NOS VEMOS HOY 1 PRACOVNÍ SEŠIT






![]()






Komunikace
• Zdravíme a loučíme se
• Ptáme se na jméno
• Představujeme se
• Ptáme se na význam slov
• Počítáme do 10
• Vyjadřujeme důvody, proč se učíme španělsky
Slovní zásoba
• Jméno a příjmení
• Pozdravy
• Písmena
• Slova latinského, arabského, anglického původu, slova pocházející z jazyků původních obyvatel Ameriky
• Jazyky
• Důvody ke studiu španělštiny
• Výslovnost
• Určitý člen
• Rod a číslo jmen
• Osobní zájmena
• Sloveso ser (být)
• Pravidelná slovesa zakončená na -ar
Reálie
• Známé osobnosti hispánského světa
• Původ slov
• Video 1 Představuji se
• Vale ¡estamos en Vale!

1 Escribe los resultados en letras. / Zapiš výsledky slovy.
tres + seis – dos = ocho : dos + cuatro = ocho – siete + cinco = nueve – cinco + seis =
siete + uno – cinco = seis : tres – dos = nueve : tres + dos = siete – seis × uno =
2 a. Suma y escribe el resultado en letras. / Sečti a napiš výsledek slovy.
b. Calcula y escribe el resultado en letras. / Vypočítej a napiš výsledek slovy.
– seis + tres – cinco + siete diez
3 a. 01 – Escucha y completa los resultados de estos partidos. / Poslouchej a doplň výsledky těchto zápasů.
Argentina – Brasil
Ecuador – Perú
Bolivia – México
Uruguay – Colombia
Chile – Venezuela
Clasificación:
Colombia puntos
Brasil puntos
México puntos
Argentina puntos
Uruguay puntos
Ecuador puntos
Bolivia puntos
Chile puntos
Perú puntos
Venezuela puntos
b. 02 – Escucha y anota la clasificación de los equipos. / Poslouchej a zapiš body týmů v klasifikační tabulce.
4 ¿Cómo se saluda a estas horas? / Jak se zdravíme v těchto hodinách? 8:00 12:00 17:00 22:00
5 ¿Saludos o despedidas? Clasifica estas palabras o expresiones. Añade una más en cada grupo. / Zdravíme nebo se loučíme? Rozděl tato slova a slovní spojení. Do každé skupiny připiš ještě jedno.
buenos días adiós hasta pronto hola hasta mañana buenas tardes hasta luego buenas noches
Saludos Despedidas
Saludos y despedidas
Saludos y despedidas
Pozdravy a rozloučení Někdy můžeme použít i více pozdravů najednou: y Hola, buenos días./ Hola, buenas. (zkrácená forma)
6 Completa las letras que faltan. / Doplň chybějící písmena.
7
Escribe tres diálogos con la información de estas etiquetas. / Poskládej tři dialogy s informacemi na cedulkách.
Hola, ¿cómo te llamas? Hola Nacho, ¿cómo estás? Marta, ¿y tú? Hola, ¿eres Miguel? No, no soy Miguel. Soy Manolo. Yo soy Ricardo. Muy bien, Paula, ¿y tú? Bien, gracias.

8 a. 03 – Es el primer día de clase en una escuela de idiomas en España. Escucha y escribe en qué grupo está cada estudiante. / První den v jazykové škole ve Španělsku. Poslouchej a napiš, jak jsou studenti rozděleni do skupin.

Nombre y apellidos Grupo
Ana Martínez Marcos
Carlos Jiménez Torres
Celia Pérez Ramos
Gabriel Castillo Sierra
Juan García Zapatero
Lucía Gil Sánchez
Lucía Quesada Ramírez
Luis Rodríguez Cercas
Pilar González Ortega
1
Apellidos Příjmení
Ve španělštině mnoho příjmení končí na -ez. Tato koncovka znamená hijo de – syn toho a toho. González znamená syn Gonzala a Fernández je syn Fernanda.
b. 04 – Lee estos cuatro nombres en voz alta y busca en la lista del apartado 8a. tres nombres o apellidos con la misma pronunciación a principio de palabra. Luego escucha y comprueba. / Přečti nahlas tato čtyři jména a ke každému z nich najdi v seznamu ve cvičení 8a. tři jména nebo příjmení se stejnou výslovností na začátku slova. Pak si ověř poslechem.
CARMEN CECILIA GUSTAVO JOSÉ
9 05 – Recuerda la pronunciación de estas letras y lee las palabras en voz alta. Luego, escucha y comprueba. / Připomeň si výslovnost těchto hlásek a přečti následující slova nahlas. Potom si ověř poslechem.
B / V Barcelona – B olivia – Venezuela
G / J Gibraltar – Ar gentina – J erez
C / K / QU Cuba – kilo – Quito H H onduras – hotel – hola
C / Z Barcelona – Galicia – Zaragoza
LL / Y Mallorca – Sevill a – playa
CH Chile – chocolate – no che Ñ España – niños – Cataluña
G Galápagos – G ranada – Guatemala R / RR r estaurante – Andorra – guitarra
GUE / GUI Guernica – Guinea – guitarra
10 Clasifica las palabras de las etiquetas entre nombres y apellidos. Luego, subraya con un color los nombres femeninos y, con otro color, los nombres masculinos. / Roztřiď slova na cedulkách na jména a příjmení. Poté podtrhni jednou barvou jména ženská a jinou barvou jména mužská.
Ana Pérez Luis López José María Martínez
Díaz Ruiz Javier Daniel Cristina Susana
María Jesús Álvarez Manuel Lola Paco Andrea
Nombre: Ana,
Apellido: Pérez,
Abreviaturas Zkratky
Stejně jako v češtině mají mnohá španělská jména svoji zkrácenou podobu.
11 Fíjate en el sonido inicial de estos nombres. Una palabra de cada grupo se pronuncia diferente. ¿Cuál es? Táchala y añade una palabra más a cada grupo. / Všimni si, jak znějí hlásky, kterými začínají tato jména. V každé skupině je slovo, které se vyslovuje jinak než zbytek. Škrtni ho a do každé skupiny přidej ještě jedno slovo, které tam patří.
1. Cristina Carlos Celia Carmen Carolina Corina
2. Guillermo Julia Juan Gerardo José
3. Guadalupe Gonzalo Gustavo Gilberto Gabriela
4. Zacarías Claudio Cecilia Celia Cintia
12 Clasifica en la tabla los verbos de las etiquetas. / Roztřiď následující slovesa do tabulky. estudias hablan trabajo viajáis escuchamos compra pasan visitamos hablas viajo estudiáis escucha
Yo Tú Él, ella Nosotros/as Vosotros/as Ellos, ellas
13
Verbos en -ar. Clasifica en la tabla los verbos de las etiquetas. Luego, completa las formas que faltan. / Slovesa zakončená na -ar. Roztřiď následující slovesa do tabulky. Poté doplň tvary, které scházejí.
estudiamos pasáis trabajo hablan estudian pasas hablamos trabaja
Estudiar Pasar Trabajar Hablar
yo tú él, ella nosotros/as vosotros/as ellos, ellas
14 Relaciona los elementos de las tres columnas para formar frases. / Spoj slova z těchto tří sloupečků tak, aby vznikly věty.
Antonio y María
Marc Nosotras
Tú Yo
Ellos
Vosotros
1. estudiáis
2. pasa las vacaciones
3. viajamos
4. visitan
5. trabajo
6. escuchas
7. hablan
a. música clásica.
b. en la universidad.
c. español.
d. en la playa.
e. a Latinoamérica.
f. en un hotel.
g. Buenos Aires.
15 Completa los diálogos con los pronombres personales. / Doplň do dialogu tato osobní zájmena.
tú vosotras yo (× 2) ella ellos Nosotros ellas vosotros él
1. y Carmen y Luisa, estudiáis inglés, ¿no?
estudio inglés para viajar a Latinoamérica, pero Luisa no estudia inglés, estudia alemán.
2. y Hola, eres Elena, la amiga de Juan, ¿no?
Sí, y es Tomás, un compañero de la universidad.
3. y pasamos las vacaciones en Mallorca. ¿Y ? ¿Viajáis también a España?
4. y Trabajo con dos colegas peruanos y hablo español con
5. y ¿Cómo se llaman las chicas checas?
se llaman Tereza y Katka.

16 Responde las preguntas con una frase completa. / Odpověz na otázky celou větou.
1. ¿Hablas inglés?
2. ¿Hablas checo?
3. ¿Hablas alemán?
4. ¿Hablas español?
5. ¿Hablas chino?
6. ¿Hablas eslovaco?

17 Relaciona los nombres con las lenguas. Luego escribe frases según el ejemplo. / Spoj jména s jazyky a pak napiš věty podle příkladu.
1. Hans a. inglés Él es Hans y habla alemán.
2. Jean b. francés
3. John c. eslovaco
4. Juanita d. alemán
5. Jana e. checo
6. Ján f. español
18 Lee las frases y marca la opción correcta. / Přečti si věty a označ správnou možnost.
1. ¿Cómo se / te llama él?
2. Me llamo / llama Antonio Pérez Díaz.
3. Hola, soy / llamo Isabel.
4. Y te / tú, ¿quién eres?
5. ¿Vosotros hablas / habláis inglés?
6. ¿ Qué / Cómo significa trabajo?
7. Pasamos las vacaciones a / en México.
8. Mi pareja y yo estudian / estudiamos español.
9. ¿ Qué / Cómo se pronuncia Juan?
10. Estudio español para visitar / viajar Perú.
19 ¿Qué palabra no forma parte del grupo? ¿Puedes añadir una palabra más a cada grupo? / Které slovo nepatří do skupiny? Do každé skupiny můžeš přidat ještě jedno slovo.
1. naranja tomate chocolate playa
2. arroz inglés español italiano
3. museo teatro biblioteca vacaciones
4. música historia concierto guitarra
5. hotel fábrica vacaciones playa
6. amigo pareja colega guitarra
7. fiesta sangría fútbol vino
8. palabra jirafa colibrí jaguar
20 a. ¿Recuerdas estas palabras? Escribe las vocales y descúbrelas. / Vybavíš si tato slova? Doplň samohlásky a zjisti, o která slova se jedná.
b. Clasifica las palabras del apartado 20a. en estas categorías. ¿Puedes añadir más? / Zařaď slova ze cvičení 20a. do těchto kategorií. Napadají tě ještě další slova pro každou z nich?
GASTRONOMÍA MÚSICA
21 Escribe el artículo al lado de cada palabra y añade su forma en plural, como en el ejemplo. / Ke každému podstatnému jménu napiš člen a doplň tvar množného čísla jako v příkladu.
1. el hotel ➔ los hoteles
2. información ➔
3. museo ➔
4. país ➔
5. nombre ➔
6. familia ➔
7. tomate ➔
8. biblioteca ➔
9. noche ➔
10. problema ➔
11. viaje ➔
12. día ➔
13. hospital ➔
14. organización ➔
15. palabra ➔
16. universidad ➔
17. limón ➔
El género de los nombres Rod podstatných jmen
Slova řeckého původu zakončená na -ma jsou mužského rodu, např. el tema nebo el problema. U slov zakončených v jednotném čísle na souhlásku označujeme přízvuk na poslední slabice. V množném čísle pak přízvuk nepíšeme, např. la información, las informaciones
22 Completa las preguntas si es necesario. Luego, conecta las preguntas con las respuestas correspondientes. / Doplň otázky, kde je to nutné. Poté spoj otázky s příslušnými odpověďmi.
1. ¿ te llamas?
2. ¿ hablas italiano?
3. ¿ significa vale en español?
4. ¿ trabajas en la escuela Difusión?
5. ¿ se pronuncia la zeta?
6. ¿ estudias español?
a. Como thing en inglés.
b. Sí, soy profesora de español.
c. Para pasar las vacaciones en Perú. d. Okey.
e. No, solo inglés y un poco de alemán. f. Soy Marcos Robles.
23 Errores típicos. Reemplaza las palabras en negrita con las correctas de la columna de la derecha. / Typické chyby. Nahraď tučně vyznačená slova správnými možnostmi z pravého sloupečku.
1. Me llama Paco y estudio en Barcelona.
2. ¿Cómo significa “arroz”?
3. Me llamo es Carolina
4. ¿Cómo se llamas?
5. Trabajo a un hotel en Tenerife.
6. Estudio español para viajo a Madrid.
7. Laura y yo estudian inglés.
a. te
b.
c. llamo
d. viajar
e. estudiamos
f. Qué
g. en
24 ¿Sabes dónde están estos países? Marca en el mapa los que sabes localizar y luego comprueba tus respuestas en internet. / Víš, kde leží tyto státy? Označ na mapě ty, které znáš, a poté si vše zkontroluj na internetu.
1. Argentina
2. Bolivia
3. Brasil
4. Chile
5. Colombia
6. Costa Rica
7. Cuba
8. Ecuador
9. El Salvador
10. Guatemala
11. Honduras
12. México
13. Nicaragua
14. Paraguay
15. Uruguay
16. Venezuela
25 En el apartado Vale, vale, estamos en Vale del libro del alumno aparecen las siguientes expresiones. Intenta deducir su significado según el contexto, luego relaciona con su traducción al checo. Usa el diccionario o el traductor solo en caso de emergencia. / V textu Vale, vale, estamos en Vale v učebnici se objevují následující výrazy. Pokus se podle kontextu přijít na to, co znamenají v češtině, a spoj je s příslušným překladem. Až kdyby sis nevěděl/a rady, použij slovník nebo překladač.
1. guapas / lindas
2. besos
3. saludar
4. bienvenidos
5. compañeros
6. chicos
7. amiga
8. señora
a. fakt / vážně
b. krásky
c. kluci / kluci a holky
d. kamarádka
e. překladač
f. pozdravit
g. spolužáci / kolegové
h. vítejte
9. traductor i. paní
10. cuidadito / cuidado
11. en serio
j. polibky
k. bacha
26 Muchas palabras se parecen en distintas lenguas. Marca en esta nube de palabras las que entiendes y pregunta a tus compañeros/as las que no conoces. / Spousta slov si je v různých jazycích podobných. V tomto cloudu označ slova, kterým rozumíš, a zeptej se spolužáků/ spolužaček na ta, kterým nerozumíš.
Jistě sis všiml/a, že některá slova ve španělštině se píší s čárkou nad některou ze samohlásek. Na rozdíl od češtiny čárka neoznačuje délku samohlásky, ale přízvučnou slabiku. Slova, ve kterých se čárka nepíše, přízvuk samozřejmě také mají. Ale kde, když není označen? To zjistíš, když se naučíš tato 3 základní pravidla. Pak budeš moci bez problémů vyslovovat všechna španělská slova:
Slova, která končí na samohlásku nebo na -n, -s, mají obvykle přízvučnou předposlední slabiku. Sem patří většina španělských slov: Cuba, personas, hablan
Slova zakončená na souhlásku kromě -n a -s mají obvykle přízvučnou poslední slabiku.
Všechna slova, která mají přízvuk jinde než podle předchozích dvou pravidel, musí mít tento přízvuk označený čárkou.
27 06 – Escucha y marca la sílaba tónica. / Poslechni si nahrávku a označ přízvučnou slabiku. a pe lli do mú si ca via jar in glés cho co la te ho tel gra má ti ca pro ble ma u ni ver si dad ciu dad nú me ro pla ya tra ba jan ho la va ca cio nes
28 07 – ¿Qué acentos faltan? Escucha las siguientes palabras y subraya la sílaba tónica. Pon las tildes que faltan, según las reglas de acentuación. / Kde chybí přízvuky? Poslechni si následující slova a označ přízvučnou slabiku. Poté doplň přízvuk (jako čárku) ve slovech, kde je to podle pravidel výše třeba.
1. Chile
2. Islas Galapagos
3. Panama
4. España
5. Ecuador
6. Tenerife
7. America
8. Africa
9. Caribe
10. El Salvador
11. Republica Dominicana
12. Bogota
… presentarme. / … představit.
Me llamo .
… preguntarle a alguien por su nombre. / … ptát se na jméno.
¿Cómo ?
… saludar a alguien a estas horas del día. / … pozdravit.
8:00
15:00
21:00
… despedirme. / … rozloučit. .
… decir para qué estudio español. / … říct, proč studuji španělštinu. Estudio español para .
… preguntar por el significado de una palabra. / … zeptat se na význam slov.
¿Qué ?
… entender los números del 0 al 10 y escribirlos en letras. / … vyjmenovat číslovky od 0 do 10 a napsat je slovy. cero,
pronunciar correctamente las palabras en español. / … správně vyslovovat. Argentina, Valencia, Quito, Jerez, Uruguay
… conjugar los verbos regulares acabados en -ar. / … časovat pravidelná slovesa zakončená na -ar yo hablo, tú
… indicar el género de las palabras y formar el plural. / … uvést člen podstatných jmen a vytvořit množné číslo. el teatro, los hotel,