Das neue Bücherjahr hat begonnen, mit vielen spannenden Projekten. Bevor wir uns in die Details stürzen, möchten wir uns für ein erfolgreiches Jahr 2025 bedanken: Wir wurden in Frankfurt beim Deutschen Verlagspreis ausgezeichnet; zudem würdigte die Stiftung Buchkunst vier unserer Bücher im Wettbewerb Die Schönsten Deutschen Bücher 2025 . Diese Anerkennung verdanken und teilen wir mit den Künstler:innen, Autor:innen und Buchgestalter:innen, mit denen wir arbeiten – an bibliophilen Büchern, die Fragen stellen und neue Perspektiven eröffnen.
Unser neues Programm reicht von präzisen Auseinandersetzungen mit kunsthistorischen Klassikern bis in die unmittelbare Gegenwart. The Scharf Collection macht die exquisite Familiensammlung erstmals in ihrer historischen Spannweite sichtbar, von Goya über Monet und Bonnard bis zu Katharina Grosse . Eine monumentale Monografie Siegfried Gohr s zu Ernst Wilhelm Nay verortet das Werk dieses solitären Künstlers in einer umfassenden Gesamtschau neu. YES TO ALL erschließt eine außergewöhnliche Schenkung konzeptueller Kunst, während ELASTE 1980–1986 die Geschichte der New-Wave-Bewegung in Deutschland erzählt. Arbeiten von Tony Cragg , Roman Ondak und Frank Morrison zeigen, wie Skulptur und Malerei gesellschaftliche, räumliche und biografische Fragen verhandeln. Literatur und Bildkunst greifen ineinander in Projekten zu James Joyce s Ulysses und Paul Celan
Zeitgenössische literarische und essayistische Arbeiten führen diesen Dialog fort: Das Debüt der jungen Schweizer Autorin Lou Küng entfaltet in einer virtuosen Fantasy-Erzählung Fragen von Freundschaft, Vertrauen und dem Umgang mit dem eigenen Schicksal; Uwe Schütte liest Deutschland anhand von 50 Briefmarken die Leviten; Larissa Kikol s gerade erschienene Studie zur Neuen abstrakten Malerei liegt bereits in zweiter Auflage vor und wird auch in einer erweiterten englischsprachigen Ausgabe erscheinen. Under the Milky Way widmet sich urbanen und post-vandalischen Bildstrategien; PULS22 den Dynamiken der rumänischen Gegenwartskunst. Kollektive Rückblicke wie Selber Ort, andere Zeit , BOOM! , Rooted und Membrane untersuchen Geschichte und Gegenwart aus unterschiedlichen Perspektiven. Bottrop, Breunig, Schröder – 20:15 verdichtet drei künstlerische Handschriften zu einem gemeinsamen Wahrnehmungsmoment. Gesprächs- und Archivprojekte wie On Painting , The Juxtapoz Talks und der vierte Band zu André Butzer s Texten machen den Zusammenhang von Denken und künstlerischer Praxis sichtbar. Monografien zu Bettina Buck , Larissa Fassler , Malte Hagen , Louise Hindsgavl , René Holm , Sofia Mitsola , Stefan Reiterer , Pieter Slagboom , Sibylle Springer , Valentina Jaffé , Andreas Wegner und Elke Wree stehen neben Cahiers und thematischen Bänden – von Heinz Gappmayr und Silke Wagner über Werner Hahn s Erkundungen des Mount Kailas bis zu neuen Fotoprojekten von Erich Hörtnagl und GOTT&GILZ. Sie eröffnen jeweils spannende Zugänge zur Kunst und ihren gegenwärtigen Fragestellungen.
Viel Vergnügen beim Stöbern, Entdecken und Lesen!
The new year in books has begun, and many an exciting project is heading into print. Before getting into the details, we would like to thank you for a successful 2025: we won an award at the Deutscher Verlagspreis in Frankfurt, and Stiftung Buchkunst included four of our titles in its honor roll of Die Schönsten Deutschen Bücher 2025 . A big part of the credit for these accolades goes to the artists, writers, and book designers we work with—to make books for book lovers that raise questions and open up fresh perspectives.
Our new program ranges from exacting inquiries into classics of art history to today’s pressing issues. The Scharf Collection is an unprecedented portrait of the exquisite family collection, unfurling its historical breadth from Goya to Monet , from Bonnard to Katharina Gross e. Siegfried Gohr ’s monumental monograph on Ernst Wilhelm Na y offers a comprehensive discussion of the singular artist’s oeuvre in its context. YES TO ALL provides insights into an exceptional body of conceptual art; ELASTE 1980–1986 , meanwhile, reconstructs the history of the New Wave movement in Germany. Works by Tony Cragg , Roman Ondak , and Frank Morrison illustrate how sculpture and painting grapple with societal concerns, questions of spatial organization, and matters of biography. Literature and visual art are intertwined in projects dedicated to James Joyce’s Ulysses and Paul Celan
Contemporary literary and essayistic works extend this dialogue: the young Swiss writer Lou Küng ’s debut, a brilliantly told fantasy story, explores questions of friendship, trust, and what to make of one’s own destiny; Uwe Schütte reads Germany the riot act in fifty stamps; Larissa Kikol ’s recently published study on the New Abstract Painting has already entered its second printing and will also come out in an expanded English-language edition. Under the Milky Way delves into urban and post-vandalism pictorial strategies; PULS22 , into the dynamics of contemporary art in Romania. Collective retrospectives including Selber Ort, andere Zeit , BOOM! , Rooted , and Membrane frame history and the present world from a variety of vantage points. Bottrop, Breunig, Schröder – 20:15 gathers three artists’ distinctive styles to bring our moment into focus. Dialogical and archival projects including On Painting , The Juxtapoz Talks , and the fourth volume on André Butzer ’s writings shed light on how thinking and creative practice are connected. Monographs on Bettina Buck , Larissa Fassler , Malte Hagen , Louise Hindsgavl , René Holm , Sofia Mitsola , Stefan Reiterer , Pieter Slagboom , Sibylle Springer , Valentina Jaffé , Andreas Wegner , and Elke Wree are complemented by cahiers and thematic volumes—from Heinz Gappmayr and Silke Wagner to Werner Hahn ’s expeditions around Mount Kailas and new photographic projects by Erich Hörtnagl and GOTT&GILZ . Every one of these books charts an exciting and inspiring approach to art and the questions it wrestles with today.
Have fun browsing, discovering, and reading!
Martin Holz and the DCV team
NEW & UPCOMING
5 The Scharf Collection Goya – Monet – Cézanne –Bonnard – Grosse
7 Monet – Cézanne – Matisse The Scharf Collection
9 Ernst Wilhelm Nay
11 YES TO ALL Die Schenkung Paul Maenz Gerd De Vries
13 ELASTE 1980–1986
15 Tony Cragg Points of View
17 Werner Schmidt James Joyce und die Farben des Ulysses
19 Uwe Schütte Deutschland in 50 Briefmarken
21 Fidel Martínez Todesfuge. Das Leben des Dichters Paul Celan
23 Lou Küng Der Schlüssel zur Zeit
24 Larissa Kikol Neue Abstrakte Malerei
25 Larissa Kikol New Abstract Painting
27 Under the Milky Way Abstraktion, Autonomie und post-vandalische Tendenzen in der Kunst der Gegenwart
29 Frank Morrison
30 On Painting
Danielle McKinney, Nicola Staeglich, Nirit Takele & Jorinde Voigt in conversation with Charles Moore
31 Charles Moore The Juxtapoz Talks
33 André Butzer Pressemitteilungen, Briefe, Gespräche, Texte, Gedichte Band 4: 1983–2025
35 Sofia Mitsola Sisterly Affections
37 Roman Ondak The Day After Yesterday
39 PULS22
41 Selber Ort, andere Zeit Künstlerbund Baden-Württemberg 1955 – 2025
Female Outstanding Talents, Zeniths of Emerging Notoriety
80 BACKLIST
EDITIONEN / EDITIONS
88 Isabel Pauer
90 Editions
95 Kontakt / Contact Impressum / Imprint
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
The Scharf Collection. Goya – Monet – Cézanne – Bonnard – Grosse
Alte Nationalgalerie, Berlin bis / until 15.2.2026
Edgar Degas, Sich kämmender Akt, 1886–1890
EINE DER DEUTSCHENBEDEUTENDSTENPRIVATSAMMLUNGEN IN ZWEI AUSSTELLUNGEN
THE SCHARF COLLECTION GOYA – MONET – CÉZANNE –BONNARD – GROSSE
Die Scharf Collection ist eine deutsche Privatsammlung französischer Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts sowie zeitgenössischer internationaler Kunst. Sie führt in vierter Generation einen Zweig der bedeutenden Berliner Sammlung Otto Gerstenberg weiter, deren Spektrum von den Anfängen der Moderne bei Francisco de Goya bis zur französischen Avantgarde der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts mit Gustave Courbet und Edgar Degas und dem gesamten graphischen Werk von Henri de Toulouse-Lautrec reicht. Der umfangreich bebilderte Katalog begleitet die erste umfassende Ausstellung der Sammlung in der Alten Nationalgalerie – Staatliche Museen zu Berlin und im Kunstpalast in Düsseldorf.
& Eine Familiensammlung in vierter Generation zum ersten Mal im Licht der Öffentlichkeit & Einzigartige Verbindung bedeutender französischer Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts mit internationaler Gegenwartskunst
The Scharf Collection is a German private collection of French art from the nineteenth and twentieth centuries and international contemporary art. Now in its fourth generation, it continues a branch of the renowned Otto Gerstenberg Collection in Berlin, which encompasses everything from the beginnings of modernism, represented by Francisco de Goya, to the French avant-garde of the second half of the nineteenth century with Gustave Courbet, Edgar Degas and the entire graphic oeuvre of Henri de Toulouse-Lautrec. The richly illustrated catalog accompanies the collection’s first comprehensive exhibition at the Alte Nationalgalerie – Staatliche Museen zu Berlin and the Kunstpalast in Düsseldorf.
& A fourth-generation family collection in on public eye for the first time
& A unique combination of important French art from the nineteenth and twentieth centuries with international contemporary art
Editors: Alte Nationalgalerie and Kunstpalast
Authors: Susan Bischoff, Kathrin DuBois, Kirsten Heusgen, Josephine Klinger, Peter Kropmanns, Ana Nasyrova, Stefanie Meisgeier, Christiane Scharf, Dieter Scholz, Daniel Zamani
Design: Niklas Sagebiel
Cover: Bureau Now
Hardcover with embossing, 23.5 x 28.5 cm, 244 pages, 239 illustrations, German
Katharina Grosse, o. T., 2000
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Monet – Cézanne – Matisse. The Scharf Collection Kunstpalast, Düsseldorf
12.3.– 9.8.2026
Henri de Toulouse-Lautrec, Die sitzende Clownin, Fräulein Chao-U-Kao, aus der Folge Elles –1. Tafel, 1895
EINE DER DEUTSCHENBEDEUTENDSTENPRIVATSAMMLUNGEN IN ZWEI AUSSTELLUNGEN
MONET – CÉZANNE – MATISSE THE SCHARF COLLECTION
Die Scharf Collection ist eine deutsche Privatsammlung französischer Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts sowie zeitgenössischer internationaler Kunst. Sie führt in vierter Generation einen Zweig der bedeutenden Berliner Sammlung Otto Gerstenberg weiter, deren Spektrum von den Anfängen der Moderne bei Francisco de Goya bis zur französischen Avantgarde der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts mit Gustave Courbet und Edgar Degas und dem gesamten graphischen Werk von Henri de Toulouse-Lautrec reicht. Der umfangreich bebilderte Katalog begleitet die erste umfassende Ausstellung der Sammlung im Kunstpalast in Düsseldorf und in der Alten Nationalgalerie – Staatliche Museen zu Berlin.
& Eine Familiensammlung in vierter Generation zum ersten Mal im Licht der Öffentlichkeit & Einzigartige Verbindung bedeutender französischer Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts mit internationaler Gegenwartskunst
The Scharf Collection is a German private collection of French art from the nineteenth and twentieth centuries and international contemporary art. Now in its fourth generation, it continues a branch of the renowned Otto Gerstenberg Collection in Berlin, which encompasses everything from the beginnings of modernism, represented by Francisco de Goya, to the French avant-garde of the second half of the nineteenth century with Gustave Courbet, Edgar Degas and the entire graphic oeuvre of Henri de Toulouse-Lautrec. The richly illustrated catalog accompanies the collection’s first comprehensive exhibition at the Kunstpalast in Düsseldorf and the Alte Nationalgalerie – Staatliche Museen zu Berlin.
& A fourth-generation family collection in on public eye for the first time
& A unique combination of important French art from the nineteenth and twentieth centuries with international contemporary art
DÜSSELDORFER AUSSTELLUNGSKATALOG
Editors: Kunstpalast and Alte Nationalgalerie
Authors: Susan Bischoff, Kathrin DuBois, Kirsten Heusgen, Josephine Klinger, Peter Kropmanns, Ana Nasyrova, Stefanie Meisgeier, Christiane Scharf, Dieter Scholz, Daniel Zamani
Design: Niklas Sagebiel
Clothbound hardcover with title plate and embossing, 23.5 x 28.5 cm, 244 pages, 239 illustrations, German
Daniel Richter, We‘ll never stop living like this way, 2009
Frau mit Tieren, 1939
ERNST WILHELM NAY
Ernst Wilhelm Nay (geb. 1902 in Berlin, gest. 1968 in Köln) gehört zu den interessantesten Malern der europäischen Moderne. Sein Werk spannt sich von den 1930er-Jahren bis zu seinem Tod 1968 und umfasst neben den Gemälden auch ein reiches Œuvre auf Papier. Diese neue Monografie behandelt alle Phasen in Nays Werk von den „Fischerbildern“ bis zu den überraschenden späten Bildern, die seinen Rang als überragenden Koloristen eindrucksvoll beweisen. Nays Entwicklung wird eingebettet in Geschichte und Denken seiner Epoche, die er in Vorträgen, Texten und Notizen reflektiert hat. Ein breites Spektrum neuer Einsichten zu Nay wird erschlossen.
& Vollständige Übersicht aller Werkphasen & Leben und Werk im Kontext des Zeitgeschehens
Ernst Wilhelm Nay (b. Berlin, 1902; d. Cologne, 1968) was one of the most interesting painters of European modernism. Spanning the decades from the 1930s to his death in 1968, his output encompasses paintings as well as an abundance of works on paper. The new monograph surveys all periods in Nay’s oeuvre, from the “Fishermen paintings” to the striking late pictures, which leave no doubt about the artist’s outstanding gift for color. Nay’s evolution is embedded in the history and ideas of his time, on which he reflected in lectures, writings, and notes. The volume unlocks a wide spectrum of fresh insights into Nay’s life and art.
& Comprehensive survey of all periods in his oeuvre & Life and work in the context of contemporary history
Editor: Ernst Wilhelm Nay Stiftung
Author: Siegfried Gohr
Design: Andy Schmidt
Clothbound hardcover with embossing and dust jacket, 25 x 31 cm, 368 pages, 250 illustrations, German or English ISBN
Helle Seekarte, 1954
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Kupferstichkabinett, Staatliche Museen zu Berlin bis / until 11.1.2026
Walter Dahn, Untitled, 1987
YES TO ALL DIE SCHENKUNG PAUL MAENZ GERD DE VRIES
Der die Ausstellung YES TO ALL begleitende Katalog gewährt einen tiefen Einblick in eine mehr als 900 Arbeiten auf Papier – von Postkarten und Zeichnungen bis hin zu Fotografien und Plakaten –umfassende Schenkung, die 2022 ans Kupferstichkabinett gelangte und bis 2025 weitere Ergänzungen erfuhr. Stifter sind Paul Maenz und Gerd de Vries, die bis 1990 in Köln eine Galerie für zeitgenössische Kunst führten und die Entwicklung der Avantgarde-Kunst von der Conceptual Art der späten 1960er Jahre bis hin zur neoexpressiven Malerei der 1980er Jahre begleiteten. Die jüngsten Werke der Schenkung stammen aus dem Jahr 2024. In mehreren Essays und einem Gespräch mit den Stiftern wird die Vielstimmigkeit der westlichen Kunst im späten 20. und frühen 21. Jahrhundert neu erfahrbar.
& 900 geschenkte Arbeiten auf Papier aus der Sammlung Maenz/De Vries - das Kupferstichkabinett Berlin sagt „Yes to All“
The catalog accompanying the exhibition YES TO ALL offers profound insight into a collection of over nine hundred works on paper—from postcards and drawings to photographs and posters—that was gifted to the Kupferstichkabinett in 2022, with subsequent additions over the years until 2025. The donors are Paul Maenz and Gerd de Vries, who ran a gallery for contemporary art in Cologne until 1990 and chaperoned the evolution of avant-garde art from the conceptualism of the late 1960s to the neo-expressive painting of the 1980s. The most recent works in the collection date from 2024. Several essays and a conversation with the donors invite the reader to experience the stylistic and thematic polyphony of Western art in the late twentieth and early twenty-first centuries in new ways.
& 900 donated works on paper from the collection Maenz/De Vries—Berlin’s Kupferstichkabinett says “Yes to All”
Editors: Jenny Graser & Andreas Schalhorn for the Kupferstichkabinett, Staatliche Museen zu Berlin
Authors: Sven Beckstette, Kinga Bódi, Jenny Graser, Francesco Guzzetti, Hans-Jürgen Hafner, Michael Lailach, Miriam Schoofs, Dorothea Zwirner
Design: Niklas Sagebiel
Swiss brochure, 21 x 29.7 cm, 264 pages, 223 illustrations, German
Paul Maenz, Gerd de Vries, Cologne 1980
EXCLUSIVE INTERVIEWS WITH Andy Warhol, Kraftwerk, Pedro Almodóvar, Dieter Meier (Yello), Mick Jagger, Marcel Reich-Ranicki, Duran Duran, DAF, Charles Wilp, Bob Wilson, Boy George, Bill Wyman, John Lydon (Sex Pistols)
EXCLUSIVE PHOTOS OF David Bowie, Depeche Mode, The Human League, Blixa Bargeld, Die Toten Hosen, David Byrne, Klaus Nomi, Lounge Lizards, Dead Kennedys, OMD, Echo & The Bunnyman, Keith Haring, Paul Weller, Robert Smith (The Cure), Boy George, Sparks
EXCLUSIVE PHOTOS BY Ellen von Unwerth, Sheila Rock, Claus Wickrath, Eamonn J. McCabe, Mark Lebon, Jean Jacques Castres, Martin Brading
INCL. DOWNLOAD CODE CARD FOR 14 TRACKS FROM ELASTE RECORDS
MEDIA FEATURES IN BBC Radio 6, Süddeutsche Zeitung, FAZ, ZEIT Online, Bayerischer Rundfunk, Jazzthing, Deutschlandfunk Kultur, Playboy, FAZE MAG, ...
„We were beginners, dreamers, who somehow managed in no time to meet and feature some of the most important artists, musicians and personalities of our era.“
ELASTE 1980–1986
Die Geschichte von ELASTE ist die Geschichte einer Bewegung – die der New Wave-Generation in Westdeutschland. Gegründet 1980 in Hannover, war das Magazin ein Fanal der Kulturrevolte und das erste glossy Indie-Magazin der Bundesrepublik: im Eigenverlag herausgegeben, ein Statement irgendwo zwischen Pop-Avantgarde, Subversion und Stilbewusstsein. Zu denen, die Look und Geist des Magazins prägten, gehörten u. a. Jon Savage, Ellen von Unwerth und Diedrich Diederichsen. Wie kein zweites Magazin agierte ELASTE dabei an der Schnittstelle von Musik, Mode und Gesellschaft, mit Headlinern wie Andy Warhol, The Rolling Stones, Kraftwerk. Dieses Buch von den ELASTE-Herausgebern Thomas Elsner und Michael Reinboth, blickt zurück auf den Pioniergeist, die Köpfe und die Geschichten hinter der Zeitschrift.
& Der Soundtrack einer Haltung, abgespielt zwischen zwei Buchdeckeln
The story of ELASTE is the story of a movement – that of the New Wave generation in West Germany. Founded in 1980 in Hanover, the magazine was a beacon of cultural revolt and the first glossy indie magazine of the Federal Republic: self-published, a statement somewhere between pop avant-garde, subversion, and a sharp sense of style. Among those who shaped the look and spirit of the magazine were Jon Savage, Ellen von Unwerth, and Diedrich Diederichsen. No other magazine operated at the intersection of music, fashion, and society quite like ELASTE —with headliners such as Andy Warhol, The Rolling Stones, and Kraftwerk. This book by the magazine’s editors Thomas Elsner and Michael Reinboth, looks back—at the pioneering spirit, the minds, and the stories behind the magazine.
& The soundtrack of an attitude, played out between two book covers
Editors: Thomas Elsner, Michael Reinboth
Authors: Giovanni Di Lorenzo, Maxim Biller, Diedrich Diederichsen, Jon Savage, Thomas Meinecke, Klaus Walter, Max Dax, Florian Langenscheidt, Michael Reinboth, Larissa Beham, Thomas Elsner and others
Design: Thomas Elsner in cooperation with Moritz Wiegand, Sophie von Hartmann, Maya Bendel
Softcover with flaps, 24.6 x 33 cm, 560 pages, 900 illustrations, German/ English 9783969 122655
PRESSE HIGHLIGHT
“Three Imaginary Boys”, ELASTE-Squad: Michael Reinboth, Thomas Elsner & Christian Wegner, 1981
TONY CRAGG POINTS OF VIEW
Die biomorphen und monumentalen Skulpturen des britischen Bildhauers Tony Cragg (geb. 1949, lebt in Wuppertal) bestechen mit Virtuosität und Dynamik. Zuweilen wirken sie wie noch im Werden begriffen oder in scheinbarer Bewegung. Oft im Freien, in sakralem oder musealem Kontext zu sehen, fügen sie sich wie organische Wesen in ihre Umgebung ein. Schichtung und Stapelung von Materialien, Neuordnung und Assemblage standen seit den 1960er Jahren im Vordergrund von Craggs Formensuche. Inzwischen bedient er sich sowohl traditioneller als auch neuer Technologien, wobei seine Skulpturen stets in klarem Kontrast zu normativer, repetitiver industrieller Herstellung zu verstehen sind. Dieses Buch dokumentiert Craggs Ausstellung aus dem Jahr 2025 in der Anhaltischen Gemäldegalerie Dessau.
& Craggs Skulpturen aus 30 Jahren im Dialog mit Schloss und Parklandschaft des UNESCO Welterbes in Dessau
The biomorphic and monumental sculptures of British sculptor Tony Cragg (born 1949, lives in Wuppertal) impress with their virtuosity and their dynamic appearance. They might even evoke movement, as if they are still becoming. Often exhibited outdoors, and in church or museum contexts, they blend into their surroundings like organic entities. Since the 1960s, Cragg’s search for sculptural form manifested through methods like layering and stacking existing materials, rearrangement, and assemblage. He now employs both traditional and new technologies and materials, yet his sculptures have to be seen in clear contrast to normative, repetitive industrial production. This book documents Cragg’s 2025 exhibition in the Anhaltische Gemäldegalerie Dessau.
& Cragg’s sculptures from 30 years in dialogue with the castle and park landscape of the UNESCO World Heritage Site in Dessau
Editor: Published on behalf of the city of Dessau-Roßlau by Ruben Rebmann
Authors: Ruben Rebmann, Jon Wood
Design: Christine Kelle
Hardcover, 22 x 26.5 cm, 80 pages, 35 illustrations, German 9783969 122464
978-3-96912-246-4 / WG 583
€ 24 Available
Exhibition view Tony Cragg. Points of View
Orangery in the Georgium, Dessau, 2025
Werner Schmidt‘s photo of seawrack as a depiction for „snotgreen“
Werner Schmidt‘s color table for 1000 pages of Ulysses
WERNER SCHMIDT JAMES JOYCE
UND DIE FARBEN DES ULYSSES
Dieser Band ist das Ergebnis der jahrzehntelangen Auseinandersetzung des Künstlers Werner Schmidt mit dem literarischen Monument des 20. Jahrhunderts schlechthin: James Joyce’ Ulysses Was als persönliche Lesereise begann, mündet in eine farbgewaltige, interdisziplinäre Hommage –ein Werk zwischen Literaturstudie, Farbtheorie, bildender Kunst und sprachlicher Reflexion. Im ersten Teil des Buches analysiert und visualisiert Schmidt die Verwendung der Farben im Ulysses. Der zweite Teil versammelt die Stimmen von 20 renommierten Joyce-Forscher:innen, die ihre Perspektiven auf Farbe, Textur, Struktur und Wirkung des Ulysses teilen. Ein Fest für alle, die Joyce verehren – und ein Geschenk für jene, die Literatur in ihrer kühnsten, leuchtendsten Gestalt nicht nur lesen, sondern begreifen wollen.
& Ein einzigartiges Kunst- und Lesebuch über das modernste aller Bücher
This imposing volume is the fruit of the artist Werner Schmidt’s decades—long immersion in the preeminent literary monument of the twentieth century: James Joyce’s Ulysses . What began as a personal reader’s voyage now attains definite form in an eloquently colorful, interdisciplinary tribute—a work between literary study, theory of color, visual art, and reflection on language. In the book’s first part, Schmidt analyzes and visualizes the use of colors in Ulysses. The second part gathers the voices of twenty renowned Joyce scholars, who share their perspectives on the color, texture, structure, and effect of Ulysses. A feast for all who revere Joyce—and a gift of anyone who would not just read but truly wrap their mind around literature in its boldest and most luminous incarnation.
& A singular anthology of art and writings about the most modern of all books
Authors: F. Arnold, D. Bauerle-Willert, E. Bindervoet, H. Brüggemann, J. Brüssermann, M. Deckard, T. Hildebrandt, O. Jägersberg, C.-M. Lerm Hayes, J. Levina, S. Peters, C. Poetsch, S. C. Quené, D. Ronte, W. Schmidt, F. Senn, D. Teuber, V. Tescari, S. Walshe, A. Weigel, K. Williams, U. Zeller
Design: W. Schmidt & F. Zecheus
Hardcover with embossing, bookmark ribbon and poster, 20 x 27 cm, 328 pages, 203 illustrations, German & partly English 9783969 122426
978-3-96912-242-6 / WG 583
€ 59 Available
Scale of Urinary Colors from
J. L. Corish, Health Knowledge […], Vol. II. New York 1920
UWE SCHÜTTE DEUTSCHLAND IN 50 BRIEFMARKEN
Die Briefmarke, so prophezeite 1928 der passionierte Philatelist Walter Benjamin, werde „das 20. Jahrhundert nicht überleben“. Zeit für eine Rückschau also: In 50 Essays reist Uwe Schütte (geb. 1967 in Fröndenberg, lebt und arbeitet in Berlin) durch 175 Jahre deutsche Post- und Mentalitätsgeschichte. Schütte analysiert die Bildsprache der Briefmarken und ihre Bedeutung für das kollektive Gedächtnis der Deutschen, vom Schwarzen Einser bis zur aktuellen Kryptomarke der Deutschen Post. Das zeigt, wie sich die Briefmarke von ihrer Funktion als Portonachweis emanzipierte, um ab dem frühen 20. Jahrhundert zu einer künstlerischen Kleingrafik in Massenauflage zu werden. Briefmarken dienten fortan als Propagandainstrument, wurden gesammelt und gefälscht, und avancierten zum Spiegel gesellschaftlicher Diskurse.
& Deutschlands Geschichte in 50 Briefmarken – mitreißend, provokant, politisch
The postage stamp, the avid philatelist Walter Benjamin prophesied in 1928, would “not survive the twentieth century.” Time, then, for a look back: in fifty essays, Uwe Schütte (b. Fröndenberg, 1967; lives and works in Berlin) embarks on a voyage through 175 years of German postal history to decode the mentalities that shaped it. Analyzing the visual language of the stamps and their significance for Germany’s collective memory, from the One kreuzer black to Deutsche Post’s cutting-edge crypto-stamp, he shows how the stamp broke the shackles of its function as a proof of postage paid to emerge in the early twentieth century as a medium of mass-circulation miniature-format graphic art. It went on to serve as an instrument of propaganda, was collected and counterfeited, and proved a capacious mirror of discourses in society.
& Germany’s history in 50 stamps – captivating, provocative, political
Author: Uwe Schütte
Design: Niklas Sagebiel Softcover with flaps, 14.5 x 21.5 cm, ca. 316 pages, 200 illustrations, German
Portrait of the author
FIDEL MARTÍNEZ TODESFUGE
DAS LEBEN DES DICHTERS PAUL CELAN
Todesfuge , die Graphic Novel des spanischen Zeichners Fidel Martínez Nadal (geb. 1979 in Sevilla), erzählt das Leben des Dichters Paul Celan (1920–1970), einem der bedeutendsten Lyriker des 20. Jahrhunderts. Die Erzählung verbindet biografische und literarische Aspekte von Celans Leben, darunter seine jüdische Identität, das lebenslange Trauma als Holocaust-Überlebender und sein berühmtes Gedicht Todesfuge . Mit ausdrucksstarken, düsteren Illustrationen visualisiert Martínez Celans emotionale Kämpfe, Schuld, Erinnerung und den kreativen Versuch, das Unaussprechliche auszudrücken. Die Graphic Novel ist eine künstlerisch virtuose Hommage an Celans Werk und ein bedeutender Beitrag zur Auseinandersetzung mit der Shoah im Comic, in der Nachfolge von Art Spiegelman.
& Düstere und künstlerisch fesselnde Comic-Biografie des Dichters Paul Celan
The Spanish graphic artist Fidel Martínez Nadal’s (b. Seville, 1979) graphic novel Todesfuge recounts the life of Paul Celan (1920–1970), one of the most eminent lyric poets of the twentieth century. The narrative interweaves biographical and literary aspects of Celan’s life, including his Jewish identity, his lifelong trauma as a Holocaust survivor, and his acclaimed poem Todesfuge . Martínez’s expressive and somber illustrations visualize Celan’s struggles with feelings of guilt, memory, and his creative efforts to find words for the unspeakable. An artistically brilliant homage to Paul Celan’s oeuvre, Todesfuge is an impressive contribution to the engagement with the Shoah in the medium of the graphic novel pioneered by Art Spiegelman.
& A somber and visually spellbinding graphic novel recounting the poet Paul Celan’s life
Author: Fidel Martínez, translated and with an afterword by Diego León-Villagrá Design: Fidel Martínez Hardcover, 17 x 24 cm, 124 pages, German
978-3-96912-237-2 / WG 181 ca. € 26 April 2026
LOU KÜNG
DER SCHLÜSSEL ZUR ZEIT
In ihrem literarischen Debüt Der Schlüssel zur Zeit erzählt die Schweizer Autorin Lou Küng (geb. 2010) eine atmosphärisch dichte Geschichte über Freundschaft, Vertrauen und den Mut, das eigene Schicksal in die Hand zu nehmen. Die junge Seelenhüterin Liv erfährt, dass sie dazu bestimmt ist, einen geheimnisvollen Schlüssel zu erschaffen, um einen Dämon aufzuhalten, der sich jedes Jahr im März aus der Zeit befreit. Da dessen Rückkehr unmittelbar bevorsteht, muss sie sich auf eine gefährliche Reise begeben, auf der sie magischen Wesen, dunklen Mächten und schließlich der Wahrheit über den Tod ihres Vaters begegnet. Eine mitreißende Fantasy-Erzählung, die lange nachhallt.
& Eine neue Stimme der Fantasy: spannend und voller erzählerischer Kraft
In her debut Der Schlüssel zur Zeit (The Key to Time), Swiss author Lou Küng (b. 2010) weaves an atmospherically rich story of courage, loss, and responsibility. Liv, a young guardian of souls, discovers that she is destined to create a mysterious key to stop an ancient demon that breaks free from time every year in March. With its return imminent, she is forced to embark on a perilous journey, encountering magical beings, dark forces, and ultimately the truth about her father’s death. A gripping fantasy tale that lingers long after the final page.
& A powerful new voice in fantasy: imaginative and narratively confident
Author: Lou Küng
Hardcover, 13.5 x 20.5 cm, 112 pages, German 9783969 122372
978-3-96912-252-5 / WG 132 € 15 March 2026
Portrait
LARISSA KIKOL
NEUE ABSTRAKTE MALEREI
VOM ABSTRAKTEN EXPRESSIONISMUS ZUR BEFREIUNG IM 21. JAHRHUNDERT
Die abstrakte Malerei hat sich neu erfunden: befreit von politischen und ideologischen Lasten, steht sie heute für pure künstlerische Autonomie. Vom abstrakten Expressionismus der Nachkriegszeit bis zur zeitgenössischen Leichtigkeit – Larissa Kikol beleuchtet in Essays und Gesprächen, wie diese Kunstform ihre ursprünglichen Narrative hinter sich ließ und einen „großen Reset“ vollzog. Von wegweisenden Innovationen von Katharina Grosse oder Albert Oehlen über radikal subjektivistische Ansätze von Cecily Brown oder André Butzer bis zu den jüngsten Strömungen wie Dirty Minimalism und Post-Vandalismus: das Buch bietet einen inspirierenden Blick auf die Renaissance der abstrakten Kunst im 21. Jahrhundert und ist ein unverzichtbares neues Standardwerk für alle Liebhaber:innen abstrakter Kunst.
& Die Renaissance der abstrakten Malerei – erzählt in Essays und Gesprächen mit ihren wichtigsten Protagonist:innen
Künstler:innen: Frederic Anderson, Karla Black, Frank Bowling, Andreas Breunig, Jenny Brosinski, Cecily Brown, André Butzer, Diamonds Crew, Willehad Eilers, Jadé Fadojutimi, Helen Frankenthaler, Katharina Grosse, Antwan Horfee, Aneta Kajzer, Joan Mitchell, Michael Müller, Oscar Murillo, NEU, NUG, Albert Oehlen, David Ostrowski, Over, Daisy Parris, Marco Pariani, Jackson Pollock, Christopher Wool
Autorin: Larissa Kikol
Design: Niklas Sagebiel
Softcover, 17 x 24 cm, 288 Seiten, 80 Abbildungen, Deutsch
978-3-96912-223-5 / WG 581
€ 26 Available
9783969 122235
Daisy Parris, A Storm The Night You Went, 2021
2. AUFLAGE BESTSELLER
LARISSA KIKOL
NEW ABSTRACT PAINTING
FROM ABSTRACT EXPRESSIONISM TO FREEDOM IN THE 21ST CENTURY
Abstract painting has reinvented itself: rid of political and ideological burdens, it now stands for pure creative autonomy. From the Abstract Expressionism of the postwar era to today’s expansive ease—in essays and conversations, Larissa Kikol sheds light on how this art form broke free of the narratives that attended its emergence and performed a “great reset.” From the seminal innovations of Katharina Grosse or Albert Oehlen and radically subjectivist approaches in Cecily Brown or André Butzer to cutting-edge tendencies like Dirty Minimalism and Post Vandalism, the book presents thrilling insights into a painting that puts emotion, color, and shapes center stage. An inspiring look at the renaissance of abstract art in the 21st century and a must-have reference work for all art lovers.
& The renaissance of abstract painting—portrayed in essays and conversations with its leading protagonists
Artists: Frederic Anderson, Karla Black, Frank Bowling, Andreas Breunig, Jenny Brosinski, Cecily Brown, André Butzer, Diamonds Crew, Willehad Eilers, Jadé Fadojutimi, Helen Frankenthaler, Katharina Grosse, Antwan Horfee, Aneta Kajzer, Joan Mitchell, Michael Müller, Oscar Murillo, NEU, NUG, Albert Oehlen, David Ostrowski, Over, Daisy Parris, Marco Pariani, Jackson Pollock, Christopher Wool and more
Author: Larissa Kikol
Design: Niklas Sagebiel
Softcover, 17 x 24 cm, ca. 328 pages, ca. 90 illustrations, English 9783969 122730
Marco Pariani, Allsorts Still Life, 2024
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Kunstverein Hannover
21.3.– 24.5.2026
Künstler:innen / Artists: Amos Angeles, Alexandre Bavard, Cäcilia Brown, Stephen Burke, Bus 126, Brad Downey, Hams, Antwan Horfee, Klub7, Daniel Laufer, Mischa Leinkauf, Patrick Niemann, Moses und Taps, Christoph und Sebastian Mügge, Martina Morger, Rocco und seine Brüder, Veli Silver, Mathias Weinfurter, Angst Yok
Buffed Graffiti, Dublin
UNDER THE MILKY WAY
ABSTRAKTION, AUTONOMIE UND POST-VANDALISCHE TENDENZEN IN DER KUNST DER GEGENWART
Das Draußen ist die Schule, die städtische Unterwelt das Atelier: Entgrenzte Antiautorität ersetzt Akademie und Markt. So entstehen Bewegungen und Hidden Masters , die hier Präsenz bekommen. Sie inspiriert Graffiti, Subkulturen und raue Urbanität. Die daraus erwachsende Kunst kreist um Abstraktion, Autonomie und – je nach Perspektive – Post-Vandalismus. Under the Milky Way präsentiert prominente europäische Vertreter:innen der Szene, die jetzt mit ihrer (abstrakten) Malerei, Medienkunst und Bildhauerei auch die Institutionen erobern. Das Buch zur Ausstellung versammelt spannende Positionen, verbunden durch ein nächtliches Drängen nach Freiheit unter der Milchstraße.
& Führende europäische Vertreter:innen des neuen Post-Vandalismus in nie dagewesener Konstellation: rau, urban, politisch, frei
The outdoors is the school, the urban underworld the studio: unchained anti-authority supersedes the academy and the market. Movements and Hidden Masters emerge whose practice unfolds across these pages. They take inspiration from graffiti, subcultures, and raw urban life. Their art revolves around abstraction, autonomy, and—depending on one’s perspective—post-vandalism. Under the Milky Way presents prominent European protagonists of this scene. Many of them are now also taking institutions by storm with their (abstract) paintings, media art, and sculpture. The book accompanying the exhibition brings together captivating positions that share the nocturnal urge to seek freedom under the Milky Way.
& Leading European protagonists of the new post-vandalism in a never-before-seen constellation: raw, urban, political, free
Hannover Design: Grupa Ee, Ljubljana Softcover, 22 x 29 cm, 192 pages, German/English
978-3-96912-276-1 / WG 583 ca. € 38 April 2026
9783969 122761
Hams,
Marseille
2019
Editors: Larissa Kikol and Christoph Platz-Gallus for Kunstverein
FRANK MORRISON
Frank Morrisons (geb. 1971, lebt in Atlanta) urbaner Manierismus feiert Widerstand und Würde im Alltag des Schwarzen Amerika. Der Künstler ist mit den strukturellen Ungerechtigkeiten Amerikas aufgewachsen und weiß aus Erfahrung, dass Kreativität und Gemeinschaftsgeist sich immer wieder gegen Ausgrenzung durchsetzen. Hip-Hop und Graffiti sind Widerstand. Statt die alten Geschichten vom Kampf zu erzählen, feiert dieses Buch die Schönheit, Erfindungsgabe und Kraft, die in unterprivilegierten Vierteln zuhause sind. Das Buch dokumentiert Morrisons Ausstellungen der letzten Jahre. Rahmensprengende Bilder verweben Erzählformen der Pop Art neu: eine explosive Hommage an die Schöpferkraft, die in marginalisierten Vierteln zu Hause ist.
& Morrison malt die Widerstandskraft Schwarzer Gemeinschaften zwischen Ausgrenzung und unbändiger schöpferischer Energie
Frank Morrison’s (b. 1971, lives in Atlanta) dynamic urban-mannerist images celebrate Black Americans’ resilience and dignity in everyday life. A child born into the realities of America’s structural inequities, the painter and illustrator knows firsthand that creativity and community have always found ways to rise, thriving even in the face of exclusion. Hip-hop and graffiti are resistance. Rather than repeating the old stories of struggle, this book celebrates the beauty, ingenuity, and strength that have always lived in marginalized neighborhoods. The book documents Morrison’s recent exhibitions, one of which is dedicated to young people, with frame-braking images that interweave narrative forms of pop art: an explosive tribute to genius flourishing in the architecture of exclusion.
& Morrison paints Black American resistance and creativity in communities born of both boundary and brilliance
Editor:
Authors:
Design: Anna
Hardcover, 24 x 30.8 cm, 96 pages, 48 illustrations, English
9783969 122549
978-3-96912-254-9 / WG 583 € 38 Available
Richard Beavers
Charles Moore, teddy raShaan reeves
Lustberg
1000 mph, 2023
ON PAINTING
DANIELLE MCKINNEY, NICOLA STAEGLICH, NIRIT TAKELE & JORINDE VOIGT IN CONVERSATION WITH CHARLES MOORE
Für On Painting hat der New Yorker Kunsthistoriker und Kurator Charles Moore vier Künstlerinnen zu deren Praxis befragt und ihren Motivationen nachgespürt. Diese Publikation besteht aus vier Interviews, die jeweils eine Einleitung von Moore enthalten, sowie Illustrationen der Kunstwerke. Danielle Mckinney, die ausschließlich schwarze Frauen malt, reflektiert über ihre Erfahrungen als Frau, die in den Südstaaten der USA aufwuchs. Nicola Staeglich kreiert subtil geschichtete Abstraktionen, die neue Sichtweisen und Veränderungspotential evozieren sollen. Nirit Takele führt aus, wie ihre jüdisch-äthiopische Abstammung sie als Malerin prägte. Jorinde Voigt, deren komplexe Installationen von Musiknotation inspiriert sind, spricht über Algorithmen und die im Unerwarteten zu entdeckende Schönheit.
& Relevante Stimmen – vier Malerinnen im Gespräch mit dem New Yorker Kurator und Kritiker
Charles Moore
For On Painting, New York-based art historian and curator Charles Moore, interviewed four women artists about their practice, asking them to reveal their motives and aspirations. This publication consists of four interviews, each containing an introduction by Moore and illustrations of the artist’s works. Danielle Mckinney, who paints exclusively Black women, reflects on her experiences as a woman growing up in the US South. Nicola Staeglich creates subtle layered abstract works to evoke new perspectives and the potential for change. Nirit Takele elaborates on how her Ethiopian Jewish heritage has shaped her painting practice. Jorinde Voigt, who creates complex installations inspired by notation systems, discusses the use of algorithms and the beauty to be found in the unexpected.
& Pertinent voices—four women painters interviewed by New York curator and writer
Charles Moore
On Painting. Danielle Mckinney, Nicola Staeglich, Nirit Takele & Jorinde Voigt in conversation with Charles Moore
Author: Charles Moore
Softcover, 12 x 18 cm, 224 pages, 16 illustrations, English 9783969 122365
978-3-96912-236-5 / WG 581
ca. € 16 March 2026
Danielle Mckinney, Day Dream, 2024
CHARLES MOORE THE JUXTAPOZ TALKS
Der US-amerikanische Kunsthistoriker Charles Moore ist ein begnadeter Gesprächspartner, der es meisterhaft versteht, Künstler:innen zu ihren kreativen Prozessen und Visionen zu befragen. Sein zweiter Band mit DCV enthält 3 Essays und 19 Interviews. Die Auswahl speist sich aus Moores zwischen 2020 bis 2025 veröffentlichten Texten und Gesprächen im in San Francisco ansässigen Juxtapoz Magazine . Unter den Gesprächspartner:innen sind Stars wie Henry Taylor, Derek Fordjour und George Condo, aber auch weniger bekannte Namen.
& Das Gespräch als Kunstform: Prägende Stimmen der postkonzeptuellen Gegenwartskunst
The US-American art historian Charles Moore is a conversationalist who excels in querying artists about their process and vision. His second volume with DCV features 3 essays and 19 interviews. The selection draws from Moore’s texts and conversations published in the San Francisco-based Juxtapoz Magazine between 2020 and 2025. Among the subjects are star painters such as Henry Taylor, Derek Fordjour, and George Condo, while others are of less renown.
& The interview as an art form: defining voices of post-conceptual contemporary art
Künstler:innen / Artists: Alvin Armstrong, Lindsey Brittain Collins, George Condo, Julie Curtiss, Kim Dacres, Xavier Daniels, Laurena Finéus, Derek Fordjour, Gonzalo García, Steve “Sweatpants” Irby, Ivana Ivković, En Iwamura, Timothy Lai, Natia Lemay, Rebecca Ness, Ludovic Nkoth, Deborah Roberts, Cinga Samson, Alake Shilling, Deng “Demo” Shiqing, Henry Taylor, Raquel Van Haver
Author: Charles Moore
Design: Deanna Luu
Softcover, 12.5 x 20.5 cm, 188 pages, English
978-3-96912-260-0 / WG 581
ca. € 16 March 2026
9783969 122600
Portrait of the author
Excerpt from the interview with Guillermo Solana
TRILINGUAL EDITION
ANDRÉ BUTZER
PRESSEMITTEILUNGEN, BRIEFE, GESPRÄCHE, TEXTE, GEDICHTE / BAND 4: 1983–2025
André Butzer (geb. 1973, lebt in Berlin) ist für seine provokante pop-expressionistische Malerei bekannt, die sich den großen gesellschaftlichen Widersprüchen unserer Zeit widmet. Versatzstücke von u.a. Comics, Disney und Kunstgeschichte gehen gleichberechtigt in seine farblich und energetisch intensiven Bilder ein. Butzer ist ebenso eloquent in Worten und dieser Band, der vierte in einer Reihe, schöpft aus dem stetig wachsenden Archiv des Künstlers. Für das neue Buch arbeitet sich Butzers langjähriger Lektor Alexander Linn über fünf Jahre durch zahllose Dokumente und sah alle Publikationen aus dieser Zeit ein. Das Resultat ist eine wertvolles Quellenwerk mit Texten, Interviews, Briefen und Gedichten, sowie einem Transkript des Films André Butzer, Seine Kunst und Seine Zeit von 2023.
& Sich durch Leben und Gesellschaft malen: ein Buch von Worten über Bilder
André Butzer (born 1973, lives in Berlin) is known for his provocative pop-expressionist paintings, which address the major social contradictions and trends of our time. Elements from comics, Disney, and art history, among other sources, appear on equal footing in his intensely colorful and energetic paintings. Butzer is similarly eloquent with words, and this volume, the fourth in a series, draws from the artist’s ever-expanding archive. For the new book, the artist’s longtime editor, Alexander Linn, spent over five years poring over countless documents and reviewing all of Butzer’s publications from that period. The result is a valuable sourcebook featuring texts, interviews, letters, and poems, as well as a transcript of the 2023 biopic André Butzer, His Art and His Time
& Painting one’s way through life and society: a book of words about pictures
Editor: Alexander Linn, Edition Linn
Contributors: André Butzer, Rudij Bergmann, George Chilingar, Almudena Clerins, Gabi Czöppan, Gizem Gedik, Max Hetzler, Hyewon Hwang, Soyoung Lee, Ianko López Ortiz de Artiñano, Christian Malycha, Heejin No, Janelle Reiring, Carolin Scharpff-Striebich, Lars Schwander, Ross Simonini, Guillermo Solana, Pilar Soler Montes, Beran Toksoz, Matthias Vickermann among many others
Design: Studio Martin Steiner
Softcover, 14.5 x 19.5 cm, 400 pages, German/English/French 9783969 122785
978-3-96912-278-5 / WG 581 ca. € 26 March 2026
André Butzer, Rome 2022
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Galerie Eva Presenhuber, Wien / Vienna 16.1.– 10.4.2026
Soft, 2020
SOFIA MITSOLA SISTERLY AFFECTIONS
In Sisterly Affections entwirft die in London lebende Künstlerin Sofia Mitsola (geb. 1992) eine Bildwelt, in der Mythos, Begehren und Malerei aufeinandertreffen. Ihre Figuren – selbstbewusst, theatralisch, souverän – bewegen sich in Räumen, die sich eindeutigen Narrativen ebenso entziehen wie moralischen Zuschreibungen. Erotisches erscheint bei Mitsola als Ausdruck von Handlungsmacht: genährt aus der Bildsprache der Antike und zugleich neu formuliert aus einer gegenwärtigen, feministischen Perspektive. Der Katalog versammelt Gemälde, Zeichnungen und Aquarelle und wird ergänzt durch einen Essay von Alyce Mahon sowie ein Gespräch mit Jennifer Higgie. Das nuancierte Porträt einer Künstlerin, die die Bedingungen sinnlicher Darstellung in der Gegenwart neu definiert.
& Mythos, Begehren und Malerei – neu konfiguriert
In Sisterly Affections, London-based artist Sofia Mitsola (b. 1992) constructs a vivid pictorial world where myth, desire, and painting converge on contemporary terms. Her figures—confident, theatrical, and self-possessed—inhabit spaces that resist fixed narrative or moral framing. Mitsola approaches eroticism not as spectacle but as agency, informed by classical imagery and reworked through a contemporary feminist lens. Bringing together paintings, drawings, and watercolors, the catalogue is accompanied by a text by Alyce Mahon and an interview by Jennifer Higgie, offering a nuanced portrait of an artist redefining the terms of sensual representation today.
& Myth, desire, and painting—reconfigured
Editors: Galerie Eva Presenhuber, Pilar Corrias
Authors: Jennifer Higgie, Alyce Mahon Design: Twelve (Shi Yuan)
Clothbound hardcover with embossing, 24.5 x 30 cm, 256 pages, 120 illustrations, English
978-3-96912-229-7 / WG 583
€ 48 February 2026
9783969 122297
Chariot, 2019
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Kunsthalle Praha bis / until 9.3.2026
do not walk outside this area, 2012, installation view, Kunsthalle Praha, 2025
ROMAN ONDAK
THE DAY AFTER YESTERDAY
Der international gefeierte slowakische Konzeptkünstler Roman Ondak (geb. 1966) reagiert auf die historischen Besonderheiten Mitteleuropas, reflektiert zugleich aber auch das Funktionieren der Gesellschaft in der heutigen globalisierten Welt. Indem er die zyklische Natur von Prozessen und das wechselseitige Spiegeln von Vergangenheit und Gegenwart hervorhebt, gehören zu seinen markanten künstlerischen Merkmalen die Verwendung gewöhnlicher Objekte und Materialien sowie alltäglicher Situationen, die er in den Ausstellungsraum überträgt. Dieser reich bebilderte Katalog mit Essays von Barbora Ropková und Dieter Roelstraete begleitet die Ausstellung The Day After Yesterday in der Kunsthalle Praha und erkundet Ondaks künstlerisches Universum, in dem existentielle und gesellschaftliche Themen sich ganz natürlich mit der Biografie seiner eigenen Familie verweben.
& Alltag trifft Kunst – Roman Ondaks poetische Spiegelung von Geschichte und Gegenwart in der Kunsthalle Praha
The internationally acclaimed Slovakian conceptual artist Roman Ondak (b. 1966) responds to the historical specificities of Central Europe but at the same time reflects on the functioning of society in today’s global world. Highlighting the cyclical nature of processes and the reciprocal mirroring of the past and the present, his distinctive creative traits include the use of ordinary objects and materials as well as everyday situations, which he transfers into the exhibition space. This richly illustrated catalog with essays by Barbora Ropková and Dieter Roelstraete accompanies the exhibition The Day After Yesterday at Kunsthalle Praha and explores Ondak’s artistic universe, in which existential and societal themes naturally intertwine with a biography of his own family.
& Everyday life meets art—Roman Ondak’s poetic reflection of past and present at Kunsthalle Praha
Editor: Barbora Ropková
Authors: Ivana Goossen, Christelle Havranek, Dieter Roelstraete, Barbora Ropková
Design: Štěpán Malovec, Martin Odehnal
Hardcover, 21 x 28 cm, 232 pages, 150 illustrations, English 9783969 122556
Lucky Day, 2006
PULS22
PULS , eine Initiative des Bukarester Nationalmuseums für Zeitgenössische Kunst (MNAC), begann in der COVID-Krise. Seitdem unterstützt das Museum rumänische Künstler:innen durch den Ankauf von über 100 relevanten Positionen, die aus einem großen Bewerbungspool von einer demokratischen Jury aus Künstler:innen und Kunstexpert:innen bedacht ausgewählt werden. PULS22 präsentiert nun in Buchform die jüngsten Ankäufe und deren Ausstellung. Der Band, wie der vorherige PULS20 , ist eine spannende panoramische Momentaufnahme der dynamischen Kunstszene des Landes und stellt jede Position mit Reproduktionen, einem informativen Essay und Lebenslauf vor. Die Installationsaufnahmen im Buch zeugen von einer hervorragenden Ausstellung und dem Potenzial für zukünftige Leihgaben an kuratierte Ausstellungen andernorts.
& Die Primärquelle für Rumäniens pulsierende Kunstszene
PULS , an initiative of Bukarest’s National Museum for Contemporary Art (MNAC) began during the COVID-crisis. Since then, the museum supports Romanian artists by biennially purchasing more than 100 relevant creative works, carefully selected from a large pool of submissions by a democratic jury of artists and art professionals. PULS22 showcases in book-form MNAC’s most recent acquisitions and their subsequent exhibition. This volume, like the former PULS20 , is an exciting panoramic snapshot of the country’s dynamic multigenerational art scene. The installation shots speak of an outstanding exhibition and the potential for future loans to curated shows elsewhere.
& The source book for Romania’s pulsing art scene
Editors: Călin Dan, Georgiana Buț, Teodora Vindt
Authors: Călin Dan, Mara Rațiu
Design: Max-Theodor Gruenwald Softcover, 23.5 x 28 cm, 232 pages, 323 illustrations, Romanian/English
978-3-96912-261-7 / WG 583
€ 36 February 2026
9783969 122617
Exhibition
PULS22
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Staatliche Kunsthalle Baden-Baden bis / until 11.1.2026
Kunsthalle Baden-Baden 2025–2026
11th Annual Exhibition, Artists‘ Association Of Baden-Württemberg, Badischer Kunstverein, Karlsruhe, 16 October–28 November 1965, Film Still
2-BÄNDIGE AUSGABE
SELBER ORT, ANDERE ZEIT
KÜNSTLERBUND BADEN-WÜRTTEMBERG 1955–2025
Diese zweibändige Publikation erscheint zum 70-jährigen Jubiläum des Künstlerbunds BadenWürttemberg, der 1955 in der Staatlichen Kunsthalle Baden-Baden seine erste Ausstellung präsentierte. Zum landesweiten Verein gehörten damals u.a. Otto Dix, Ida Kerkovius, und Willi Baumeister. Heute umfasst der Künstlerbund 450 Künstler:innen. Archivmaterial gibt Einblick in seine facettenreiche Geschichte und aufschlussreiche Essays beleuchten die Bedeutung von Kunstvereinigungen und der dort initiierten Diskurse im Deutschland der Nachkriegszeit, nach seiner Teilung und Wiedervereinigung. Der zweite Band dokumentiert die gegenwärtige Ausstellung SELBER ORT, ANDERE ZEIT mit 21 Künstler:innen welche das breite Spektrum der kreativen Ansätze und der im Bund vertretenen Generationen bezeugen.
& Von Otto Dix bis heute: 70 Jahre Kunst und Diskurs in Baden-Württemberg
This two-volume publication commemorates the 70th anniversary of the Baden-Württemberg Artists’ Association, which presented its first exhibition in 1955 at the Staatliche Kunsthalle BadenBaden. At that time, the state-wide artists’ association included Otto Dix, Ida Kerkovius, and Willi Baumeister, among others. Today, the Baden-Württemberg Artists’ Association has 450 members. Archival material provides insight into its multifaceted history, and insightful essays illuminate the significance of artists’ associations and the discourses they initiated in post-war Germany, after the country’s division and eventual reunification. The second volume documents the current exhibition SELBER ORT, ANDERE ZEIT (Same Place, Different Time), featuring 21 artists who stand for the broad spectrum of creative approaches and generations represented in the association.
& From Otto Dix to today: 70 years of art and discourse in Baden-Württemberg
Authors: Simone Demandt, Kristof Georgen, Christina Lehnert, Clemens Ottnad, Steffen Schlichter, Stef Stagel, Valeria Waibel, Christoph Zuschlag
Design: Bureau Progressiv
Two volumes, softcover, each 20 x 27 cm, 272/104 pages, 219/50 illustrations, German/English
978-3-96912-267-9 / WG 583
€ 38 Available
9783969 122679
Künstler:innen / Artists: Laura Aberham, Margrét H. Blöndal, Zuzanna Czebatul, Björn Dahlem, David Diao, Hannah Sophie Dunkelberg, Nadine Fecht, Liam Gillick, Jana Gunstheimer, Nschotschi Haslinger, Stef Heidhues, Judith Hopf, Verena Issel, Christin Kaiser, Ian Kiaer, Ragnar Kjartansson, Vera Kox, Schirin Kretschmann, Yutaka Makino, Stefan Marx, Eric Meier, Ad Minoliti, Bruce Nauman, Prinz Gholam, Hannah Rath, Karin Sander, Fette Sans, Katrin Steiger, Jan Tichy, Wolfgang Tillmans, Ignacio Uriarte, Robin Waart, Young Boy Dancing Group, Francis Zeischegg, Karla Zipfel uvm. / and many more
BOOM!
7 JAHRE NOVA SPACE / 7 YEARS OF NOVA SPACE
Von 2019 bis 2025 fanden im nova space, der Universitätsgalerie der Bauhaus-Universität Weimar, 21 Projekte statt, die in diesem Band in Bild und Text dokumentiert sind. Als Experimentierfeld und Begegnungsraum verband nova internationale Künstler:innen, Studierende, Lehrende und Öffentlichkeit unter der enthusiastischen Regie der Kuratorin Katharina Wendler. Deren Essay gibt Einblick in die spezifische Geschichte dieser mobilen und interdisziplinären Galerie, ihr Programm sowie die fortlaufende Entwicklung neuer kuratorischer Formate. Das Finale von nova space ist eine Ausstellung in Buchform, zu der Künstler:innen, Architekt:innen, Gestalter:innen,Typograf:innen und Regisseur:innen eingeladen wurden, zum Thema BOOM! – Inspiration war das Motiv der Supernova – frei zu assoziieren.
& 7 Jahre nova space: die Galerie der Weimarer Bauhaus-Universität blickt auf ihren ereignisreichen Werdegang zurück
From 2019 to 2025, nova space, Bauhaus-Universität Weimar’s university gallery put up 21 projects, which this volume documents in image and text. As both an experimentation field and meeting place, nova connected international artists, students, faculty, and the public under the enthusiastic direction of curator Katharina Wendler. Her essay provides insight into the unique history of this mobile and interdisciplinary gallery, its program as well as the continuous development of new curatorial formats. The final act of nova is an exhibition in book form, for which artists, architects, designers, typographers, and filmmakers were invited to create work that freely associates around the theme of BOOM! —inspired by the image of the supernova.
& 7 years nova space: the gallery of Weimar’s Bauhaus-Universität looks back at an eventful chapter
Editor: Katharina Wendler
Authors: a.o. Katharina Wendler, Sophia Scherer, Jana Gunstheimer, Björn Dahlem, Brunno Silva, Jasmine Grace Wenzel
Design: Elfi Handina Murandu, Vivien Flavia Maria Sorrentino
Softcover with open thread stitching and PVC dust jacket, 17 x 24 cm, ca. 800 pages, ca. 1500 illustrations, German/English 9783969 122716
STEFAN REITERER INFLECTION POINT
Der österreichische Künstler Stefan Reiterer (geb. 1988, lebt in Wien) überführt digitale Landkarten und Satellitenaufnahmen mittels abstrakter Malerei in den analogen physischen Raum. Er manipuliert Daten von u.a. Google Earth und NASA und verwandelt sie in illusorische Topologien und Pseudo-Kartographien, um unsere Wahrnehmung herauszufordern. Was wird wiedererkannt, neu erkannt, zurückgewiesen? Wo ist der Standort der Betrachter:innen? Andrea Kopranovic schreibt über Reiterer’s gemalte Leere als Lochfraß und Projektionsfläche „für Glitches, schwarze Löcher und Abgründe“ und sinnbildlich für potentielle „Deutungen, Anreicherungen und noch nicht gedachte Möglichkeitsräume.“ Dieses reich bebilderte Buch dokumentiert Reiterers Ausstellung aus dem Jahr 2025 im Museum gegenstandsfreier Kunst in Otterndorf.
& Zwischen Glitches & schwarzen Löchern – Reiterers Buch offenbart spektakuläre, raumgreifende Kunstlandschaften
The Austrian artist Stefan Reiterer (born 1988, lives in Vienna) transfers digital maps and satellite images into analog physical space through abstract painting. He manipulates data from sources such as Google Earth or NASA, transforming them into illusory topologies and pseudo-cartographies to challenge our perception. What is recognized, discovered, rejected? Where is the viewer’s location? Andrea Kopranovic writes of Reiterer’s painted emptiness as a “pitting” and projection surface “for glitches, black holes, and abysses” and a metaphor for potential “interpretations, enrichments, and yet unimagined spaces of possibility.” This richly illustrated book documents Reiterer’s 2025 exhibition at the Museum gegenstandsfreier Kunst in Otterndorf.
& Between glitches and black holes – Reiterer’s book reveals spectacular, space-consuming art landscapes
Editor: Wilko Austermann, Museum gegenstandsfreier Kunst
Authors: Wilko Austermann, Andrea Kopranovic, Diethard Leopold, Clemens J. Setz
Design: Marie Artaker
Clothbound hardcover with punching, 23.5 x 30 cm, 184 pages, 105 illustrations, German/English 9783969 122693 978-3-96912-269-3 /
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Kunsthalle Bremen
bis / until 25.1.2026
Thistle (Red), 2024
SIBYLLE SPRINGER FERNE SPIEGEL / DISTANT MIRRORS
Die Malerei von Sibylle Springer (geb. 1975, lebt in Berlin und Bremen) widmet sich der Rolle von Frauen in der Kunstwelt des digitalen Zeitalters. Für ihre Portraitserie Feed malte sie bisher 40 Künstlerinnen, basierend auf fotografischen Selbstinszenierungen aus deren Instagram-Feeds. „Sind Soziale Medien Instrumente der Emanzipation oder führen sie gar zu neuen Formen der Objektifizierung?“ (Kohout) Für Wait for It kopierte Springer Popstars aus dem Netz, aber benutzte ein die Leinwände oxidierendes Silber, das die ewig-jungen Ikonen vor unseren Augen altern lässt, gerade das, was digitale Imagekontrolle zu verhindern sucht. In neueren, textilen Objekten verknüpft Springer Künstlerinnen der Vergangenheit und Gegenwart. Dieses informative Buch begleitet ihre Ausstellung in der Kunsthalle Bremen.
& Malerei im Zeitalter von Social Media: Frauenbilder zwischen Selbstermächtigung und digitaler Kontrolle
The paintings of Sibylle Springer (born 1975, lives in Berlin and Bremen) focus on the role of women in the art world of the digital age. For her portrait series Feed , she has painted 40 female artists to date, based on staged photographs from their Instagram feeds. “Is social media an instrument of emancipation, or does it even lead to new forms of objectification?” (Kohout) In Wait for It , Springer copied pop stars from the internet, but used a silver paint that oxidizes the canvases, thus aging the eternally youthful icons before our eyes—precisely what digital image control seeks to prevent. In her more recent textile objects, Springer interweaves female artists of the past and present. This informative book accompanies her exhibition at the Kunsthalle Bremen.
& Painting in the Age of Social Media: Women’s Images between Empowerment and Digital Control
Editor: Jessica Fritz
Authors: Jessica Fritz, Christoph Grunenberg, Annekathrin Kohout, Martina von Meltzing, Jantje Schlaberg, Julia Voss
Design: Cabinet Gold van d’Vlies
Clothbound hardcover with embossing, 20 x 25 cm, 112 pages, 156 illustrations, German/English 9783969 122648
Njideka Akunyili Crosby, 2025
CAHIER 001
HEINZ GAPPMAYR
Denken wir in Bildern oder in Sprache? Kann Schrift Zeit visualisieren? Heinz Gappmayr (1925–2010) interessierten Schrift als räumliches Ereignis, Buchstaben als Architektur. Obwohl seine Werke oft im Kontext von Visueller Poesie gezeigt wurden, bevorzugte Gappmayr selbst das neutralere Wort Text anstelle von Poesie. Sein Verständnis von Schriftsprache als konzeptuellem Medium und Typografie als Indikator von Physikalität war Lawrence Weiner’s Werk näher als den Konkreten Dichtern. Dieser Band begleitet eine Ausstellung des Tiroler Landesmuseums und umfasst Gappmayers wichtigste Kunst-am-Bauprojekte sowie ein komplettes Notizbuch von 1961 mit Kommentaren von Gaby Gappmayr, der Tochter des Künstlers. Ein Gespräch mit ihr gibt wertvolle philosophische Einblicke in das Schaffen ihres Vaters.
& Ein zentrales Werk der konzeptuellen Sprachkunst erstmals im Fokus
Do we think in images or in language? Can writing visualize time? Heinz Gappmayr (1925–2010) was interested in text as a spatial event and in letters as architecture. Although his works were often presented in the context of Visual Poetry, Gappmayr himself preferred the more neutral term text to lyricism. His understanding of written language as a conceptual medium and typography as an indicator of physicality was closer to Lawrence Weiner’s approach than to that of the Concrete Poets. This volume accompanies an exhibition at the Tiroler Landesmuseum and includes Gappmayer’s most important art-in-architecture projects, as well as a complete notebook from 1961, with commentary by Gaby Gappmayr, the artist’s daughter. A conversation with her provides valuable philosophical insights into her father’s work.
& A key work of conceptual language art in focus for the first time
Editors: Sofia Ohmer, Florian Waldvogel for Tiroler Landesmuseen
Author: Gaby Gappmayr
Design: Yvonne Quirmbach
Softcover with flaps, 12 x 17.5 cm, 148 pages, 61 illustrations, German/ English 9783969 122570
978-3-96912-257-0 / WG 583 € 22 Available
CAHIER 002
SILKE WAGNER. BÜRGERSTEIG
Zwischen 2001 und 2002 war in verschiedenen deutschen Städten ein VW-Bus mit der Aufschrift „Lufthansa Deportation Class“ zu sehen. Es handelte sich um die provokante Aktion bürgersteig von Silke Wagner (geb. 1968, lebt in Frankfurt) über die Bereitstellung von Lufthansa-Flugzeugen für Deportationszwecke. Der Bus löste heftige Diskussionen aus und wurde zum Vehikel von Aktivist:innenvernetzung und Kommunikation zwischen Bürger:innen. Das partizipative Kunstprojekt war seinerzeit wegweisend in seiner Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Initiativen. Im Cahier 002 wird bürgersteig erstmals vollständig dokumentiert, in dem die Publikation die Quellen für die Aktion sowie Material zu den juristischen Konflikten offenlegt, die dem Projekt folgten.
& Erste umfassende Dokumentation von Silke Wagners visionärem Projekt zwischen Kunst und Aktivismus
Between 2001 and 2002, a VW bus bearing the inscription “Lufthansa Deportation Class” was on display in various German cities. It was part of the provocative bürgersteig action by Silke Wagner (born 1968, lives in Frankfurt) about Lufthansa providing aircraft for deportation purposes. The bus sparked heated debates and became a vehicle for activist networking and communication among citizens. The participatory art project was groundbreaking at the time in its collaboration with civil justice initiatives. Cahier 002 documents bürgersteig for the first time with all its aspects, disclosing the sources for the action as well as material on the legal conflicts that followed the project.
& The first complete documentation of Silke Wagner’s visionary project between art and activism
bürgersteig
Editors: Sofia Ohmer, Florian Waldvogel for Tiroler Landesmuseen
Authors: Karen van den Berg, Silke Wagner, Florian Waldvogel
Design: Yvonne Quirmbach
Softcover with flaps, 12 x 17.5 cm, 160 pages, 130 illustrations, German/ English 9783969 122587
22
Silke Wagner
ANDREAS WEGNER
WIR FAHREN MIT DER SCHNECKENPOST, WEIL DIE UNS KEINEN PFENNIG KOST
Die Kunst von Andreas Wegner hinterfragt den kapitalistischen Stadtraum. Wegners Interventionen erproben alternative Modelle für urbane Interaktion, für Handel, Bebauung, Verkehr oder die Nutzung öffentlichen Raums. Inspiriert von Joseph Beuys’ Sozialer Plastik und Charles Fouriers’ Sozialutopien, gründete Wegner u.a. ein genossenschaftliches Kaufhaus in Berlin, einen Lebensmittelladen in Wien, und betrieb Immobiliengeschäfte als kreativen Widerstand. Diese Monografie illustriert die wichtigsten Projekte des Künstlers mit Abbildungen, Essays namhafter Autoren, Interviews, und eigenen Texten. Neben kollektiven Initiativen, Installationen, Fotografie, Film, und Skulptur ist Malerei bis heute eine Konstante in Wegners Werk.
& Interventionen und kollektive der Kunst als Ware
The art of Andreas Wegner is an inquiry into capitalist urbanity. His interventions explore alternative models for urban interaction, trade, city development, traffic, or the use of public space. Inspired by Joseph Beuys’s social sculpture and Charles Fourier’s social utopias, Wegner founded, e.g. a cooperative department store in Berlin, a grocery store in Vienna, and conducted real estate business as a form of creative resistance. This monograph illustrates the artist’s most important projects with ample imagery, essays by renowned authors, interviews, and his own texts. Alongside collective initiatives, installations, photography, film, and sculpture, painting remains a constant in Wegner’s oeuvre to this day.
& Interventions and collective initiatives—beyond art as commodity
Authors: M. Ambach, M. Babias, J. Becker, B. Franzen, V. Fremlová, H. Fricke, R. Kersting, H. Loreck, J. Miller, M. Terkessidis, H. K. Ventura, P. Wächtler, A. Wegner, T. Wulffen, F. Zólyom Design: mahlke.one
Softcover, 24 x 32 cm, 360 pages, 289 illustrations, German/English
LARISSA FASSLER BUILDING WORLDS
Die Zeichnungen und Skulpturen Larissa Fasslers (geb. 1975 in Canada, lebt in Berlin) dokumentieren und hinterfragen die moderne Metropole, deren öffentliche Plätze, Bahnhöfe, und Zweckbauten. Fassler recherchiert die von ihr gewählten Orte ausgiebig in Stadtarchiven und online. Sie verfolgt Trends wie wirtschaftliche Ungleichheit, Gentrifizierung, Obdachlosigkeit, oder Drogenkonsum. Diese statistischen Fakten ergänzt sie mit ihren eigenen subjektiven Erhebungsmethoden, z.B. dem wiederholten Begehen und Beobachten der Orte. Alle gesammelten Informationen finden Eingang in Fasslers komplexe kartografische Zeichnungen und Skulpturen, welche die sozioökonomischen und geopolitischen Herausforderungen unserer Zeit widerspiegeln. Dieses Buch begleitet Fasslers Ausstellung im Kunstverein Lingen.
& Das Dickicht der Stadt im Visier einer Kartografin
The drawings and sculptures of Larissa Fassler (born 1975 in Canada, lives in Berlin) both document and question the modern metropolis, its public squares, train stations, and functional buildings. Fassler researches her chosen locations extensively in city archives and online. She tracks trends such as economic disparity, gentrification, homelessness, or drug consumption. She supplements these statistical facts with her own subjective survey methods, such as repeatedly visiting and observing the sites. All of the information gathered finds its way into Fassler’s complex cartographic drawings and sculptures, which reflect the socioeconomic and geopolitical challenges of our time. This book accompanies Fassler’s exhibition at the Kunstverein Lingen.
Softcover with neon dust jacket, 12.5 x 19 cm, 176 pages, 57 illustrations, German/English 9783969 122457
978-3-96912-245-7 / WG 583
20 Available
LOUISE HINDSGAVL CONVERSATION PIECES
Die dänische Bildhauerin Louise Hindsgavl (geb. 1973, lebt in Kopenhagen) ist für hybride Figuren aus Porzellan und glasiertem Steinzeug bekannt: halb Mensch und halb Tier. Nur das Material erinnert noch an die idealisierten oder kitschigen Szenen traditioneller Porzellanfiguren; Hindsgavls „plastische Kollisionen“ hingegen erzählen von verstörenden Begegnungen zwischen gepeinigten Halbwesen. Dafür schöpft sie aus dem brutalen Fundus überlieferter Geschichten ebenso wie aus den „Märchen“ heutiger sozialer Medien, die Gewalt, sexuellen Missbrauch und Selbstverletzung normalisieren. Mithilfe eines der zerbrechlichsten Materialien rückt sie diese Trends ins Blickfeld für Diskussion und nennt ihre Skulpturen Conversation Pieces – so auch der Titel dieses vielschichtigen und provokativen Buches.
& Gewalt und Zerbrechlichkeit: Louise Hindsgavl kreiert verstörende Porzellanskulpturen
The Danish sculptor Louise Hindsgavl (born 1973, lives in Copenhagen) is known for hybrid figurines made of porcelain and glazed stoneware: half animal, half human. Only their material evokes the idealized and kitschy scenes traditionally rendered in porcelain; however, Hindsgavl’s “sculptural collisions” tell of disturbing encounters between tormented beast-like people. For that she draws from brutal folktales of the past as much as from the ubiquitous “fairytales” of today’s social media that normalize violence, sexual abuse, and self-harm. Using one of the most fragile materials, she brings these trends into focus for discussion, calling her sculptures Conversation Pieces —which is also the title of this multilayered and provocative book.
& Violence and fragility: Louise Hindsgavl creates unsettling porcelain sculptures
Hardcover, 24.5 x 32 cm, 320 pages, 200 illustrations, Danish/English 9783969 122754 978-3-96912-275-4 / WG
MALTE HAGEN SUBTLE MASTERWORKS
In großformatigen Bildern verbindet der Maler Malte Hagen (geb. 1967, lebt in Berlin) alltägliche Objekte, Figuren und Räume zu ambivalenten Szenarien, die sonderbar anziehen aber auch abstoßen. Mit Lichteffekten, weißlichen Oberflächen, und Kontrasten von Grellheit und Dämpfung rückt er das Abgebildete in eine mythische Ferne. Trotz Anspielungen auf Mythologie und Kunstgeschichte sind Hagens Bilder aber relevant im Heute. Sperrmüll und Plastikplunder sind goldenen Helmen und klassischen Posen ebenbürtig. Der Künstler „pendelt zwischen Süße und Sülze“ (Christoph Tannert). Was auf den ersten Blick ironisch anmuten könnte, bleibt stets suggestiv und mehrdeutig. Dieses reich bebilderte Buch gibt einen Überblick über Hagens unterschwellig provokante Malerei der vergangenen zehn Jahre.
In large-format paintings, the painter Malte Hagen (born 1967, lives in Berlin) combines everyday objects, figures, and spaces into ambivalent scenarios that are both strangely alluring and repulsive. With painted light effects, whitish surfaces, and contrasts of glare and muted tones he propels the depicted subjects into a mythical distance. Yet despite allusions to mythology and art history, Hagen’s paintings are clearly relevant today. Bulky waste and plastic junk are on equal footing with golden helmets and classical poses. The artist “oscillates between sweetness and kitsch” (Christoph Tannert). What might appear ironic at first glance remains suggestive and paradoxical. This richly illustrated book provides an overview of Hagen’s subtly provocative paintings of the past ten years.
& Compelling ambivalence: Malte Hagen’s art turns the everyday into something provocatively iconic
SUBTLE
Authors: Nicola E. Petek, Christoph Tannert
Design: Malte Hagen
Hardcover, 22 x 32 cm, 148 pages, 120 illustrations, German/English
978-3-96912-272-3 / WG 583
ca. € 38 April 2026
9783969 122723
Lavatory Woman, 2025
AUSSTELLUNG / EXHIBITION
Rudolf-Scharpf-Galerie, Wilhelm-Hack-Museum, Ludwigshafen am Rhein
31.1.– 26.4.2026
ohne Titel (detail), 2025
VALENTINA JAFFÉ
DRIPPING FOLDS AND MELTING STATES
Begleitend zur bisher größten institutionellen Einzelausstellung der jungen Künstlerin Valentina Jaffé erscheint Dripping Folds and Melting States . Die Publikation, zwischen Künstlerinnenbuch und Katalog angesiedelt, präsentiert Werke der letzten fünf Jahre der in der Metropolregion Rhein-Neckar arbeitenden Künstlerin. Jaffé erforscht in interdisziplinären, medienübergreifenden Arbeiten das Prinzip der Collage – als ästhetische wie konzeptuelle Methode. Ihre von Farbe durchfluteten Papierinstallationen und keramischen Objekte thematisieren Übergänge, Überlagerungen und die Wandelbarkeit von Zuständen. Begleittexte von Carolin Heel und Fedra Benoli vertiefen ihre Auseinandersetzung mit Raum, Körper und Material.
& Ein poetisches Begleitbuch zur bisher größten Einzelausstellung von Valentina Jaffé – über Wandel, Raum und die Sprache der Materialien
Dripping Folds and Melting States is published in conjunction with Valentina Jaffé’s most extensive institutional solo exhibition to date. Blending artist’s book and catalogue, the volume gathers works from the past five years by the young artist, who lives and works in the Rhine-Neckar metropolitan region. In interdisciplinary and inter-media works, Jaffé explores the principle of collage—as an aesthetic as well as conceptual method. Her paper installations awash in color and ceramic objects examine transitions, imbrications, and the mutability of material conditions. Accompanying essays by Carolin Heel and Fedra Benoli add depth to her engagement with space, body, and material.
& A poetic companion to Valentina Jaffé’s largest solo exhibition to date—about transformation, space, and the language of materials
Editor: Fedra Benoli, Wilhelm-HackMuseum
Authors: Fedra Benoli, Carolin Heel, René Zechlin
Design: Julian Jaffé
Softcover with thread-knot stitching, 24.5 x 33.5 cm, 56 pages, ca. 40 illustrations, German/English
978-3-96912-270-9 / WG 583
€ 23 February 2026
9783969 122709
Exhibition view, Artini, Karlsruhe 2025
Dasein (zu Else Lasker-Schüler), 1995, 160 x 120 cm, Öl/Lwd.
Dasein (zu Else Lasker-Schüler), 1995
EINE FREIE MALERIN. ELKE WREE.
Der Werdegang der Malerin Elke Wree (1940–2025) war von den Debatten der Nachkriegsepoche geprägt. Kunst war Wahrheitssuche und sollte das existentiell Wesentliche sichtbar machen. Grundsatzfragen waren: Realismus oder Abstraktion? Echt oder Unecht? Dieses Buch gibt Einblick in die Suche nach einer authentischen, zeitgerechten Formensprache. Wrees prägende Lehrer in Karlsruhe und Berlin werden diskutiert, ihr wechselndes soziales Umfeld sowie rapide gesellschaftliche Veränderungen. Wrees Malerei war stets Natur-inspirierte Abstraktion mit sich überlagernden Farbräumen und Malgesten. Wree gruppiert ihre Bilder mit Begriffen wie Verdichtungen und Lichtungen, Zwischenland, Spuren von Licht und Zeit . Dieser Band ist sowohl Biografie, Panorama, Analyse, und Hommage.
& Ein Streifzug durch die Nachkriegszeit: die Formensuche einer deutschen Malerin
The painter Elke Wree’s career (1940–2025) was defined by the debates of the post-war era. Art was considered a search for truth and intended to reveal the existentially essential. Fundamental questions were: Realism or abstraction? Genuine or fake? This book provides insight into the search for an authentic, contemporary visual language. Wree’s formative teachers in Karlsruhe and Berlin are discussed, as are her changing social environments and the rapid societal changes. Wree’s paintings were always nature-inspired abstraction with overlapping color spaces and painting gestures. Wree groups her pictures with terms such as condensations and clearings, in-between lands, or traces of light and time . This volume is simultaneously a biography, panorama, analysis, and homage.
& A foray into the post-war period: a German painter’s search for form
Author: Michael Hübl
Design: Neues Sortiment Dagmar Geiger/Kevon Wells GbR Hardcover, 17 x 21 cm, 160 pages, 97 illustrations, German 9783969 122488
978-3-96912-248-8 / WG 583 € 26 Available
Seerosenteich, 2013
Cindy Sherman, Untitled #661, 2023
Künstler:innen / Artists: Daniele Buetti, Sławomir Elsner, Shirin Neshat, Helena Parada Kim, Thomas Ruff, Nicola Samorì, Cindy Sherman
Sławomir Elsner, Rubens und Isabella Brant in der Geißblattlaube, 2023
MEMBRANE
Der Band Membrane dokumentiert die gleichnamige Ausstellung in der Neuen Galerie Gladbeck sowie deren Erweiterungsbau. In den Positionen der 7 eingeladenen Künstler:innen geht es um Haut im erweiterten Sinn – Membran schließt auch Bekleidung, Verschleierung und Maskierung aus verschiedenen kulturellen Perspektiven ein. Bekannte Porträts von Thomas Ruff, Shirin Neshat und Cindy Sherman erscheinen in neuem Licht neben Helena Parada Kims Thematisierung von ikonografischen und zeremoniellen Modecodes, Daniele Buettis Kritik des kommerzialisierten Körpers, oder Nicola Samorìs Auseinandersetzung mit Haut in historischen Meisterwerken. Die Innen- und Außenflächen des Galerieneubaus sind ebenfalls vom Konzept Membran inspiriert und ein interessanter Text vom Architekten erläutert dessen Herangehensweise.
& Resonanzfläche Haut: sieben Künstler:innen bespielen ein neues Gebäude
Membrane documents an eponymous exhibition at the Neue Galerie Gladeck as well as the gallery’s architectural extension. The works of the 7 invited artists are engaged to explore skin in a broader sense—membrane also encompasses clothing, veiling, and masking from various cultural perspectives. Well-known portraits by Thomas Ruff, Shirin Neshat, and Cindy Sherman appear in a new light alongside Helena Parade Kim’s exploration of iconographic and ceremonial fashion codes, Daniel Buetti’s critique of the commercialized body, and Nicola Samorì’s exploration of skin in historical masterpieces. The membrane concept also inspired the exterior and interior surfaces of the new gallery building, and an interesting text by the architect reveals his approach.
& Skin as resonance surface: seven artists inaugurate a new building
Editor: Gerd Weggel, Neue Galerie Gladbeck e.V.
Authors: Thomas Hirsch, Gerd Weggel, Detlef Wiegand
Design: Sichtvermerk, Stefan Claudius and Jonas Brüggemann
Clothbound hardcover, 20.5 x 27.5 cm, 120 pages, 68 illustrations, German
Das Buch Rooted. Brasilianische Künstlerinnen hat die gleichnamige Ausstellung begleitet, die 2025 bei Brainlab in München zu sehen war. Die Werke der 16 Künstlerinnen stammen aus der Sammlung von Sergio Linhares und Stefan Vilsmeier. Die Sammler präsentieren die Auswahl in der Hoffnung damit wichtige und schwierige Themen wie u.a. Diskriminierung, Vertreibung, und Gewalt zu beleuchten, aber zugleich an das uns allen gemeinsame Verwurzeltsein in der Natur zu erinnern. „Kunst muss nicht beruhigen, sie darf irritieren und uns vor Augen führen, dass unser Zusammenleben immer fragil bleiben wird“, sagen die Sammler. Der Band zeigt sowohl Installationsansichten als auch Nahaufnahmen der einzelnen Positionen und enthält neben Kurztexten zu jeder Künstlerin einen Essay der Kuratorin Tereza de Arruda.
& 16 brasilianische Künstlerinnen aus unterschiedlichen Generationen offenbaren ihre Wurzeln
The book Rooted. Female Brazilian Artists accompanied the exhibition of the same name, which was on display at Brainlab in Munich in 2025. The works of the 16 artists come from the collection of Sergio Linhares and Stefan Vilsmeier. The collectors present this selection hoping to illuminate important and difficult themes such as, among others, discrimination, displacement, and violence but also to remind of our shared rootedness in nature. “Art has no obligation to comfort us; it can challenge, disrupt and remind us that our coexistence is fragile.” The volume shows installation views along with close-ups of the individual works and it includes short texts for each artist along with an essay by curator Tereza de Arruda.
& 16 female Brazilian artists from different generations reveal their roots
Editor: Brainlab Culture Program
Authors: Tereza de Arruda, Stefan Vilsmeier
Design: Huelsenberg Studio with Niklas Sagebiel
Swiss brochure in cardboard cover with screen printing, 21 x 30 cm, 96 pages, 57 illustrations, German/ English 9783969 122433
978-3-96912-243-3 / WG 583
€ 28 Available
BOTTROP, BREUNIG, SCHRÖDER 20:15
Rapide wachsende Bilderfluten im Netz und KI machen Kunst quasi unvermeidlich zum Kommentar zur Illusion von Aktualität. Jana Schröder, Peppi Bottrop und Andreas Breunig präsentieren Zeichnungen in der Gesellschaft für Gegenwartskunst in Augsburg. 20:15 ist der Titel der Ausstellung und dieses Buches. Die drei Künstler:innen verbindet eine philosophische Herangehensweise an ihr Medium: „Unsere Malerei ist eine Antwort auf die gegebenen Bedingungen von Bildlichkeit. Wir sind hier, um zu dekonstruieren und zu hinterfragen, was Bilder wirklich sind.“ Der Kunsthistoriker Christian Malycha befragt die drei Künstler:innen zusammen zum Ausstellungskonzept und individuell zur Evolution ihrer Werke. Die Gespräche geben aufschlussreiche Einblicke in den andauernden Diskurs zur Relevanz von Malerei.
& Zeichnungen als Kommentare zur Illusion von Künstler:innen beziehen Stellung in Bild und Wort
Rapidly growing floods of images and artificial intelligence have made art almost inevitably into a commentary on the illusion of actuality. Jana Schröder, Peppi Bottrop und Andreas Breunig present drawings in the Gesellschaft für Gegenwartskunst in Augsburg. 20:15 is the title of the exhibition and this book. The three artists share a philosophical approach to their medium: “Our paintings are a response to the given conditions of pictoriality. We are here to deconstruct and ask what images really are.” The art historian Christian Malycha questions the three artists, together regarding the exhibition concept, and individually about the evolution of their works. The conversations provide illuminating glimpses into the ongoing discourse about painting’s relevance.
& Drawings as commentary on the illusion of actuality—three artists reveal their positions in images and words
Editor: Gesellschaft für Gegenwartskunst Augsburg e.V. Authors: Peppi Bottrop, Andreas Breunig, Christian Malycha, Stefan Schrammel, Jana Schröder
Design: Studio Martin Steiner
Softcover with dust jacket, 24 x 32 cm, 92 pages, 110 illustrations, German/ English 9783969 122419
28
Peppi Bottrop, Die Fülle der Rose im Werden V, 2024
Jana Schröder, T-REF 1,2024
NAM KIM
Die großformatige Malerei von Nam Kim (geb. 1991, lebt in Wien) wird von massiven androgynen, nackten Figuren bevölkert, die sich behutsam in Vegetation, Licht und Schatten oder Ornamente einfügen. „Die Figuren strahlen eine fließende, beinahe schwerelose Anmut aus, eingefangen im Zwischenraum von Gedanke und Berührung.“ (R. Grunenberg) Der menschliche Körper ist seiner natürlichen Umgebung ebenbürtig und untrennbar von ihr. Kim beginnt mit Zonen gestischer Abstraktion, aus denen Figuren wie Pflanzen in die Komposition wuchern. Kim wuchs in Korea auf und ihre Malerei verbindet Elemente asiatischer Traditionen (in Kunst und Theater) mit westlicher Kunstgeschichte und mit Virtualität. Dieser Band stellt Kims Gemälde der letzten drei Jahre vor und enthält einen einsichtsvollen Essay von Robert Grunenberg.
& Androgyn, anmutig, entrückt – Nam Kims Malerei entfaltet fließende Körper im Dialog mit der Natur
The large-format paintings of Nam Kim (born 1991 in the US, lives in Vienna) are inhabited by chunky androgynous, naked figures, which gently blend with the vegetation, light and shadows, or ornaments around them. “The figures resonate with fluid grace, caught in the intimate moment between thought and touch.” (R. Grunenberg) Here, the human body is equal to its natural environs and not separate. Kim begins her paintings with zones of gestural abstraction, from which the characters grow like plants into her compositions. Kim grew up in Korea and her painting practice combines elements of Asian traditions (in art and theater) with Western art history and virtuality. This book presents her works of the last three years and includes an insightful essay by Robert Grunenberg.
& Androgynous, graceful, and weightless – Nam Kim’s paintings unfold fluid bodies in dialogue with nature
Editor: Robert Grunenberg
Author: Robert Grunenberg
Design: Herman Visual
Softcover, 15 x 21 cm, 40 pages, 22 illustrations, German/English
978-3-96912-268-6 / WG 583
€ 10 Available
9783969 122686
Mindscaping, 2023
BETTINA BUCK FINDING FORM
Die Bildhauerin Bettina Buck (1974–2018) erregte Aufsehen mir ihren performativen Skulpturen, die oft im Gegenüber mit musealen Objekten präsentiert wurden. Bucks bevorzugte Materialien stammten aus dem Baumarkt: nicht zur Dauerhaftigkeit bestimmte Stoffe wie Wellpappe, Kachelfliesen, Schaumstoff, oder Plastikfolie. Mit diesen kreierte sie eine Art wandelbare und vergängliche „Protagonisten“, die keine endgültige Form besaßen, sondern eher auf den Prozess der Formfindung selbst (wie auch den Verlust von Form) hinwiesen. Buck selbst sagte, dass ihre Werke den Betrachter sowohl anziehen als auch verstören“ müssten. Im Ausstellungsraum sollten die Objekte „ein Beben und eine Vibration auslösen, sowie ein Zwiegespräch mit ihrer Umgebung.“ Finding Form präsentiert Bucks komplettes bildhauerisches Werk.
& Große Monografie zu Bettina Bucks faszinierendem bildhauerischen Werk – Skulpturen zwischen Prozess und Vergänglichkeit
The sculptor Bettina Buck (1974–2018) called attention to herself with her performative sculptures, which she often presented vis-à-vis museal objects. Buck’s preferred materials came from the hardware store: corrugated cardboard, ceramic tiles, pressed foam, or plastic foil, which are all not meant to last. Out of these materials she created a kind of changeable and transient “protagonists,” who didn’t have a final form but rather emphasized the actual process of finding form (as well as losing form). Buck herself said that her works were meant to “simultaneously attract and alienate the viewer.” In the exhibition space the objects should “create a tremor, a vibration and a conversation with its surroundings.” Finding Form presents Bucks complete sculptural works.
& Large monograph on Bettina Buck’s fascinating sculptural work—transitory objects in progress
Editors: Bureau Bettina Buck | Martin Eberle and John Reardon
Authors: Phyllida Barlow, Cecilia Canziani, Paolo Icaro, Andrea Maria Popelka
Design: Carsten Eisfeld
Hardcover with dust jacket, 21.5 x 28.5 cm, 304 pages, ca. 250 illustrations, English 9783969 122341
978-3-96912-234-1 / WG 583
€ 45
March 2026
Another Interlude, performance (video still),
Galleria Nazionale d’Arte Moderna (GNAM), Rome 2014
Right panel of Work 3 (triptych), Scent of Hypnosis, 2024
PIETER SLAGBOOM SCENT OF HYPNOSIS
In Pieter Slagbooms Zeichnungen geht es um Leben und Tod. Darum, dass diese angeblichen Antagonisten untrennbar sind, in seiner Vorstellung sogar verschmelzen. Das Wesen unserer Existenz umschlingt uns auf seinen riesigen Leinwänden mit eherner Kraft: Wir kommen aus der Leere und kehren letztlich wieder dahin zurück. Abertausende Schwünge wie Möbiusbänder machen diese Wahrheit nahezu physisch erfahrbar. Aus Slagbooms Ursuppe aus Strichen schälen sich Tote und Neugeborene neben Geschlechtsteilen heraus, zu sehen sind überlebensgroße Fantasien von verstörenden sexuellen Handlungen. Der Kreislauf des Lebens als Kurzschluss. Der Energie mancher Bilder aus Slagbooms Œuvre ist kaum standzuhalten – wir erschaudern vor unserem latenten Wissen um den im Leben aufgehobenen Tod.
& Der Kurzschluss von Zeugung und Tod: Aus Pieter Slagbooms Zeichnungen trifft uns die Wahrheit wie ein Blitz
Pieter Slagboom’s drawings are about life and death. About how these ostensible antagonists are inseparable; how, in his imagination, they are even fused. In his enormous canvases, we are held by the essence of our existence as though by a steel vise: we come from the void and in the end shall return to it. Thousands upon thousands of sweeping lines, twisting like Moebius strips, make for an almost physical experience of this truth. The dead and the newborn emerge from the primeval soup of Slagboom’s lines, as do genitals; we spot larger-than-life fantasies of disturbing sexual acts. The circle of life as a short circuit. The energy of some of the pictures in Slagboom’s oeuvre is almost too much to bear—we shudder before our latent knowledge: that death is suspended in life.
& A short circuit of conception and death: Truth strikes like lightning from Pieter Slagboom’s drawings
Design:
Swiss brochure, 24.5 x 32 cm, 204 pages, 238 illustrations, English/Dutch 9783969 122501
Licht ist das Thema der neuen Gemälde von René Holm (geb. 1967 in Esbjerg). Gesichtslose Protagonist:innen, die symbolische Wälder mit blattlosen Bäumen durchqueren, erschienen bereits in früheren Bildern, nehmen diesen jegliche individuelle oder lokale Bezüge und bringen sie somit in einen spirituellen und universellen Bereich. Totenköpfe mit brennenden Kerzen symbolisieren im Stillleben die Zerbrechlichkeit des Lebens und die Unausweichlichkeit des Todes. Holm geht einen Schritt weiter und lässt seine Figuren die Symbole in den Händen tragen oder sogar selbst zu lebendigen „Stillleben“ werden. Lodernde Kerzen bedeuten auch, dass wir sowohl mit unserem Leid als auch unserem Licht durchs Leben gehen. Wir müssen brennen, um zu leuchten. Dieses Buch begleitet Holms Galerieausstellung Let me be your everlasting light im dänischen Horsens.
& Die archaische Symbolik von Licht und Dunkel in Holms neuen Bildern
Light is the theme of the new paintings by René Holm (b. Esbjerg, 1967). Faceless protagonists traversing symbolic forests with leafless trees occurred already in previous works, stripping them of individual or local signifiers and moving them into a spiritual and universal realm. Skulls with burning candles in Still lifes symbolize the fragility of life and unavoidability of death. Holm goes a step further and makes his figures carry the symbols in their hands or even has them become themselves live “still lifes”. The burning candles also mean that we’re here with our sorrow as well as our light. We must burn to shine. This book accompanies the artist’s gallery exhibition Let me be your everlasting light in Horsens, Denmark.
& The ancient symbolism of light and dark in Holm’s new paintings
Editor:
Author:
Design: moove
Softcover, 23.5 x 32 cm, 64 pages, 64 illustrations, Danish/English
978-3-96912-253-2 / WG 583
€ 25 Available
9783969 122532
Galleri Franz Pedersen
Kræn Christensen
Rechts: Die nördliche Seite des Kailas ist von drei Vorbergen umgeben, die als die Wohnsitze von Manjusri, Avalokitesvara und Vajrapani betrachtet werden.
Diese drei Haupt-Bodhisattvas symbolisieren Weisheit, Mitgefühl und Macht. In Tibet sind sie als Jambelyang, Chenresig und Chakna Dorje bekannt. Sie formen eine mächtige Triade, die Geist, Rede und Körper schützt und Beistand leistet. Sie sind an ihren Attributen Flammenschwert, Lotosblüte und Donnerkeil zu erkennen.
Das Schwert des Manjusri (unten) die Unwissenheit, seine Flamme bringt Licht in die geistige Dunkelheit.
UFGRUND der sich stets veränderten Schneeverhältnisse und des wechselha en Lichteinfalls werden die vielen Gesichter des Berges, seine Stimmungen und sein Mienenspiel, immer wieder neu und anders wahrgenommen. Gegenüber von Diraphuk, jenseits des Tales, über den symmetrisch arrangierten, niedrigeren Hügeln, erhebt sich die nördliche Wand des Kailas „wie eine gewaltige, vertikale Eis äche auf einem Podest mit zwei Schildwachen auf jeder Seite“– die stärkste und mächtigste Erscheinung des Berges und die eindrucksvollste für den Betrachter. Diese sich ständig ändernde schieferschwarze Felswand steht so trügerisch dicht am Kora-Pfad, dass der Pilger meint, er könne mit Leichtigkeit hinübergehen und sie berühren. Sie ragt 1.000 Meter als ein eisglasierter Monolith in die Höhe, wie ein riesenha monströses Antlitz mit geisterha en Falten, eingraviert in eine Haut aus Eis und Schnee – „die wildesten Halluzinationen der Natur, zu Stein erstarrt“.123
Eine von Angesicht-zu-Angesicht-Begegnung mit der Nordwand des Kailas ist eine insgesamt vollkommen andere Art, einen Berg zu sehen. Jenseits der Ober äche aus Eis und Fels und völlig anders als gewöhnliches Sehen, ist das räumliche optische Wahrnehmen verstärkt, weit über den Bereich des Sicht- und Verstehbaren hinaus. „Es handelt sich nicht darum, dass etwas anderes gesehen wird, sondern dass man anders sieht. Es ist, wie wenn der räumliche Sehakt durch eine weitere Dimension geschär worden wäre.“124 Der geschaute Berg steht da wie ein Vermittler „visionärer Erfahrung“, ein Fenster zu Transzendenz, so überwältigend, dass der Betrachter in Schauder und Demut davorsteht, gebannt von einem klarsichtigen Staunen, jenseits der Sinne und des Denkens. Ein „zeitloser Blick“, ein kurzes Teilhaben an Unendlichkeit und unbegrei ich,
Unten: Shiva und Parvati bewohnen den Gipfel des Kailas. Für Hindus verkörpert der Berg selbst die göttliche Gegenwart des mächtigen Lord Shiva, durch dessen Verkörperung Kailas seinen Glanz enthüllt und mit dem Pilger in Verbindung steht. Der Blick hinein in die Nordwand ist eine numinose Erfahrung, ein Gänsehautmoment“ – unbehaglich, schauervoll und anziehend zugleich. Aus zwei tiefen Hohlräumen scheint sie auf den Betrachter niederzustarren wie die leeren Augenhöhlen eines Totenschädels; und so wird der Pilger an den Ehrfurcht gebietenden Aspekt Shivas und Demchogs erinnert, an seine eigene Nichtigkeit und an die Unbeständigkeit aller Existenz.
WERNER HAHN
KAILAS – BERG UND GOTT
Der Kailas ist mehr als ein Berg – er ist Symbol für Sinnsuche, Transzendenz und Erkenntnis. In diesem Buch widmet der Maler und Fotograf Werner Hahn (geb. 1944 in Karlsbad) sich dem heiligsten Gipfel Asiens aus einer einzigartigen Perspektive: als Künstler, Reisender und profunder Kenner seiner Kulturgeschichte. Es vereint Kunst, Mythologie und historische Überlieferungen aus Buddhismus und Hinduismus. Persönliche Reiseerfahrungen des Autors, ergänzt durch Reflexionen westlicher Reiseliteratur und spiritueller Quellen, treten in Dialog mit den überlieferten Traditionen und lassen den Kailas in einem vielschichtigen Licht erscheinen – als Ort innerer Erfahrung und künstlerischer Reflexion. Eine visuelle Pilgerreise zu einem der bedeutendsten Berge der Welt.
& Mythos Kailas – Werner Hahns einzigartiger Blick auf Geschichte, Kunst und Symbolik des heiligen Berges
Kailas is far more than just a mountain—it is a symbol of spiritual quest, transcendence, and enlightenment. In this book, the painter and photographer Werner Hahn (b. Karlsbad, now Czech Republic, 1944) approaches the holiest peak in Asia from a unique perspective: as an artist, traveler, and profound connoisseur of its cultural history. This book interweaves art, mythology, and historical accounts from Buddhism and Hinduism. Hahn’s personal travel experiences, complemented by reflections on Western travel literature and spiritual sources, enter into a dialogue with ancient traditions, revealing Kailas as a place of both deep personal experience and artistic contemplation. A visual pilgrimage to one of the most significant mountains in the world.
& The myth of Kailas—Werner Hahn’s unique perspective on the history, art, and symbolism of the sacred mountain
Author: Werner Hahn
Design: Werner Hahn
Clothbound hardcover with 2 colored hot foil embossings and 12 fold-outs, 28 x 35.7 cm, 316 pages, 1555 illustrations, German 9783969 122334
978-3-96912-233-4 / WG 583
€ 72 March 2026
Chakrasamvara, 2022
The author on the Kailas, June 1998
Viken, Sweden, 2019
Jesolo, Italy, 2017
ERICH HÖRTNAGL
UNFORGETTABLE | UNFORGOTTEN
In Unforgettable | Unforgotten versammelt Erich Hörtnagl fotografische Fragmente, die mehr sind als Erinnerungen: Sie sind Sinnbilder gelebter Zeit. In Roland Barthes’ Begriff der „Punctum“Erfahrung – jenem Moment, in dem ein Detail im Bild wie ein Stachel das Herz trifft – findet sich ein Schlüssel zu Hörtnagls fotografischem Blick. Es sind nicht die Spektakel, sondern die leisen, beiläufigen Dinge, die berühren. Das scheinbar Unbedeutende wird zur Projektionsfläche für Erinnerung, Verlust und Empfindung. Nicht das Inszenierte, sondern das, was sich dem Zugriff entzieht, steht im Zentrum. Begleitet von klugen Texten entsteht ein Monolog über Glück und Versäumnis, über das, was wir empfangen – und was wir geben. Ein Buch, das Fragen stellt: Was macht ein Leben lebenswert? Was bleibt unvergessen?
& Hörtnagls fotografische Inseln der Wahrnehmung in der globalen Bilderflut
In Unforgettable | Unforgotten , Erich Hörtnagl brings together photographic fragments that are more than just memories: they are symbols of lived time. Roland Barthes’ concept of the “punctum” experience—that instant when a detail in an image pierces the heart—provides a key to Hörtnagl’s photographic gaze. It is not the spectacular events but the quiet and incidental things that move us. The seemingly insignificant becomes a projection screen for memory, loss, and emotion. The focus is not on what is staged, but on what eludes creative control. Accompanied by insightful writings, a monologue emerges about happiness and missed opportunities, about what we receive—and what we give. A book that asks questions: What makes a life worth living? What remains unforgettable or unforgotten?
& Hörtnagl’s photographic Islands of perception amid the global flood of images
Editor: Chiaro Scuro AB
Authors: Kurt Höretzeder, Alois Schöpf
Design: Olof Werngren, Ewa Jönsson Hörtnagl
Hardcover, 30.5 x 26 cm, 236 pages, 186 illustrations, German/English
978-3-96912-259-4 / WG 583
€ 48 Available
9783969 122594
Vilnius, Lithuania, 2017
Mara, New Portrait, 2025
GOTT&GILZ
FEMALE OUTSTANDING TALENTS, ZENITHS OF EMERGING NOTORIETY
GOTT&GILZ präsentieren ein radikales Projekt über Sprache, Bilder und die Re-Appropriation weiblicher und queerer Selbstbestimmung. Was als Provokation im Titel beginnt, wird zur Bühne feministischer Sichtbarkeit: Künstler:innen und Musiker:innen aus der Rap- und Popszene nutzen Bild, Text und Körper, um Zuschreibungen zu sprengen und den Begriff der „Fotze“ neu zu codieren. Was diese Werkserie besonders macht: Die Abgebildeten haben nicht nur für die Kamera posiert, sie haben auch begleitende Texte & Statements verfasst. Die im Buch dargestellten Female Outstanding Talents, Zeniths of Emerging Notoriety nutzen das „New Portrait“ als Ort der Selbstinszenierung, des Widerstands und der ästhetischen Überhöhung. Dieses Buch soll zeigen: Die Macht über das eigene Bild gehört Ihnen selbst!
& Ein radikales Kunstbuch, das Sprache, Bild und weibliche Selbstermächtigung neu definiert
GOTT&GILZ present a radical project about language, visual representation, and the re- appropriation of female and queer self-determination. What starts as a provocation in the title becomes a stage for feminist visibility: artists and musicians from the rap and pop scenes use imagery, writing, and bodies to explode categorizations and recode the concept of the cunt. What sets the series of works apart is that the people in the pictures not only posed for the camera, they also wrote accompanying essays and statements. The Female Outstanding Talents, Zeniths of Emerging Notoriety —in short, FOTZEN (“cunts”)—captured in the book harness the “New Portrait” as a scene of self-dramatization, resistance, and aesthetic exaltation. As this book demonstrates, they have the power over their own image, and no one else!
& A radical art book that redefines language, image, and female self-empowerment
Author: Karina Chernenko
Design: Gilz-Art UG & Marius Schillak Hardcover, 23 x 30.5 cm, ca. 144 pages, 86 illustrations, German 9783969 122662
978-3-96912-266-2 / WG 587 ca. € 34 March 2026
6euroneunzig, New
Portrait, 2025
BACKLIST HIGHLIGHTS
FRANZ ERHARD WALTHER MANIFESTATIONEN
Clothbound hardcover with dustjacket, 25.5 x 29 cm, 560 pages, 500 illustrations, German/English
978-3-947563-54-8 / WG 583
€ 68
STEVEN SHEARER WORKING FROM LIFE
Clothbound hardcover, 24 x 33 cm, 380 pages, 256 illustrations, English/French/German
978-3-96912-042-2 / WG 583
€ 58 ISBN 978-3-9691204-2-2
LARISSA KIKOL SIGNED. UNTERWEGS MIT DER 1UP-CREW UND MOSES & TAPSTM
Softcover with flaps, 14.5 x 21.5 cm, 312 pages, 28 illustrations, German
978-3-96912-121-4 / WG 951
€ 18
9783969 121214
MICHEL MAJERUS 2022
Hardcover, 24 x 31 cm, 304 pages, 170 illustrations, German/English
978-3-96912-091-0 / WG 583
€ 49
FRANCIS ALŸS
THE NATURE OF THE GAME
Flexcover, 18.5 x 11,5 cm, 208 pages, 90 illustrations, English/Dutch
978-3-96912-072-9 / WG 583
€ 32 ISBN 978-3-9691207-2-9
KATHARINA ARNDT WHILE WAITING FOR DEATH
Layflat Softcover, 20 x 27.5 cm, 160 pages, 80 illustrations, German/English
978-3-96912-212-9 / WG 583
€ 38
CORNELIA BALTES DINGBATS
Hardcover with punching, 22 x 30 cm, 240 pages, 237 illustrations, German/English
978-3-96912-182-5 / WG 583
€ 44
9 783969 121825
EMMANUEL BORNSTEIN / LOTTE LASERSTEIN PENSÉE
Softcover with thread-knot stitching, 16.5 x 24 cm, 72 pages, 57 illustrations, German/English 978-3-96912-196-2 / WG 583
€ 20
LONGLIST DEUTSCHLANDS SCHÖNSTE BÜCHER
ILIT AZOULAY FACTS AND TALES. TRUTH BE TOLD
Cardboard box containing 6 publications, 30.2 x 21.2 x 4.2 cm, ca. 251 pages, 174 illustrations, English
978-3-96912-221-1 / WG 583
€ 120
JOHN BOCK AURAAROMA-Ω-BEULE
Clothbound hardcover, 21 x 27 cm, 256 pages, 230 illustrations, German/English 978-3-947563-60-9 / WG 580
€ 42
CUDELICE BRAZELTON IV MORTAL SURFACE
Faux leather hardcover, 21.6 x 27.9 cm, 64 pages, 20 illustrations, German/English 978-3-96912-201-3 / WG 583
€ 35
9783969 122211
EMMANUEL BORNSTEIN WILDWECHSEL
Softcover in cardboard with screen print, 23 x 25 cm, 96 pages, 55 illustrations, German/ English
978-3-96912-080-4 / WG 583
€ 25
JENNY BROSINSKI THINGS I’VE NEVER SAID
Clothbound hardcover with embossing and colored edges, 24.8 x 29.5 cm, 344 pages, 254 illustrations, German/English 978-3-96912-150-4 / WG 583
€ 58
LOVIS CORINTH MEISTER DER FARBE
Hardcover, 21 x 25,5 cm, 192 pages, 130 illustrations, German/Italian
978-3-96912-079-8 / WG 583
€ 35
MATTHIAS DORNFELD DANKE ESSLINGEN
Specs: Clothbound hardcover, 27 x 30 cm, 152 pages, 108 illustrations, German/English
978-3-96912-235-8 / WG 583
€ 45
Tim Eitel Vorschläge für Nachbilder
TIM EITEL
VORSCHLÄGE FÜR NACHBILDER / PROPOSITIONS FOR AFTERIMAGES
Hardcover with American dust jacket, 24.2 x 32.3 cm, 112 pages, 72 illustrations, German/English
978-3-96912-211-2 / WG 583
€ 36
9 783969 122112
MATILDE DAMELE NEW YORK 1999-2014
Hardcover, 20.3 cm x 25.4 cm, 128 pages, 101 illustrations, English
978-3-96912-230-3 / WG 583
€ 35
AUSTIN EDDY SELECTED POEMS
Clothbound hardcover, 20 x 30 cm, 136 pages, 200 illustrations, German/English
978-3-96912-108-5 / WG 583
€ 40
ELMGREEN & DRAGSET READ
Flexcover with screenprint, 19 x 26.5 cm, 260 pages, 160 illustrations, English
978-3-96912-170-2 / WG 583
€ 48
9 783969 121702
SIMONE DEMANDT MOVERS
SHORTLIST DEUTSCHLANDS SCHÖNSTE BÜCHER
Softcover wire binding, 24 x 32 cm, 192 pages, 86 illustrations, German/English/Polish/ Ukrainian
978-3-96912-218-1 / WG 583
€ 38
9 783969 122181
ETSU EGAMI RAINBOW
Softcover, 18.6 x 23 cm, 64 pages, 26 illustrations, German/English
978-3-96912-210-5 / WG 583
€ 18
9 783969 122105
WOLFGANG GÄFGEN MYSTERIEN DER FOTOGRAFIE / PHOTOGRAPHIC MIRACLES
Clothbound hardcover, 24 x 29 cm, 304 pages, 245 illustrations, German/English/French 978-3-96912-024-8 / WG 587
€ 45 ISBN 978-3-9691202-4-8
LIAM GILLICK FILTERED TIME Liam
LIAM GILLICK FILTERED TIME
LIAM GILLICK FILTERED TIME
Softcover with flaps, 15 x 23 cm, 128 pages, 68 illustrations, German or English
each € 28
978-3-96912-149-8 (DE)
978-3-96912-125-2 (EN) WG 583
9 783969 121498 9 783969 121252
SIMONE HAACK UNTANGLING THE STRANDS / DÉMÊLER LES FILS
Softcover, 19 x 25.5 cm, 64 pages, 30 illustrations, English/French
978-3-96912-225-9 / WG 583
€ 24
CANDIDA HÖFER KUNSTHISTORISCHES INSTITUT BONN
Clothbound hardcover, 20 x 25 cm, 144 pages, 47 illustrations, German/English
978-3-947563-92-0 / WG 587
€ 35
GLÜCKLICHE TAGE
Swiss Softcover, 14 x 21 cm, 192 pages, 61 illustrations, German
978-3-96912-193-1 / WG 583
€ 32
9 783969 121931
GREGOR HILDEBRANDT A BLINK OF AN EYE AND THE YEARS ARE BEHIND US
Softcover, 23 x 31.5 cm, 288 pages, 131 illustrations, English
978-3-96912-115-3 / WG 583
€ 48
9 783969 121153
CANDIDA HÖFER
EDITIONS 1987–2020
Hardcover with Swiss brochure and color embossed cover and backcover, 21 x 26 cm, 260 pages, 145 illustrations, German/English 978-3-947563-85-2 / WG 580
€ 44
ISABELLE GRAW IN EINER ANDEREN WELT
Softcover, 11 x 16 cm, 192 pages, German
978-3-947563-87-6 / WG 952
€ 26
ANTONIA HIRSCH PHENOMENAL FRACTURE
Swiss brochure, 21.6 x 27.9 cm, 64 pages, 37 illustrations, German/English
978-3-96912-232-7 / WG 583
€ 24
9783969 122327
RENÉ HOLM
Clothbound hardcover, 25 x 33 cm, 192 pages, 161 illustrations, English/German/Danish 978-3-96912-190-0 / WG 583
€ 45 9 783969 121900
SHARA HUGHES
TIME LAPSED
BESTSELLER
Hardcover, 20 x 27.5 cm, 96 pages, 28 illustrations, English
978-3-96912-096-5 / WG 583
€ 35
VERENA ISSEL YELLOW PAGES.
SHORTLIST DEUTSCHLANDS SCHÖNSTE BÜCHER
Softcover with colored edges, 23.4 x 29.7 cm, 458 pages, 408 illustrations, German/English
978-3-96912-188-7 / WG 583
€ 45
9 783969 121887
MICHELLE JEZIERSKI VERGE
Softcover, 19 x 25 cm, 96 pages, 69 illustrations, German/English
978-3-96912-207-5 / WG 583
€ 28
9 783969 122075
SHARA HUGHES
Clothbound hardcover with dust jacket and fold-out, 24 x 32 cm, 256 pages, 244 illustrations, English
978-3-96912-032-3 / WG 583
€ 44
FEUER UND FARBE GEMÄLDE UND GRAFIKEN
VON WALTER JACOB
Softcover with flaps, 21 x 28 cm, 144 pages, 69 illustrations, German
978-3-96912-199-3 / WG 583
€ 35
9 783969 121993
MK KAEHNE
π = 3,14159
Softcover with flaps, 24 x 21 cm,176 pages, 140 illustrations, German/English
978-3-96912-204-4 / WG 583
€ 35
9 783969 122044
KRAFTWERK. INNOVATION DURCH TRANSFORMATION
Clothbound hardcover, 30 x 30 cm, 120 pages, 140 illustrations, German
978-3-96912-181-8 / WG 583
€ 34
9 783969 121818
MICHELLE JEZIERSKI SIMULTANEOUS SPACES
Hardcover, 21 x 28 cm, 112 pages, 50 illustrations, English
978-3-96912-085-9 / WG 583
€ 34
CLEMENS KRAUSS ANTIDOT | GEGENGIFT
Hardcover, 22 x 30 cm, 216 pages, 185 illustrations, German/English
978-3-96912-205-1 / WG 583
€ 40
9 783969 122051
BESTSELLER
DIE KUNST DER GESELLSCHAFT 1900–1945
Softcover with flaps, 20 x 27 cm, 280 pages, 285 illustrations, German or English
978-3-96912-025-5 (DE) 978-3-96912-034-7 (EN) WG 583
each € 29
ISBN 978-3-9691202-5-5
ISBN 978-3-9691203-4-7
DIETMAR LUTZ EIN JAHR
Clothbound hardcover with dustjacket, 13 x 17 cm, 416 pages, 365 illustrations, German 978-3-96912-062-0 / WG 583
€ 40
FRANZISKA OPEL DISTANZ ALS NÄHE / CLOSE AND COLD
Softcover with flaps, 22 x 31 cm, 96 pages, 164 illustrations, German/English 978-3-96912-195-5 / WG 583
€ 32 9
LONGLIST DEUTSCHLANDS SCHÖNSTE BÜCHER
PHILIP LOERSCH POW – PORTRAITIST OF WRITING
Softcover, 20 x 27 cm, 196 pages, 132 illustrations, German/English 978-3-96912-180-1 / WG 583
€ 34
9 783969 121801
MIRROR. COLLABORATIVE PICTURES BY MERRICK D‘ARCY IRVINE X JULIA BAJANOVA
Clothbound hardcover, 23 x 30.5 cm, 112 pages, 69 illustrations, English 978-3-96912-216-7 / WG 583
€ 40
RÄUME HAUTNAH / SPACES EMBODIED
Swiss softcover with flaps, 18 x 22 cm, 188 pages, 105 illustrations, German or English 978-3-96912-184-9 (DE) 978-3-96912-187-0 (EN) WG 583
each € 32
EDITION
PHILIP LOERSCH RENTENINFORMATION 2022
Vinyl record with Sleeve 31.5 x 31.5cm, 4 pages, 10 illustrations, German 978-3-96912-160-3 / WG 180
€ 30
9 783969 121603
JOÃO ONOFRE UNTITLED (IN AWE OF)
Hardcover, 19.7 x 27 cm, 44 pages, 76 illustrations, Portuguese/English 978-3-96912-192-4 / WG 583
€ 25
9 783969 121924
PULS 20 NEW ENTRIES IN THE MNAC COLLECTION
Softcover, 23.5 x 28 cm, 256 pages, 479 illustrations, Romanian/English 978-3-96912-215-0 / WG 583
€ 36
9 783969 122150
„DAS QUADRAT MUSS DEN RAUM BEHERRSCHEN!“ – AURÉLIE NEMOURS UND ZEITGENOSSEN
Softcover, 19 x 21 cm, 152 pages, 68 illustrations, German 978-3-96912-203-7 / WG 583
€ 15
9 783969 122204
ALINE SCHWIBBE NOW IT’S DARK
Softcover with open thread stitching and velvet binding, 19 x 28 cm, 72 pages, 50 illustrations, German/English
978-3-96912-197-9 / WG 583
€ 28
9783969 121979
LESZEK SKURSKI
VOL. 1: WERKE 1990–2024 / WORKS 1990–2024
Hardcover with open spine, 24 x 27 cm, 380 pages, 2.900 illustrations, German/English
978-3-96912-152-8 / WG 583
€ 59 9 783969 121528
martha rosler
MARTHA ROSLER
Softcover, 23 x 30 cm, 144 pages, 330 illustrations, German/English 978-3-96912-124-5 / WG 583
€ 32
9 783969 121245
CHIHARU SHIOTA THE UNSETTLED SOUL
Softcover, Japanese fukurotoji binding, 21 x 26.5 cm, 152 pages, 71 illustrations, English 978-3-96912-220-4 / WG 580
€ 48
9783969 122204
SPRACHE/TEXT/BILD LANGUAGE/TEXT/IMAGE
Softcover, 20 x 24 cm, 200 pages, 159 illustrations, German or English
978-3-96912-213-6 (DE) 978-3-96912-217-4 (EN) WG 583
each € 32
ROLAND SCHAPPERT LIEBE +–
Softcover with flaps, 18.3 x 25 cm, 80 pages, 20 illustrations, German 978-3-96912-228-0 / 151 Belletristik/Lyrik
€ 24 97
ELIAS SIME ECHO
Hardcover, 29.5 x 22.5 cm, 112 pages, 82 illustrations, German 978-3-96912-227-3 / WG 583
€ 35
9783969 122273
NICOLA STAEGLICH FARBE SCHWEBEND / COLOR FLOATING
Softcover with flaps, 21 x 27.5 cm, 64 pages, 37 illustrations, German/English 978-3-96912-189-4 / WG 583
€ 22
9 783969 121894
SEBASTIAN STÖHRER BEWOHNER / RESIDENTS
Hardcover, 20 x 30 cm, 136 pages, 98 illustrations, German/English
978-3-96912-206-8 / WG 583
€ 40
9 783969 122068
ALEXANDRA TRETTER
Hardcover, 24 x 30 cm, 44 pages, 21 illustrations, German/English 978-3-96912-224-2 / WG 583
€ 24
9783969 122242
MARKUS VATER OBJECTS OF SIGNIFICANCE
Hardcover, 17 x 24 cm, 152 pages, 68 illustrations, German/English 978-3-96912-214-3 / WG 583
€ 32
9 783969 122143
WAS IST WIE NER AKTIO NISM US?
WAS IST WIENER AKTIONISMUS?
Hardcover, 17,9 x 25,5 cm, 80 pages, German or English
978-3-96912-096-5 (DE) 978-3-96912-157-3 (EN) WG 583
each € 35
9 783969 121566 9 783969 121573
ANN WOLFF
OBSERVATIONS AND REFLECTIONS
Hardcover, 27 x 30 cm, 272 pages, English 978-3-96912-102-3 / WG 583
€ 44
MICHAEL WILLIAMS MAKE PLANS GOD APPLAUDS
Half clothbound portfolio folder, 29.7 x 42 cm, 48 pages, 18 illustrations, English 978-3-96912-107-8 / WG 583
€ 42
9 783969 121078
CAN YASAR KÖKLÜ CYK
Clothbound hardcover, 24 x 30 cm, 264 pages, 183 illustrations, German/English/Turkish 978-3-96912-183-2 / WG 583
€ 55
100 WINDOWS. SITE-SPECIFIC ART INSTALLATIONS AT BERLINWEEKLY PROJECT SPACE
Layflat softcover, 21 x 26.5 cm, 240 pages, 465 illustrations, English 978-3-96912-186-3 / WG 583
€ 28
9 783969 121863
SONJA YAKOVLEVA SOAPLANDS
Hardcover, 25 x 32 cm, 256 pages, 164 illustrations, German/English 978-3-96912-145-0 / WG 583
€ 50
9783969 121450
VIER RICHTUNGEN, 2025
ISABEL PAUER
Isabel Pauer (geb. 1965, lebt in Berlin) zeichnet Momentaufnahmen als wären sie Filmstills: es gibt ein Zuvor und Danach. Jedes individuelle Erleben in der Gegenwart ist von Assoziationen mit Vergangenheit und projezierter Zukunft geprägt. Pauer bringt all dies gleichzeitig ins Bild und öffnet damit ihre Kompositionen in mehrere Richtungen. Die neuen exquisiten Drucke auf Hahnemühle, Sehen, was kommt und Vier Richtungen , basieren auf Pauers typischen Stiftzeichnungen auf Öl.
Isabel Pauer (born 1965, lives in Berlin) draws momentary scenes as if they were film stills: there is a before and an after. Every individual experience in the present is shaped by associations with the past and a projected future. Pauer brings all of this into the image simultaneously, thus opening her compositions in multiple directions. These exquisite new prints on Hahnemühle paper, Sehen, was kommt (Seeing What’s Coming) and Vier Richtungen (Four Directions), are based on Pauer‘s signature pencil drawings on oil.
SEHEN, WAS KOMMT, 2025
5 AP Fine Art Print auf Hahnemühle / 5 AP fine art print on Hahnemühle aus limitierter Edition / from limited edition 40 + 5 AP
Blatt / sheet 25 x 20 cm
Bild / image 23.3 x 18.2 cm vorderseitig handsigniert und römisch nummeriert, rückseitig datiert und betitelt / signed by hand and numbered in Roman numerals on the front, dated and titled on the back Je / each € 190
EMMANUEL BORNSTEIN THE INTERLOPER, 2021
4 Unikate / 4 unique works
Mixed Media auf Papier / mixed media on paper, 32.5 x 27 cm, signiert / signed je / each € 2.200
FRITZ BORNSTÜCK TÊTE-À-TÊTE, 2021
Glasierte Keramik in Streichholzschachtel / glazed pottery in matchbox, 5 x 3.5 x 1.5 cm, Edition 5, signiert und nummeriert / signed and numbered je / each € 330
CLAUDIA CHASELING 2021
4 Unikate / 4 unique works
Bleistift und andere Stifte auf Papier / pencils and pens on paper, Blatt / sheet 21 x 29.7 cm, Bild / image 10 x 15 cm, signiert / signed je / each € 800
ANNEDORE DIETZE SODOM UND GOMORRHA, 2021
4 Unikate / 4 unique works
Tusche und Acryl auf Bütten / ink and acrylic on handmade paper, 60 x 53 cm, signiert / signed je / each € 1.000
FABIAN TREIBER COUNTRY LIFE, 2022
5 Unikate / 5 unique works
Acryl, Tusche und Pastell auf / acrylic, ink and pastel on LANA Vanguard paper, 32 x 22 cm, signiert / signed je / each € 1.200
OSKA GUTHEIL
4 Unikate / 4 unique works
Kartoffeldruck und Buntstift auf Papier / potato print and colored pencil on paper, 42 x 30 cm, signiert / signed je / each € 1.200
SLAWOMIR ELSNER
SELBSTBILDNIS MIT STROHHUT, 2021 (AFTER VAN GOGH, 1887, METROPOLITAN MUSEUM OF ART, NEW YORK)
iPad-Zeichnung gedruckt auf / iPad drawing printed on Hahnemühle fine art paper, Blatt / sheet 29.7 x 21 cm, Bild / image 24 x 19 cm, Edition 35, signiert und nummeriert / signed and numbered je / each € 440
JAN ZÖLLER NOTHING TO SEE HERE, 2023
Lithografie auf / lithography on Hahnemühle Bütten, jedes Blatt mit Aquarell unterschiedlich überarbeitet / each sheet reworked differently with watercolor, Blatt / sheet 35 x 40 cm, Bild / image 21 x 26 cm, Edition 10, signiert und nummeriert / signed and numbered je / each € 1.200
JENNY BROSINSKI
THINGS I’VE NEVER SAID, 2024
9 Unikate / 9 unique works
Aquarellstift, Acryl und Öl auf Papier / watercolor pencil, acrylic and oil on paper, 24.8 x 21 cm, Vorderseitig signiert & datiert, verso betitelt & nummeriert / signed & dated on the front, titled & numbered on the verso inklusive signiertem Exemplar der Monografie / including signed copy of the monograph Things
I’ve Never Said je / each € 1.800
ANNA LEONHARDT
TABLET, 2023
4 Unikate / 4 unique works
Öl auf Baumwolle / oil on cotton, 24 x 30 cm, signiert / signed je / each € 2.100
JOHN BOCK 2019
3 Unikate / 3 unique works
Bleistift auf Papier / pencil on paper, 29.7 x 21 cm, signiert / signed je / each € 1.700
PHILIP LOERSCH
BEWEGENDE INFORMATIONEN, 2024
9 Zeichnungen / 9 drawings, Tusche, Blei- und Farbstift auf Papier / ink, pencil and colored pencil on paper, je / each ca. 29.7 x 21 cm, signiert und datiert / signed and dated mit Schallplatte und Download-Link / with vinyl record and download link je / each € 810
ROLAND SCHAPPERT MORE LOVE LESS LOVERS (KI VARIATION), 2024
Pigmentierter Digitaldruck auf Aluminium in schwarz lasiertem Eichenholzrahmen / pigmented digital print on aluminium in black varnished oak frame, 41.6 x 41.6 cm, Edition 10 je / each € 800
GABRIEL VORMSTEIN 2021–22
6 Unikate / 6 unique works
Bleistift, Aquarell, Acryl, Wandfarbe auf Zeitung, signiert / pencil, watercolor, acrylic, wall paint on newspaper, signed, 56 x 39 cm je / each € 2.700
LESZEK SKURSKI READING AREA, 2023
4 Unikate / 4 unique works
Acryl auf Leinwand, mit Schattenfugenrahmen / acrylic on canvas, with shadow gap frame, 30 x 30 cm / 33 x 33 cm, signiert / signed je / each € 2.490
SONJA YAKOVLEVA 2023
5 Unikate / 5 unique works
Scherenschnitte, rückseitig signiert / paper cuts, signed verso, 23 x 20 cm; 22.5 x 20.5 cm; ∅ 25.5 cm; 15 x 10 cm; 16.5 x 19.5 cm € 900 / € 1.600 / € 1.900
Alle Preise inkl. 7% MwSt. / all prices incl. 7% VAT Für weitere Informationen kontaktieren Sie / for further information please contact: Aylin Kowalewsky, T +49 (0)30 / 26300494, a.kowalewsky@dcv-books.com
DEUTSCHLAND, WELTWEIT / GERMANY, WORLDWIDE
DCV
Dr. Cantz’sche Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Prinz-Eugen-Straße 17A D-13347 Berlin
Head of Sales and Marketing
Danja Mathari
T +49 (0)30 / 346651-47 d.mathari@dcv-books.com
Für weitere Informationen zu den Editonen / For further information on the editions:
Aylin Kowalewsky
T +49 (0)30 / 26300494 a.kowalewsky@dcv-books.com
LKG Leipziger Kommissions- und Großbuchhandelsgesellschaft mbH
An der Südspitze 1–12 D-04571 Rötha
Eric Falkner | Customer Care
T +49 (0)34 / 206 65 295 Eric.Falkner@agorando.com
CHINA, SÜDKOREA, TAIWAN, JAPAN, SÜDOST- UND NORDOSTASIEN, RUSSLAND / CHINA, SOUTH KOREA, TAIWAN, JAPAN, SOUTHEAST AND NORTHEAST ASIA, RUSSIA
PIM Publishers International Marketing
Chris Ashdown
Timberham 1, Monkton Close
GB-Ferndown, Dorset BH22 LLI
T +44 (0)1202 / 896210 chris@pim-uk.com
GROSSBRITANNIEN / UNITED KINGDOM
Art Data
12 Bell Industrial Estate
50 Cunnington Street
GB-London W4 5HB
T +44 (0)208 / 7471061
F +44 (0)208 / 7472319 orders@artdata.co.uk
NAHER UND MITTLERER
OSTEN / NEAR AND MIDDLE EAST
PIM Publishers International Marketing
Scipio Stringer
Timberham 1, Monkton Close
GB-Ferndown, Dorset BH22 LLI
T +44 (0)7906045469 scipio@pim-uk.com
ÖSTERREICH / AUSTRIA
Seth Meyer-Bruhns
Böcklinstr. 26 / 8
A-1020 Wien
T +43 1 2147340 meyer_bruhns@yahoo.de
SCHWEIZ / SWITZERLAND
AVA Verlagsauslieferung AG Centralweg 16
CH-8910 Affoltern am Albis
T +41 (0)44 / 7624200
F +41 (0)44 / 7624210 avainfo@ava.ch
Sebastian Graf
Verlagsvertretungen GmbH Uetlibergstrasse 84
CH-8045 Zürich
T +41 (0)44 / 4634228 F +41 (0)44 / 4501155 sgraf@swissonline.ch
SÜD- UND OSTEUROPA / SOUTHERN AND EASTERN EUROPE
Bookport Associates Via Luigi Salma, 7 I-20094 Corsico (MI) T +39 (0)2 / 45103601 bookport@bookport.it
USA UND KANADA / USA AND CANADA
Art Stock Books
Independent Publishers Group (IPG) 814 North Franklin Street USA-Chicago, IL 60610
T +1 (312) / 3370747 www.ipgbook.com orders@ipgbook.com
Preisänderungen, Lieferbarkeit und Irrtümer vorbehalten. Redaktionsschluss 17.12.2025
Abbonnieren Sie unseren Newsletter
DCV
Dr. Cantz’sche Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG Prinz-Eugen-Straße 17A D-13347 Berlin
Die Geltendmachung der Ansprüche gem. § 60h UrhG für die Wiedergabe von Abbildungen der Exponate / Bestandswerke erfolgt durch die VG Bild-Kunst. / The assertion of all claims according to Article 60h UrhG (Copyright Act) for the reproduction of exhibition / collection objects is carried out by VG Bild-Kunst.
Das Gesamtverzeichnis unserer lieferbaren Titel finden Sie auf www.dcv-books.com. Dort können Sie unsere Bücher und Editionen auch direkt bestellen oder Sie fragen in der Buchhandlung Ihres Vertrauens!
Informieren Sie sich über unsere Neuerscheinungen und aktuelle Ausstellungen mit unserem Newsletter, den Sie auf unserer Webseite oder per E-Mail an info@dcv-books.com bestellen können.
You can find the complete catalog of our available titles at www.dcv-books.com. You can also order our books and editions directly there or ask at your favourite bookshop!
Find out about our new publications and current exhibitions with our newsletter, which you can order on our website or by sending an e-mail to info@dcv-books.com.