazumijeva poštivanje zadanih modularnih restrikcija, ali istovremeno i oslobađanje
At the core of Matija's approach is manual work, which implies respect for the given modular restrictions but, at the same time, free-
od unaprijed definiranih matrica u samom procesu izgradnje živih formi koje reagiraju na novo uvedene metalne kompozicije. Ma-
dom from predefined matrices in the very process of constructing living forms that now react to newly introduced metal compositions.
nualni rad također vodi prema usporavanju i prilagođavanju prstima i rukamaa koje precizno isprepliću svaki gradivni element ovih
Manual work also leads to slowing down and adapting to the fingers and hands that precisely intertwine each building element of
mekih organizama.
these soft organisms.
Nastale površine su nježne, gipke i podatne pod rukom, savijaju se u svim smjerovima, dopuštaju gnječenje i gužvanje. U dodiru s
The resulting surfaces are soft, supple and pliable, bending in all directions, allowing for stretching and wrinkling. In contact with steel,
čelikom pokreću nekontroliranu i nepredvidljivu samoreplikaciju. Horizontalni, vertikalni i dijagonalni prekidi u ispražnjenom pro-
they trigger uncontrolled and unpredictable self-replication. Horizontal, vertical and diagonal breaks in the empty space rhythmise
storu ritmiziraju moguće mnogostruke poglede na izložene ogoljene objekte. Prenaglašeno glatke, sjajne i pomalo prijeteće čelične
the possible multiple views of the exposed naked objects. The exaggeratedly smooth, shiny and somewhat menacing steel construc-
konstrukcije zrcale i apsorbiraju zatečene pokrete i poglede.
tions reflect and absorb captured movements and glances.
Instalacija transformira prostor Bačve uvodeći centralni viseći objekt, bestežinsku plavu vertikalu, koja je postavljena u direktnu
The installation transforms the space of Bačva by introducing a central hanging object, a weightless blue vertical, which is placed in
komunikaciju s hibridnom polukružnom konstrukcijom. Rad je naizgled u harmoniji s prostorom, no unošenjem čeličnih oblika uvodi
direct communication with the hybrid semicircular structure. The work appears to be in harmony with the space, but the introduction
se nemir i napetost između ostalih radova i pročišćenog bijelog kruga. Oštri ispolirani vrhovi prodiru kroz meke plave membrane i
of steel forms creates restlessness and tension between the other works and the refined white circular space. The sharp polished tips
nagovještavaju daljnju metamorfozu forme.
penetrate through the soft blue membranes and hint at the further metamorphosis of the form.
Lea Vene
Lea Vene
Hrvatsko društvo likovnih umjetnika | Croatian Association of Fine Artists Galerija Bačva | Bačva Gallery Trg žrtava fašizma 16, 10000 Zagreb, www.hdlu.hr
RADNO VRIJEME
utorak – nedjelja 11 do 19 h / Working hours: Tuesday to Sunday 11 am – 7pm Galerija je zatvorena ponedjeljkom i praznicima. / The gallery is closed on Mondays and public holidays. IMPRESUM | IMPRESSUM Nakladnik / Publisher: Hrvatsko društvo likovnih umjetnika / Croatian
Association of Fine Artists, Trg žrtava fašizma 16, 10 000 Zagreb, hdlu@hdlu.hr, www.hdlu.hr | Za nakladnika / For the publisher: Tomislav Buntak, predsjednik / president | Ravnateljica / Director: Ivana Andabaka | Upravni odbor HDLU / Croatian Association of Artists Board: Tomislav Buntak (predsjednik / President), Josip Zanki (potpredsjednik / Vice president), Ida Blažičko (potpredsjednica
ŽIVOTOPIS
CURRICULUM
V I TA E
/ Vice president), Fedor Fischer, Tomislav Hršak, Vida Meić, Romana Nikolić | Voditeljica galerije / Gallery coordinator: Mihaela Zajec | Umjetnički savjet Galerije Bačva / Bačva Gallery Advisory Board: Mia Akrap, Branka Benčić, Tomislav Buntak, Ivan Fijolić, Vida Meić, Leila Topić, Josip Zanki | Urednica
Matija Čop (rođen 1987.) je umjetnik koji živi i radi u Londonu. Njegova praksa obuhvaća medije kiparstva, slikarstva i grafike. Čop
Matija Čop (b 1987) is an artist living in London. His work encompasses sculpture, painting, andprintmaking. Čop’s practice ex-
istražuje transformacijski potencijal „prijevoda” te kako ideje, strukture i njihovi komponentni materijali prolaze kroz okvire koji ih
plores the transformative potential of “translation” as ideas, structures, and their component materials pass between encapsulat-
obuhvaćaju.
ing frameworks.
Čopov vizualni jezik konstruira se iz odabranih jediničnih elemenata koji se iterativno kombiniraju, rekonfiguriraju i razgrađuju sukladno
Čop’s visual language constructs itself from selected unit elements which are iteratively combined, reconfigured, and dissolved in
samostvorenim logikama specifičnim za svaki rad. Rezultirajuća djela potiču razmišljanje o napetostima između reda / nereda, proizvodnje
accordance with self-contrived, project-specific logics. The resultant works invite reflection on tensions between order/disorder,
/ ručnog rada i jedinice / sustava.
manufacture/craft, and unit/system.
Čop je diplomirao na Royal College of Art u Londonu 2017. godine. Njegovi radovi su uvršteni u stalnu zbirku Nacionalnog muzeja mo-
Čop completed his MA at the Royal College of Art, London, in 2017. His work is held in the permanent collection of the National Muse-
derne umjetnosti, Centru Pompidou u Parizu te Muzeja za umjetnost i obrt u Zagrebu. Izlagao je na Textile Art Biennial 2021. u Kranju,
um of Modern Art at the Centre Pompidou, Paris, and the Museum of Arts and Crafts, Zagreb. He exhibited at the Textile Art Biennial
Innovative Costume of the 21st Century u Moskvi i Future Fashions u Eindhovenu.
2021 in Kranj, Innovative Costume of the 21st Century in Moscow, and Future Fashions in Eindhoven.
kataloga / Catalogue Editor: Mihaela Zajec | Grafičko oblikovanje kataloga / Catalogue Design: HDLU | Vizualni identitet izložbe / Exhibition visual identity: ivanklis.studio | Fotografija / Photography: Juraj Vuglač | Predgovor / Preface: Lea Vene | Prijevod i lektura / Translation and proofreading: Zana Šaškin | Zahvala: Jelena Baličević, Evica Čop, Ivica Čop, Marijana Gradečak, Tomislav Kurteš, Ivana Orsag, Ljilja Lalić, Rineo d.o.o., Sanna Namin | Tisak / Printed by: Kerschoffset d.o.o. | Naklada / Edition: 100
ORGANIZATORI / ORGANIZERS
UZ POTPORU / SUPPORTED BY