Catalogue-Beds, Lamps, Additional, Bar stools_Ozzio-Italia

Page 1


Letti, lampade, complementi e sgabelli

Beds, lamps, complements and stools

Letti Beds

Il letto è il punto focale di qualsiasi camera da letto, ed è importante sceglierne uno confortevole e accogliente. Le soluzioni con contenitore forniscono un’ampia area di archiviazione sotto il materasso, mente quelle con piedino alto offrono una migliore circolazione dell’aria e facile pulizia.

The bed is the focal point of any bedroom, and it is important to choose one that is comfortable and inviting. Storage solutions provide ample storage space underneath the mattress, while those with high legs offer better air circulation and easy cleaning.

Lampade Lamps

Le lampade sono fondamentali per arricchire di stile e personalità un’abitazione. Le tipologie a sospensione sono utili per illuminare tavoli da pranzo, isole da cucina o aree di lavoro, mentre le soluzioni a terra per zone più specifiche come angoli di lettura o aree di conversazione in salotto.

Lamps are essential for adding style and personality to a home. Suspension lamps are useful for illuminating dining tables, kitchen islands, or work areas, while floor solutions are suitable for more specific areas such as reading corners or conversation areas in the living room.

Complementi Complements

I complementi sono elementi fondamentali dell’arredamento di ogni casa. Gli specchi possono essere utilizzati per creare un’illusione di spazio e luce. Le librerie sono una soluzione versatile e funzionale per l’organizzazione di libri, riviste e oggetti d’arte. I tavolini da salotto, infine, sono ideali per creare un’area conviviale e rilassante, dove poter appoggiare bevande, snack o oggetti decorativi. Esistono diverse opzioni tra cui scegliere, dai tavolini con top in legno ai modelli in vetro o in metallo, dalle librerie autoportanti o mediante fissaggio a parete, dagli specchi lavorati a quelli con cornice in legno massello.

Accessories are essential elements of home decor. Mirrors can be used to create an illusion of space and light. Bookcases are a versatile and functional solution for organizing books, magazines, and art objects. Coffee tables, finally, are ideal for creating a cozy and relaxing area where you can place drinks, snacks, or decorative items. There are various options to choose from, ranging from coffee tables with wooden tops to glass or metal models, from freestanding bookcases to wall-mounted ones, from elaborately designed mirrors to those with solid wood frames.

Sgabelli Stools

Gli sgabelli sono perfetti come comoda seduta a un bancone da cucina o a un tavolo alto, ottimi per creare un’area pranzo o snack informale. Gli sgabelli sono presentati in vari materiali e rivestimenti, con schienale e senza, fissi o con altezze regolabili.

Bar stools are perfect as comfortable seating at a kitchen counter or high table, excellent for creating a dining or informal snack area. Bar stools come in various materials and upholstery options, with or without backrests, fixed or adjustable heights.

Company profile

Company profile

La storia

The history

La storia di OZZIO ITALIA inizia nel 1961 nella culla di molte eccellenze dell’italian design: il distretto della Brianza a nord di Milano.

Nel primo laboratorio artigiano della famiglia Pozzoli si coltiva la qualità: con questa filosofia e un forte legame con il proprio territorio, l’azienda cresce fino a diventare oggi un brand internazionale, presente con i suoi prodotti in 5 continenti.

La collezione OZZIO ITALIA è contraddistinta da una particolare interpretazione della vita contemporanea, frutto di una visione in grado di raccogliere ispirazioni da tutto il mondo e trasformarle in proposte dall’inconfondibile stile italiano.

OZZIO ITALIA ha posto le basi del proprio sales network internazionale a partire dagli anni 90. Oggi l’azienda è una realtà di riferimento nell’ambito dell’arredamento multifunzione, con una consolidata presenza in Europa, America, Asia e Africa confermata da showroom istituzionali nelle più importanti città del mondo.

The history of OZZIO ITALIA started in 1961, in the cradle of many italian design excellences: the Brianza district, located north of Milano.

In the first artisan workshop of the Pozzoli Family, quality was the first value: with this philosophy and a strong bond with its homeland, the company grows until becoming, today, an international brand, currently available throughout five continents.

The OZZIO ITALIA collection is characterised by a particular interpretation of contemporary lifestyle, fruit of a vision that gathers inspiration from the whole world and transforms it in unmistakably italian design propositions.

OZZIO ITALIA laid its international sales network bases starting from the 90s. Today, the company is a reference reality in multi-functional furniture field, with a consolidated turnout in Europe, America, Asia and Africa, confirmed by the presence in the best showrooms in the most important cities of the world.

Hand crafted

Hand crafted

Tecnologia ed artigianato dialogano insieme per produrre ciò che prima non c’era

Technology and craftsmanship working together to produce what was not there before

Dare risposte nuove agli stili e alle esigenze dell’abitare significa innanzitutto creare metodi per produrre ciò che prima non esisteva. Significa tradurre l’idea di un movimento in una realtà meccanica semplice e affidabile nel tempo. Significa creare i singoli componenti che rendono possibili le sorprendenti trasformazioni dei tavoli.

Significa anche portare nel futuro una conoscenza antica di materiali come il legno e il metallo.

Le proposte OZZIO ITALIA sono così innovative che anche i metodi di produzione sono unici: un know-how esclusivo in cui la tecnologia dialoga con le radici di un laboratorio artigiano. Due aspetti che fanno parte della realtà quotidiana di tutti gli addetti altamente specializzati di OZZIO ITALIA che curano con le proprie mani ogni dettaglio della collezione.

Giving new answer to the styles and needs of modern dwelling means, first of all, to create new ways of making what did not exist. It means to translate the idea of a movement in a mechanical reality, simple and reliable over time. It means to create the single components to make the amazing table transformations possible. It also means to bring along to the future an antique knowledge on materials like wood and metal.

The OZZIO ITALIA propositions are so innovative that also the production methods are unique: an exclusive knowhow where technology empathyzes with the roots of an artisan workshop. Two aspects, both part of every highlyskilled workers at OZZIO ITALIA, handcrafting every detail of the collection.

Vetro borosilicato soffiato

Borosilicate blown glass

Le tecniche artigianali di lavorazione del vetro, danno vita a oggetti unici e irripetibili.

Artisanal glassblowing techniques give rise to unique and unrepeatable objects.

Botticelle OZZIO ITALIA è una collezione di lampade a sospensione costituita da corpo illuminante ad anello e un paralume in vetro borosilicato soffiato colorato con la tecnica decorava del lustro.

Le composizioni Botticelle sono un’opzione di illuminazione elegante e raffinata per qualsiasi ambiente. La combinazione del vetro borosilicato, della lavorazione artigianale del soffiaggio e la colorazione con la tecnico del lustro crea paralumi unici e irripetibili. Il lustro è una tecnica decorativa utilizzata per conferire alle superfici un effetto cromatico riflettente. Attraverso uno speciale pigmento a base metallica, mescolato ad una miscela di acqua e argilla, viene effettuata l’applicazione sulla superficie dell’oggetto da decorare, solitamente in ceramica o vetro, per poi procedere con la cottura in un forno a temperature elevate.

Botticelle OZZIO ITALIA is a collection of suspension lamps consisting of a ring-shaped light body and a lampshade made of colored blown borosilicate glass with the decorative lustre technique.

The Botticelle compositions are an elegant and refined lighting option for any environment.

The combination of borosilicate glass, the artisanal blowing technique, and the lustre coloration creates unique and unrepeatable lampshades. Lustre is a decorative technique used to give surfaces a reflective chromatic effect. By using a special metallic-based pigment mixed with a blend of water and clay, it is applied to the surface of the object to be decorated, usually ceramic or glass, and then fired at high temperatures in a kiln.

X404

Il vetro borosilicato è un tipo di vetro resistente e durevole, che viene prodotto attraverso un processo di soffiaggio artigianale. La presenza di una maggiore quantità di ossido di boro lo rende più resistente alle alte temperature, agli urti e alle sostanze chimiche corrosive. Utilizzato prevalentemente per la produzione di lampade a sospensione, dove la trasparenza del vetro permette di creare giochi di luce e di ombre che rendono l’illuminazione dell’ambiente molto suggestiva. La lavorazione artigianale del vetro borosilicato richiede maestria e precisione, tipica di alcune zone del mondo, come la Boemia o l’isola di Murano. In questi luoghi, la lavorazione del vetro ha una lunga tradizione, che si è tramandata di generazione in generazione, dando vita a capolavori di grande bellezza e pregio.

Borosilicate glass is a type of durable and resistant glass produced through an artisanal blowing process.

The higher concentration of boron oxide makes it more resistant to high temperatures, impacts, and corrosive chemicals. It is primarily used for the production of suspension lamps, where the transparency of the glass allows for captivating interplay of light and shadows, creating a suggestive illumination in the space. The artisanal craftsmanship of borosilicate glass requires skill and precision, often found in certain regions of the world such as Bohemia or the island of Murano. In these places, glassmaking has a long-standing tradition passed down through generations, giving rise to works of great beauty and value.

X404 Botticelle lampada lamp
CR14 CR22 CR20

Vetro bocciardato e vetro specchiato

Bush hammered glass and mirrored glass

Taglio, soffiaggio, modellatura e decorazione: processi artigianali per creare opere in vetro uniche e pregiate.

Cutting, blowing, shaping, and decorating: artisanal processes to create unique and precious glass artworks.

Il vetro bocciardato/martellato è un tipo di vetro che ha una finitura superficiale opaca e irregolare. Questo tipo di vetro è ottenuto attraverso un processo di lavorazione meccanica, durante il quale la superficie del vetro viene martellata o bocciardata con uno strumento apposito. Il risultato è una finitura ruvida e irregolare, che crea un effetto di diffusione della luce e un grado di privacy maggiore rispetto al vetro trasparente.

Il vetro bocciardato/martellato viene utilizzato principalmente per la produzione di finestre e porte, ma anche per la realizzazione di elementi decorativi e di arredamento. Inoltre, questo tipo di vetro viene spesso utilizzato anche per la realizzazione di pavimenti e scale, grazie alla sua capacità di riflettere la luce e di creare effetti luminosi particolari.

Hammered glass is a type of glass that has a matt and irregular surface finish.

This type of glass is obtained through a machining process, during which the surface of the glass is hammered or hammered with a special tool.

The result is a rough and irregular finish, which creates a light diffusion effect and a greater degree of privacy than transparent glass.

The hammered glass is mainly used for the production of windows and doors, but also for the realization of decorative elements and furniture. Moreover, this type of glass is often used also for the realization of floors and stairs, thanks to its ability to reflect light and create special lighting effects.

X041

Il vetro specchiato è un materiale utilizzato per creare effetti di riflessione e di trasparenza in ambienti di vario genere. La sua superficie liscia e riflettente crea un effetto di ampiezza e luminosità, riflettendo la luce e moltiplicando la percezione degli spazi. È particolarmente utilizzato in contesti moderni e minimalisti, dove la sua capacità di creare un gioco di luci e ombre lo rende un materiale estremamente versatile e di grande impatto visivo.

La combinazione di questi due materiali, vetro specchiato e vetro bocciardato o martellato, permette di ottenere effetti particolarmente originali ed eleganti. Ad esempio, è possibile realizzare pareti divisorie in vetro specchiato con inserti in vetro bocciardato o martellato, creando un effetto di profondità e tridimensionalità. Anche l’utilizzo del vetro specchiato per rivestire mobili con inserti in vetro bocciardato o martellato può conferire un tocco di originalità e di eleganza all’arredamento.

Mirrored glass is a material used to create reflection and transparency effects in various environments. Its smooth and reflective surface creates an effect of amplitude and brightness, reflecting light and multiplying the perception of spaces. It is particularly used in modern and minimalist contexts, where its ability to create a play of light and shadow makes it an extremely versatile and visually striking material. The combination of these two materials, mirrored glass and hammered or hammered glass, allows to obtain particularly original and elegant effects. For example, it is possible to create partitions in mirrored glass with hammered or hammered glass inserts, creating an effect of depth and three-dimensionality. The use of mirrored glass to cover furniture with hammered or hammered glass inserts can also give a touch of originality and elegance to the furniture.

X041 Raggio specchio - mirror VB01
X042 Sea specchio - mirror VS02

Partnership creativa Creative Partnership

Una vera partnership creativa iniziata nel 2005 e che si arricchisce di incontri, progetti, innovazioni sorprendenti.

A real creative partnership started in 2005 that enriches, year by year, of encounters, project, surprising innovations.

La continua collaborazione con designer italiani e di tutto il mondo è fondamentale per l’idea alla base della filosofia OZZIO ITALIA: rivoluzionare l’abitare moderno, definito da spazi sempre più ridotti, creando mobili trasformabili, polifunzionali, con diverse destinazioni d’uso.

The continuous collaboration with italian and worldwide designers is fundamental for the idea at the root of OZZIO ITALIA philosophy: to reinvent the modern living, defined by ever shrinking spaces, creating transformable and multifunctional pieces of furniture, with multiple intended uses.

Gabriele Cappelletti architetto
Giulio Manzoni architetto
Luca Roccadadria designer
Giuliano Cappelletti architetto
Massimiliano Mornati architetto
Luca Tonelli architetto
Yoshino Toshiyuki architetto
Andrea Lucatello architetto
Marco Pozzoli designer
Studio Ozeta designer team
Davide Carlesi architetto
Letti Beds

Nazarè

Design

I veri anticonformisti non lo sono mai per scelta, lo sono per natura e questo li rende diversi dagli altri. Nazarè è un letto unico nel suo genere, grazie alla sua scultorea testata asimmetrica in legno. Nella versione classica un gioco di leggerezza e sospensione scandisce diversi volumi, mentre caratterizza la stanza nella sua versione con contenitore.

True nonconformists are never so by choice, they are by nature and this sets them apart from others. Nazarè is a one-of-a-kind bed, thanks to its sculptural asymmetrical wooden headboard. In the classic version, a play of lightness and suspension punctuates the different volumes, while it characterizes the room in its version with a storage.

L011 Nazarè letto - bed
PZ94 X17
L011 Nazarè letto - bed PZ91 X06

Le configurazioni di Nazarè

The configurations of Nazarè

LETTO CON TAVOLINO ELEVABILE/ COMODINO MALIBÙ E DUE MENSOLE

LETTO CON DIVERSE COMPOSIZIONI DI MENSOLE

Romance

Romantico per definizione, Romance ci trasporta in una nuova dimensione grazie all’armonica combinazione delle sue finiture. L’inserto centrale nella testata imbottita, incrementa l’effetto della profondità, creando una dolce melodia di movimenti. Un letto che ci accoglie al primo sguardo con le sue forme morbide e ci invita ad indugiare prima di accompagnarci nel sonno.

Romantic by definition, Romance transports us to a new dimension thanks to the harmonious combination of its finishes.

The central insert in the upholstered headboard increases the effect of depth, creating a sweet melody of movements. A bed that welcomes us at first glance with its soft shapes and invites us to linger before accompanying us to sleep.

L010 Romance letto - bed EP56 MT97
L010 Romance|letto bed|EP56 PW96 MT97
L010 Romance letto - bed P90 PW91 MT97
L010 Romance letto - bed EP56 MT97

“In quegli anni era arrivata la moda del piumone: io ho semplicemente pensato di prolungarlo fino a coprire la base (spesso brutta) del letto”. Queste le parole di Vico Magistretti nel raccontare del suo grande successo, il primo letto tessile moderno. Qui rielaborato in chiave OZZIO ITALIA con una morbida testiera imbottita a ricordare un cuscino formato maxi, l’alleato perfetto per un sonno ristoratore.

“In those years, the fashion of the duvet had arrived: I simply thought of extending it to cover the (often ugly) base of the bed.” These are the words of Vico Magistretti in describing his great success, the first modern textile bed. Here reinterpreted in the OZZIO ITALIA style with a soft padded headboard resembling a large cushion, the perfect ally for a restful sleep.

Design
Studio Ozeta
L013 Confit letto - bed P05 C32
materasso

Globo

Un nostalgico salto nel passato con un letto tessile dallo stile informale e confortevole. Un profilo sottile e una testiera con delicate cuciture che, generando una leggera bombatura, ne valorizzano la morbidezza. Un complemento di design ideale da riporre al centro della stanza grazie alla sua inconfondibile lavorazione sartoriale.

A nostalgic leap into the past with a textile bed with an informal and comfortable style. A slim profile and a headboard with delicate stitching that, creating a slight bulge, enhance its softness. An ideal design complement to place in the center of the room thanks to its unmistakable tailoring craftsmanship.

Design
L014 Globo letto - bed B05 MT97
L014 Globo|letto - bed|B05 MT97
L014 Globo letto - bed
B05 MT97

Saona

Reinterpretazione creativa del classico capitonnè decorato con particolari inserti in legno che sanno come catturare l’attenzione. Il rivestimento della testiera si estende oltre l’imbottitura, scandendo diversi volumi.

La compostezza del giroletto si integra a questi effetti grafici realizzando un complemento d’arredo contraddistinto da un design unico ed intramontabile.

A creatively reinterpreted classic buttoned upholstery, decorated with special wooden inserts that know how to capture attention. The covering of the headboard extends beyond the padding, punctuating the different volumes. The composure of the bed frame integrates with these graphic effects, creating a piece of furniture characterized by a unique and timeless design.

Design
Studio Ozeta
L012 Saona letto - bed EP54 PW94
L012 Saona|letto - bed|EP54 PW94
L012 Saona letto - bed EP54 PW94
L012 Saona
X037 Golden Wood specchio
X404 Botticelle lampade - lamps
Lampade Lamps

Composizioni lampade

Lamp Compositions

La collezione di lampade a sospensione Botticelle e Sole offre un’ampia gamma di composizioni per adattarsi ad ogni stile di arredamento. Da paralumi singoli a installazioni di 8 punti luce collocabili in diverse posizioni e combinazioni. La loro forma moderna e minimalista le rende un’ottima scelta per una casa contemporanea, offrendo allo stesso tempo un’illuminazione accogliente e di grande impatto estetico.

The Botticelle and Sole pendant lamp collection offers a wide range of compositions to adapt to every style of decor. From single lampshades to installations of 8 light points that can be positioned in different configurations. Their modern and minimalist shape makes them an excellent choice for a contemporary home, offering both a welcoming illumination and great aesthetic impact.

* Composizioni suggerite Suggested compositions

Botticelle

Raffinatezza e qualità dei dettagli difficilmente passano inosservati e le lampade Botticelle ne sono l’esempio. Protagonista indiscusso è il cristallo che, risplendendo, riflette una danza di colori meravigliosa. In questa poesia ogni paralume sposa la luce, accogliendola con un prezioso anello che salda per sempre il loro legame e ci regala un momento di magico stupore.

Sophistication and quality of details are hardly unnoticed, and Botticelle lamps are the perfect example of that. The undisputed protagonist is crystal which, shining, reflects a wonderful dance of colors. In this poetry, every lampshade marries the light, welcoming it with a precious ring that forever seals their bond and gives us a moment of magical wonder.

X404 Botticelle lampada con paralume piccolo lamp with small lampshade CR14 CR20 CR22 X18
X404 Botticelle lampada con paralume grande lamp with big lampshade CR14 CR20 CR22 X18
LAMPADE | Lamps
BOTTICELLE
X404 Botticelle|lampada - lamp|(8) CR14 CR20 CR22
LAMPADE
X404 Botticelle
lampada - lamp
(5-A) CR14
CR20 CR22 X18
X404
X404 Botticelle
X404 Botticelle
BOTTICELLE - VERSION 1-L
BOTTICELLE - VERSION 1-S
LAMPADE
BOTTICELLE

Sole

Lampade a sospensione pensate per offrire disegno e praticità, caratterizzate da un’audace luce d’accento. Al contempo decisa e delicata la loro luce si fa spazio tra le fessure dell’anello risplendendo come un diamante nella roccia, divenendo il focus principale della stanza e donando importanza ad ogni dettaglio dell’ambiente domestico.

Pendant lamps designed to offer both design and practicality, characterized by a bold accent light. At the same time decisive and delicate, their light finds its way through the cracks of the ring, shining like a diamond in the rock, becoming the main focus of the room and givin importance to every detail of the domestic environment.

Design
Andrea Lucatello
X405 Sole lampada - lamp
X18

Ring Light Atollo

L’apparente semplicità formale diventa l’elemento di spicco di ogni abitazione. Questi corpi luminosi possono assumere la forma di una circonferenza perfetta o di una linea sinuosa che si richiude su se stessa.

Dal profilo in legno massello si fa spazio un anello di luce che illumina lo spazio uniformemente garantendo l’ottimale comfort visivo per soddisfare qualsiasi esigenza di progetto.

The apparent formal simplicity becomes the standout element of every home. These light fixtures can take the form of a perfect circle or a sinuous line that folds in on itself. From the solid wood profile, a ring of light finds its way, illuminating the space uniformly and ensuring optimal visual comfort to meet any project requirements.

Design
X402 Ring Light lampada - lamp PW91
X403 Atollo lampada - lamp PW91
LAMPADE
Lamps
ATOLLO
X402 Ring Light|lampada - lamp|PZ94
X402 Ring Light lampada - lamp
PZ94
X403 Atollo lampada - lamp PZ94
T402 Cirkle Fisso tavolo fisso - fix table CC11 MT97
S321 Blitz seduta - chair C25
LAMPADE | Lamps
RING LIGHT • ATOLLO
X402 Ring Light lampada - lamp PZ94
X403 Atollo lampada - lamp PZ94
X403 Atollo lampada - lamp
PZ94
T314 Veliero tavolo table
S059 Sveva seduta chair
X403
T252
ATOLLO
RING LIGHT

Astrum Discovery

Si tratta di linee morbide, semplici e allo stesso tempo di grande impatto che ci ricordano che bellezza e armonia non sono solo una questione di estetica, ma anche di utilità. Due lampade studiate per regalare una diffusione di luce omogenea che, oltre a caratterizzare le nostre stanze, ci accompagnano dai momenti di convivialità a quelli più intimi.

These are soft, simple lines that have a great impact and remind us that beauty and harmony are not just a matter of aesthetics, but also of utility. Two lamps designed to provide homogeneous light diffusion that, in addition to characterizing our rooms, accompany us from moments of conviviality to more intimate ones.

X400 Astrum lampada - lamp PW91 MT97
X401 Discovery lampada - lamp PW91
LAMPADE | Lamps
X400 Astrum|lampada lamp|PW91 MT97
X401 Discovery lampada - lamp PW91 MT97
X400
T237
Tavolini
Coffee tables

Intercambiabilità tavolini

Interchangeable coffee tables

56,8 - 22.3”

per creare un’area più ampia per appoggiare oggetti, accostandosi a un letto o come tavolino da caffè. La loro versatilità li rende un’ottima soluzione per la creazione di un arredamento personalizzato e funzionale. BIJOUX

tavolini da salotto Bijoux, Kony e Moved offrono la flessibilità di avere diverse opzioni di interscambiabilità tra loro, come top in diverse finiture, per adattarsi alle diverse esigenze di spazio e stili. Possono essere usati come singoli elementi o combinati tra loro

The Bijoux, Kony, and Moved coffee tables offer the flexibility of different options for interchangeability, such as tops in various finishes, to adapt to different space and style needs. They can be used as individual elements or combined to create a larger area for placing objects, next to a bed or as a coffee table. Their versatility makes them an excellent solution for creating personalized and functional furniture.

Piano legno
cristallo
legno
Piano vetro bocciardato
Piano ceramica Pyroceram top KONY
Piano cristallo Glass top
Piano ceramica Pyroceram top
Piano vetro bocciardato Bush hammered glass top
Piano ceramica Pyroceram top

Design

Il connubio perfetto tra architettura e scultura risiede nella semplicità funzionale di questi coffee table. La sottile base circolare viene proiettata verso l’alto da quattro assi in tondino metallico che sostengono un piano più grande, enfatizzandone la concentricità.

Nella versione in vetro bocciardato, una delicata conca al centro, simula l’effetto della gravità che attira a sé la parte non sorretta del piano.

The perfect combination of architecture and sculpture resides in the functional simplicity of these coffee tables. The thin circular base is projected upwards by four metal rods that support a larger top, emphasizing its concentricity. In the frosted glass version, a delicate concave in the center simulates the effect of gravity, attracting the unsupported part of the top towards itself.

X504 Moved tavolino - coffee table VB01 MT97
X504 Moved tavolino coffee table VB01 MT97
TAVOLINI | Coffee tables
MOVED
X504 Moved|tavolino - coffee table|VB01 MT97
X504 Moved tavolino - coffee table PW91 MT97
X504 Moved tavolino - coffee table VB01 MT16
X504
TAVOLINI

Kony

Ammiriamo ora Kony, una danza di forme: una base conica soave, sontuosamente abbinata ad un piano circolare rigoroso. Le cromie dei differenti materiali si fondono donando una rara armonia, che può essere accentuata dall’accostamento di più tavolini, anche di diverse altezze. Una danza leggiadra, uno scambio delicato tra le parti, che si incontrano come due amanti sospesi nell’eternità.

Let us now admire Kony, a dance of shapes: a gentle conical base, sumptuously paired with a rigorous circular top. The colors of the different materials blend together, giving a rare harmony that can be accentuated by combining multiple tables, even of different heights. A graceful dance, a delicate exchange between the parts, meeting like two lovers suspended in eternity.

Design
Studio Ozeta
X505 Kony tavolino - coffee table PW91 MT16
X505 Kony tavolino coffee table PW91 MT16
TAVOLINI | Coffee tables
KONY
X505 Kony|tavolino - coffee table|CC08 MT97 - PW94 MT16

Ø 40 H. 56,8 Ø 15.7” H. 22.3” piano ceramica pyroceram top

Ø 60 H. 47,8

X505 Kony tavolino coffee table
X505 Kony tavolino coffee table
piano legno wooden top
piano legno wooden top
TAVOLINI

Cubix

Sorprendente, trasformabile, indispensabile, sono solo alcuni degli aggettivi che descrivono al meglio questo innovativo complemento. L’avvenieristico studio di intersezioni cela all’interno cinque sedute, quattro delle quali progettate per essere utilizzate come comode sedie dotate di poggia schiena imbottito. Articolo insostituibile per la praticità di utilizzo, dotato di quattro ruote per una facile movimentazione oltre che a elegante progetto di doppia cucitura per semplificare il riposizionamento in sede delle sedute.

Surprising, transformable, essential, are just some of the adjectives that best describe this innovative item.

The futuristic study of intersections hides five chairs inside, four of which are comfortable chairs with upholstered backrests.

A unique item easy to use, equipped with four sliding wheels for easy handling, and an elegant double stitching design to simplify the opening and closing system.

Design
Giulio Manzoni
S011 Cubix pouf trasformabile transformable pouf EP90 MT97
TAVOLINI | Coffee tables
S011 Cubix|pouf trasformabile - transformable pouf

S011 Cubix pouf trasformabile - transformable pouf

La trasformabilità di Cubix Cubix trasformability

EP90 MT97 01

Pouf trasformabile dotato di rotelle per una facile movimentazione. Utilizzabile come seduta anche completamente “chiuso”. L’elegante doppia cucitura semplifica il riposizionamento in sede delle quattro sedute interne.

Transformable pouf equipped with castors for easy handling. It can be used as a sitting when completely “closed”. The elegant double stitching simplifies the repositioning of the four internal seats.

Le quattro sedute interne, una volta estratte, possono essere utilizzate anche senza l’ausilio dello schienale, ma come semplici sgabelli.

The four internal sittings, once extracted, can also be used without the backrest but as simple stools.

The extraction of the sittings is practical and intuitive. It is possible to use the number of sittings needed and leave the other ones stored inside the pouf. 02

L’estrazione delle sedute è pratica e intuitiva. È possibile utilizzare il numero di sedute desiderato, lasciando all’interno del pouf quelle che non risultano necessarie.

For greater comfort and complete freedom of use, the four internal sittings are equipped with a padded backrest. While the pouf with castors can also be used as a stool or as a coffee table. 04

Per un maggiore confort e completa libertà di utilizzo, le quattro sedute interne sono dotate di un morbido schienale imbottito. Mentre il pouf con rotelle può essere utilizzato anch’esso come seduta o come tavolino da appoggio.

TAVOLINI
S011 Cubix
trasformabile - transformable pouf
57x57 H.
TAVOLINI

Bijoux

Design

sottili e

esaltano la matericità dei piani e conferiscono a questi tavolini la versatilità necessaria per diventare il complemento perfetto per qualsiasi soggiorno, salotto o camera da letto. Sono veri e propri gioielli da posizionare singolarmente o accostare in contrasto con diverse finiture, garantendo la massima funzionalità senza rinunciare al design.

Slim and slender silhouettes enhance the materiality of the tops and give these coffee tables the versatility necessary to become the perfect complement to any living room, lounge, or bedroom. They are real jewels to be placed individually or combined in contrast with different finishes, ensuring maximum functionality without sacrificing design.

Silhouette
slanciate
X502 Bijoux tavolino - coffee table CC10 MT97
X502 Bijoux tavolino coffee table CC10 MT97
TAVOLINI | Coffee tables
X502 Bijoux|tavolino - coffee table|CR17 MT98 CR21 MT16 - CC10 MT98
X502 Bijoux
tavolino - coffee table
CC11 MT97
T063 Markus
tavolino multifunzione - multifunctional table
PW96 CR21
X400 Astrum lampada - lamp
PZ94 MT97
X405

Malibù

Design

Una presenza discreta ma allo stesso tempo elegante, contornata da linee pulite e minimali. Studiato per completare la camera da letto, il comodino Malibù si adatta perfettamente anche al salotto, grazie alla sua altezza regolabile. Allo sguardo più attento rivela la presenza di un pratico cassetto che ci assicura la massima utilità senza rinunciare all’estetica.

A discreet yet elegant presence, surrounded by clean and minimal lines. Designed to complete the bedroom, the Malibù bedside table also fits perfectly in the living room, thanks to its adjustable height. Upon closer inspection, it reveals the presence of a practical drawer that ensures maximum utility without sacrificing aesthetics.

X506 Malibù
tavolino - coffee table MT97 X17
TAVOLINI | Coffee tables
MALIBÙ
X506 Malibù tavolino - coffee table MT97 X17

60x41,8 H. 58 23.6”x16.4” H. 22.8” 60x41,8 H. 76,5

H. 30.1”

trasformazione transformation altezza - height

da 58 a 76,5 from 22.8” to 30.1”

X506 Malibù tavolino - coffee table
MT98 X06
X035 Soho specchi mirrors X19
X600 Replay orologio - clock PZ51 VS01
rotazione 360° del piano 360° rotation of the top
apertura cassetto drawer opening
TAVOLINI | Coffee tables
MALIBÙ

Zoom

Zoom è un perfetto tavolino di servizio, dotato di sistema di sollevamento a colonna regolabile al millimetro. Solido e informale, le sue caratteristiche multiuso gli consentono utilizzi di ogni tipo. L’elegante e capiente vassoio optional, in essenza con un leggero labbretto perimetrale sul top, si applica o toglie a seconda delle necessità.

Zoom is a perfect service table, equipped with a millimeteradjustable column lifting system. Solid and informal, its multipurpose features allow it to be used of all kinds. The elegant and spacious optional tray, in essence with a slight perimeter lip on the top, can be applied or removed as needed.

T058
T058 Zoom
tavolino multifunzione - multifunctional table MT97 PW91
X016 Panto libreria bookcase PW91 CR14 MT97
TAVOLINI
T058 Zoom
tavolino multifunzione - multifunctional table MT97 PW91

65x48 H. 44

25.6”x18.9” H. 17.3”

65x48 H. 62,5

25.6”x18.9” H. 24.6”

vassoio - tray

66,6x49,6 H.2

26.2”x19.5” H. 0,8”

trasformazione transformation

altezza - height da 44 a 62,5 from 17.3” to 24.6”

Specchi
Mirrors

Sea ci stupisce per l’anticonformismo della sua cornice in vetro curvato, che avvolge la magia dello specchio come un prezioso velo. Forme irregolari e asimmetrie ci catturano e ci spingono verso l’innovazione, accolta dai preziosi vetri fumè e bronzo, in grado ci creare percorsi di luce dalle potenzialità illimitate.

Sea surprises us with the nonconformity of its curved glass frame, which envelops the magic of the mirror like a precious veil. Irregular shapes and asymmetries capture us and push us towards innovation, welcomed by precious fumè and bronze glass, capable of creating paths of light with unlimited potential.

Design
X042 Sea specchio - mirror VS01
X042 Sea specchio - mirror VS02
X042
X306

Raggio

Design

Particolare e sofisticato, Raggio è uno specchio che si esprime nella semplicità delle forme e nella qualità della lavorazione. La cornice smussata, in vetro bocciardato retro-argentato, ne esalta la maestosità e invita al contatto. La sua ricchezza di dettagli concede all’ambiente un’atmosfera ricercata mentre i suoi colori danno vita ad un’esperienza visiva indimenticabile.

Particular and sophisticated, Raggio is a mirror that expresses itself through the simplicity of its forms and the quality of its craftsmanship. The beveled frame, made of etched and back-silvered glass, enhances its majesty and invites tactile interaction. Its richness in details imbues the environment with a refined atmosphere, while its colors create an unforgettable visual experience.

X041 Raggio specchio - mirror VB01
X041 Raggio specchio - mirror
X308 Plana madia - sideboard
SPECCHI
Mirrors
X041 Raggio specchio - mirror VB01
X041 Raggio specchio - mirror
VB03
X311 Giulia madia sideboard
VB03 X16 MT16

Kelly

Design

La perfezione geometrica del cerchio incontra l’eleganza della cornice in vetro e, insieme, ci fanno provare la sensazione di una luna crescente che orbita nella nostra stanza. Una forma semplice, resa importante dal riflesso dell’arco specchiante concentrico che si riflette sulla parete donando una dolce luminosità. Uno specchio capace di impreziosire e illuminare ogni notte.

The geometric perfection of the circle meets the elegance of the glass frame and, together, make us feel the sensation of a crescent moon orbiting in our room. A simple shape, made important by the reflection of the concentric reflecting arch that is reflected on the wall giving a sweet brightness. A mirror able to embellish and illuminate every night.

X043
X043 Kelly specchio - mirror
VS02
X313 Sarah madia - sideboard
VS02 X06 MT98

Replay

Design

Le lancette danzano con grazia, sotto lo sguardo vigile del tempo nel primo orologio firmato OZZIO ITALIA.

Grazie alla sua forma e ai materiali specchianti, nelle colorazioni bronzo e fumè, si compone di una varietà di calde sfumature che si adattano sia all’ambiente domestico che ai luoghi più formali come uffici, reception, ristoranti, hall e aree comuni.

The hands dance gracefully, under the watchful eye of time in the first watch signed OZZIO ITALIA.Thanks to its shape and to the mirroring materials, in the bronze and fumè colours, it is composed of a variety of warm shades that adapt both to the domestic environment and to the most formal places such as offices, reception, restaurants, hall and common areas.

Monza

Uno specchio dalla geometria ovale che si accomoda sulla parete domestica con una leggera inclinazione. La cornice in legno pregiato si concede un capriccio, emergendo da esso per affermare la sua presenza ed espandendosi verso le estremità. Una composizione leggera, dal fascino contemporaneo capace di donarci un senso di grazia.

An oval-shaped mirror that rests on a domestic wall with a slight inclination. The precious wooden frame granted itself a whim, emerging from it to assert its presence and expanding towards the edges. A light composition, with contemporary charm capable of bestowing us with a sense of grace.

X040 Monza specchio - mirror
X040 Monza specchio - mirror PW97
X040 Monza specchio - mirror PW91
X037 Golden Wood specchio - mirror PW91
X403 Atollo lampada - lamp PW91
Mirrors
MONZA

Golden Big Golden Wood

Un taglio particolare e una cornice che si distacca dolcemente, per dare spazio all’idea di un movimento romantico. Il loro aspetto è una poesia visiva, un’opera d’arte che viene risaltata dalle pregiate finiture della cornice. La particolare struttura di Golden Big e Golden Wood ottiene il duplice effetto di esaltare l’immagine riflessa e di ampliare l’ambiente circostante.

A unique cut and a frame that gently separates, to give space to the idea of a romantic movement. Their appearance is a visual poem, an artwork that is highlighted by the precious finishes of the frame. The unique structure of Golden Big and Golden Wood achieves the dual effect of enhancing the reflected image and expanding the surrounding environment.

X039 Golden Big specchio - mirror PW96
X037 Golden Wood specchio - mirror PW96
X037 Golden Wood specchio - mirror X17
X307 Trilogy Duo madia - sideboard P11 X17 MT97
X037 Golden Wood specchio - mirror PW91
X039 Golden Big specchio - mirror
S447 Fiona seduta - chair
GOLDEN WOOD GOLDEN BIG
Mirrors

Miami Vice

Design

Miami Vice è un’elegante forma organica a doppia profondità, contornata da una cornice in pregiato Marble Glass, che ne riflette la ricchezza. Le sottili bisellature moltiplicano l’immagine riflessa e creano composizioni cromatiche in grado di dare luce e movimento. Non è solo uno specchio, è una gemma intramontabile che trasforma ogni stanza in una galleria d’arte.

Miami Vice is an elegant organic double-depth shape, outlined by a precious Marble Glass frame that reflects its richness. The thin bevels multiply the reflected image and create chromatic compositions capable of providing light and movement. It is not just a mirror, but a timeless gem that transforms every room into an art gallery.

X038 Miami Vice specchio - mirror MG02
X038 Miami Vice|specchio - mirror|MG04
X038 Miami Vice specchio - mirror MG02

Una meraviglia di delicate curve asimmetriche entro le quali osservare il proprio riflesso. Un gioiello che risplende nella stanza impreziosito da una cornice laccata in lucenti toni o rivestita in morbida pelle. Due dimensioni per uno specchio tanto raffinato quanto moderno, capace di riflettere tutta la bellezza che abbiamo intorno.

A wonder of delicate asymmetric curves within which to observe one’s own reflection. A jewel that shines in the room embellished with a lacquered frame in shiny tones or covered in soft leather. Two sizes for a mirror that is as refined as it is modern, capable of reflecting all the beauty that surrounds us.

X035 Soho specchio - mirror X17
SPECCHI | Mirrors
SOHO
X035 Soho|specchio - mirror|X03 - X04
X035 Soho specchio - mirror P19
X035 Soho specchio - mirror X19

92,5x64x3,2

36.4”x25.1”x1.2”

132,5x92x3,2

52.1”x36.2”x1.2”

Librerie

Bookcases

Panto Panto Angolare

La libreria Panto evoca il nome e la funzionalità dello strumento di appartenenza: il Pantografo. Noto utensile che permette di riprodurre forme in scala ridotta o ingrandita, l’esatto concept di questo elemento d’arredo. Panto, attraverso la combinazione di ripiani in cristallo di diversa profondità, è in grado di espandersi e restringersi mutando la sua forma e funzione. Autoportante come separatore di ambienti o posizionata a parete, è perfetta per tutti coloro che desiderano abitualmente riorganizzare spazi attivi.

Expect the unexpected. Have no doubts The Panto bookcase reminds the name and functionality of the instrument it belongs to: the Pantograph. Known tool allows you to reproduce shapes on a reduced or enlarged scale, the exact concept of this bookcase. Panto, through the combination of glass shelves of different depths, is able to expand and shrink, changing its shape and function. Self-supporting as a room divider or leaning against the wall, it is perfect for all those who usually wish to reorganize active spaces.

X016 Panto Angolare
libreria - bookcase
PW97 CR14 MT97
PANTO • PANTO ANGOLARE
X016 Panto Angolare
libreria - bookcase
X400 Astrum lampada - lamp
PANTO C
PANTO ANGOLARE
PANTO D
PANTO A PANTO B

Manga è una scultura fatta di geometrie, un mix perfetto di materiali interpretati con ironia in un sapiente gioco di spessori. I suoi ripiani si allungano e si incastrano, creando una struttura visivamente leggera seppur solida, mentre le aperture le permettono di connettersi con l’ambiente circostante.

Manga is a sculpture made of geometries, a perfect mix of materials interpreted with irony in a skillful interplay of thicknesses. Its shelves elongate and fit together, creating a visually light yet solid structure, while the openings allow it to connect with the surrounding environment.

Design Studio Ozeta
X028 Manga libreria - bookcase X16 MT97
X028 Manga|libreria - bookcase|X06 MT97
X028 Manga
libreria - bookcase
X16 MT97
X506 Malibù tavolino - coffee table MT97 X17
X028 Manga libreria - bookcase
X16 MT97

Byblos

Design

Una libreria dalle forme irregolari, con montanti e ripiani che si intrecciano e si invertono in un gioco di geometrie. Orientabile in verticale e in orizzontale, a terra o sospesa, Byblos, è una sorta di labirinto, una creazione sospesa tra l’ordine e il caos, la cui bellezza è unica.

A bookcase with irregular shapes, with uprights and shelves that intertwine and invert in a play of geometries. Orientable vertically and horizontally, on the ground or suspended, Byblos is a sort of labyrinth, a creation suspended between order and chaos, whose beauty is unique.

Studio Ozeta & Hanno Giesler X026
X026 Byblos libreria - bookcase
X01
X026 Byblos
libreria - bookcase X01
X600 Replay specchio - mirror PW94 VS02
Sgabelli Stools

Intercambiabilità sgabelli

Interchangeable stools

OZZIO ITALIA crede da sempre nella bellezza di un interior design eclettico, fatto di stili, forme e materiali diversi che si mescolano nello spazio dando origine ogni volta a un ambiente unico e distintivo. Praticità, versatilità e comodità racchiudono l’essenza di questi eccezionali sgabelli; per ogni scocca vi sono, infatti, dalle tre alle quattro possibili combinazioni di basi, dalle forme morbide ed eleganti. I soffici e resistenti rivestimenti in tessuti di alta qualità, insieme alle morbide imbottiture conferiscono un supporto extra per l’utente, mentre le differenti e robuste strutture di metallo ne assicurano la stabilità. La proposta di interscambiabilità, insieme alla raffinatezza del design, fanno sì che questi sgabelli possano sposarsi perfettamente con un living moderno, una sala da pranzo, uno spazio office informale o con il bar di un ristorante.

OZZIO ITALIA has always believed in the beauty of eclectic interior design, made up of different styles, shapes, and materials that mix in the space, each time, giving rise to a unique and distinctive environment. Practicality, versatility, and comfort embody the essence of these exceptional stools.

For each shell, there are, in fact, three or four possible combinations of bases, with soft and elegant shapes. The soft and durable high-quality fabric coverings, along with the plush padding, provide extra support for the user, while the different and sturdy metal structures ensure stability.

The proposal of interchangeability, combined with the refinement of the design, allows these stools to perfectly blend in with a modern living room, a dining room, an informal office space, or the bar of a restaurant.

FLESSIBILITÀ, ALL’ENNESIMA POTENZA

Flexibility, to the nth degree

MARLON
PERSY

Febo • Brando Prometeo • Dylan

Una famiglia di sgabelli dalla seduta imbottita, resi unici ed eleganti dal morbido schienale trapuntato. I braccioli, curvi e sottili, offrono un supporto extra per l’utente, mentre le differenti e robuste strutture di metallo ne assicurano la stabilità. Ideali per soggiorni, uffici, cucine e spazi pubblici.

A family of padded stools, made unique and elegant by the soft quilted backrest. The curved and slim armrests offer extra support for the user, while the different and sturdy metal structures ensure stability. Ideal for living rooms, offices, kitchens, and public spaces.

Design
Studio Ozeta
S508 Prometeo
sgabello stool
P20 MT98
SGABELLI | Stools
S505 Brando sgabello stool P20 MT98 FEBO
PROMETEO
DYLAN
S506 Febo
sgabello - stool P20 MT98
SGABELLI | Stools

Dumbo • Boris

Nemo • Piquet

La perfetta sintesi tra qualità e stile racchiusa in una linea di sgabelli. L’ampia seduta non teme l’usura e garantisce una comodità senza eguali, offrendo il supporto perfetto per rilassarsi. Le differenti sfumature dei rivestimenti sono un invito a entrare in un mondo di benessere, dove i problemi e le preoccupazioni sembrano svanire per qualche istante.

The perfect combination of quality and style embodied in line of stools. The wide seat is resistant to wear and guarantees unparalleled comfort, providing the perfect support for relaxation. The different shades of the coverings invite you to enter a world of well-being, where problems and worries seem to disappear for a few moments.

Design Studio Ozeta
S552 Dumbo
SGABELLI
Stools
S554 Nemo|sgabello - stool|P18 MT98
S550 Piquet
sgabello stool
B03 MT97
S554 Nemo
- stool
S552 Dumbo
- stool
S550 Piquet
- stool
S551 Boris
- stool
61x57 H. 92-118,5
24”x22.4” H. 36.2”- 46.6”
61x57 H. 92-118,5
61x57 H. 92-118
24”x22.4” H. 36.2”- 46.4”
61x57 H. 103,5
24”x22.4” H. 40.7”
SGABELLI | Stools

Yago • Baldo

Vasco • Oscar

Una collezione di sgabelli dalla seduta ampia, progettati per avvolgere chi vi si siede, offrendo una comodità senza paragoni. Le loro forme sinuose sono un invito a godersi un relax difficilmente riscontrabile in altri prodotti nel mercato. Contemporaneità e perfezione delle proporzioni ne definiscono il carattere l’abilità a durare nel tempo, prescindendo dall’alternarsi delle mode.

A collection of stools with wide seats, designed to wrap around whoever sits on them, offering unparalleled comfort. Their sinuous shapes invite you to enjoy a relaxation that is difficult to find in other products on the market. Contemporary style and perfect proportions define their character and their ability to endure over time, regardless of changing trends.

Design
Studio Ozeta
S556
SGABELLI
Stools
S556 Yago|sgabello - stool|B05 MT98
S555 Baldo sgabello - stool
P05 MT98
YAGO
BALDO
S559
S555 Baldo
67x61

Roy • Scott Noa • Coco

Un’armoniosa danza di contorni, morbide linee e soffici tessuti, definisce questa linea di sgabelli imbottiti. Le superficie lisce vengono accarezzate da fini cuciture in tinta che donano un tocco di raffinatezza alla seduta. Diverse possibilità di sostegni e finiture personalizzano le proposte, dando vita ad un’ottima soluzione per aggiungere un tocco di eleganza alla propria casa.

An harmonious dance of contours, soft lines, and plush fabrics defines this line of upholstered stools. Smooth surfaces are caressed by fine tone-on-tone stitching that adds a touch of refinement to the seat. Different possibilities for support and finishes personalize the proposals, creating an excellent solution to add a touch of elegance to one’s home.

SGABELLI
S536 Roy sgabello stool B04 MT98
SGABELLI
S536 Roy sgabello stool
B04 MT98
S537 Scott
sgabello - stool
VE05 MT97
S527
58x60 H.
58x60 H.
SGABELLI | Stools

Milo • Morfeo Morris • Marlon

Milo, Morfeo, Morris e Marlon sono sgabelli accomunati da una seduta imbottita dall’effetto cozy e da cuciture che fanno trasparire il loro morbido rivestimento. Sono ideali per l’utilizzo in salotto o come complemento per decorare la penisola della cucina. Disponibili in una vasta gamma di colori, sono facili da abbinare, poiché capaci di donare all’ambiente una sensazione di pacata rilassatezza.

Milo, Morfeo, Morris, and Marlon are stools with a cozy padded seat and stitching that reveals their soft covering. They are ideal for use in the living room or as a complement to decorate the kitchen peninsula. Available in a wide range of colors, they are easy to match, as they can give the environment a feeling of calm relaxation.

S503
SGABELLI
S511
S503 Milo
sgabello stool
P11 MT97
SGABELLI
S536 Roy sgabello stool P05 MT97
S059 Milo sgabello - stool P05 MT97
S503 Sveva seduta - chair P05 MT97

Adam • Logan • Persy

Alida • Lia • Petra

Sei sgabelli per una scelta di arredo funzionale che lascia libero spazio all’abilità compositiva. Differenti basi e sedute che si sviluppano attraverso schienali, che ne valorizzano il disegno essenziale. Grazie ai soffici e resistenti rivestimenti in tessuti di alta qualità, sono un’ottima opzione per un arredamento moderno e dinamico, in grado di adattarsi a qualsiasi stile.

Six stools for a functional furnishing choice that leaves room for compositional ability. Different bases and seats that develop through backrests, which enhance their essential design. Thanks to the soft and resistant coverings in highquality fabrics, they are an excellent option for modern and dynamic furnishing, capable of adapting to any style.

48,5x49,5 H. 92-118

19”x19.4” H. 36.2”- 46.4”

48,5x49,5 H. 92-118

19”x19.4” H. 36.2”- 46.4” 52x49,5 H. 92-118

20.4”x19.4” H. 36.2”- 46.4”

Technical information

products are all patented

* Tutte misure sono espresse in cm e pollici All dimensions are expressed in cm and inches Articolo dotato di rotelle Equipped with castors

Design: Studio Ozeta

Letto contenitore con testiera imbottita dotata di cinture estetiche in cuoio. Letto disponibile nelle dimensioni 160 e 180, rete a doghe in legno multistrato. Testiera e giroletto sfoderabili.

Storage bed with upholstered headboard fitted with aesthetic leather stripes. Bed available in sizes 160 and 180, multilayer wooden slatted base.

Slipcovered headboard and bed frame. CINTURE BELTS

Cuoio - Leather

Design: Andrea Lucatello

Letto con testiera imbottita e giroletto rivestiti in diverse finiture. Letto disponibile nelle dimensioni 160 e 180, rete a doghe in legno multistrato. Piedini in metallo e giroletto sfoderabile.

Bed with upholstered headboard and bed frame covered in several finishes.

Bed available in sizes 160 and 180, multilayer wooden slatted base. Metal feet and bed-frame with removable cover.

L013 CONFIT
L014 GLOBO

Design: Massimiliano Mornati e Marco Pozzoli

Letto con testiera asimmetrica e giroletto in legno, inserti centrali di testiera e piede in laccato. Letto disponibile nelle dimensioni 160 e 180, sostegno materasso mediante pianale in legno.

Bed with asymmetrical headboard and wooden bed frame, central headboard inserts and lacquered feet. Bed available in sizes 160 and 180, mattress support by wooden platform.

TESTIERA E GIROLETTO HEADBOARD AND BED FRAME

Legno - Wood

PZ93 PZ91 PZ94 PZ51

PARTE CENTRALE TESTIERA E PIEDE CENTRAL HEADBOARD INSERT AND FOOT

Laccati - Lacquers

X06 X17

Led retro testiera e scendiletto

Led back headboard and under bed Design: Massimiliano Mornati Marco Pozzoli

Tavolino fianco letto o fianco divano, regolabile in altezza e con rotazione del piano di 360°. Piano in metallo, colonna e cassetto in laccato poro chiuso.

Bedside or sofa side table, adjustable in height and with 360° top rotation. Metal top, column and drawer in closedpore lacquer.

Pistone e interno cassetto colore nero Piston and

Dotato di rotelle Equipped with castors

Mensola laccata Lacquered shelf

PIANO TOP

Metallo - Metal

MT98 MT97

COLONNA E CASSETTO COLUMN AND DRAWER

Laccati Lacquers

X06 X17

Versione con contenitore Version with storage

TESTIERA E GIROLETTO HEADBOARD AND BED FRAME

Legno - Wood PZ93 PZ91 PZ94 PZ51

PARTE CENTRALE TESTIERA E CONTENITORE PART HEADBOARD AND STORAGE

Laccati - Lacquers

MENSOLA SHELF

Laccati Lacquers

X06 X17

Design: Andrea Lucatello

Letto proposto in diverse combinazioni di pelle, eco pelle nabuk e legno. Cornice testiera e giroletto personalizzabili nei 3 rivestimenti. Letto disponibile nelle dimensioni 160 e 180, rete a doghe in legno multistrato. Piedini in metallo e giroletto sfoderabile.

Bed available in various combinations of leather, nabuk eco-leather and wood. Headboard and bed frame customisable in 3 coverings. Bed available in size 160 and 180, multilayer wooden slatted base. Metal feet and bed frame with removable cover. Piedino

Design: Studio Ozeta

Letto contenitore con testiera imbottita dotata di inserti estetici in legno. Letto disponibile nelle dimensioni 160 e 180, rete a doghe in legno multistrato. Giroletto sfoderabile.

Storage bed with upholstered headboard fitted with wooden inserts. Bed available in size 160 and 180, multilayer wooden slatted base. Removable bedframe cover.

BACCHETTE

TESTIERA E GIROLETTO HEADBOARD AND BED FRAME

Design: Andrea Lucatello

Lampada ad arco con corpo illuminante orientabile in legno. Struttura e basamento in metallo.

Arc luminaire with adjustable wooden lamp body. Metal frame and base. Pedale elettronico dimmerabile Dimmerable electric device

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal

Design: Andrea Lucatello

Lampadario con corpo illuminante orientabile in legno. Possibilità di accostare più elementi anche con lampada Ring Light.

Chandelier with adjustable wooden lamp body. Can be combined with various elements, including the Ring Light luminaire.

Design: Andrea Lucatello

Lampadario con corpo illuminante in metallo e paralumi in vetro soffiato in 3 colorazioni. Disponibile in diverse composizioni.

Chandelier with metal lamp body and blown glass lampshades in three colours. Available in different configurations.

MT97 PARALUME LAMPSHADE

ROSONE ROSE WINDOW

Legno - Wood PW91 PZ94

Versioni colore - color versions:

VERSION 3-A

- CR14: S 1x

- CR20: S 1x - L 1x

VERSION 3-B

VERSION

Metallo - Metal MT97 PARALUME LAMPSHADE

ROSONE ROSE WINDOW

Metallo - Metal

Legno - Wood PW91 PZ94

Versioni colore - color versions:

VERSION 5-A

- CR14: S 1x

- CR20: S 1x - L 1x

- CR22: S 1x - L 1x

VERSION 5-B

- CR14: S 3x - L 2x

LAMPSHADE Cristallo

Versioni colore - color versions:

VERSION 6-A

- CR14: S 2x - L 1x

- CR22: S 1x - L 2x

VERSION 6-B

- CR14: S 2x - L

ROSE WINDOW

- Metal

boro - Boro glass

ROSONE ROSE WINDOW

Metallo - Metal MT97 PARALUME LAMPSHADE

Cristallo

VERSION 8 - CR14: S 2x - L 1x

- CR20: S 1x - L 2x

- CR22: S 1x - L 1x

ROSE WINDOW

- Metal

LAMPSHADES

X403 ATOLLO
X404 BOTTICELLE

Design: Andrea Lucatello

Lampada da terra con corpo illuminante orientabile in legno. Struttura in metallo.

Floor-standing luminaire with adjustable wooden lamp body. Metal structure. Pedale elettronico dimmerabile Dimmerable electric

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal MT97 PARALUME LAMPSHADE Legno - Wood

ROSE WINDOW

ROSONE ROSE WINDOW

Design: Andrea Lucatello

Lampadario con corpo illuminante orientabile in legno. Possibilità di accostare più elementi anche con lampada Atollo.

Chandelier with adjustable wooden lamp body. Can be combined with various elements, including the Atoll luminaire.

ROSONE ROSE WINDOW

Metallo - Metal

Design: Andrea Lucatello

Lampadario con corpo illuminante centrale in metallo. Disponibile in diverse composizioni.

Chandelier with metal central lamp body. Available in different configurations.

ROSE WINDOW

- Metal

PARALUME LAMPSHADE Legno - Wood

ROSE WINDOW

RING

ROSE WINDOW

-

ANELLO RING Laccati Lacquers

Design: Massimiliano Mornati

Tavolino con basamento in metallo e piani in varie finiture.

Coffee table with metal base and tops in various finishes.

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal MT98 MT97 MT16

PIANO (40 cm)

(15.7”)

Ceramica - Pyroceram

CC07 CC11 CC10 CC08

Legno - Wood

PW61 PW91 PW96 PW97 PW94

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal

MT97 MT16

(60 cm)

Cristallo - Glass

2 sedie piccole - 2 small chairs

Design: Giulio Manzoni Pouf trasformabile dotato di quattro ruote per una facile movimentazione. Contiene al suo interno 4 sedie pieghevoli con seduta e poggia schiena imbottito.

Convertible ottoman equipped with four wheels for ease of movement. Inside, it contains 4 folding chairs with padded seat and backrest.

Legno - Wood

PW61 PW91 PW96 PW97 PW94

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal MT98 MT97 MT16 PIANO (80 cm)

(31.4”)

Ceramica - Pyroceram

CC07 CC11 CC10 CC08

Cristallo - Glass

2 sedie grandi 2 big chairs sgabello - stool

Design: Studio Ozeta

Tavolino con basamento in metallo a due altezze e piani in varie finiture.

Coffee table with metal base in two heights and tops in various finishes.

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal

MT98 MT97 MT16

PIANO (40 cm) TOP (15.7”)

Ceramica - Pyroceram

CC07 CC11 CC10 CC08

Legno - Wood

PW61 PW91 PW96 PW97 PW94

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal

MT98 MT97 MT16 PIANO (40 cm)

(15.7”)

Ceramica - Pyroceram

CC07 CC11 CC10 CC08

Legno - Wood

PW61 PW91 PW96 PW97 PW94

STRUTTURA STRUCTURE

Metallo - Metal

MT98 MT97 MT16

PIANO (60 cm) TOP (23.6”)

Legno - Wood

PW61 PW91 PW96 PW97 PW94

Design:

Massimiliano Mornati Marco Pozzoli

Tavolino fianco letto o fianco divano, regolabile in altezza e con rotazione del piano di 360°. Piano in metallo, colonna e cassetto in laccato poro chiuso.

Bedside or sofa side table, adjustable in height and with 360° top rotation. Metal top, column and drawer in closedpore lacquer.

di rotelle Equipped

Design: Marco Pozzoli Andrea Lucatello Tavolino fianco divano regolabile in altezza. Piano in metallo sagomato. Base in metallo verniciato bronzo o grafite. Sistema esclusivo a pistone a gas frenato.

Height adjustable sofa side table. Shaped metal top. Metal structure bronze or graphite coating. Exclusive gas-braking piston system.

Design: Andrea Lucatello

Specchio con cornice in legno massello. Orientabile in verticale e orizzontale.

Design: Luca Roccadadria

Specchio con cornice curvata. Mirror with curved frame.

Design: Studio Ozeta

Specchio sagomato bisellato con cornice in Marble Glass. Orientabile in verticale o in orizzontale.

Bevelled

X039 GOLDEN
X037 GOLDEN WOOD
X043 KELLY
X038 MIAMI VICE

Design: Andrea Lucatello

Specchio con cornice in legno massello. Orientabile in verticale e orizzontale.

Mirror with solid wood frame. Portrait or landscape orientation.

Design: Luca Roccadadria

Specchio con cornice in vetro bocciardato retroargentato. Disponibile in versione rettangolare o quadrata.

Design: Luca Roccadadria

Back-silvered mirror with bush hammered glass frame. Available in rectangular or square versions.

Specchio con cornice in vetro bocciardato retroargentato. Disponibile in versione rettangolare o quadrata.

Back-silvered mirror with bush hammered glass frame. Available in rectangular or square versions.

CORNICE FRAME Legno - Wood PW61 PW91 PW96 PW97 PW94 Laccati Lacquers

PZ94

Design: Massimiliano Mornati

Specchio sagomato con cornice in poliuretano laccato o pelle. Orientabile nelle due rotazioni.

Contoured mirror with lacquered polyurethane or leather frame. Portrait or landscape orientation.

CORNICE FRAME Laccati Lacquers

Pelle Soft leather

Design: Luca Roccadadria

Orologio e specchio da muro con corpo in cristallo, impreziosito da bacchette in legno.

Design: Luca Roccadadria

Wall clock and mirror with crystal body, embellished with wooden rods.

Orologio e specchio da muro con corpo in cristallo, impreziosito da bacchette in legno.

CORNICE FRAME

Vetro bocciardato - Bush hammered glass

CORNICE FRAME Vetro bocciardato - Bush hammered glass

VB02 VB03

CORNICE FRAME

Vetro - Glass VS01 VS02 BACCHETTE STICKS

Design: Luca Roccadadria

Specchio con cornice sagomata e curvata.

- Glass

Legno - Wood

PW91 PZ94

clock and mirror with crystal body, embellished with wooden rods. CORNICE FRAME

- Wood

PZ94

CORNICE FRAME

Design: Luca Roccadadria

Contoured mirror with curved frame.

Vetro - Glass VS01 VS02

Design:

Studio Ozeta & Hanno Giesler

Libreria modulare orientabile in orizzontale o verticale. Sistema di fissaggio a muro per sospensione da terra.

Modular bookcase with adjustable horizontal and vertical configuration. Wall anchorage system for offground suspension mounting. DIVISORI

Laccati - Lacquers

Design:

Studio Ozeta

Libreria bifacciale e autoportante. Elementi divisori in laccato poro aperto, montanti e mensole in metallo. Disponibile in due dimensioni.

Two-sided and self-supporting bookcase. Dividers matt lacquered open pore. Metal uprights and shelves. Available in two sizes. MONTANTI E MENSOLE UPRIGHTS AND

Design: Andrea Lucatello

Libreria modulare a muro con struttura in legno, montanti in metallo e mensole in cristallo. Gancio per fissaggio a parete in dotazione.

Two-sided and bookcase. Dividers matt open pore. Metal uprights in two sizes. structure, metal and

Design: Andrea Lucatello

Libreria modulare a muro con struttura in legno, montanti in metallo e mensole in cristallo. Gancio per fissaggio a parete in dotazione.

Modular wall bookcase with wooden structure, metal uprights and glass shelves. Wall fixing hook supplied.

Design: Andrea Lucatello

Libreria angolare autoportante con struttura in legno, montanti in metallo e mensole in cristallo. Ideale per essere posizionata a parete o come elemento divisorio in mezzo alla stanza.

Self-supporting modular bookcase with wooden structure, metal uprights and glass shelves. Ideal to be placed to the wall or as a dividing element in the middle of the room.

- Metal

Design: Andrea Lucatello

Libreria angolare autoportante con struttura in legno, montanti in metallo e mensole in cristallo. Ideale per essere posizionata a parete o come elemento divisorio in mezzo alla stanza.

Self-supporting modular bookcase with wooden structure, metal uprights and glass shelves. Ideal to be

Design: Andrea Lucatello

Libreria angolare autoportante con struttura in legno, montanti in metallo e mensole in cristallo. Ideale per essere posizionata a parete o come elemento divisorio in mezzo alla stanza.

Self-supporting modular bookcase with wooden structure, metal uprights and glass shelves. Ideal to be

X016 B PANTO
X016 C PANTO
X016 D PANTO
X016 PANTO ANGOLARE

Design:

Luca Tonelli & Davide Carlesi

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta e schienale rivestiti in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Seat and back upholstered in various finishes.

Design: Studio

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair with armrests in various finishes.

Design:

Luca Tonelli & Davide Carlesi

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Rivestimento in varie finiture per seduta e schienale con braccioli.

Gas lift stool with metal base. Upholstery in various finishes for seat and back, with armrests.

Design:

Studio Ozeta

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestita in varie finiture, interno trapuntato.

Gas lift stool with metal base. Chair with armrests upholstered in various finishes, quilted inner surfaces.

Design:

Studio Ozeta

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestita in varie finiture. Gas

base. Fully upholstered chair with armrests in various finishes.

Design: Marco Pozzoli

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair in various finishes.

S527 COCO

Design:

Studio Ozeta

Sgabello fisso con basamento in metallo.

Seduta con braccioli rivestita in varie finiture.

Fixed stool with metal base. Fully upholstered chair with armrests in various finishes.

Design: Studio Ozeta

Sgabello con alzata a

basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestita in varie finiture, interno trapuntato.

Design:

Sgabello

Fixed stool with metal base. Chair with armrests upholstered

Design:

Luca Tonelli & Davide Carlesi

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Rivestimento in varie finiture per seduta e schienale con braccioli.

Gas lift stool with metal base. Upholstery in various finishes for seat and back, with armrests.

Design: Luca Tonelli & Davide Carlesi

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta e schienale rivestiti in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Seat and back upholstered in various finishes.

Design: Marco Pozzoli

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair in various finishes.

S528 LOGAN
S513 MARLON

Design:

Marco Pozzoli

Sgabello fisso con basamento in metallo. Seduta rivestita in varie finiture.

Fixed stool with metal base. Fully upholstered chair in various finishes.

Design: Marco Pozzoli

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair in various finishes.

Design:

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo.

Seduta rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair in various finishes.

Design:

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo.

Seduta rivestita in varie finiture.

Gas lift

Design:

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestita in varie finiture.

Design: Studio Ozeta

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestiti in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair with armrests in various finishes.

STRUCTURE

Design: Luca Tonelli & Davide Carlesi

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta e schienale rivestiti in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Seat and back upholstered in various finishes.

STRUCTURE

Marco Pozzoli
Marco Pozzoli
Studio Ozeta
S559 OSCAR
S529 PERSY

Design:

Luca Tonelli & Davide Carlesi

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Rivestimento in varie finiture per seduta e schienale con braccioli.

Gas lift stool with metal base. Upholstery in various finishes for seat and back, with armrests.

Design:

Studio Ozeta

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo.

Seduta con braccioli rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair with armrests in various finishes. STRUTTURA

Design: Marco Pozzoli

Sgabello fisso con basamento in metallo. Seduta rivestita in varie finiture.

Fixed stool with metal base. Fully upholstered chair in various finishes.

Design: Marco Pozzoli

Sgabello con alzata a gas, basamento in metallo. Seduta rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair in various finishes.

Design: Studio Ozeta

Sgabello con alzata a gas, basamento

Design: Studio Ozeta

Sgabello con alzata a

basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestita in varie finiture.

Gas lift stool with metal base. Fully upholstered chair with armrests in various finishes.

STRUCTURE

S537 SCOTT
S558 VASCO

Design:

Sgabello fisso con basamento in metallo. Seduta con braccioli rivestita in varie finiture.

Fixed stool with metal base. Fully upholstered chair with armrests in various finishes.

Studio Ozeta
EP50
NABUK | NABUK

Concept & A.D.: Arch. Lara Santin

Images: Nerokubo

Progetto grafico: Monica Ferretti - Intodesign

Stampa: Grafiche Antiga

POZZOLI GROUP srl licenziataria del marchio OZZIO ITALIA si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, ogni modifica volta al miglioramento funzionale e qualitativo dei prodotti. Le informazioni e disegni rappresentati in questo catalogo, oltre ad avere carattere puramente illustrativo sono suscettibili di variazioni. campioni di colori e materiali presentati in questo stampato hanno un valore indicativo compatibilmente con i limiti di riproduzione e stampa.

© PROPRIETÀ DI POZZOLI GROUP srl - TUTTI I DIRITTI RISERVATI marchi e gli altri segni distintivi, testi, le fotografie, i disegni ed i modelli, i prodotti e gli altri materiali riportati nella presente brochure e tutti diritti di proprietà intellettuale ed industriale ad essi relativi costituiscono proprietà riservata di POZZOLI GROUP srl. È vietata la loro riproduzione, copia, imitazione, pubblicazione, diffusione, distribuzione, elaborazione e qualsiasi uso, anche parziale, nella pubblicità, sui prodotti, confezioni, materiali illustrativi o pubblicitari, siti internet, nelle attività di marketing e commerciali ed ogni altro uso, senza la preventiva autorizzazione scritta di POZZOLI GROUP srl.

OZZIO ITALIA brand of POZZOLI GROUP srl reserves the right to change, without notice, any modification to the improvement functional and quality of the products. The information and drawings in this catalog, as well as have purely illustrative are subject to change.

Samples of colors and materials presented in this publication are indicative consistent with the limitations of reproduction and printing.

© PROPERTIES OF POZZOLI GROUP srl ALL RIGHTS RESERVED - Trademarks and other distinctive signs, texts, photographs, drawings and models, products and other materials contained in this brochure and all the intellectual and industrial property rights relating thereto are copyrighted by POZZOLI GROUP srl. And ‘forbidden their reproduction, copying, imitation, publication, dissemination, distribution, processing and use, even partial, advertising, products, packaging, artworks or advertising, websites, marketing activities and sales and all other use without the prior written permission of POZZOLI GROUP srl.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.