







1
A KUGE MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Made of Nerikawa (hardened leather), of the Me-noshita-men type. Brown-laquered on the external surface (very small missing parts). The face has a noble expression (Kuge). The nose in one piece with the remaining parts of the mask. The mouth is toothless, complete with large moustaches. Iron Orikugi on the cheeks. Asenagashi-no-ana under the chin. Red lacquer interior with small missing parts. Four-plate Yodarekake Itamono-kozane (uncut) lacquered in dark-brown with raised edges. Ochre-coloured Sugake fastening. The last plate has a Tatakinuri (rough) finish and is equipped with Hishinui and Uname.
KUGE MENPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Realizzato in Nerikawa (cuoio indurito), del tipo Meno-shita-men. La superficie esterna in lacca marrone (minime mancanze). La faccia con espressione nobiliare (Kuge). Il naso in un unico pezzo con il resto della maschera. la bocca del tipo privo di denti, completa di ampi mustacchi. Sulle guance Orikugi in ferro. Asenagashi-no-ana sotto al mento. Lacca interna rossa con lievi mancanze. Yodarekake a quattro piastre Itamono-kozane (non tagliate) laccate in marrone-bruno e con bordo rilevato verso l’alto. Allacciatura Sugake color ocra. L’ultima piastra con finitura Tatakinuri (ruvida) e munita di Hishinui e Uname.
Conditions good
Height total circa 22 cm. € 350/500
4 A RYUBU MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Me-no-shita-men type, made of black lacquered iron. Removable nosepiece. Toothless mouth opening. Odayori-no-ita on the cheeks. Lacquered in red inside. Yodarekake with four Kiritsuke-kozane (cut plates) lacquered in black and an Egawa (patterned dyed deerskin) in a type of Koumori-zuke. The Susoita (last plate) gilded at the border. Navy blue Sugake. Small defects to the lacquering, the rest in good condition.
RYUBU MENPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo me-no-shita-men, in ferro laccato nero. Naso rimovibile. Apertura della bocca priva di denti. Odayori-no-ita sulle guance. Laccato in rosso all’interno. Yodarekake a quattro Kiritsuke-kozane (piastre tagliate) laccate di nero e un Egawa (pelle di cervo tinta a fantasia) in un tipo di Koumori-zuke. Il Susoita (ultima piastra) dorato al bordo. Sugake color blu. Piccoli difetti alla laccatura, il resto in buone condizioni.
Conditions good
Height 29.5 cm.
€ 900/1.200
2 A RESSEI MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Me-no-shita-men type. Made of Nerikawa (hardened leather) lacquered Sabinuri on the outside (small missing parts in the finish). The face with aggressive look and deep wrinkles. The nose in one piece with the mask. Complete with moustache. Mouth without teeth. Orikugi on the cheeks, rosette-shaped holes in the ears. Asenagashi-no-ana under the chin. The interior is glossy red lacquer (some missing parts in the finish). Yodarekake with three Kiritsuke-kozane iron plates (cut), lacquered black on both the front and back. Dark indigo Kebiki lacing. The last plate with Ishinui and Uname.
RESSEI MENPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo me-no-shita-men. Realizzato in Nerikawa (cuoio indurito) laccato Sabinuri all’esterno (lievi mancanze alla finitura). La faccia con sguardo aggressivo e profonde rughe. Il naso in un unico pezzo con la maschera. Completo di mustacchi. Bocca senza denti. Orikugi sulle guance, sforature a rosetta nelle orecchie. Asenagashi-no-ana sotto al mento. L’interno in lacca rossa lucida (alcune mancanze alla finitura). Yodarekake con a tre pistre in ferro Kiritsuke-kozane (tagliate), laccate nere sia sul davanti che sul retro. Allacciatura Kebiki color indaco scuro. L’ultima piastra con Hishinui e Uname.
Conditions good
Height total circa 23 cm.
€ 500/800
5 A RESSEI MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron mask with embossed decorations, with thin black lacquer (a few slight lacking parts in the colour on one side) and with decoration of an angry face. The nose can be removed. Provided with large bristle mustache and with a wide open mouth with golden teeth. Brickcolored lacquer inside (lfinishing with lacking parts on one side). Provided with Ori-kugi and Odayori-kugi, the ase nagashi no ana under the chin. Ear protections with holes. The yodarekake made using brown lacquered blades of a nodowa. Myochin school work. Epoch: XVIII century.
RESSEI MENPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Maschera in ferro con elementi decorativi lavorati a sbalzo, con sottile lacca nera (poche lievi mancanze di colore su un lato) e decoro a volto irato. Il naso del tipo rimovibile. Dotato di grandi mustacchi in setole e con la bocca spalancata a denti dorati. L’interno a lacca color mattone (mancanza alla finitura su un lato). Dotato di Ori-kugi e Odayori-kugi, sotto al mento il ase nagashi no ana. Protezioni per le orecchie con sforature. Il yodarekake realizzato impiegando lame di un nodowa laccate color marrone. Lavoro di scuola Myochin. Epoca: XVIII Secolo.
Conditions good
Height total circa 27 cm.
€ 900/1.300
3
A RYUBU MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Me-no-shita-men type, with iron frame. Exterior surface in matt black lacquer (small missing parts in the finish). Noble expression. Complete with removable nose-piece. Mouth with moustache in antique boar bristle (missing parts), red lacquered lips and traces of gold finish on the teeth. Odayori-no-ita and Orikugi on the cheeks. Ears with six circular piercings arranged in a rosette pattern. Asenagashino-ana under the chin. Interior in red lacquer. Yodarekake with five iron blades, also with black finish and traces of gilding on the edge, Itamono-kozane (uncut plates). Blac-laquered on the back (small missing parts in the finish). Brown Sugake-style lacing.
RYUBU MENPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo Me-no-shita-men, con struttura in ferro e. La superficie esterna in lacca nera opaca (minime mancanze alla finitura). Espressione nobile. Completo del suo naso rimovibile. La bocca con mustacchi in crine di cinghiale antico (mancanze) labbra laccate rosse e con tracce di finitura dorata ai denti. Odayorino-ita e Orikugi sulle guance. Le orecchie con sei sforature circolari disposte a rosetta. Asenagashi-noana sotto al mento. Interno in lacca rossa. Yodarekake a cinque lame in ferro, sempre con finitura nera e con tracce di doratura al bordo, Itamono-kozane (piastre non tagliate). Il retro in lacca nera (lievi mancanze alla finitura). Allacciatura bruna in stile Sugake.
Conditions good Height total circa 26 cm. € 800/1.200
6 A RESSEI MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Of the Me-no-shita-men type. With black-lacquered iron frame (the finish well preserved but with some cracking and small missing parts). The face with an aggressive expression. Complete with its removable iron nose-piece featuring thick moustaches. The mouth with traces of red colouring on the lips and of gilding on the teeth. Wrinkles well defined on the cheeks, where the Orikugi are also present. Rosetteshaped piercings on the ears. Asenagashi-no-ana beneath the chin. Interior in red lacquer (aminor missing parts). Yodarekake of four kiritsuke-kozane (cut) plates, black lacquered on both sides. Kebikistyle lacing in dark blue. The last plate further ornamented with burgundy-coloured Hishinui and tricolour Uname.
RESSEI MENPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo Me-no-shita-men. Con struttura in ferro laccata color nero (la finitura ben conservata ma con alcune crepe e lievi mancanze). La faccia con espressione aggressiva. Completo del suo naso rimovibile, sempre in ferro, dotato di spessi mustacchi. La bocca con resti di color rosso alle labbra e di doratura ai denti. Rughe ben demaracate sulle guance ove sono presenti anche gli Orikugi. Trafori a rosetta sulle orecchie. Asenagashi-no-ana sotto al mento. Interno in lacca rossa (anche questa con lievi mancanze). Yodarekake a quattro piastre Kiritsukekozane (tagliate) laccate nere su entrabe le facce. Allacciatura in stile Kebiki in color blu scuro, L’ultima piastra ornata anche con Hishinui color borgogna e Uname in tricromia.
Conditions good
Height total circa 26.5 cm.
€ 1.000/1.500




7 A BACKPLATE OF AN OKEGAWA-DO (SAMURAI’S ARMOUR)
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron plates riveted horizontally, with raised head rivets. Metal with a beautiful antique patina. Missing oshitsuke-ita. Remains of fabric partially replaced. Kusazuri with five iron plate elements, probably reattached and featuring traces of rough black lacquer on the surface.
SCHIENA PER UN OKEGAWA-DO (ARMATURA DA SAMURAI)
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Piastre in ferro rivettate orizzontalmente, con ribattini a testa rilevata. Metallo in bella patina antica. Oshitsuke-ita mancanti. Resti di tessuto in parte rimpiazzato. Kusazuri con elementi a cinque piastre in ferro probabilmente riallacciati e recanti resti di lacca ruvida nera sulla superficie.
Conditions medium
Height backplates total 35 cm.
€ 200/300
8 A BACKPLATE FOR AN OKEGAWA-DO (SAMURAI’S ARMOUR)
Japan, Edo Period (1603-1867)
The backplates are arranged horizontally, with beautiful glossy black lacquer coating and golden brass edging engraved with floral motifs. Complete with Oshitsuke-no-ita. Some missing parts at the lacquer. Kusazuri present but with various missing parts. Old (damaged) midnight blue silk lacing. Interior with old leather covering, also with missing parts.
SCHIENA PER UN OKEGAWA-DO (ARMATURA DA SAMURAI)
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Le piastre della schiena disposte orizzontalmente, con bel rivestimento in lacca nera lucida e bordature in ottone dorato incise a motivi floreali. Complete delle Oshitsuke-no-ita. Alcune mancanze alla lacca. Kusazuri presente ma con varie mancanze. Vecchia allacciatura (danneggiata) in seta color blu notte. Interno con vecchia fodera in pelle, anche questa con mancanze.
Conditions medium
Height backplate only circa 38 cm.
€ 200/300
9 AN ELENGANT GILDED FRONT PART OF A DO (SAMURAI’S ARMOUR)
Japan, Edo Period (1603-1867)
The Munaita is lacquered in matt brown with a gold border and two gold Kamon side by side in the center. The other plates, also made of iron, with gold finishing (partly faded) and Sugake odoshi lacing in midnight blue. The Kusazuri consists of three elements of five plates each, made of non-ferrous material (lacquered leather?), made en suite; the final plates repeat the Mon on the Munaita. Some missing parts at the lacquer, minor damage, signs of use and time. Interior with old leather lining.
ELEGANTE PETTO DORATO PER UN DO (ARMATURA DA SAMURAI)
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Il Munaita laccato bruno opaco con bordo dorato e due Kamon sempre dorati accostati al centro. Le altre piastre, sempre in ferro, con finitura dorata (in parte sbiadita) e allacciatura Sugake odoshi in color blu notte. Presente il Kusazuri in tre elementi di cinque piastre ciascuno, in materiale non ferroso (cuoio laccato?), realizzate en suite; le piastre finali ripetono i Mon presenti sul Munaita. Alcune mancanze alla lacca, piccoli danni, segni d’uso e del tempo. Interno con vecchio rivestimento in pelle.
Conditions good
Height Plates only circa 41 cm.
€ 300/500
10
A BLACK-LACQUERED 16-KEN SENDAI KABUTO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Hachi made of 16 black lacquered iron plates. A brass Hachimanza at the top. Mabisashi with three rivets and one Tsunomoto, red lacquer finishing at the bottom. Five plate Shikoro with navy blue lacing in Sugake and Fukigaeshi style. The inside with Ukebari and Shinobi-no-o. Large, gilded wooden Maedate of ‘Sanbon-sasa’ (3 bamboo leaves) of later period.
SENDAI KABUTO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Hachi realizzato con sedici piastre di ferro laccate nere. Hachimanza in ottone alla sommità. Mabizashi con tre rivetti e uno Tsunomoto, rifinita in lacca rossa nella parte inferiore. Shikoro a cinque piastre con allacciatura color blu scuro in stile Sugake e Fukigaeshi. Interno con Ukebari e Shinobi-no-o. Grande Maedate in legno dorato di “Sanbon-sasa” (3 foglie di bambù) di epoca successiva.
Conditions good
Height circa 50 cm.
€ 1.400/1.800

11
A TOSEI GUSOKU (SAMURAI ARMOUR)
Japan, Meiji Period (1868-1912)
Well constructed in the style of armour of the Sengoku period. Sixteen-plate hoshi-bachi kabuto made of iron, with large conical rivets and hachiman-za at the back; wide fukigaeshi covered in Egawa (colour fading) and gilt-metal kamon in relief; three-plate shikoro laced in orange. Metal Maedate. Iron ressei-menpo with removable nose and moustache, fierce expression, four-plate yodare-kake. The interior in red lacquer (some missing parts to the finishing). Kebiki-do with rich orange lacing and kusazuri en suite composed of fiveplate sections. Munaita lacquered in brown-black, as many other elements, with gilt border and worked with floral decoration. The breastplate with sendan-no-ita and kyobi-noita.The set is completed by sode, also with orange kebiki lacing like the previous elements, a pair of kote on fabric embroidered with gold thread, with black plates and metal elements featuring traces of gilding decorated with Inome, Haidate with plates featuring traces of gilding and orange lacing, and finally black suneate. Defects and ageing. Mannequin not included. Armour of great impact and grandeur.
See a very similar armour sold at auction by Zacke in Austria, lot no. 110, 25 June 2025, sold for 13.000 euros (buyer’s premium included).
TOSEI-GUSOKU (ARMATURA DA SAMURAI) Giappone, Periodo Meiji (1868-1912) Ben modellata sul tipo delle armature del periodo Sengoku. Hoshi-bachi kabuto a sedici piastre in ferro con grandi rivetti conici e hachiman-za al dorso, ampi fukigaeshi con rivestimento in Egawa (scoloriture) e Kamon in metallo dorato in rilievo; shikoro a tre piastre allacciate in color arancione. Maedate in metallo dorato. Ressei-menpo in ferro con naso rimovibile e mustacchi, espressione feroce, yodarekake a quattro piastre. Interno in lacca rossa (alcune mancanze alla finitura). Kebiki-do con ricca allacciatura sempre in color arancione e kusazuri en suite composto da elementi a cinque piastre. Munaita laccato color bruno-nero come molti altri elementi e con bordo doraro e lavorato decoro floreale. Il busto inoltre dotato di Sendan-no-ita e Kyubi-no-ita. Completano il set i sode sempre allacciati kebiki in color arancione come gli elementi precedenti, un paio di kote su tessuto ricamato in filo dorato, con placche nere e elementi in metallo con resti di doratura ornati con Inome, Haidate con piastre recanti resti di doratura e allacciature arancioni e infine i suneate color nero. Difetti e segni del tempo. Manichino non incluso. Armatura di grande impatto e imponenza.
Vedi un’armatura assai simile venduta all’incanto da Zacke in Austria, lotto numero 110, 25 Giugno 2025, aggiudicata per 13000 euro (diritti d’asta inclusi).
Conditions good Height as shown 170 cm.
€ 3.500/5.500



AN IMPRESSIVE RED-LACQUER TOSEI GUSOKU (SAMURAI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Suji-kabuto with sixteen iron plates, topped with a well-structured hachiman-za in three elements, five ivory-white plates fastened together, fukigaeshi featuring a silver plate with Maru-ni-tachibana Kamon (orange flower within a circle. Used, among others, by the Ii clan of the famous Ii Naomasa).
On the front, a very large tentsuku-maedate in gilded wood, strongly elongated upwards. Ressei-menpo of the me-no-shita-men type, with removable nose, fierce expression with welldefined wrinkles, bristly moustache, Odome near the chin, yodare-kake with three blades, fastened in sugaki style, also in ivory white.The Okegawa-do is also laced in ivory white and equipped with Gattari on the back; kusazuri with five plate elements, shaped upwards with staples.
The armor is equipped with Sode, Kote, Haidate, and Suneate, all crafted to match the colors of the other elements. The fabric elements are predominantly dark blue. The kote are also equipped with metal mesh.Well-preserved lacquer, with some missing parts and cracks in some areas.
The fabrics are also well preserved but show signs of wear, age, small tears, and smaill missing parts. This elegant armor comes with a gusoku bitsu of recent manufacture, in a brown finish (with some color loss, signs of wear, and age) with gold-painted Kanji.
The armour is clearly modelled on / inspired by that worn by Ii Naomasa himself, including at the decisive Battle of Sekigahara, today preserved at Hikone Castle. Naomasa, renowned for his ferocity in battle, was nicknamed “Aka-Oni” (Red Demon); it is furthermore known that the troops personally commanded by him also wore red armour and garments. This style of armour, established by Naomasa, first generation of the Ii clan, was subsequently adopted by later generations of the family.
See: Art of the Samurai (M. Ogawa, 2009), to be compared with armour no. 22 (p. 80), with which it shares many elements, also originating from Hikone Castle.See also Historical and Geographical Dictionary of Japan (E. Papinot, Tuttle, 1988), pp. 194–195, for notes on the history of the Ii clan and on Naomasa’s descendants.
IMPONENTE TOSEI-GUSOKU (ARMATURA DA SAMURAI) IN LACCA ROSSA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Suji-kabuto con hachi a sedici piastre in ferro, sormontato di hachiman-za ben strutturato in tre elementi, shikoro a cinque piastre allacciate in color bianco-avorio, fukigaeshi recanti placchetta in argento con Maru-ni-tachibana Kamon (fiore di arancio entro un cerchio.
Usato fra gli altri dal clan Ii del celebre Ii Naomasa). Sul frontale grandissimo tentsuku-maedate in legno dorato, fortemente allungato verso l’alto.Ressei-menpo del tipo me-no-shita-men, con naso rimovibile, espressione feroce con rughe ben demarcate, mustacchi ispidi, Odome vicino al mento, yodare-kake a tre lame, allaciate in stile sugaki sempre in color bianco-avorio.
Anche l’Okegawa-do allacciato in color bianco-avorio e munito di Gattari sul retro; kusazuri con elementi a cinque piastre, sagomati verso l’alto a graffe.
L’armatura è dotata di Sode, Kote, Haidate e Suneate, tutti lavorati a riprendere i colori degli altri elementi. Gli elementi con tessuto presentano prevalentemente colore blu scuro. I kote muniti anche di maglia metallica.
Lacche ben conservate, con alcune mancanze di lieve entità e con crepe in alcune zone. I tessuti altresì ben conservati ma con segni d’uso, del tempo, piccoli strappi e leggere mancanze. Questa elegante armatura è fornita con un gusoku bitsu di fattura non recente, in finitura marrone (mancanze al colore, segni d’uso e del tempo) con Kanji dipinti color oro.
L’armatura è palesemente modellata/ispirata a quella indossata da Ii Naomasa stesso anche durante la decisiva battaglia di Sekigahara, oggi conservata al castello di Hikone. Naomasa, noto per la sua furia in battaglia era soprannominato “Aka-Oni” (demone rosso), inoltre è noto che anche le truppe da lui comandate personalmente indossavano armature e vesti rosse. Questo stile di armatura fondato Naomasa, prima generazione del clan Ii, venne poi adottato dalle seguenti generazioni della famiglia.Vedi: “Art of the Samurai” (M. Ogawa 2009), da confrontare con l’armatura n.22 (pag. 80) con la quale condivide molti elementi, anche questa proveniente dal castello di Hikone. Vedi anche “Historical and Geographical Dictionary of Japan” (E. Papinot, Tuttle 1988), pagg. 194-195 per cenni sulla storia del clan Ii e sui discendenti di Naomasa.
Conditions good
Height maedate 70,6 cm.
€ 5.000/8.000


13
A SHIN-GUNTO
Japan, Showa Period (1926-1989)
Blade (Nagasa 66.2 cm) with invisible hamon. Silver-plated metal habaki. Nakagomei with one mekugi-ana. Silver-colored metal habaki. In military-style koshirae, with typical cherry blossom mounts. Brown silk tsuka-ito with slight signs of use and time. Tsuka with Same made of stingray leather. Metal saya with mounts decorated en suite, suspension ring.
SHIN-GUNTO
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Lama (Nagasa 66.2 cm) con hamon non visibile. Habaki in metallo argentato. Nakago-mei con un mekugi-ana. Habaki in metallo color argento. In Koshirae del tipo militare, con tipici fornimenti ornati a fiori di ciliegio. Tsuka-ito in seta marrone con leggeri segni d’uso e del tempo. Tsuka con Same in pelle di razza. Saya in metallo con fornimenti decorati en suite, un anello di sospensione.
Conditions good
Length 93.5 cm.
€ 300/600

14 A KAI-GUNTO
Japan, Showa Period (1926-1989)
Blade (Nagasa length 64.2 cm) with some pitting on the edge. Brass habaki. Nakago with handwritten inscription and a mekugi-ana. Fuchi-kashira with cherry blossoms. Old beige silk Tsuka-ito. Menuki with cherry blossoms. Wooden Saya covered in fish skin, brass mounts decorated en suite.
KAI-GUNTO
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Lama (Nagasa lung. 64.2 cm) con qualche intaccatura al filo. Habaki in ottone. Nakago con iscrizione vergata a mano e un mekugi-ana. Fuchi-kashira con fiori di ciliegio. Vecchia Tsuka-ito in seta beige. Menuki a fiori di ciliegio. Saya in legno in rivestita in pelle di pesce, fornimenti in ottone decorato en suite.
Conditions medium
Length 91 cm.
€ 300/600

15
A KEN
Japan, Meiji Period (1868-1912) Ken moroha blade (doubleedged, nagasa 61 cm). Hada: muji. Hamon: hoso suguha. Horimono: dragon with ken and bonji.Brass habaki engraved with a dragon. Nakago ubu, kurijiri, with two mekugi-ana.Handachi koshirae with engraved silver mounts and Tokugawa mon. Interesting maru-gata tsuba in shakudō with gilt dragon, fine gilt menuki. Saya in red lacquer engraved with a dragon among clouds and Tokugawa mon.
KEN
Giappone, Periodo Meiji (18681912)
Lama ken moroha (a doppio filo, nagasa 61 cm). Hada: muji. Hamon: hoso suguha. Horimono: drago con ken e bongi. Habaki in ottone inciso con un drago. Nakag ubu Kurijiri con due Mekugi-ana. Koshira handachi con elementi in argento inciso e con Mon dei Tokugawa. Interessante Tsuba maru-gata, in shakudo con drago dorato, bei menuki dorati. Saya in lacca rossa incisa con drago tra le nuvole e Mon dei Tokugawa.
Conditions very good Length 90 cm.
€ 2.000/3.000
16
A KATANA SIGNED
BISHU OSAFUNE NORI
MITSU
Japan, Muromachi Period (1392-1573)
Nagasa (length 65 cm), hamon: Suguha; hada: Mokume; horimono:
Futatsu Hi su Ura and Omote; Copper habaki.
Nakago mei: Bishu
Osafune Nori Mitsu Eisho 2nd year 1505. Beautiful koshirae with sukashi tsuba, fuchi-kashira decorated in bas-relief with dragons and clouds in gold and shakudo. Copper menuki in the shape of a Tombo (dragonfly). Black lacquered wooden saya.
KATANA FIRMATA
BISHU OSAFUNE NORI MITSU
Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama Shinogi-zukuri (Nagasa lung. 65 cm).
Hamon: Suguha. Hada: Mokume. Horimono: Futatsu Hi su Ura e Omote. Habaki in rame. Nakago mei: Bishu Osafune Nori Mitsu Eisho (2° anno 1505). Bel Koshirae con sukashi tsuba, fuchi-kashira decorati in bassorilievo a draghi e nuvole in oro e shakudo. Menuki in rame a forma di Tombo (Libellula). Saya in legno laccato nero.
Conditions good
Length 88 cm.
€ 2.000/2.500


17
A KATANA WITH BEAUTIFUL KOSHIRAE
Japan, Azuchi-Momoyama Period (1573-1603)
Nagasa: (length 68.4 cm), hamon: Midare Togari Gunome; hada: Masame; hi on Ura and Omote; habaki in gilded copper. Nakago mumei with three mekugiana. Koshirae with iron tsuba with dragon-shaped sukashi; fuchi-kashira in shakudo with various molluscs in gold, shakudo and copper made in bas-relief. Beautiful menuki with molluscs. Tsuka-ito in brown silk. Elegant lacquered saya with thin black bands and horn mounts.
KATANA CON BEL KOSHIRAE
Giappone, Periodo AzuchiMomoyama (1573-1603) Lama shinogi-zukuri (Nagasa lung. 68.4 cm). Hamon: Midare Togari Gunome. Hada: Masame; hi su Ura e Omote. Habaki in rame dorato. Nakago mumei con tre mekugi-ana. Koshirae con tsuba in ferro con sukashi a forma di drago; fuchikashira in shakudo con vari molluschi in oro, shakudo e rame realizzato in bassorilievo. Bei menuki con molluschi. Tsuka-ito in seta marrone. Elegante saya in lacca con sottili bande nere e fornimenti in corno.
Conditions very good
Length 91.2 cm.
€ 2.500/3.500


18
A BEAUTIFUL DAISHO, THE KATANA SIGNED KANEFUSA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Katana with nagasa (length: 62.9 cm); blade of shinogi-zukuri form with iorimune; hamon: gunome-midare, nie-deki; hada: itame; solid silver habaki. Nakago with haagari kurijiri tip, mei: Kanefusa; two mekugi-ana. Period: 18th century, around 1750. Wakizashi with nagasa (length 45 cm); blade of shinogi-zukuri form with iorimune; hamon: suguha, ko-nie deki; hada: itame with masame near the hamon; solid silver habaki. Nakago ubu, ha-agari kurijiri. Mumei. Period: Shinto, around 1650.
Daishō koshirae of very fine quality. Copper shakudō tsuba, matsukawa (pine-bark) shape, with kozuka and kogai-ana. Fuchi-kashira, Mino Goto school, signed.Menuki, Mino Goto school, shaped as dragons. Wakizashi kozuka, also Mino Goto school, kogatana signed. Same saya (ray skin). The blades are housed in shirasaya. The koshirae are provided with a wooden blade.
BEL DAISHO, CON KATANA RECANTE FIRMA KANEFUSA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Katana con lama Shinogi-zukuri iori-mune (nagasa 62.9 cm). Hamon: gunome midare nie deki. Hada: itame. Habaki in argento massiccio. Nakago con Ha-agari-kurijiri, mei: Kanefusa; due mekugi-ana. Periodo XVIII secolo (1750 circa). Wakizashi con lama Shinogi-zukuri iori-mune (nagasa 45 cm). Hamon: suguha ko nie deki. Hada: itame con masame vicino allo hamon. Habaki in argento massiccio. Nakago ubu ha agari kurijiri. Mumei. Periodo shinto, 1650 circa. Daisho koshirae di ottima fattura. Tsuba in rame shakudo, a forma di matsukawa (corteccia di pino) con kozuka e kogai-ana. Fuchi-kashira scuola Mino Goto, con firma. Menuki scuola Mino Goto a forma di drago. Wakizashi con kozuka sempre di scuola Mino Goto, kogatana mei. Saya in same. Le lame in shirasaya. Koshirae con lame in legno.
Conditions good Length in shirasaya 87.5 - 64 cm.
€ 5.000/8.000




19
A KO-WAKIZASHI WITH FINE KOSHIRAE
Japan, Muromachi Period (1392-1573)
Nagasa (length 38.5 cm); hamon: Gunome Midare; hada: Mokume with Masame; horimono with figure on the Ura side and marks on the Omote; copper habaki. Nakago mei: only the first kanji ‘Kane’ is legible, the second is illegible (reminiscent of the hamon of Kane no Sada). Koshirae with a beautiful set of bronze mounts decorated en suite. Tsuka-ito in leather (a missing part). Saya in lacquered wood (small defects). High quality koshirae. Circa 1500.
KO-WAKIZASHI CON BEL KOSHIRAE
Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573)
Lama (Nagasa lung. 38.5 cm) hira-zukuri. Hamon: Gunome Midare. Hada: Mokume con Masame. Horimono con figura su lato Ura e segni su Omote; habaki in rame. Nakago mei: si legge soltanto il primo kanji “Kane”, il secondo non leggibile (ricorda lo hamon di Kane no Sada). Koshirae con bel set di fornimenti in bronzo decorati en suite. Tsuka-ito in cuoio (piccola mancanza). Saya in legno laccato (piccoli difetti). Koshirae di alta qualità. 1500 circa.
Conditions good
Length 54.8 cm.
€ 2.000/2.500

MON
Japan, Edo Period (1603-1867)
Blade: Shobu Zukuri; nagasa (41 cm); hamon: Nagare Itame; hada: Itame Masame; on the Ura side, double hi and a small kizu; on the Omote side, a short bo-hi. Beautiful engraved silver habaki. Well-finished nakago with deep Yasuri in Sujikai reminiscent of rain, two mekugi-ana. Koshirae with same, iron fuchi-kashira, silver menuki depicting the Oda Nobunaga mon. Beautiful lobster-red lacquer saya (lacquer with missing parts) with coils and Oda Nobunaga mon with honeycomb pattern, iron koiguchi and kojiri. Large ko-gatana with iron kozuka decorated with a mantis and foliage in gold, copper, silver and shakudo in bas-relief, with inome; blade with visible hamon and long mei. Rare.
BELLISSIMO KO-WAKIZASHI DI SCUOLA MINO CON MON DI ODA
NOBUNAGA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Shobu Zukuri (Nagasa 41 cm). Hamon: Nagare Itame. Hada: Itame Masame; su Ura doppio hi e un piccolo kizu, su Omote un corto bo-hi. Bel habaki in argento inciso. Nakago ben rifinito con Yasuri profonde in Sujikai che rievocano la pioggia, due mekugi-ana. Koshirae con Same, fuchi-kashira in ferro, menuki in argento raffiguranti il Mon di Oda Nobunaga. Bellissima saya in lacca color rosso aragosta (piccole mancanze alla finitura) a spire con Oda Nobunaga mon con fantasia alveare, koiguchi e kojiri in ferro. Ko-gatana di grande dimensione con kozuka in ferro decorato con una mantide e fogliame in oro, rame, argento e shakudo in bassorilievo, con inome; la lama con hamon visibile e lunga mei. Raro.
Conditions good Length 59 cm.
€ 2.200/2.600
21 AN IMPORTANT
WAKIZASHI SIGNED OMI
NO KAMI FUJIWARA TSUNA
HIRO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Nagasa (length: 50.5 cm), hira zukuri iorimune; hamon: suguha notare togari; hada: mokume itame; gilded copper habaki. Nakago kata yama gata, mei Omi no kami Fuchiwara Tsuna Hiro, ubu with three mekugi-ana. Koshirae made of high-quality silver kodogu with important signature, solid silver tsuba signed Tomo Yoshi Saku with beautiful dragon in low relief. Kogai uso ashi made of silver. The saya has been restored in the lower part.
IMPORTANTE WAKIZASHI
FIRMATO OMI NO KAMI
FUJIWARA TSUNA HIRO
Giappone, Periodo Edo (16031867)
Lama Hira-zukuri iori-mune (Nagasa 50.5 cm). Hamon: suguha notare togari. Hada: mokume itame. Habaki in rame dorato. Nakago kata yama gata, mei: Omi no kami Fujiwara Tsuna Hiro; Ubu con tre mekugi-ana. Koshirae con kodogu in argento di altissima qualità con importante firma, tsuba in argento massiccio firmata Tomo Yoshi Saku, con bellissimo drago in bassorilievo. Kogai uso ashi in argento. La saya con restauro nella parte bassa.
Conditions good Length 92 cm.
€ 2.500/3.500



22
A WAKIZASHI IN BEAUTIFUL BONE KOSHIRAE
Japan, Meiji Period (1868-1912)
Blade (length 53 cm) with brass habaki; hilt, tsuba and saya entirely made of carved bone sections, finely worked in high and low relief with countless samurai figures depicted in various scenes of daily life and in different settings. The decoration is interspersed with cartouches featuring floral and geometric motifs. The pommel of the hilt is carved as a dragon’s head, while the chape of the saya is shaped as the dragon’s tail, forming a refined and coherent iconographic design. With two suspension rings. A fine and high-quality work of art.
WAKIZASHI IN BELLISSIMO KOSHIRAE IN OSSO Giappone, Periodo Meiji (1868-1912)
Lama (lunghezza 53 cm) con habaki in ottone. Impugnatura, tsuba e saya interamente realizzate in settori d’osso, finemente intagliati in altorilievo e bassorilievo con numerose effigi di samurai raffigurati in diverse situazioni della loro vita quotidiana e in ambientazioni varie. La decorazione è intervallata da cartigli con decori floreali e geometrici. Il pomo dell’impugnatura è scolpito a testa di drago, mentre il puntale della saya è modellato a coda di drago, creando un raffinato motivo iconografico unitario. Presenti due anelli di sospensione. Bell’oggetto d’arte di alta qualità esecutiva.
Conditions good
Length 78.8 cm.
€ 1.500/2.500
23 A BEAUTIFUL BONE-MOUNTED TANTO
Japan, Meiji Period (1868-1912)
Blade with non-visible hamon and hada. Brass habaki. Hilt and scabbard made of bone, richly carved in bas-relief with eight depictions of macaques, a band with effigies of birds, and one with a dragon. All set among floral decorations.
TANTO IN BELLISSIMA MONTATURA
D’OSSO
Giappone, Periodo Meiji (1868-1912)
Lama con hamon e hada non visibili. Habaki in ottone. Fornimento e fodero in osso riccamente intagliati in bassorilievo con otto raffigurazioni di macachi, una banda con effigi di volatili ed una con un drago. Il tutto fra decorazioni floreali.
Conditions very good
Length 31.4 cm.
€ 600/900

24
A TANTO WITH BEAUTIFUL KOSHIRAE
Japan, Meiji Period (1868-1912)
Nagasa (length: 24.3 cm), barely visible hada, hamon ko-gunome midare, horimono hoho, gilded copper habaki. Nakago ubu with a mekugi ana, mumei. Beautifully crafted koshiare with kogai uso ashi, kozuka with kogatana mei. Contemporary mounts of patinated brass. Beautiful menuki. Rare.
TANTO CON BEL KOSHIRAE
Giappone, Periodo Meiji (1868-1912)
Lama (Nagasa 24.3 cm) con hada poco visibile, hamon ko-gunome midare, horimono hoho, habaki in rame dorato. Nakago ubu con un Mekugi-ana, mumei. Koshiare di bella fattura con kogai uso ashi, kozuka con kogatana mei. Fornimenti coevi in ottone patinato. Bellissimi menuki. Raro.
Conditions good
Length 38 cm.
€ 1.200/1.600

25 A TANTO WITH MARK AND EXCELLENT
KOSHIRAE
Japan, Edo Period (1603-1867)
Nagasa (length: 19 cm), Ioroydoshi blade with iokote boshi; hamon: suguha; hada: itame nagare, copper habaki with gold foil. Nakago ubu ha agari kurijiri with two mekugi-ana. Koshirae of excellent quality in black urushi decorated with floral motifs and butterflies in gold lacquer. Engraved silver kodogu, kozuka and kogatana made entirely of silver. Gold menuki shaped as a peony.
TANTO CON PUNZONE E BELLISSIMO KOSHIRAE Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama (Nagasa 19 cm) del tipo Yoroidoshi con iokote bosh. Hamon: suguha. Hada: itame nagare. Habaki in rame con lamina in oro. Nakago ubu ha agari kurijiri con due mekugi-ana. Koshirae di eccellente qualità in urushi nero decorato con motivi floreali e farfalle in lacca dorata. Kodogu in argento inciso, kozuka e kogatana completamente in argento. Menuki dorati effigianti peonie.
Conditions very good
Length 29 cm.
€ 1.200/1.500

26 A FINELY MOUNTED KOTO TANTO SIGNED BISHU (NO) JU OSAFUNE HARUMITSU
Japan, Muromachi Period (1392-1573)
Nagasa (length:27 cm) of tira-zukuri shape, with a cosci-bi boh, hamon midare and hada o-mokume. Copper double habaki. Nakago of kurijiri shape, with katte agari and four mekugi ana, mei: Bishu (no) Ju Osafune Harumitsu and date: Eiroku Ju san en Ju gauss kitsu jitsu (a lucky day in October 1570). Fine koshirae with red lacquer, grooved, with silver mounts, finely engraved with karakusa (arabesques) and Kari Mon (wild goose), this Kamon was used by the Hisanaga family. Fuchi signed “Kuniyoshi Eiju” with Kao. Complete with its kogatana and Kogai of wakiGoto school. Koshirae from the late Edo period.
BEL TANTO DI BISHU (NO) JU OSAFUNE HARUMITSU
Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573)
Nagasa (lunghezza 27 cm) di forma Hira-zukuri con un cosci-bi boh, hamon midare e hada o-mokume. Doppio habaki in rame. Nakago di forma kurijiri con kattesagari e quattro mekugi ana, mei: Bishu (no) Ju Osafune Harumitsu e data: Eiroku Ju san en Ju gauss kitsu jitsu (un giorno fortunato in ottobre 1570). Bella koshirae con lacca rossa, scanalata, con fornimenti in argento finemente incisi con karakusa (arabesque) e Kari Mon (anatra selvatica), questo Kamon fu usato dalla famiglia Hisanaga. Fuchi firmato “Kuniyoshi Eiju” con Kao. Completo del suo kogatana e del Kogai della scuola waki-Goto. Koshirae del tardo periodo Edo.
Conditions very good Length 43.5 cm.
€ 1.600/1.900

27
A MAGNIFICENT GOLD-LACQUERED AND SHIBAYAMA-INLAID TANTO KOSHIRAE
Japan, Meiji Period (1868-1912)
Nagasa (length: 22 cm), hamon and not visible hada, with horimono omote dragon and ura ume. Gilded copper habaki. Fantastic koshirae with fuchikashira, koiguchi and kojiri made of silver with a dragon in low relief. Silver kozuka complete with kogatana. Koshirae made of gold urushi (gilded lacquer) decorated over the entire surface and on both sides with mother-of-pearl inlay with floral motif, two mandarin ducks, rooster, and ikebana. In antique silk fukuro with signs of use and time.
One of the most beautiful koshirae of this type to appear on the market in many years
MAGNIFICO KOSHIRAE PER TANTO IN LACCA DORATA CON DECORAZIONE
SHIBAYAMA
Giappone, Periodo Meiji (1868-1912)
Con una lama di forma unokubi zukuri (Nagasa 22 cm), con hamon e hada non visibili, horimono omote drago e ura ume. Habaki in rame dorato. Fantastica montatura con fuchi-kashira, koiguchi e kojiri in argento incisi con un drago in bassorilievo. Kozuka in argento completo di kogatana. Koshirae in urushi in oro (lacca dorata) decorato su tutta la superficie e su entrambi i lati con riporti in madreperla in rilievo lavorati a soggetto floreale, con due papere mandarine, un gallo e ikebana. Conservato in un fukuro in seta antica, con segni d’uso e del tempo.
Uno dei più bei koshirae di questo tipo comparsi sul mercato negli ultimi anni.
Conditions excellent Length 34 cm.
€ 10.000/15.000




28 A YARI
Japan, 19th Century
Leaf-shaped Ho, both sides ribbed at the center; edges with notches; faceted base. The upper part of the shaft fitted with brass mounts. Wooden haft, the first third painted black. Ishizuki missing.Period: late Edo period.
YARI
Giappone, XIX Secolo
Ho a forma di foglia, entrambi i lati costolati in mezzeria, i fili con intaccature, la base faccettata. La parte superiore del fusto con fornimenti in ottone. Asta lignea, il primo terzo verniciato di nero. Ishizuki mancante. Epoca: tardo periodo Edo.
Conditions medium Length 155 cm.
€ 100/200
29 A YARI
Japan, 19th Century
Small Ho with a triangular section and a front face featuring a shell. The upper part of the shaft with partially perforated mounts in nonmagnetic metal. Chidome made of rope-like gilded metal. Wooden shaft, the first quarter open with fuller rings and gilded rings. Ishizuki in iron. Period: late Edo period.
YARI
Giappone, XIX Secolo Piccolo Ho di sezione triangolare con faccia anteriore recante sguscio. La parte superiore del fusto con fornimenti parzialmente traforati in metallo non magnetico. Chidome in metallo dorato ad emulare la corda. Asta lignea, il primo quarto aperta a anelli sgusciati e dorati. Ishizuki in ferro. Epoca: tardo periodo Edo.
Conditions good Length 247 cm.
€ 300/400
30 A YARI
Japan, 19th Century Ho of triangular section with a front face featuring a groove. The upper part of the shaft with engraved and partially perforated brass mounts. Wooden shaft, the first quarter decorated with mother-of-pearl inlays (some missing). Iron ishizuki. Period: late Edo period.
YARI
Giappone, XIX Secolo Ho di sezione triangolare con faccia anteriore recante sguscio. La parte superiore del fusto con fornimenti in ottone incisi e parzialmente traforati. Asta lignea, il primo quarto decorato con tarsie in madreperla (alcune mancanti). Ishizuki in ferro. Epoca: tardo periodo Edo.
Conditions good Length 245 cm.
€ 300/400
31 A YARI
Japan, 19th Century Extremely long (59 cm) Ho of triangular section, the front with red lacquered fuller. The upper part of the shaft has partially perforated brass mounts. Rope chidome with remains of gilding. Wooden shaft completely covered with motherof-pearl inlay (now with many missing parts). Iron ishizuki. Period: late Edo period.
YARI
Giappone, XIX Secolo
Lunghissimo (59 cm) Ho di sezione triangolare con faccia anteriore recante sguscio laccato rosso. La parte superiore del fusto con fornimenti parzialmente traforati in ottone. Chidome in corda con resti di doratura. Asta lignea completamente ricoperta da tarsie in madreperla (ora molte mancanze). Ishizuki in ferro. Epoca: tardo periodo Edo.
Conditions medium
Length 235 cm.
€ 300/400
32 AN INTERESTING YARI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Leaf-shaped ho, both faces ribbed along the centre. The upper portion fitted with copper mounts, engraved with floral motifs and partially pierced; a further iron hilt with a central ring element from which extend two wings of rectangular section. Wooden shaft, the first quarter painted black and carved with annulated fluted rings. Iron ishizuki.
INTERESSANTE YARI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Ho di forma a foglia, entrambe le facce costolate in mezzeria. La parte superiore con fornimenti in rame, incisi a motivi floreali e parzialmente traforati; un’ulteriore fornimento in ferro con parte centrale ad anello, da quale partono due ali a sezione rettangolare. Fusto ligneo, il primo quarto verniciato di nero e scolpito ad anelli sgusciati. Ishizuki in ferro.
Conditions good Length 240 cm.
€ 350/550
33 A NAGINATA WITH LACQUERED DECORATIONS
Japan, Edo Period (1603-1867)
Toushin (35 cm) with two elements provided with fullers and lacquered on both sides. Copper habaki. Lacquered wooden shaft, tsukekanomono in copper with heartshaped piercings; the first quarter of the shaft decorated with lacquered floral motifs and mother-of-pearl inlays (missing parts). Gilt wooden chidome imitating cord binding. Crescent-shaped iron ishizuki.
NAGINATA CON DECORI LACCATI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Toushin (35 cm) con due elementi sgusciati e laccati su entrambi i lati. Habaki in rame. Asta in legno laccato, Tsukekanomono in rame con trafori a cuore, il primo quarto dell’asta decorato a motivi floreali laccati e con inserti in madreperla (mancanze). Chidome in legno dorato ad emulare la corda. Ishizuki in ferro a mezzaluna.
Conditions good Length 223 cm.
€ 500/800
34 A SODEGARAMI
Japan, last quarter of the 19th Century
Conical iron cusp with six curved arms, each with three hooks at each end; ferrule shaped as a truncated cone; three bands, all with a row of spikes, held in place by small nails and three cylindrical rings; wooden pole with aluminum plate bearing Japanese characters and an identification code (perhaps from an old collection); iron base.
SODEGARAMI
Giappone, ultimo quarto del XIX Sec. Cuspide conica in ferro, munita di sei bracci incurvati, ciascuno dotato di tre uncini ad ogni estremità; gorbia troncoconica; tre bandelle, tutte con una fila di cuspidi, tenute da chiodini e tre ghiere cilindriche; asta lignea con targhetta in alluminio con lettere giapponesi e un codice identificativo (forse di una vecchia collezione); piede in ferro.
Conditions good Length 214 cm.
€ 300/500


35 A TSUKA (HILT) OF A KATANA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Complete with samegawa, tsuka-ito, fuchi-kashira in shakudo with floral decorations and dragon-shaped menuki. Late Edo period.
TSUKA (IMPUGNATURA) PER KATANA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Completa di samegawa, tsuka-ito, fuchi-kashira in shakudo con decorazioni floreali e menuki a forma di drago. Fine del periodo Edo.
Conditions good Length 25 cm.
€ 50/100

36 AN IMPORTANT SET OF FUCHI-KASHIRA OF THE HIGO SCHOOL
Japan, Edo Period (1603-1867)
Made of iron with fine shakudo decoration featuring butterflies and insects in relief. First half of the 19th century.
Exhibited in the “Samurai” exhibition in Milan, 2024.
IMPORTANTE SET DI FUCHI-KASHIRA DELLA SCUOLA HIGO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, con finissima decorazione in shakudo con farfalle ed insetti in rilievo. Prima metà del XIX secolo.
Esibito nella mostra “Samurai” a Milano, 2024.
Conditions very good Length 3.3 - 4 cm.
€ 450/650
37 A DAIKYU (LONG BOW)
Japan, 19th Century
Black-lacquered wooden structure of typical asymmetrical shape. Small missing parts to the lacquer. With red bundles of wrapped bands.
DAIKYU (ARCO LUNGO)
Giappone, XIX Secolo
Struttura lignea laccata nera, di tipica forma asimmetrica. Piccole mancanze alla lacca. Con fasci di bande avvolte color rosso.
Conditions good Length 217 cm.
€ 300/500
38 A FINE SET OF TWELVE ARROWS AND DAIKYU (LONG BOW)
Japan, 19th Century
Wooden structure of typical asymmetrical shape, lacquered in black and decorated with bundles of ribbed bands and bands in red lacquer. Lacquer with smaill missing parts. Wooden structure (of later date) retaining twelve original arrows, fitted with quadrangular bodkin heads and with fletching at the opposite end.
BEL SET DI DAIKYU (ARCO LUNGO) E DODICI FRECCE
Giappone, XIX Secolo
L’arco con struttura lignea di tipica forma asimmetrica, laccato di color nero e decorato con fasci di bande in fibra e bande in lacca rossa. Piccole mancanze alla finitura. Con una struttura lignea (di epoca successiva) che conserva dodici frecce originali, dotate di cuspide a quadrello e con piumaggio all’estremità opposta.
Conditions good
Dimensions bow 214 - arrow 89 cm.
€ 800/1.200




39 A PAIR OF ABUMI (STIRRUPS) WITH A-UN-SHISHI
DECORATION
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron frame coated externally in brown lacquer. Both featuring a gold-coloured Makie effigy of a Shishi (A-un-shishi) on the front. Mon-ita decorated with openwork cherry blossoms and horosuke-ana. The edge is decorated with mother-of-pearl flakes. Red-lacquered treads. Condition between good and fair: signs of wear and age, some missing parts on the finishes.
Together with an NKBKHK certificate dating them to the mid Edo period and classifying them as “Kicho-Shiryo” (important armour accessory).
PAIO DI ABUMI (STAFFE) CON DECORO A-UN-SHISHI
Giappone, Periodo Edo (16031867)
Struttura in ferro rivestita esternamente in lacca bruna. Recanti entrambi sul lato anteriore effige in Makie di uno Shishi (A-un-shishi) color oro. Mon-ita decorati a traforo con fiori di ciliegio e con horosukeana. Il bordo con decoro a scaglie in madreperla. Le panche laccate rosse. Condizioni fra buone e medie: segni d’uso e del tempo, alcune mancanze alle finiture.
Accompagnate da certificato NKBKHK che le data alla metà del periodo Edo e le qualifica “KichoShiryo” (importante complemento d’armatura).
Conditions good Height 27 cm.
€ 400/500
40 A PAIR OF ABUMI (STIRRUPS) WITH MARUNI-KATABAMIMON
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron frame covered with glossy black lacquer (some missing parts and cracks in the finish). The front surface of both brackets features a large Mon Maruni-Katabami in gold Makie lacquer. The Mon-ita feature openwork umbrella and harosuke-ana decorations. Wooden treads (Fungomi) with Nashiji lacquer coating.
PAIO DI ABUMI (STAFFE) CON MARUNI-KATABAMI-MON
Giappone, Periodo Edo (16031867)
Struttura in ferro rivestita di lacca nera lucida (qualche mancanza e crepa alla finitura). La superficie anteriore di entrambe le staffe con un grande Mon Maruni-Katabami in lacca Makie in oro. I Mon-ita con decoro a traforo a ombrello e harosuke-ana. Panche (Fungomi) in legno con rivestimento in lacca Nashiji.
Conditions good
Height 26.5 cm. € 400/600




41 A 1798/99 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN, SHORT, WITH BAYONET
Austria, circa 1800
Smoothbore, round barrel, slightly square at the base on the sides, featuring a barely visible mark and the double eagle; foresight on the barrel bracket; 17 mm cal. at the nozzle. Flintlock with brass pan. Wooden full stock with brass mounts and iron ramrod. Socket bayonet with cruciform blade (length: 55.5 cm) and iron scabbard covered with leather. White leather strap. Rare example shortened in the factory, probably intended for a specific unit, such as the Bodyguards, as it shows traces of browning on the screws and traces of gilding on the mounts.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1798/99, CORTO, CON BAIONETTA
Austria, 1800 circa Canna tonda liscia, con base leggermente squadrata ai lati, recante un punzone poco visibile e l’aquila bicipite; il mirino posto sul reggicanna; calibro 17 mm in volata. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Baionetta a manicotto con lama cruciforme (lunghezza 55,5 cm) e fodero in ferro rivestito di cuoio. Cinghia in cuoio bianco. Raro esemplare accorciato in fabbrica, probabilmente destinato a a un’unità specifica, come ad esempio le Guardie del Corpo, difatti presenta tracce di brunitura sulle viti e tracce di doratura sui fornimenti.
Conditions medium
Length 137.5 cm.
€ 700/1.000

42 A RARE 1807 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, about 1810
Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, mark “B FT V” and stamp of an imperial eagle on the breech, with foresight and clutch for the bayonet. Smooth tang. Flintlock with brass pan; working mechanism. Wooden, full stock with iron mounts and ramrod. White leather strap.
The bayonet specific to this model is available on sale in this auction at lot no. 135.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA
MOD. 1807
Austria, 1810 circa Canna liscia tonda, recante il punzone “B FT V” e il timbro ad aquila imperiale alla culatta, dotata di mirino e di attacco per la baionetta, calibro 17 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone; meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio bianco.
La baionetta specifica per questo modello si trova in vendita nella presente asta al lotto n. 135.
Conditions good Length 150 cm.
€ 750/1.150

43 A RARE 1767/74 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, about 1780
Long, smoothbore, round, 18,5 mm cal. barrel, engraved at the breech with traces of two rings, with foresight on the muzzle ring and clutch for the bayonet. Flintlock with faceted pan, working mechanism. Wooden, full stock with iron mounts and ramrod. Leather strap.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA
MOD. 1767/74
Austria, 1780 circa Lunga canna liscia tonda, incisa alla culatta con resti di due anellature, dotata di mirino sul bocchino e di attacco per baionetta, calibro 18,5 mm. Batteria a pietra completamente in ferro, con scodellino sfaccettato, meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions medium
Length 150.5 cm.
€ 800/1.200


44
AN 1862 LORENZ INFANTRY PERCUSSION GUN BY WAENZEL
Austria, Third quarter of the 19th Century Round, rifled, 13 mm cal. barrel (clean bore, visible rifling), with octagonal base featuring various marks on the sides; with folding rear sight and foresight. Forward spring lock with flat lock plate marked “WANZEL WIEN”. Wooden, full stock with iron mounts, featuring various numbers; butt plate marked “1.1 / 159”; iron ramrod. Complete with screw-on tool to clean the barrel and leather strap. Rare example.
FUCILE A LUMINELLO DA FANTERIA MOD. 1862 LORENZ DI WAENZEL
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo
Canna tonda rigata (anima pulita, rigatura visibile), con base ottagonale recante varie marcature sui lati; dotata di alzo abbattibile e mirino; calibro 13 mm. Batteria a molla in avanti con cartella piatta marcata “WANZEL WIEN”. Cassa intera in legno con fornimenti in ferro, recanti diverse numerazioni; calciolo marcato “1.1 / 159”; bacchetta in ferro. Completo di attrezzo avvitabile per la pulizia della canna e della cinghia in cuoio. Raro esemplare.
Conditions very good
Length 133.5 cm.
€ 850/1.250


45 A RARE 1754 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, third quarter of the 18th Century
Long, smoothbore, round, 18,5 mm cal. barrel, with two engraved rings at the breech and with traces of marks, with foresight. Smooth tang. Flintlock made entirely of iron, working mechanism. Wooden, full stock, three large deep rectangular stamps on the left side of the butt stock, barely legible. Iron mounts with some marks. Leather strap.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1754
Austria, terzo quarto del XVIII Sec.
Lunga canna liscia tonda, recante due anellature incise alla culatta e con resti di marcature, dotata di mirino, calibro 18,5 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, meccanica funzionante. Cassa intera in legno, sulla guancia sinistra della pala tre grandi timbri profondi rettangolari, poco leggibili. Fornimenti in ferro, in parte recanti punzoni. Cinghia in cuoio.
Conditions good
Length 151 cm.
€ 800/1.200
46 A RARE 1754
MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, third quarter of the 18th Century
Long, smoothbore, round barrel, with double engraved rings at the breech, marked “I,”“G,” and with a barely legible mark (perhaps an imperial eagle?); 18 mm cal. at the nozzle, with foresight. Smooth tang. Wide flintlock made entirely of iron, working mechanism. Wooden, full stock with iron mounts and ramrod. The iron parts with some areas of rust corrosion. Leather strap.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1754
Austria, terzo quarto del XVIII Sec.
Lunga canna tonda liscia, recante doppia anellatura incisa alla culatta, marcata “I”,“G” e con un punzone poco leggibile (forse un’aquila imperiale?); la volata in calibro 18 mm, dotata di mirino. Codetta liscia. Grande batteria a pietra focaia completamente in ferro, meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Le parti in ferro con alcune zone corrose dalla ruggine. Cinghia in cuoio.
Conditions mediocre Length 151 cm.
€ 800/1.200




47 A RARE 1767/74/84 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, late 18th Century Long, smoothbore, round barrel with rings at the base, marked “III,” with foresight and clutch for the bayonet; marked “R. R. M. 8 C.N. 24” at the nozzle. Flintlock made entirely of iron, provided with a spark arrester; working mechanism. Wooden, full stock with iron mounts and ramrod. Complete with bayonet (length 43.5 cm, does not fit easily) with triangular blade and flat base, marked “AZ,” with leather scabbard and iron mounts. Leather strap.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1767/74/84
Austria, fine del XVIII Sec. Lunga canna tonda liscia con anellatura alla base, marcata “III”, dotata di mirino e attacco per baionetta; alla volata la marcatura “R. R. M. 8 C.N. 24”. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, munita di parascintille; meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Completa di baionetta (lung. 43,5 cm, non si innesta facilmente) a lama triangolare e base piatta, marcata “AZ”, con fodero in cuoio e fornimenti in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions medium Length 151 cm.
€ 900/1.400
48 A 1798/99 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN WITH BAYONET
Austria, circa 1800
Round smoothbore 17 mm cal barrel, slightly squared at the sides of the breech, with remains of markings; front sight on the barrel band; clutch for the bayonet. Flintlock with brass pan. Full wooden stock with brass mounts and iron ramrod. With bayonet complete with leather scabbard and leather strap.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA
MOD. 1798/99 CON BAIONETTA
Austria, 1800 circa Canna liscia, tonda, con base leggermente squadrata ai lati e residui di marcatura; mirino sul reggicanna; attacco per baionetta; calibro 17 mm. Batteria a pietra focaia, scodellino in ottone. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Con baionetta completa di fodero e cinghia in cuoio.
Conditions good Length 149.5 cm.
€ 900/1.200
49 AN 1807 MODEL INFANTRY FLINTLOCK
JAEGERKARABINER
Austria, Early 19th Century
Smoothbore, round barrel with square base, blued, marked “R” and “839”, rear sight with one fixed leaf and one folding leaf, foresight and clutch for the bayonet; 17 mm cal. at the nozzle. Smooth tang. Flintlock made entirely of iron, working mechanism. Wooden, full stock, with brass mounts and iron ramrod. Rare.
The bayonet for this rifle model is on sale in this auction as lot no. 136
JAEGERKARABINER A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1807
Austria, inizio XIX Sec.
Canna liscia tonda con base quadra, brunita, marcata “R” e “839”, dotata di alzo con una foglia fissa e una abbattibile, mirino e attacco per baionetta; calibro 17 mm in volata. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Raro.
La baionetta per questo modello di fucile è in vendita nella presente asta al lotto n. 136.
Conditions very good Length 123 cm.
€ 1.600/2.000




50 A FLINTLOCK MUSKET FOR SAPPERS AND PIONEERS, MODEL 1799/15
Austria, Early 19th Century Round, smoothbore, 17 mm cal barrel with two proof marks (one not clearly legible, the other probably depicting the imperial eagle). Flintlock with brass pan. Working mechanism. Wooden full stock (very small missing parts) with brass mounts and iron ramrod.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA ZAPPATORI E PIONIERI MOD. 1799/15
Austria, inizio XIX Sec.
Canna tonda e liscia recante due punzoni (uno poco leggibile, l’altro probabilmente raffigurante l’aquila imperiale), calibro 17 mm. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno (piccolissime mancanze) con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro.
Conditions good
Length 123.5 cm.
€ 600/900

51 A FLINTLOCK MUSKET FOR SAPPERS AND PONTONIERES, MODEL 1772
Austria, last quarter of the 18th Century Round, smoothbore, 19 mm (!) cal. barrel, with ringing at the base and traces of marks, with foresight and clutch for the bayonet. Smooth tang. Flintlock entirely made of iron, working mechanism. Intact stock with iron mounts and ramrod. Left side marked “22B” and “209”. The weapon is very similar to the KommissFlinte mod. 1767, which, although shorter, was not shortened subsequently, but was manufactured directly in a reduced format.
The bayonet specific to this musket model was sold in our auction no. 156, lot no. 91.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA ZAPPATORI E PONTIERI, MODELLO 1772
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec. Canna tonda liscia con anellatura alla base e resti di punzoni, con mirino e attacco per baionetta, calibro 19 mm (!) Codetta liscia. Batteria a pietra focaia interamente in ferro, meccanismo funzionante. Cassa integra con fornimenti e bacchetta in ferro. Guancia sinistra marcata “22B” e “209”. L’arma è molto simile al Kommiss-Flinte mod. 1767, ma seppur più corta, non è stata accorciata successivamente, è invece stata fabbricata direttamente in formato ridotto.
La baionetta specifica per questo modello di fucile è stata venduta nella nostra asta n. 156 al lotto n. 91
Conditions good Length 134 cm.
€ 800/1.200
52 AN 1852 MODEL “GENDARMERIE” PERCUSSION
GUN
Austria, 1853
Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel with square breech stamped with various Austrian marks and dated “853”; foresight and clutch for the bayonet. Tang with fixed rear sight, marked “232”. Forward spring percussion lock, flat lockplate and safety lock. Wooden full stock, personalized and painted along its full length with floral and geometric motifs. Iron mounts and ramrod. Leather strap. Includes a small barrelcleaning tool.
The bayonet specifically intended for this model of rifle is offered for sale in the present auction under lot no. 154.
FUCILE A LUMINELLO PER GUARDIE DELLA
GENDARMERIA MOD. 1852
Austria, 1853
Canna tonda liscia con base quadra marcata con vari punzoni austriaci e data “853”; mirino e attacco per baionetta; calibro 17 mm. Codetta con alzo fisso e marcata “232”. Batteria a luminello con molla anteriore, cartella piatta e sicura. Cassa intera in legno, personalizzata e dipinta per tutta la lunghezza a motivi floreali e geometrici. Fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio. Completa di un piccolo attrezzo per la pulitura della canna.
La baionetta specifica da associare a questo modello di fucile è in vendita nella presente asta al lotto n. 154
Conditions good Length 104.5 cm.
€ 600/900


53
A GENDARMERIE PERCUSSION MUSKET MODEL
1846 OF THE LOMBARDY-VENETIA KINGDOM
Austria, Mid 19th Century
Round smoothbore 17.5 mm cal barrel, with remains of markings at the base and a single mark. Smooth tang; percussion lock. Full wooden stock with brass mounts and iron ramrod. Converted from a Jägerkarabiner M 1807.
FUCILE A LUMINELLO DA GENDARMERIA MOD. 1846 DEL LOMBARDO-VENETO
Austria, Metà del XIX Secolo
Canna liscia, tonda, con base quadra con resti di firma e un punzone; calibro 17,5 mm. Codetta liscia; batteria a luminello. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Convertito dal Jägerkarabiner M 1807.
Conditions good
Length 103 cm.
€ 650/950
54 A PERCUSSION GUN FOR FOREST GUARDS OF THE LOMBARDY-VENETIA KINGDOM
Austria, Second quarter of the 19th Century Smoothbore, round, 17 mm cal barrel with octagonal breech; clutch for the bayonet. Smooth tang. Lock converted to percussion, marked “COLOMBO IN MILANO”, with safety. Full wooden stock with brass mounts; the first barrel band fitted with a front sight. Iron ramrod. Leather strap.
The rare dagger-bayonet for Forestry Guards to be associated with this rifle is offered for sale in the present auction as lot no. 158.
FUCILE A LUMINELLO PER GUARDIE BOSCHIVE DEL LOMBARDO VENETO
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo Canna liscia, tonda, con culatta ottagonale, attacco per baionetta, calibro 17 mm. Codetta liscia. Batteria ridotta a luminello con firma “COLOMBO IN MILANO” e sicura. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Il primo reggicanna è dotato di mirino. Bacchetta in ferro. Tracolla in cuoio.
La rara daga-baionetta per Guardie Boschive da associare a questo fucile è in vendita nella presente asta al lotto n. 158.
Conditions good Length 110 cm. € 600/900
55 A PERCUSSION GUN WIT SWORD-BAYONET, FOR FOREST GUARDS OF THE LOMBARDY-VENETIA KINGDOM
Austria, Second quarter of the 19th Century Round, smoothbore barrel featuring the “GB” mark surmounted by the imperial eagle, provided with clutch for the bayonet, 17 mm cal at the nozzle. Smooth tang. Percussion lock signed “COLOMBO IN MILANO” and drum cover. Wooden full stock with brass mounts; the first barrel bracket with foresight. Iron ramrod. White leather sling. Complete with rare sword-bayonet, also featuring the “GB” stamp surmounted by the imperial eagle, with leather scabbard and brass mounts.
FUCILE A LUMINELLO CON DAGA, PER GUARDIE BOSCHIVE DEL LOMBARDO-VENETO
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo Canna liscia, tonda, con culatta ottagonale, recante marchio “GB” sormontato dall’aquila imperiale munita di attacco per la baionetta, cal. 17 mm in volata. Codetta liscia. Batteria a luminello con firma “COLOMBO IN MILANO” e copri-luminello. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone; il primo reggicanna dotato di mirino. Bacchetta in ferro. Tracolla in cuoio bianco. Completo della rara dagabaionetta, anche questa recante il timbro “GB” sormontato dall’aquila imperiale, con fodero in cuoio e fornimenti in ottone.
Conditions good Length 109 cm.
€ 800/1.200




56 AN 1846 MODEL GRENZJAEGER GUN
Austria, Mid 19th Century Smoothbore, round barrel with flat sides at the base, re-blued, marked “FF”, with foresight on the muzzle ring and a clutch for the bayonet; 17 mm cal. at the nozzle. Forward spring lock with external safety lock. Base of the percussion marked “PL”. Wooden, full stock with brass mounts and iron ramrod. Leather strap.
It was provided with a 79.2 cm long Haubajonett. (A model of this rare bayonet was sold in our auction no. 156, lot no. 100).
FUCILE DA GRENZJAEGER A LUMINELLO MOD. 1846
Austria, Metà del XIX Secolo
Canna tonda liscia con fianchi piatti alla base, ribrunita, marcata “FF”, dotata di mirino sul bocchino e con attacco per la baionetta; calibro 17 mm in volata. Batteria a molla in avanti dotata di sicura esterna. Base del luminello marcata “PL”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio.
Montava una Haubajonett lunga 79,2 cm. (Un modello di questa rara baionetta è stato venduto nella nostra asta n. 156 al lotto n. 100)
Conditions good
Length 108.5 cm.
€ 700/1.100
57 AN 1846 MODEL GRENZJAEGER GUN
Austria, Mid 19th Century
Smoothbore, round barrel, with flat sides at the base, marked “FF,”“W,” and other illegible marks, with a foresight on the muzzle ring, clutch for the bayonet; 17 mm cal. at the nozzle. Forward spring lock with base of the percussion marked “PK.”Wooden, full stock with brass mounts and iron ramrod. Leather strap. Dolleczek measurement. This model was provided with a Luakarth infantry bayonet.
FUCILE DA GRENZJAEGER A LUMINELLO MOD. 1846
Austria, Metà del XIX Secolo
Canna tonda liscia con fianchi piatti alla base, marcata “FF”,“W” e con altri punzoni illeggibili, dotata di mirino sul bocchino, attacco per la baionetta; calibro 17 mm in volata. Batteria a molla in avanti con base del luminello marcata “PK”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio. Misura Dolleczek. Questo modello montava una baionetta Luakarth tipo fanteria.
Conditions Length 123 cm.
€ 700/1.100
58 A RARE 1842 MODEL AUGUSTIN CADETS GUN WITH BAYONET Austria, 1853
Round, smoothbore, 13.5 mm cal barrel, with square breech marked “G. BENTZ”,“39”, and additional side stamps; fitted with front sight and clutch for the bayonet. Tang with fixed rear sight, marked “156”. Augustin-system lock, working with two rests, dated “853”, and bearing “B” stamp. Wooden full stock, with iron mounts and iron ramrod. Leather strap. Complete with its iron bayonet, leather scabbard and iron mounts, and with a white-painted leather belt frog.
RARO FUCILE SISTEMA AUGUSTIN DA CADETTO MOD. 1842 CON BAIONETTA
Austria, 1853
Canna liscia tonda, con base quadra marcata “G. BENTZ”,“39” e con altri punzoni sui lati; mirino e attacco per la baionetta; calibro 13,5 mm. Codetta con alzo fisso, marcata “156”. Batteria sistema Augustin, funzionante a due scatti, datata “853” e recante punzone “B”. Cassa intera in legno, con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio. Completa della sua baionetta in ferro, con fodero in cuoio e fornimenti in ferro, e con taschetta in cuoio dipinto di bianco.
Conditions good
Length 108.5 cm.
€ 600/900
59 AN 1842 MODEL AUGUSTIN SYSTEM CADET’S GUN
Austria, Mid 19th Century
Round, 13,5 mm cal. barrel, with flat breech on both sides, with remains of marks, foresight, and clutch for the bayonet; tang with fixed rear sight numbered “23.”Augustin-type lock, working mechanism. Wooden, full stock with brass mounts and iron ramrod. Leather strap. Rare.
FUCILE DA CADETTO CON SISTEMA AUGUSTIN MOD. 1842
Austria, Metà del XIX Secolo
Canna tonda dotata di culatta piatta ai lati, con resti di marcature, mirino e attacco per la baionetta, cal. 13,5 mm; codetta con alzo fisso numerata “23”. Batteria con sistema Augustin, meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio. Raro.
Conditions good
Length 118.5 cm.
€ 700/900





60
A RARE 1770 MODEL DRAGONERKARABINER
Austria, last quarter of the 18th Century Smoothbore 18.3 mm cal barrel in two stages, the fore part octagonal and then round; breech with remains of proof marks on the left side; fitted with front sight. Smooth tang; flintlock entirely made of iron. Slightly carved, full wooden stock; mounts, side bar with saddle ring and ramrod, all made of iron.
RARA DRAGONERKARABINER MOD. 1770
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale e poi tond, recante lato sinistro della culatta resti di punzoni, dotata di mirino, calibro 18,3 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia interamente in ferro. Cassa intera in legno, lievemente intagliata. Fornimenti, barra con anello da sella e bacchetta, tutti in ferro.
Conditions good Length 123.3 cm.
€ 1.400/1.800
61 A RARE 1770 MODEL DRAGONERKARABINER
Austria, last quarter of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 18.3 mm cal barrel: octagonal at the breech and round; the base on the left side showing remains of proof marks; fitted with a front sight. Smooth tang; flintlock made entirely of iron. Full wooden stock with iron mounts and ramrod. Without swivel, maybe for Sappers? Small defects.
RARA DRAGONERKARABINER MOD. 1770
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale e poi tonda, recante sul lato sinistro resti di punzoni alla culatta, dotata di mirino, calibro 18,3 mm in volata. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia interamente in ferro. Cassa intera in legno; fornimenti e bacchetta in ferro. Priva della barra per l’anello da sella, probabilmente in uso ai genieri. Piccoli difetti.
Conditions medium Length 123.3 cm.
€ 1000/1400




62 A RARE DRAGOON FLINTLOCK MUSKET CONVERTED FOR RIVER TROOPS (TSCHAIKISTEN) MODEL. 1770
Austria, late 18th Century
Two-stage, smoothbore barrel, first octagonal, then round with a rib, foresight, clutch for the bayonet, 18 mm cal. at the nozzle; smooth tang; flintlock made entirely of iron, working mechanism. Wooden, full stock with iron mounts and ramrod. Leather strap.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA DRAGONE
CONVERTITO PER TRUPPE FLUVIALI (TSCHAIKISTEN)
MOD. 1770
Austria, fine del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, poi tonda e con bindella, mirino, attacco per la baionetta, cal. 18 mm in volata; codetta liscia; batteria a pietra focaia completamente in ferro, meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions medium
Length 123 cm.
€ 1.100/1.500
63 A 1798/28 MODEL HUSSAR’S CARABINE
Austria, 1830 circa Round, smoothbore, 17,6 mm cal barrel, with sides slightly flattened at the breech,“V”proof mark. Tang with rear sight. Flintlock with rounded plate and brass pan. Wooden full stock with brass mounts . Muzzle ring with rear sight. Iron sling swivel. Very rare.
CARABINA DA USSARI MOD. 1798/28
Austria, 1830 circa Canna tonda, liscia, con fianchi lievemente appiattiti alla culatta e punzone“V”, calibro 17,6 mm in volata. Codetta
dotata di traguardo. Batteria a pietra focaia con cartella tondeggiante munita di scodellino in ottone. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Il bocchino con mirino al dorso. Barra da sella completa dell’anello e della relativa fascetta in ferro. Molto rara.
Conditions good
Length 85.5 cm.
€ 900/1.200
64
A 1798 MODEL HUSSAR’S CARABINE
Austria, 1830 circa Round, smoothbore, 17.6 mm cal. barrel with slightly flattened sides; breech marked“FB”,“IO”, dated“1835”and with various other marks. Tang with sight. Flintlock with flat lockplate signed“Cesar R.a Manif. di Brescia”, provided with safety lock, crowned“R”proof mark, and brass pan. Wooden full stock (marked“02”) with brass mounts featuring stamps. Saddle bar with ring and iron band. Barrel bracket with foresight. With iron ramrod. Very rare.
CARABINA DA USSARI MOD. 1798
Austria, 1830 circa Canna tonda liscia con fianchi lievemente appiattiti; culatta recante le marcature“FB”,“IO”, la data“1835”e vari altri punzoni; calibro 17,6 mm. Codetta con traguardo. Batteria a pietra focaia con cartella piatta firmata“Cesar R.a Manif. di Brescia”, provvista di sicura, punzone“R”sormontato da corona e scodellino in ottone. Cassa intera in legno (marcata “02”) con fornimenti in ottone recanti punzoni. Reggicanna con mirino. Barra da sella con anello e relativa fascetta in ferro. Con bacchetta in ferro. Molto rara.
Conditions good
Length 85 cm.
€ 1.200/1.600

65 A VERY RARE 1744/67 MODEL FLINTLOCK GUN FOR KURASSIER
Austria, 1770/80
Smoothbore, two-stage, 17.5 mm cal. barrel, octagonal at the first part with traces of various Austrian markings, then round with foresight. Flintlock with half- and full-cock positions (slightlly worn spring). Wooden full stock with brass mounts (trigger guard with small period repair). Right side marked “M.B.”, probably the soldier’s monogram. Original sling swivel.
RARISSIMO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA KURASSIER MOD. 1744/67
Austria, 1770/80
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con resti di varie marcature austriache, poi tonda e dotata mirino, cal. 17.5 mm in volata. Batteria a pietra con meccanica funzionante a due arresti (molla un po’ fiacca). Cassa intera in legno con fornimenti in ottone (ponticello con piccola riparazione realizzata in epoca d’uso). La guancia destra della pala con marcatura “M.B” (probabilmente il monogramma del soldato). Barra con anello da sella d’origine.
Conditions medium Length 123.5 cm.
€ 2.800/3.200

66 AN 1851 MODEL AUGUSTIN SYSTEM CAVALRY KAMMER-KARABINIER
Austria, 1853
Heavy, rifled, short and round, 18 mm cal barrel (clean bore, visible rifling), with square base bearing markings on both sides. Tang with rear sight. Forward-spring lock with Augustin system; lockplate dated “853” and stamped with the imperial eagle. Working mechanism. Light wooden stock with iron mounts. Sling swivel. Complete with iron ramrod and carbine. Rare.
KAMMER-KARABINIER DA CAVALLERIA CON SISTEMA AUGUSTIN, MOD. 1851
Austria, 1853
Pesante canna rigata (anima pulita, rigatura visibile), corta e tonda, con base quadra recante marcature su entrambi i lati, calibro 18 mm. Codetta dotata di alzo. Batteria a molla in avanti con sistema Augustin; cartella datata “853” e recante il punzone ad aquila bicipite. Meccanica funzionante. Cassa in legno chiaro con fornimenti in ferro. Presente l’anello da sella. Completa di bacchetta in ferro e moschettone. Raro esemplare.
Conditions very good
Length 76 cm.
€ 900/1.300
67 A 1769 MODEL JAEGERSTUTZEN CONVERTED TO PERCUSSION
Austria, last quarter of the 18th Century
Heavy, octagonal, rifled barrel, with slightly corroded (pitting) bore and clearly visible rifling; refreshed bluing. Signed “IOH. SPOCK A NEUSTAT” at the base. Rear sight with two sight leaves and brass foresight; 14.6 mm cal. at the nozzle. Smooth tang. Lock converted to percussion (circa 1850). Wooden, full stock, slightly engraved and carved with lines and floral motifs; butt stock with groove at the base and patchbox (contains a barrel cleaning tool). Brass mounts. Knob under the butt stock. Iron ramrod. Very rare.

JAEGERSTUTZEN RIDOTTO A LUMINELLO MOD. 1769
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Pesante canna ottagonale rigata, con anima leggermente corrosa (pitting) e rigatura ben visibile; brunitura rinfrescata. Alla base firma “IOH. SPOCK A NEUSTAT”. Alzo a due fogliette e mirino in ottone; calibro 14,6 mm in volata. Codetta liscia. Batteria ridotta a luminello (nel 1850 circa). Cassa intera in legno, lievemente incisa e scolpita a linee e a motivi floreali; pala con scanalatura alla base e patchbox (contiene un attrezzo da pulizia della canna). Fornimenti in ottone. Pomello sotto alla pala. Bacchetta in ferro. Molto raro.

Conditions good
Length 105 cm.
€ 800/1.200


68 AN 1807/35 MODEL CONSOLE SYSTEM
JAEGERKARABINER WITH BAYONET
Austria, 1834
Smoothbore, round barrel, with octagonal breech marked “I F” (or “I E”) and “x” at the base, rear sight with two sight leaves, iron foresight, clutch for the bayonet; 17 mm caliber at the nozzle. Tang with mark “1834.” Console-system lock with the mark and number “8.”Wooden, full stock with brass mounts. Complete with ramrod. Complete with bayonet provided with leather scabbard and iron mounts. Rare.
See Gabriel “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere”, Wien, 1990; page 250.
JAEGERKARABINER MOD. 1807/35 CONSOLE CON BAIONETTA
Austria, 1834
Canna liscia tonda con culatta ottagonale marcata “I F” (o “I E”) e “x” alla base, dotata di alzo a due fogliette, mirino in ferro, attacco per baionetta; calibro 17 mm in volata. Codetta recante la marcatura “1834”. Batteria con sistema Console recante punzone e numero “8”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Completa di bacchetta in ferro. Dotata anche di baionetta munita di fodero in cuoio con fornimenti in ferro. Rara.
Vedi Gabriel “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere”, Wien, 1990; pagina 250.
Conditions good
Length 123 cm.
€ 800/1.200

69
AN 1850 MODEL AUGUSTIN SYSTEM GENDARMERIE RIFLE
Austria, 1849
Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel with flat sides at the base, marked “ELISE DOJACK” and marks “MI”,“B” and “PO”; foresight and clutch for the bayonet. Tang with fixed rear sight. Augustin-system percussion lock dated “849” and featuring the imperial mark. Wooden full stock in good condition with iron mounts and ramrod. Leather strap. It includes a small barrel-cleaning tool. Rare maker’s signature. The bayonet to be associated with this rifle is offered for sale in the present auction under lot no. 153.
FUCILE DA GENDARMERIA SISTEMA AUGUSTIN, MOD. 1850
Austria, 1849
Canna tonda liscia, con base a fianchi piatti marcata “ELISE DOJACK” e punzoni “MI”,“B” e “PO”, mirino e attacco per baionetta, calibro 17 mm. Codetta dotata di alzo fisso. Batteria con sistema Augustin, datata “849”sulla cartella e con punzone imperiale. Cassa intera in legno in buone condizioni, con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio. Completo di un piccolo attrezzo per la pulizia della canna. Rara la firma di questo fabbricante.
La baionetta da associare a questo fucile è in vendita nella presente asta al lotto n. 153.
Conditions good
Length 104.5 cm.
€ 750/1.150
70 AN 1849 MODEL AUGUSTIN SYSTEM KAMMERBUCHSE
Austria, 1850 Round, rifled, 18 mm cal. barrel (some pitting, 12 clearly visible grooves), with octagonal breech marked “CP”,“W”,“MI”,“S” and featuring the double eagle; provided with foldaway rear sight, foresight, and clutch for the bayonet. Augustin system lock with plate dated “850” and imperial mark. Full stock of walnut wood (rare), with brass mounts and iron ramrod. Complete with its bayonet stamped “B”, “F”, and a number; total length 72 cm; with leather scabbard featuring brass mounts. Accompanied by two small original tools.
KAMMERBUCHSE MOD. 1849 CON SISTEMA AUGUSTIN
Austria, 1850
Canna tonda rigata (pitting, 12 rigature ben visibili), con base ottagonale marcata “CP”,“W”,“MI”,“S” e recante l’aquila bicipite; dotata di alzo abbattibile, mirino e dente d’innesto per baionetta; calibro 18 mm in volata. Batteria con sistema Augustin, cartella datata “850” e con punzone imperiale. Cassa intera in legno di noce (raro), con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Completo della sua baionetta, recante i punzoni “B”,“F” e un numero; lunghezza totale 72 cm; corredata di fodero in cuoio con fornimenti in ottone. Insieme con due piccoli attrezzi originali.
Conditions good Length 123.5 cm.
€ 800/1.200




71 AN AUGUSTIN RIFLE FOR SPECIAL TROOPS
MODEL 1844
Austria, 1847
Round, smoothbore, 17.6 mm cal. barrel (clean bore), with foresight and clutch for the bayonet. The bore has some helical streaks, in our opinion these are not riflings but signs of processing or cleaning. Breech with fixed rear sight. Augustin-system lock dated “847” and featuring the imperial eagle. Wooden stock with iron mounts and ramrod. Rare.
The bayonet for this model is for sale in this auction at lot no. 149
FUCILE AUGUSTIN PER TRUPPE SPECIALI MOD. 1844
Austria, 1847
Canna tonda liscia (anima pulita), con mirino e attacco per baionetta, calibro 17,6 mm. L’anima presenta delle striature elicoidali, a nostra opinione non si tratta di rigature ma di segni di lavorazione o pulizia. Codetta con alzo fisso. Batteria con sistema Augustin, datata “847”, marcata con aquila imperiale. Cassa in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Raro.
La baionetta specifica per questo modello è in vendita nella presente asta al lotto n. 149.
Conditions good Length 123 cm.
€ 800/1.200
72 A RARE 1828/40 MODEL AUGUSTIN SYSTEM INFANTRY GUN WITH BAYONET
Austria, 1840 circa Smoothbore, round barrel, with flat sides at the base, marked “AB,”“S,” and with remains of marks; foresight on the muzzle ring; 17 mm cal. at the nozzle. Tang with fixed rear sight and remains of numbering. Augustinsystem lock marked “G” and “84.”Wooden, full stock with mounts and ramrod. Complete with bayonet marked “601 31,”“SI,” and with a small, partially illegible mark; leather scabbard with iron mounts.
RARO FUCILE DA FANTERIA SISTEMA AUGUSTIN MOD. 1828/40 CON BAIONETTA
Austria, 1840 circa Canna tonda liscia, con fianchi piatti alla base, marcatura “AB”,“S” e con resti di punzoni; mirino sul bocchino; calibro 17 mm in volata. Codetta con alzo fisso e resti di numerazione. Batteria con sistema Augustin marcata “G” e “84”. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Completo di baionetta marcata “601 31”,“SI” e con piccolo punzone parzialmente illeggibile; fodero in cuoio con fornimenti in ferro.
Conditions
Length 146 cm.
€ 800/1.200
73 AN AUGUSTIN SYSTEM 1842 MODEL
INFANTERIEGEWEHR WITH BAYONET
Austria, 1844
Round, smoothbore, 17.6 mm cal barrel, with slightly flattened sides at the breech, bearing marks “GB”,“B”, number “944” and various partially illegible punches; front sight and clutch for the bayonet. Tang with fixed sight marked “C 10 119” and dated “839”. Lock: Augustin system, with imperial mark and date “844”; working mechanism. Full wooden stock with iron mounts (marks). Iron ramrod. Socket bayonet (length 56.5 cm) with cruciform blade and marks at the base; complete with leather scabbard with iron mounts and a white NCO belt frog.
INFANTERIEGEWEHR M. 1842 SISTEMA
AUGUSTIN CON BAIONETTA
Austria, 1844
Canna liscia, tonda, con base lievemente piatta ai lati, recante i punzoni “GB”,“B”, il numero “944” e vari punzoni parzialmente illeggibili; mirino e dente d’innesto per baionetta, calibro 17,6 mm. Codolo con alzo fisso marcato “C 10 119” e con data “839”. Batteria con sistema Augustin, recante marchio imperiale e data “844”; meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti in ferro (punzoni). Bacchetta in ferro. Baionetta a manicotto (lunghezza 56,5 cm) con lama cruciforme e punzoni alla base; completa di fodero in cuoio con fornimenti in ferro e taschetta bianca da sottufficiale.
Conditions good Length 147 cm.
€ 850/1.250




74
AN 1846 MODEL SANITAETSTRUPPENGEWEHR
Austria, 1845
Round, 17,6 mm cal. barrel with square base, foresight and clutch for the bayonet. Tang provided with a fixed rear sight. Augustin-system lock dated “845” on the lock plate and with an imperial mark; working mechanism. Wooden, full stock with iron mounts and a ramrod. Rare.
The bayonet for this rifle is on sale in this auction at lot no. 148.
SANITAETSTRUPPENGEWEHR CON SISTEMA
AUGUSTIN MOD. 1846
Austria, 1845
Canna tonda con base quadra, dotata di mirino e con attacco per baionetta; calibro 17,6 mm. Codetta munita di alzo fisso. Batteria con sistema Augustin datata “845” sulla cartella e con punzone imperiale; meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Raro.
La baionetta per questo fucile è in vendita nella presente asta al lotto n. 148.
Conditions good
Length 105 cm.
€ 800/1.200

75 AN 1842 MODEL JAGERSTUTZEN AUGUSTIN
SYSTEM
Austria, 1848
Octagonal, rifled barrel (slight pitting, clearly visible rifling), with cylindrical nozzle, base marked with three letters in italics “PRF” (legibility uncertain) and marked “F,”“V,”“R,”“1821,” in addition to the date “848.”With two-height rear sight with folding leaf, brass foresight and bayonet lug; 14 mm cal. at the nozzle. Tang marked “127.”Augustin-system lock , dated “848” and stamped with imperial mark. Wooden, full stock with various stamps (“EE,”“F,” sun, and double-headed eagle”), provided with a patch box containing three tools and the Zunder. Brass mounts. Working mechanism with double-set triggers. Provided with rare ramrod with a wooden knob. Rare.
JAGERSTUTZEN MOD. 1842 CON SISTEMA
AUGUSTIN
Austria, 1848
Canna ottagonale rigata (leggero pitting, rigatura ben visibile), con volata cilindrica, base marcata con tre lettere in corsivo “PRF” (leggibilità incerta) e punzonata “F”,“V”,“R”,“1821”, oltre alla data “848”. Dotata di alzo a due altezze con foglietta abbattibile, mirino in ottone e dente per baionetta; calibro 14 mm in volata. Codetta marcata “127”. Batteria con sistema Augustin, datata “848” e timbrata con punzone imperiale. Cassa intera in legno con vari timbri (“EE”, “F”, sole e aquila bicipite), munita di patchbox contenente tre attrezzi e lo Zunder. Fornimenti in ottone. Meccanica funzionante a due scatti. Con la rara bacchetta munita di pomo in legno. Raro.
Conditions good Length 104.5 cm.
€ 1.100/1.400

76 A JAEGERKARABINER WITH AUGUSTIN SYSTEM
Austria, 1843
Round, smoothbore barrel square at the base and with rib; remains of a large mark featuring the Imperial eagle, and on the left side markings “B”,“P” under star, and the date “844”, 17 mm cal. at the nozzle. Tang with fixed rear sight and number “20”. Augustin system lock, dated “843”, numbered “20” and with the Imperial eagle. Wooden full stock with brass mounts (marked “20”) and marked iron ramrod. Pre-Kammerbüchse model. Very rare.
Extremely rare example of an experimental smoothbore transitional carbine.The bayonet associated with this carbine is offered in the present sale as lot no. 138.
JAEGERKARABINER CON SISTEMA AUGUSTIN
Austria, 1843
Canna tonda liscia, con base ottagonale e bindella; presenta i resti di un grande punzone con l’aquila imperiale e, sul lato sinistro, le marcature “B”,“P” sotto stella e la data “844”; calibro 17 mm in volata. Codetta munita di alzo fisso e numerata “20”. Batteria a sistema Augustin, datata “843”, timbrata con il numero “20” e l’aquila imperiale. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone (recanti marcature “20”) e bacchetta in ferro punzonata. Modello pre-Kammerbüchse.
Rarissimo esemplare di carabina a canna liscia sperimentale di transizione.La baionetta da associare a questa carabina si trova nella presente vendita al lotto n. 138.
Conditions very good
Length 120.5 cm.
€ 1.700/2.000



77 AN EXTRA CORPS GEWEHR MODEL 1854 LORENZ WITH BAYONET
Austria, 1857
Round, rifled, 14 mm cal. barrel (clean bore; clearly visible rifling), with octagonal breech stamped “TH. ROTTHALER”,“W”,“5”,“4/149”, imperial mark and other marks; fixed rear sight and foresight. Forward spring percussion lock, stamped “857” and featuring the imperial eagle; working mechanism with doubleset triggers. Wooden full stock. Iron mounts with markings. Iron ramrod with a brass ring. Accompanied by a socket bayonet with leather scabbard and iron mounts. Includes a small barrel-cleaning tool and a leather strap.
EXTRA CORPS GEWEHR MOD. 1854 LORENZ CON BAIONETTA
Austria, 1857
Canna tonda rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), con culatta ottagonale marcata “TH. ROTTHALER”,“W”,“5”,“4/149”, punzone imperiale e altri marchi, alzo fisso e mirino. Calibro 14 mm in volata. Batteria a luminello a molla in avanti, marcata “857” sulla cartella e recante l’aquila imperiale; meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno. Fornimenti in ferro con marcature. Bacchetta in ferro con anello in ottone. Accompagnato da baionetta a ghiera con fodero in cuoio e fornimenti in ferro. Completo di un piccolo attrezzo per la pulizia della canna e della cinghia in cuoio.
Conditions good
Length 105 cm.
€ 600/900
78 A RARE 1854 MODEL LORENZ CADETS GUN WITH BAYONET
Austria, 1853
Round, smoothbore, 13.5 mm cal barrel, with square breech marked “G. BENTZ”,“B”,“66” and additional side stamps; with folding rear sight and front sight. Tang marked “25.” Percussion lock, operating with two clicks, dated “853” and bearing a stamp. Full wooden stock, with iron mounts and iron ramrod. Complete with its iron bayonet, with leather scabbard and iron mounts.
RARO FUCILE LORENZ DA CADETTO MOD. 1854 CON BAIONETTA
Austria, 1853
Canna liscia tonda, con base quadra marcata “G. BENTZ”,“B”,“66” e altri punzoni sui lati; alzo abbattibile e mirino; calibro 13,5 mm. Codetta marcata “25”. Batteria a luminello, funzionante a due scatti, datata “853” e recante punzone. Cassa intera in legno, con fornimenti e bacchetta in ferro. Completa della sua baionetta in ferro, con fodero in cuoio e fornimenti in ferro.
Conditions good
Length 105.5 cm.
€ 600/900
79 AN 1854 MODEL DORNSTUTZEN (LORENZ)
Austria, 1854
Octagonal, rifled, 13,9 mm cal.barrel, (bore with pitting, visible rifling), featuring several marks including “FF,”“R,”“W,” and the double-headed eagle, provided with adjustable rear sight (Jägerstutzen type), clutch for the bayonet, and foresight; inside the barrel is the “Dorn.” Percussion lock with front spring, dated “854” and with imperial eagle; working mechanism. Wooden stock with iron mounts. Butt-plate marked “3 C 62 D.” Complete with ramrod with wooden knob and a tool that can be screwed onto the ramrod for cleaning the barrel. Leather strap. Rare.
DORNSTUTZEN MOD. 1854 (LORENZ)
Austria, 1854
Canna ottagonale, rigata (anima con pitting, rigatura visibile), con volata tonda; recante diversi punzoni tra i quali “FF”,“R”,“W” e l’aquila bicipite, munita di alzo regolabile (tipo Jägerstutzen), attacco per baionetta e mirino; calibro 13,9 mm. All’interno della canna è presente il “Dorn”. Batteria a percussione con molla anteriore, datata “854” e recante l’aquila imperiale; meccanica funzionante. Cassa in legno con fornimenti in ferro. Coccia marcata “3 C 62 D”. Completo della bacchetta con pomo in legno e di un attrezzo avvitabile alla bacchetta per la pulizia della canna. Cinghia in cuoio. Raro.
Conditions very good
Length 110 cm.
€ 900/1.300


80 A 1759 MODEL CAVALRY FLINTLOCK BLUNDERBUSS
Austria, 1770/80
Two-stage, smoothbore barrel, octagonal at the first part, then round, with a strongly flared oval nozzle, brass foresight. Browned finish, subsequently refreshed. Smooth tang. Flintlock with flat lock plate with oblique edges, equipped with a safety lock. Working mechanism. Wooden full stock, slightly carved behind the tang, marked “A 32” under the butt plate. Brass mounts. Bar with sling swivel; iron ramrod. For cuirassiers.
RARO TROMBONE A PIETRA FOCAIA MOD. 1759 DA CAVALLERIA
Austria, 1770/80
Canna liscia a due ordini, inizialmente ottagonale, poi rotonda, dotata di volata con forte strombatura di sezione ovale, munita di mirino in ottone. La finitura brunita rinfrescata successivamente. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia con cartella piatta a bordi obliqui, dotata di sicura. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno, lievemente intagliata dietro alla codetta, con marcatura “A 32” sotto al calcio. Fornimenti in ottone. Barra con anello da sella; bacchetta in ferro. Da corazzieri.
Conditions good
Length 104 cm.
€ 1.700/2.200


81 A RARE 1768 MODEL FLINTLOCK “DOPPELSTUTZEN” SIGNED MICHAEL SPOCK
Austria, Second half of the 18th Century Two heavy, over-and-under, octagonal barrels with refreshed browning: rifled upper 14.5 mm cal. barrel with a brass foresight and iron rear sight with one fixed and one folding leaf, signed “MICHAEL SPOCK A NEUSTAT”; smoothbore, lower 15.2 mm cal. barrel with a plug secured to the stock by a small chain. Tang numbered “85”. Long locks with flat lockplates, entirely of iron, both locks functioning with double-set triggers. Wooden full stock in good condition, with carved outlines and engraved with scrolls; butt stock with cheekpiece and wooden patchbox; marked “C” under the butt-plate. Brass mounts. Trigger guard and double trigger. Leather strap. Complete with rare ramrod with wooden pommel.
For Michael Spock see “Der Neue Stoeckel” Vol. II, page 1207.
RARO DOPPELSTUTZEN MOD. 1768 A PIETRA FOCAIA FIRMATO MICHAEL SPOCK
Austria, Seconda metà del XVIII secolo Due pesanti canne ottagonali sovrapposte, con brunitura rinfrescata: quella superiore rigata, dotata di mirino in ottone e alzo in ferro a una foglietta fissa e una abbattibile, firmata “MICHAEL SPOCK A NEUSTAT”, calibro 14,5 mm; quella inferiore liscia, con tappo fissato alla cassa tramite catenella, in calibro 15,2 mm. Codolo numerato “85”. Lunghe batterie a cartella piatta, interamente in ferro, entrambe funzionanti a due scatti. Cassa intera in legno in buono stato, con delineature e incisioni a volute; pala con poggiaguancia e patchbox in legno; sotto il calcio la marcatura “C”. Fornimenti in ottone. Ponticello a guardia con doppio grilletto. Cinghia in legno. Completo della rara bacchetta con pomo in legno.
All’interno del patchbox presente il misurino per la polvere.
Per Michael Spock vedi “Der Neue Stoeckel” Vol. II, pagina 1207.
Conditions good Length 106.5 cm.
€ 2.000/3.000


82 A 1768 MODEL LANCE FOR THE DOPPELSTUTZEN
Austria, Third quarter of the 18th Century Iron spearhead with doubleedged blade and central rib, ferrule shaped as a truncatedcone with very long straps, one of which with three square openings designed to hold a support hook for the Doppelstutzen, allowing for more accurate aiming. Cylindrical, wooden shaft with iron shoe. Very rare example.
PICCA PER DOPPELSTUTZEN MOD. 1768
Austria, Terzo quarto del XVIII Secolo Cuspide in ferro a due fili con nervatura centrale, gorbia troncoconica con lunghissime bandelle, una delle quali munita di tre passanti con apertura quadrata destinati a ospitare un gancio di supporto per il Doppelstutzen, al fine di consentire una mira più precisa. Fusto cilindrico in legno con puntale in ferro. Esemplare molto raro.
Conditions good
Length 251 cm.
€ 500/1.000



83
AN 1860 MODEL OFFICER’S SCHEINIGG SYSTEM PERCUSSION REVOLVER
Austria, 1860
Rifled, octagonal, 11 mm cal. barrel with a high foresight. Smooth, five-shot cylinder with “dorn” still inside each chamber; smooth frame marked “OTTAKRING / Z. WIEN” and with an imperial mark. Original browning about 90%. Cartridge rammer on the left side. Checkered, wooden grip scales. Ring for the strap with lanyard. Complete with rare cleaning ramrod. Leather holster. Very rare.
DORNREVOLVER A LUMINELLO SISTEMA SCHEINIGG MOD. 1860 DA UFFICIALE
Austria, 1860
Canna rigata, ottagonale, con mirino alto, calibro 11 mm. Tamburo liscio a cinque colpi ancora dotato degli steli all’interno delle camere; castello liscio marcato “OTTAKRING / Z. WIEN” e con marchio imperiale. Brunitura originale ancora presente al 90% circa. Calcatoio sul lato sinistro. Guancette in legno zigrinato. Anello porta correggiolo con laccio. Completo della rara bacchetta di pulizia. Fondina in cuoio. Molto raro.
Conditions good
Length 33 cm.
€ 1.000/1.500
84 AN OFFICER’S PERCUSSION PISTOL
Austria, circa 1850 Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, with square base marked “FERD. FRUHWIRTH”,“W” and with traces of a double-headed eagle, browned, foresight, smooth tang. Forward spring lock with flat lock plate, working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock with checkered butt, brass mounts. Articulated, iron ramrod.
PISTOLA A LUMINELLO DA UFFICIALE
Austria, 1850 circa Canna liscia tonda, con base quadra, marcata “FERD. FRUHWIRTH”,“W” e con resti dell’aquila bicipite, brunita, dotata di mirino, calibro 17 mm, codetta liscia. Batteria a molla in avanti a cartella piatta, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con calcio zigrinato, fornimenti in ottone. Bacchetta a snodo in ferro.
Conditions very good
Length 40.5 cm. € 500/800
85 AN 1851 MODEL CAVALRY PISTOL CONVERTED TO PERCUSSION
Austria, about 1860 Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, with square base, mark of the Liège test bench, foresight on the muzzle ring, smooth, rounded tang. Forward spring lock converted to percussion, lock plate dated “854”, working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock with brass mounts and various marks.
PISTOLA DA CAVALLERIA MOD. 1851 CONVERTITA A LUMINELLO
Austria, 1860 circa Canna liscia, tonda, con base quadra, munita del marchio del banco di prova di Liège, mirino sul bocchino, calibro 17 mm, codetta liscia, tondeggiante. Batteria a molla in avanti ridotta a luminello, la cartella datata “854”, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e diverse marcature.
Conditions good
Length 44 cm.
€ 400/700
86 AN 1860 MODEL CAVALRY PERCUSSION PISTOL
Austria, 1860
Rifled, round barrel, slight pitting, clearly visible rifling, with a square base and groove, foresight, 13,9 mm cal. at the nozzle. Forward spring lock without marks, working mechanism with double-set triggers. Wooden stock with iron mounts and ring for the strap.
PISTOLA A LUMINELLO DA CAVALLERIA MOD. 1860
Austria, 1860
Canna tonda rigata, con leggero pitting, rigatura visibile, dotata di base quadra e scanalatura, mirino; calibro 13,9 mm in volata. Batteria priva di marcature, a molla in avanti, meccanica funzionante a due scatti. Cassa in legno con fornimenti e anello di porta correggiolo in ferro.
Conditions good
Length 42 cm.
€ 650/950





87
A FLINTLOCK PISTOL, EPOCH 1730
Austria, about 1730
Long, smoothbore, round, 18 mm cal. barrel, with rings at the base and brass foresight, smooth tang. Flintlock with a rounded lock plate, entirely made of iron, working mechanism with double-set triggers. Full, wooden stock with brass mounts. Brass-tipped wooden ramrod. Interesting pre-regulation pistol.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA, EPOCA 1730
Austria, 1730 circa Canna liscia lunga, tonda, con anellature alla base e mirino in ottone, calibro 18 mm; codetta liscia. Batteria a cartella tondeggiante completamente in ferro, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Bacchetta in legno con battipalla in ottone. Interessante pistola pre-regolamentare.
Conditions medium
Length 54 cm.
€ 500/800

88 A RARE 1809 MODEL INFANTRY OFFICER’S FLINTLOCK PISTOL
Austria, 1810 - 1820
Smoothbore, round, 15 mm cal. barrel with square base and rib along the entire length, brass foresight; smooth tang. Flintlock with flat lock plate and brass pan, batterie with safety lock; working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock with some stamps, brass mounts. Brass-tipped wooden ramrod with brass cartridge extractors. Together with a small tool.
RARA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DI FANTERIA MOD. 1809
Austria, 1810 - 1820
Canna liscia tonda, con base quadra e bindella per tutta la lunghezza, mirino in ottone, calibro 15 mm; codetta liscia. Batteria a pietra a cartella piatta e scodellino in ottone, la martellina dotata di sicura; meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con qualche timbro, fornimenti in ottone. Bacchetta in legno con battipalla e cavastracci in ottone. Accompagnata da piccolo attrezzo.
Conditions good
Length 34 cm.
€ 950/1.350


89
A 1744 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL
Austria, Mid 18th Century Smoothbore, two-stage barrel, octagonal in the first part, with a barely legible mark, then round with brass foresight; 18 mm cal. at the nozzle. Flintlock entirely made of iron, with faceted pan and working mechanism. Wooden, full stock, slightly carved, with brass mounts (model without suspension ring). Wooden ramrod. Heavy version. Rare.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1744
Austria, Metà del XVIII Secolo
Canna liscia a due ordini, ottagonale nella prima parte, con un punzone poco leggibile, poi tonda con mirino in ottone; calibro 18 mm in volata. Batteria a pietra completamente, in ferro, con scodellino faccettato e meccanica funzionante. Cassa intera in legno lievemente intagliato, con fornimenti in ottone (modello privo di anello di sospensione). Bacchetta in legno. Versione pesante. Rara.
Conditions medium
Length 48 cm.
€ 900/1.300
90 A 1770 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL
Austria, last quarter of the 18th Century Smoothbore, octagonal and round, 18 mm cal. barrel, with foresight; smooth tang. Flintlock made entirely of iron, working mechanism with full and half cock positions. Wooden, full stock, slightly carved and marked with the letter “X”. Iron mounts, with trigger guard featuring the inscription “02 - N 109”. Version without ramrod compartment. Together with a separate ramrod and a small barrel cleaning tool. Rare.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1770
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Canna liscia, ottagonale e tonda, con mirino, calibro 18 mm; codetta liscia. Batteria a pietra focaia interamente in ferro, meccanica funzionante con posizioni di pieno e mezzo armamento. Cassa intera in legno, leggermente scolpita e marcata con la lettera “X”. Fornimenti in ferro, con ponticello recante l’iscrizione “02 – N 109”. Versione priva di alloggiamento per bacchetta. Accompagnata dalla bacchetta disgiunta e con piccolo attrezzo per la pulizia della canna. Rara.
Conditions medium
Length 47.5 cm.
€ 900/1.300
91
A 1798 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL
Austria, Early 19th Century Smoothbore, round, 17,6 mm cal. barrel with a square base, foresight on the muzzle ring, smooth tang. Flintlock with brass pan, working mechanism with double-set triggers. Full, wooden stock with brass mounts, counterplate with mark.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1798
Austria, Inizio del XIX Secolo Canna liscia tonda, con base quadra, mirino sul bocchino, calibro 17,6 mm, codetta liscia. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone, la contropiastra con marchio.
Conditions good Length 43 cm.
€ 600/900

92 A VERY RARE 1798 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL
Austria, 1815 - 1820 circa Smoothbore, round, 17,6 mm cal. barrel with square base, traces of two marks, foresight on the muzzle ring; smooth tang with remains of a date (barely legible) “815”. Flintlock marked “Cesar. R.a Manuf. di Brescia” and with the marks “M” and “G”, brass pan, working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock with remains of stamps, brass mounts with marks. Version without ramrod compartment.
RARISSIMA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1798
Austria, 1815 - 1820 circa Canna liscia tonda, con base quadra, con resti di due marchi, mirino sul bocchino, calibro 17,6 mm; codetta liscia con resti di marcatura della data (poco leggibile) “815”. Batteria a pietra focaia marcata “Cesar. R.a Manuf. di Brescia” e con marchi “M” e “G”, scodellino in ottone, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con resti di timbri, fornimenti in ottone con marchi. Versione senza alloggiamento per la bacchetta.
Conditions good Length 43 cm. € 950/1.350
93
A MODEL 1798/1828 CAVALRY PISTOL
Austria, 1830 circa Smoothbore, round barrel with flat sides at the base, marked with a mark and the number “90”, with foresight on the muzzle ring; 17.6 mm cal. at the nozzle. Flintlock with brass pan; working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock with brass mounts and remains of marks; muzzle ring marked “23”.
PISTOLA DA CAVALLERIA MOD. 1798/1828
Austria, 1830 circa Canna liscia, tonda, con fianchi piatti alla base, marcata con un punzone e con il numero “90”, dotata di mirino sul bocchino; calibro 17,6 mm in volata. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone; meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e residui di marchi; bocchino marcato “23”.
Conditions good Length 43 cm. € 600/900



AN 1851 MODEL AUGUSTIN SYSTEM CAVALRY PISTOL
Austria, 1854
Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, with square base marked “FERD. FRUHWIRTH” and “FF”, foresight on the muzzle ring, smooth tang. Forward spring lock with Augustin system, dated “854” and with an imperial mark, working mechanism. Wooden, full stock marked “FF 1854”, with brass and iron mounts. Complete with the rare separate ramrod and a barrel cleaning tool.
PISTOLA DA CAVALLERIA CON SISTEMA AUGUSTIN MOD. 1851
Austria, 1854
Canna liscia tonda, con base quadra, marcata “FERD. FRUHWIRTH” e “FF”, dotata di mirino sul bocchino, cal. 17 mm; codetta liscia. Batteria a molla in avanti con sistema Augustin, datata “854” e con punzone imperiale, meccanica funzionante. Cassa in legno marcata “FF 1854”, con fornimenti in ottone e ferro. Insieme con la rara bacchetta disgiunta ed un attrezzo per la pulizia della canna.
Conditions good
Length 43.5 cm.
€ 1.000/1.300

95 AN 1862 MODEL LORENZ CAVALRY PERCUSSION PISTOL
Austria, 1863
Round, rifled, 13,9 mm cal. barrel, clean bore, slight pitting and clearly visible rifling, with browning, base marked “BENTZ”, with mark “R” and a thin groove, nozzle with high foresight. Tang with sight. Forward spring lock, dated “863,” provided with safety lock, working mechanism with double-set triggers. Wooden, three-quarter stock, stamped “BENTZ” and with other marks, steel mounts with marks, butt-plate with suspension ring. Complete with separate ramrod and two small tools to clean the barrel.
PISTOLA DA CAVALLERIA A LUMINELLO LORENZ MOD. 1862
Austria, 1863
Canna tonda rigata, anima pulita, con leggero pitting e rigatura ben visibile, brunita, base marcata “BENTZ” con marchio “R” e sottile scanalatura, volata con mirino alto, calibro 13,9 mm. Codetta con traguardo. Batteria a molla in avanti, datata “863”, munita di sicura, meccanica funzionante a due scatti. Cassa a tre quarti in legno, timbrata “BENTZ” e con altre marcature, fornimenti in acciaio con marchi, la coccia con anello di sospensione. Completa della bacchetta disgiunta e di due piccoli attrezzi per la pulizia della canna.
Conditions very good
Length 42.5 cm.
€ 600/900

96 A 1744/70 MODEL CAVALRY TRANSITION PERIOD FLINTLOCK PISTOL
Austria, Third quarter of the 18th Century Two-stage, smoothbore, round barrel, with octagonal breech and brass foresight; 17,5 mm cal. at the nozzle. Flintlock made entirely of iron; working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock with brass mounts. Version without ramrod compartment. Together with a separate ramrod with leather clutch.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA DI TRANSIZIONE MOD. 1744/70
Austria, Terzo quarto del XVIII Secolo Canna liscia a due ordini, tonda, con culatta ottagonale, dotata di mirino in ottone; calibro 17,5 mm in volata. Batteria a pietra focaia interamente in ferro; meccanica funzionante a due arresti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Versione senza alloggiamento per la bacchetta. Accompagnata dalla bacchetta disgiunta, con attacco in cuoio.
Conditions medium
Length 48.5 cm.
€ 1.200/1.600
97 A VERY RARE 1770 MODEL CAVALRY OFFICER’S FLINTLOCK PISTOL
Austria, last quarter of the 18th Century Two-stage, smoothbore, 17,5 mm cal. barrel, first octagonal with frames at the base, then round with rib; brass-lined foresight; smooth tang. Flintlock made entirely of iron, end with vertical groove, working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock with iron mounts. Iron-tipped wooden ramrod with brass cartridge extractors.
RARISSIMA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA MOD. 1770
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec. Canna liscia a due ordini, prima ottagonale con cornici alla base, poi tonda con bindella; mirino foderato in ottone; calibro 17,5 mm; codetta liscia. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, la coda con scanalatura verticale, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ferro. Bacchetta in legno con battipalla in ferro e cavastracci in ottone.
Conditions good
Length 45.5 cm.
€ 1.600/1.900

98 AN ALTER-ART NAVY CUTLASS
Austria, first quarter of the 19th Century
Wide, curved, single-and short falseedged blade, with fuller along almost its entire length, with traces of three marks at the base on the right side, including the letter “L.” Bituminous, iron hilt with wide guard and iron grip of octagonal section. Leather scabbard with brass mounts. War trophy; the original French marks on the back have been removed.
SCIABOLA DA ABBORDAGGIO
ALTER-ART
Austria, primo quarto del XIX Sec. Ampia lama curva a un filo con breve controfilo, sgusciata per quasi tutta la lunghezza, con resti di tre punzoni alla base sul lato di terza, fra i quali la lettera “L”. Fornimento in ferro bitumato, con ampia guardia e impugnatura in ferro a sezione ottagonale. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone. Sciabola francese di preda bellica: le originarie marcature francesi sul dorso sono state asportate per il reimpiego dalle truppe austriache.
Conditions good
Length 80 cm.
€ 200/300

99 AN HUNGARIAN NONCOMMISSIONED OFFICER’S
SABRE “PRIMAPLANA”
Austria-Hungary, 1770/80
Wide, curved, single-and short falseedged blade, with wide fuller and thin tang; base marked “FRINGIA,” the other side engraved with sun, moon, and stars. Brass hilt with langets, flat loop-guard, and lionhead pommel with long cap. Wooden grip covered in leather. Leather scabbard with brass mounts and heart-shaped button. Complete with white leather shoulder strap.
SCIABOLA DA SOTTUFFICIALE
UNGHERESE “PRIMAPLANA”
Impero austro-ungarico, 1770/80
Larga lama curva a un filo con breve controfilo, ampio sguscio e sottile tallone, marcata “FRINGIA” alla base su un lato, sull’altro incisione con sole, luna e stelle. Fornimento in ottone con alette fermafodero, ramo di guardia piatto e pomo a testa di leone con lunga cappetta. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e bottone a cuore. Completa di budriere in cuoio bianco.
Conditions good Length 81 cm.
€ 250/450

100 AN 1837 MODEL TOWN GUARD OFFICER’S SABRE
Austria, 1840 circa Curved, single-and-false-edged blade, with wide fuller and tang. Brass hilt with langets, loop-guard and long, faceted cap. Wooden grip covered with leather. Leather scabbard with mounts and oval, brass button.
SCIABOLA DA UFFICIALE DELLA GUARDIA CITTADINA MOD. 1837
Austria, 1840 circa Lama curva a un filo con controfilo, ampio sguscio e tallone. Fornimento in ottone con alette fermafodero, un ramo di guardia e lunga cappetta faccettata. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Fodero in cuoio con fornimenti e bottone ovale in ottone.
Conditions good
Length 80.5 cm.
€ 200/300

101 AN 1862 MODEL INFANTRY SABRE
Austria, Third quarter of the 19th Century Curved, single-and-false-edged blade, with wide fuller; tang featuring two Austrian marks. Iron hilt with a loop-guard and long, faceted cap. Wooden grip covered in leather, with signs of time and use. Leather scabbard with mounts and iron, heartshaped button. Complete with white leather belt frog.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1862
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Lama curva a un filo con controfilo e ampio sguscio; tallone recante due punzoni austriaci. Fornimento in ferro con un ramo di guardia e lunga cappetta faccettata. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, con segni del tempo e d’uso. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro e bottone a cuore. Completa di taschetta in cuoio bianco.
Conditions medium Length 77 cm.
€ 120/160

102 AN 1845 MUSTER HEAVY CAVALRY SABRE Austria, Mid 19th Century Wide, slightly curved, single-and-false-edged blade, with wide fuller on both sides; marked tang, partially legible, “WEYERSBERG & STAMM SOLINGEN” and “1 B 58.” Iron hilt with large, pierced knuckle guard with eight holes and an opening for the sword knot, marked “26.” Long, smooth cap. Grip with signs of time and use. Black leather sword knot (modern). Iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DA TRUPPA MUSTER 1845 Austria, Metà del XIX Secolo Larga lama leggermente curva a un filo con controfilo e ampio sguscio su entrambi i lati; tallone marcato, parzialmente leggibile,“WEYERSBERG & STAMM SOLINGEN” e “1 B 58”. Fornimento in ferro con grande vela traforata a otto fori e finestra per la dragona, marcato “26”. Cappetta lunga e liscia. Impugnatura con segni del tempo e dell’uso. Dragona in cuoio nero (moderna). Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Conditions good Length 106 cm. € 400/600

103
A 1798/1811
MODEL OFFICERS SWORD
Austria, first quarter of the 19th Century Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide fuller in the first section and then of lenticular section. Solid bronze hilt with traces of the original gilding. Leather scabbard with gilt-bronze mounts; cap with a heart-shaped button.
SPADA DA UFFICIALE MOD. 1798/1811
Austria, primo quarto del XIX Sec. Lunga lama diritta a un filo con controfilo, con ampio sguscio nella prima parte e, a seguire, di sezione lenticolare. Fornimento in bronzo massiccio con resti della doratura originale. Fodero in cuoio con fornimenti in bronzo dorato; cappa con bottone a forma di cuore.
Conditions good Length 100.5 cm.
€ 250/450
104
AN 1837 MODEL OFFICERS SWORD
Austria, Second quarter of the 19th Century
Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide fuller in the first section and a lenticular section toward the tip. Small tang. Solid bronze hilt with traces of the original gilding and partial engraved decoration. Bronze grip finely worked like the wire binding. Wooden scabbard covered in leather, with bronze mounts and two suspension rings.
SPADA DA UFFICIALE MOD. 1837
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo Lunga lama diritta a un filo con controfilo, con ampio sguscio nella prima parte e, a seguire, sezione lenticolare verso la punta. Piccolo tallone. Fornimento in bronzo massiccio con resti della doratura originale e parzialmente inciso. Impugnatura in bronzo finemente lavorata a imitare la trecciola metallica. Fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti in bronzo e due anelli di sospensione.
Conditions good Length 100.5 cm.
€ 200/300


105 AN 1837/38 INFANTRY SENIOR OFFICER’S SABRE
Austria, 1840 circa Curved, single-and-false-edged blade, with wide fuller along most of its length, made of damask. The first section engraved and gilt with trophies and floral motifs; base signed “P. Küll Solingen.” Iron hilt with large rain guard, wide loop-guard and long, faceted cap. Wooden grip covered with fish skin. Complete with sword knot. Iron scabbard with two suspension rings on raised oval bands.
SCIABOLA PER UFFICIALE GENERALE FANTERIA M 1837/38
Austria, 1840 circa Lama curva a un filo con controfilo e ampio sguscio per quasi tutta la lunghezza, in damasco. La prima metà incisa e dorata a trofei e motivi floreali; alla base la firma “P. Küll Solingen”. Fornimento in ferro con grande coccia, largo ramo di guardia e lunga cappetta faccettata. Impugnatura in legno rivestita con pelle di pesce. Completa di dragona. Fodero in ferro con due anelli di sospensione su fascette bombate.
Conditions good Length 99.5 cm.
€ 500/800

106
AN 1836 MODEL INFANTRY SABRE
Austria, 1840 circa Flat, curved, single-edged blade. Iron hilt with one loop-guard and a long, smooth cap. Wooden grip covered in leather; ring nut with spring closure. Leather scabbard with iron mounts and a heartshaped button.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1836
Austria, 1840 circa Lama piatta, curva, a un filo. Fornimento in ferro con un ramo di guardia e lunga cappetta liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio; ghiera con chiusura a molla. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro e bottone a cuore.
Conditions good
Length 80 cm.
€ 200/300

107
AN 1809 MODEL INFANTRY SABRE
Austria, first quarter of the 19th Century Wide, flat, curved, single-and-false-edged blade. Iron hilt with a loop-guard and long, smooth cap. Wooden grip covered in leather, with signs of time and use. Leather scabbard with iron mounts and heart-shaped button.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1809
Austria, primo quarto del XIX Sec. Larga lama piatta, curva, a un filo con controfilo. Fornimento in ferro con un ramo di guardia e lunga cappetta liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, con segni del tempo e dell’uso. Fodero in cuoio con fornimenti e bottone a cuore in ferro.
Conditions medium
Length 76.5 cm.
€ 150/250

108
A 1765 MODEL INFANTRY SABRE
Austria, Second half of the 18th Century Wide, flat, single-and-false-edged blade, the base with a deep “SS” mark. Brass hilt with langets and a long cap. Wooden grip covered in leather, without wire binding. Leather scabbard with brass mounts and a heart-shaped button.
SCIABOLA DI FANTERIA MOD. 1765
Austria, Seconda metà del XVIII secolo Larga lama piatta a un filo con controfilo recante alla base profonda marcatura “SS”. Fornimento in ottone con alette fermafodero e cappetta lunga. Impugnatura in legno rivestita in manica di cuoio, priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti e bottone a cuore in ottone.
Conditions medium
Length 64.5 cm.
€ 200/300

109 AN 1850 MODEL CAVALRY
SABRE
Austria, 1854
Curved, tipped, single-and short false-edged blade, with fuller for most of its length and then ribbed in the middle; the tang with the Austrian double-headed eagle mark, the marks “JURMANN” and the date “1854,” along with traces of other stamps. Iron hilt with large, pierced guard, marked “MITTER.” Leathercovered grip with leather sword knot. Iron scabbard with two suspension rings, marked “F. S. JUNG 1855” and “8 E.”
SCIABOLA DA CAVALLERIA MOD. 1850
Austria, 1854
Lama curva a un filo con punta e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza e poi costolata in mezzeria; al tallone reca il punzone austriaco con aquila bicipite, la marcatura “JURMANN” e la data “1854”, oltre a resti di altri timbri. Fornimento in ferro con ampia guardia traforata, marcato “MITTER”. Impugnatura rivestita in pelle, con dragona in cuoio. Fodero in ferro a due campanelle, marcato “F. S. JUNG 1855” e “8 E”.
Conditions good
Length 101 cm.
€ 350/550

A TRANSITIONAL
1824/36 MODEL
INFANTRY SABRE
Austria, 1840 circa Flat, curved, single-andfalse-edged blade. Iron hilt with one loop-guard and long, smooth cap. Wooden grip covered in leather (probably of later date). Only the upper portion of the scabbard remains, with iron heart-shaped hook.
SCIABOLA DI TRANSIZIONE DA
FANTERIA MOD. 1824/36
Austria, 1840 circa Lama piatta, curva, a un filo con controfilo.
Fornimento in ferro con un ramo di guardia e lunga cappetta liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (probabilmente di epoca successiva). Del fodero resta soltanto la parte superiore con gancio a cuore in ferro.
Conditions good Length 78.5 cm. € 90/120
111 AN 1803 MODEL
HUSSAR’S SABRE
Austria, Early 19th Century Wide, curved, single-andfalse-edged blade, with wide fuller and typical tip; small tang; the base engraved with a doubleheaded eagle on both sides. Back marked “Pottenstein” in cursive. Iron hilt with stirrup loopguard, straight quillon with opening for the sword knot; long, smooth cap. Wooden grip covered with leather. Iron scabbard with two suspension rings. Rust damage. Rare.
SCIABOLA DA USSARO
MOD. 1803
Austria, Inizio del XIX
Secolo
Larga lama curva a un filo con controfilo, ampio sguscio e tipica punta, con berve tallone, incisa al forte con aquila bicipite su entrambi i lati. Dorso marcato “Pottenstein” in corsivo. Fornimento in ferro con ramo di guardia a staffa, braccio di parata dritto e dotato di sforatura per la dragona; cappetta lunga e liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Fodero in ferro con due anelli di sospensione. Danni da ruggine. Rara.
Conditions mediocre Length 98 cm. € 300/600



112
A 1798 MODEL HEAVY CAVALRY
SWORD
Austria, circa 1800
Wide, straight, single-and-falseedged blade, with fuller in the first section; at the base, remains of a double-headed eagle on both sides. Restored blade: probably bent and then straightened, with heavy cleaning on the front. Iron hilt with pierced rain guard and wide loopguard; leather sword knot present. Long, smooth cap. Wooden grip covered with leather (from a later period). Iron scabbard with two suspension rings.
SPADA DA CAVALLERIA
PESANTE MOD. 1798
Austria, 1800 circa Larga lama diritta a un filo e controfilo, con sguscio nella prima metà; alla base resti dell’aquila bicipite su entrambi i lati. Lama restaurata: probabilmente piegata e poi raddrizzata, con forte pulitura nella parte anteriore. Fornimento in ferro con coccia traforata e largo ramo di guardia ad anello; dragona in pelle presente. Cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (di epoca successiva). Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Conditions mediocre
Length 97.5 cm. € 300/400
113
A 1769/75 MODEL HEAVY CAVALRY SWORD
Austria, last quarter of the 18th Century Straight, single-and-false-edged blade, with wide fuller, featuring the crowned double-headed eagle on both sides; base marked “No 24/5”, traces of restoration at the center of the blade. Iron hilt with pierced rain guard (marked “0:2 / N. 59”) and wide loop guard. Long, smooth cap. Grip with coils without wire binding. Leather sword knot. Iron scabbard with two suspension rings. Rare example.
SPADA PER CAVALLERIA PESANTE M. 1769/75
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec. Lama diritta a un filo con controfilo e ampio sguscio, recante l’aquila bicipite coronata su entrambi i lati, marcata “No 24/5” al forte; al centro della lama tracce di un restauro. Fornimento in ferro con coccia traforata (marcata “0:2 / N. 59”) e ampio ramo di guardia. Cappetta lunga e liscia. Impugnatura a spire, priva di trecciola. Dragona in cuoio. Fodero in ferro a due campanelle. Esemplare raro.
Conditions medium Length 101 € 350/550

114
AN INFANTRY SABRE MOD. 1836 AND A SOCKET
BAYONET FOR THE 1799 MODEL MUSKET
Austria, Second quarter of the 19th Century Sabre with a flat, curved, single-edged blade; iron hilt with long, smooth cap. Wooden grip covered in leather, without wire binding. Leather scabbard with iron mounts and a heart-shaped button. Socket bayonet with blade of cruciform section, the arch marked “Z,” complete with leather scabbard with iron mounts and hook. Both together in a leather belt frog.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1836 E
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE MOD. 1799
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo Sciabola con lama piatta, curva, a un filo. Fornimento in ferro con cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti e bottone a cuore in ferro.
Baionetta a ghiera con lama a sezione cruciforme, collo marcato “Z”, completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Entrambi i foderi riuniti in una taschetta in cuoio.
Conditions good
Length 79.5 - 56.3
€ 300/500

115 AN INFANTRY SABRE MODEL 1765 AND A SOCKET BAYONET FOR THE 1767/74 GUN
Austria, Second half of the 18th Century Sabre with a flat, curved, single-and-false-edged blade, the base with a deep “P” mark. Brass hilt with langets and a long, smooth cap. Wooden grip covered in leather, without wire binding. Leather scabbard with brass mounts and heart-shaped button. Socket bayonet with blade of triangular section and flat base, marked “X,” complete with leather scabbard with iron mounts and hook. Both together in a white leather shoulder strap.
SCIABOLA DA GRANATIERI MOD. 1765 E BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE MOD. 1767/74
Austria, Seconda metà del XVIII secolo Sciabola con lama piatta, curva, a un filo e con controfilo, la base recante profonda marcatura “P”. Fornimento in ottone con alette fermafodero e lunga cappetta liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti e bottone a cuore in ottone. Baionetta a ghiera con lama a sezione triangolare e base piatta, marcata “X”, completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Entrambi riuniti in una tracolla in cuoio bianco.
Conditions good
Length 73 - 45 cm.
€ 350/550

116
A 1795 MODEL BORDER INFANTRY
(GRENZKORDON) SABRE
Austria, circa 1800
Wide, sturdy, flat, curved, single-and short false-edged blade. Iron hilt with langets and S-shaped quillon. Long, smooth cap. Wooden grip covered in leather. Leather scabbard with iron mounts and heart-shaped button.
SCIABOLA DA FANTERIA CONFINARIA (GRENZKORDON) MOD. 1795
Austria, 1800 circa Larga e robusta lama piatta, curva, a un filo con breve controfilo. Fornimento in ferro con alette fermafodero ed elso a “S”. Cappetta lunga e liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Fodero in cuoio con fornimenti e bottone a cuore in ferro.
Conditions medium
Length 66 cm.
€ 250/350

117
AN 1837/51 INFANTRY SABRE
Austria, 1853
Curved, single-and-false-edged blade, and wide fuller on both sides; tang marked “MITTER,”“W,”“AD,” date “1853,” and imperial eagle. Hilt with loop-guard and long, smooth cap. Wooden grip covered with leather. Leather scabbard with mounts and heart-shaped, iron button. Complete with white leather belt frog.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1837/51
Austria, 1853
Lama curva a un filo con controfilo e ampio sguscio su entrambi i lati; tallone marcato “MITTER”,“W”,“AD”, con data “1853” e aquila imperiale. Fornimento in ferro con un ramo di guardia e lunga cappetta liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro e bottone a cuore. Completa di taschetta in cuoio bianco.
Conditions medium
Length 79.5 cm.
€ 140/180

118
AN 1809 MODEL INFANTRY SABRE
Austria, first quarter of the 19th Century
Flat, curved, single-and short false-edged blade; base marked “L 1.” Iron hilt with one loop-guard and long, smooth cap. Wooden grip covered in leather (later lacquered). Leather scabbard with iron mounts and heart-shaped button.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1809
Austria, primo quarto del XIX Sec. Lama piatta, curva, a un filo con breve controfilo; base marcata “L 1”. Fornimento in ferro con un ramo di guardia e lunga cappetta liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (laccata in epoca successiva). Fodero in cuoio con fornimenti e bottone a cuore in ferro.
Conditions medium Length 77 cm.
€ 180/250

119
AN 1828 MODEL NAVY SABRE BRIQUET
Austria, Second quarter of the 19th Century
Sturdy, curved, single-edged blade with tang. Solid brass hilt with a loop-guard and grip with coils. War trophy; original French marks have been removed. Leather scabbard with brass mounts. Complete with white leather shoulder strap marked “C.A.”. Also used by the gendarmerie, but combined with a bayonet.
SABRE BRIQUET DA MARINA MOD. 1828
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo
Robusta lama curva a un filo con tallone. Fornimento in ottone massiccio con ramo di guardia e impugnatura a spire. Preda bellica: le originarie marcature francesi sono state asportate. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone. Completa di tracolla in cuoio bianco marcata “C.A.” Usata anche dalla gendarmeria, ma abbinata a una baionetta.
Conditions good
Length 74.5 cm.
€ 150/250

120
AN 1853 MODEL PIONEER’S SHORT SWORD
Austria, about 1855
Wide, single-edged blade with a wide fuller on the upper side and flat on the opposite side. Iron hilt with horn grip scales. Leather scabbard with iron mounts and a leather frog. Reduced version for noncommissioned officers and cadets.
DAGA DA PIONIERE MOD. 1853
Austria, 1855 circa
Larga lama a un filo con ampio sguscio sul lato anteriore e piatta sul retro. Fornimento in ferro, impugnatura con guancette in corno. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro e taschetta in cuoio. Versione ridotta da sottufficiale e cadetto.
Conditions medium
Length 59.5 cm.
€ 150/250
121 AN 1847 MODEL PIONEER’S SHORT SWORD
Austria, Mid 19th Century
Wide blade with fuller and flat base, tang marked “M.” Iron hilt with bovine horn grip scales and beakshaped pommel. Complete with leather scabbard with iron mounts. Leather belt frog with stamps, probably from a later period.
DAGA DEL GENIO MOD. 1847
Austria, Metà del XIX Secolo
Larga lama sgusciata con base piatta, tallone marcato “M”. Fornimento in ferro con guancette in corno bovino e pomo a becco. Completa di fodero in cuoio con fornimenti in ferro. Taschetta in cuoio con timbri, probabilmente di epoca successiva.
Conditions mediocre
Length 62 cm.
€ 200/300



122
AN 1847 MODEL PIONEER’S EXPERIMENTAL SHORT SWORD
Austria, Mid 19th Century
Sturdy, straight, single-and-false-edged blade, serrated back, and central fuller. Bronze hilt with horn grip scales. Wooden scabbard with brass mounts. Complete with white leather belt frog.
DAGA SPERIMENTALE DEL GENIO MOD. 1847
Austria, Metà del XIX Secolo
Robusta lama diritta a un filo con controfilo, con dorso seghettato e scanalatura centrale. Fornimento in bronzo con guancette in corno. Fodero in legno con fornimenti in ottone. Completa di taschetta in cuoio bianco.
Conditions good
Length 65.5 cm.
€ 250/350
123 A 1798 MODEL SAPPER’S FASCHINENMESSER
Austria, circa 1800
Very broad, double-edged blade with wide, angled point. On one side, a deep “AZ” mark and six notched semicircles. Turned, wooden grip with iron cap and ring nut.
FASCHINENMESSER MOD. 1798 PER GENIERI
Austria, 1800 circa Larghissima lama a due fili con ampia punta angolata. Su un lato, profonda marca “AZ” e sei semicerchi dentati. Impugnatura in legno tornito con cappa e ghiera in ferro.
Conditions good
Length 37.5 cm.
€ 100/150

124
A FOREST GUARD SHORT WORD
Kingdom of Lombardy-Venetia, Mid 19th Century Wide, straight, double-edged blade with a slight central fuller; at the base a “GB” mark over a double-headed eagle. Solid brass hilt decorated with floral motifs in low relief. Cannot be mounted on a rifle. Leather scabbard with brass mounts; cap with heartshaped button, chape with a decorated round knuckle guard. Also used by the Lombard Civic Guard.
DAGA PER GUARDIE BOSCHIVE
Regno Lombardo-Veneto, Metà del XIX Secolo Larga lama diritta a due fili con lieve sguscio centrale; alla base marca “GB” sull’aquila bicipite. Fornimento in ottone massiccio, decorato a motivi floreali in bassorilievo. Non montabile su fucile. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone; cappa con bottone a cuore, puntale con vela tonda decorata. Impiegata anche dalla Guardia Civica Lombarda.
Conditions good
Length 62.5 cm.
€ 100/200
125 A FOREST GUARD SHORT SWORD
Austria, Mid 19th Century
Wide, double-edged blade with central groove. Solid brass hilt.
DAGA DA GUARDIE BOSCHIVE
Austria, Metà del XIX Secolo Larga lama a due fili con scanalatura centrale. Fornimento in ottone massiccio.
Conditions good
Length 64.5 cm.
€ 70/120

126 AN 1869 MODEL HANDSHAR (YATAGAN) FOR “DALMATINER
LANDESSCHUETZEN”
Austria, about 1870 Straight, flat, single-edged blade with a deep “P” mark at the base. Grip with wooden grip scales (damaged), secured by three rivets. Wooden scabbard covered in leather, with iron mounts and hook.
HANDSHAR (YATAGAN) PER “DALMATINER
LANDESSCHUETZEN” MOD. 1869
Austria, 1870 circa Lama diritta, piatta, a un filo, con profondo punzone “P” alla base. Impugnatura con guancette in legno (danni), fissate da tre rivetti. Fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions medium
Length 62.9 cm.
€ 200/400

127
A SAPPER’S AXE
Austria, 18th Century
Iron head with round-edged axe blade and heavy rectangular hammer; marked “020 L” on one side. Blackened wooden shaft.
ASCIA DA ZAPPATORE
Austria, XVIII Secolo
Testa in ferro con scure a taglio tondo e massiccio martello rettangolare. Su un lato marcato “020 L”. Fusto annerito in legno.
Conditions medium Length 94 cm.
€ 80/120


128
A SOCKET BAYONET FOR THE INFANTRY MOD.1748 GUN
Austria, Mid 18th Century
Straight blade of triangular section, with a flat base and a central groove running toward the tip. Socket with traces of marks. Leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO PER FUCILE DI FANTERIA MOD.1748
Austria, Metà del XVIII Secolo Lama diritta a sezione triangolare a facce incavate, con base piatta e scanalatura centrale verso la punta. Manicotto con resti di marcature. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions medium
Length 44.4 cm.
€ 100/150


129 A 1754 MODEL SOCKET BAYONET
Austria, third quarter of the 18th Century
Straight blade of triangular section with a flat base and a central groove running toward the tip; deep letter “Z” at the base. Some areas with rust damage. Leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1754
Austria, terzo quarto del XVIII Sec.
Lama diritta a sezione triangolare a facce incavate, con base piatta punzonata “Z” e scanalatura centrale verso la punta. Alcune zone con danni da ruggine. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions medium Length 44.5 cm.
€ 80/120
132 A SOCKET BAYONET FOR THE INFANTRY GUN MODEL 1798
Austria, circa 1800 Made of iron, with a cruciform blade, remains of a marking.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE DI FANTERIA MOD. 1798
Austria, 1800 circa In ferro con lama cruciforme, resti di marcatura.
Conditions good Length 56 cm.
€ 60/90


130 A SOCKET BAYONET FOR THE 1770 MODEL
DRAGONERKARABINER,LATER FOR “TSCHAIKISTEN” GUN
Austria, 1780 - 1790
Straight blade of triangular section, with a flat base and a central groove running toward the tip; four engraved dots at the base. Leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO PER DRAGONERKARABINER MOD. 1770, POI PER FUCILE “TSCHAIKISTEN”
Austria, 1780 - 1790
Lama diritta a sezione triangolare, con base piatta e scanalatura centrale verso la punta; alla base, quattro puntini incisi. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good Length 46 cm.
€ 100/150
133 A SOCKET BAYONET FOR THE INFANTRY GUN MODEL 1799
Austria, circa 1800 Made of iron, with a cruciform blade. Socket ring marked with the number “158” in italics.
BAIONETTA A
MANICOTTO PER FUCILE DI FANTERIA MOD. 1799
Austria, 1800 circa In ferro con lama cruciforme. La ghiera con numero “158” in corsivo.
Conditions good
Length 55.2 cm.
€ 40/80

131 A SOCKET BAYONET FOR THE 1768/74 “TSCHAIKISTEN” GUN
Austria, last quarter of the 18th Century Straight blade of triangular section, with a flat base and a central groove running toward the tip; a deep letter “H” at the base. Socket marked “14.” Leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO PER FUCILE 1768/74 “TSCHAIKISTEN”
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec. Lama diritta a sezione triangolare a facce incavate, base piatta profondamente marcata con una “H”, con scanalatura centrale verso la punta. Manicotto punzonato “14”. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good Length 45 cm.
€ 100/150

134 A SOCKET BAYONET FOR THE INFANTRY GUN MODEL 1799
Austria, circa 1800
Made of iron, with a cruciform blade. Marked “B” and bearing two additional stamps.
BAIONETTA A
MANICOTTO PER FUCILE DI FANTERIA MOD. 1799
Austria, 1800 circa In ferro con lama cruciforme. Marcato “B” e con due altri punzoni.
Conditions good
Length 55.7 cm.
€ 40/80



135 A 1799 MODEL SOCKET BAYONET FOR INFANTRY
GUN
Austria, Early 19th Century
Made of iron, with a cruciform blade. Imperial stamp and “71”. Leather scabbard with iron mounts and an iron hook. Matches rifle no. 42 in this auction.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1799 PER FUCILE DI FANTERIA
Austria, Inizio del XIX Secolo
In ferro, con lama a croce. Punzone imperiale e“71”. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Si abbina al fucile n. 42 di quest’asta.
Conditions good
Length 55.5 cm.
€ 70/120
136 A 1799 MODEL SOCKET BAYONET FOR INFANTRY
GUN
Austria, Early 19th Century
Made of iron, with a cruciform blade. Remains of a stamp. Leather scabbard with iron mounts and an iron hook. Matches rifle no. 49 of this auction.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1799 PER FUCILE DI FANTERIA
Austria, Inizio del XIX Secolo
In ferro, con lama a croce. Resti di un punzone. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Si abbina al fucile n. 49 di quest’asta.
Conditions good
Length 56.7 cm.
€ 70/120
137 A 1799 SOCKET BAYONET FOR THE INFANTRY GUN
Austria, Early 19th Century
Made of iron, with a cruciform blade. Poorly legible stamp. Special scabbard covered in leather, with iron


mounts and an iron hook, possibly for Slavic troops.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1799 PER FUCILE DI FANTERIA
Austria, Inizio del XIX Secolo
In ferro con lama cruciforme. Con punzone poco leggibile. Fodero particolare rivestito di cuoio con fornimenti e gancio in ferro (per truppe slave?).
Conditions good Length 56.7 cm.
€ 70/120
138 A 1799 MODEL SOCKET BAYONET FOR THE JAEGERKARABINER M 1843
Austria, First half of the 19th Century Made of iron, with a cruciform blade, marked“134”. Leather scabbard with mounts and a brass hook. Matches rifle no. 76 of this auction.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1799 PER JAEGERKARABINER M 1843
Austria, Prima metà del XIX Secolo
In ferro con lama di sezione cruciforme, marcata“134”. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ottone. Si abbina al fucile n. 76 di quest’asta.
Conditions good
Length 55.5 cm.
€ 70/120
139 A SOCKET BAYONET FOR THE INFANTRY GUN MODEL 1799
Austria, circa 1800
Made of iron, with a cruciform blade marked with an imperial stamp and additional stamps. Leather scabbard with iron mounts and an iron hook.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE DI FANTERIA MOD. 1799
Austria, 1800 circa


In ferro con lama cruciforme marcata con punzone imperiale e altri punzoni. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good
Length 55.5 cm.
€ 70/120
140 A SOCKET BAYONET FOR THE INFANTRY GUN MODEL 1799
Austria, circa 1800
Made of iron, with a cruciform blade marked with the“B” stamp and additional stamps. Leather scabbard with iron mounts and an iron hook.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE DI FANTERIA MOD. 1799
Austria, 1800 circa In ferro con lama cruciforme marcata con punzone“B”e altri punzoni. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good Length 55.5 cm.
€ 70/120
141 A 1770/1807 MODEL SOCKET BAYONET
Austria, first quarter of the 19th Century Straight blade of triangular section, blade with slight fuller; remains of mark. Complete with leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1770/1807
Austria, primo quarto del XIX Sec. Lama diritta a sezione triangolare a facce incavate, con base lievemente sgusciata; resti di punzone. Completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good
Length 44.5 cm.
€ 130/160


142 A “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN MODEL 1807
Austria, first quarter of the 19th Century Long, straight, single-and false-edged blade with central fuller. Arch marked “XX” and another stamp. Socket marked “20.” Complete with wooden scabbard covered in leather, with brass mounts and hook.
“HAUBAJONETT” A GHIERA PER JAEGERSTUTZEN MOD. 1807
Austria, primo quarto del XIX Sec. Lunga lama diritta a un filo con controfilo e ampio sguscio centrale. Arco con marcatura “XX” e con un’altro punzone. Manicotto marcato “20”. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions good Length 79 cm.
€ 150/250
143 A “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN MODEL 1807
Austria, first quarter of the 19th Century Long, straight, single-and false-edged blade with wide central fuller. Arch marked “T,”“Z,”“164,” and another stamp. Complete with wooden scabbard covered in leather, with brass mounts and a shield-shaped hook. An interesting variant with mounts over the leather, likely attributable to the Tyrol region, possibly Innsbruck.
“HAUBAJONETT” A GHIERA PER JAEGERSTUTZEN MOD. 1807
Austria, primo quarto del XIX Sec. Lunga lama diritta a un filo con controfilo e ampio sguscio centrale. Arco con marcature “T”,“Z”,“164” e un altro punzone. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio a forma di scudetto in ottone. Interessante variante con fornimenti sopra il cuoio, attribuibile all’area del Tirolo,

forse Innsbruck.
Conditions good Length 78.7 cm.
€ 150/250



146 A SOCKET BAYONET FOR FORESTRY GUARDS RIFLE
Austria, Mid 19th Century War trophy. Triangular blade, the socket numbered. Leather scabbard made of leather with iron chape.
144 A SOCKET BAYONET FOR THE MODEL 1828 INFANTRY GUN
Austria, Second quarter of the 19th Century Straight blade of cruciform section, with marks on the collar and socket numbered “826.” Leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO PER FUCILE DI FANTERIA MOD. 1828
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo Lama diritta a sezione cruciforme, con collo recante marcature e manicotto numerato “826”. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good
Length 56.5 cm.
€ 150/250
145 A SOCKET BAYONET FOR THE 1799/1815 MODEL SAPPERS GUN
Austria, first quarter of the 19th Century Straight, cruciform-section blade with neck marked “B.” Complete with leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO PER FUCILE DA ZAPPATORE MOD. 1799/1815
Austria, primo quarto del XIX Sec. Lama diritta di sezione cruciforme, con collo marcato “B”. Completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good
Length 56 cm.
€ 100/150
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE GUARDIE BOSCHIVE
Austria, Metà del XIX Secolo Di preda bellica. Lama triangolare, la ghiera numerata. Fodero in cuoio con puntale in ferro.
Conditions good
Length 55.9 cm.
€ 70/120
147 A SOCKET BAYONET FOR THE GUN OF THE GARDE DU CORPS (HOFBURGWACHE)
Austria, 1840 circa Straight blade of cruciform section; collar marked “10.3./9.”, with a stamp and a double-headed eagle. Leather scabbard with brass mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO PER IL FUCILE DELLA GUARDIA DEL CORPO (HOFBURGWACHE)
Austria, 1840 circa Lama diritta a sezione cruciforme; collo marcato “10.3./9.”, con un punzone e un’aquila bicipite. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions good
Length 55.4 cm.
€ 140/180


148 AN 1838 MODEL SOCKET BAYONET
Austria, 1840 circa
Made of iron, with remains of a stamp. Surface showing rust damage. Leather scabbard with iron mounts and an iron hook. Matches rifle no. 74 of this auction.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1838
Austria, 1840 circa In ferro, con resti di un punzone. Superficie con danni da ruggine. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Si abbina al fucile n. 74 di quest’asta.
Conditions medium
Length 55.5 cm.
€ 90/140
149 AN 1838 MODEL SOCKET BAYONET FOR AUGUSTIN GUN MODEL 1842/44
Austria, circa 1840 - 1850
Made of iron with cruciform blade. Leather scabbard with iron mounts and an iron hook. Complete with leather frog. Matches rifle no. 71 in this auction.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1838 PER FUCILE AUGUSTIN MOD. 1842/44
Austria, 1840 - 1850 circa In ferro con Llama cruciforme. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Completa di taschetta in cuoio. Si abbina al fucile n. 71 di quest’asta.
Conditions good
Length 55.5 cm.
€ 80/120


150 A SOCKET BAYONET FOR THE LORENZ CADET’S GUN MOD. 1854
Austria, about 1855
Made of iron, with a cruciform blade, marked “88” and bearing an imperial stamp. Leather scabbard with iron mounts and an iron hook. Rare.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE LORENZ DA CADETTO MOD. 1854
Austria, 1855 circa
In ferro con lama cruciforme, marcato “88” e con punzone imperiale. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Rara.
Conditions good
Length 47.2 cm.
€ 100/150
151
“HAUBAJONETT” MODEL 1838, FOR AN EXPERIMENTAL KAMMERBUECHSE
Austria, 1840 circa Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide fuller at the centre. Arch with barely legible marks. Surface rust damage. Rare example.
“HAUBAJONETT” A MANICOTTO MOD. 1838 PER KAMMERBUECHSE SPERIMENTALE
Austria, 1840 circa Lunga lama diritta a un filo con controfilo e ampio sguscio centrale. Arco con marcature poco leggibili. Danni superficiali da ruggine. Esemplare raro.
Conditions mediocre
Length 80 cm.
€ 120/180

152
A SOCKET BAYONET FOR THE LORENZ MODEL 1854 DORNSTUTZEN
Austria, Mid 19th Century
Straight blade of cruciform section; arch with stamps “W” beneath a crown and “X.”Wooden scabbard covered in leather, with brass mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO PER FUCILE GENDARMERIA LOMBARDO-VENETO MOD. 1846
Austria, Metà del XIX Secolo
Lama diritta a sezione cruciforme; arco con punzoni “W” sormontata da corona e “X”. Fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions good
Length 55.5 cm.
€ 90/130
153
A SOCKET BAYONET FOR THE GENDARMERIE
GUN MODEL 1850
Austria, Mid 19th Century
Made of iron, with a triangular blade bearing an imperial stamp and a number. Re-used war trophy, with a leather-covered scabbard fitted with an iron chape. Matches rifle no. 69 in this auction.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE DI GENDARMERIA MOD. 1850
Austria, Metà del XIX Secolo
In ferro, con lama triangolare recante punzone imperiale e numero. Riutilizzo di preda bellica, con fodero rivestito in cuoio, dotato di puntale in ferro. Si abbina al fucile n. 69 di quest’asta.

Conditions good
Length 54.5 cm.
€ 70/120
154




Austria, Metà del XIX Secolo Preda bellica franco/piemontese. In ferro, con lama triangolare e marcatura alla base. Fodero in cuoio con puntale in ferro.

A SOCKET BAYONET FOR THE GENDARMERIE GUN MODEL 1850
Austria, Mid 19th Century
Made of iron, with a triangular blade bearing an imperial stamp. Re-used war trophy, with a special scabbard covered in leather, fitted with iron mounts and an iron hook. Matches rifle no. 52 in this auction.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE DI GENDARMERIA MOD. 1850
Austria, Metà del XIX Secolo In ferro, con lama triangolare recante punzone imperiale. Riutilizzo di preda bellica, con fodero particolare rivestito in cuoio, dotato di fornimenti e gancio in ferro. Si abbina al fucile n. 52 di quest’asta.
Conditions very good
Length 54 cm.
€ 70/120
155 A SOCKET BAYONET FOR THE WACHKORPSGEWEHR MODEL 1852
Austria, Mid 19th Century
Franco–Piedmontese war trophy. In iron, with a triangular blade and base marking. Leather scabbard with an iron chape.
BAIONETTA A GHIERA PER WACHKORPSGEWEHR MOD. 1852
Conditions good
Length 53.5 cm.
€ 70/120
156 A SOCKET BAYONET FOR THE WACHKORPSGEWEHR MODEL 1852
Austria, Mid 19th Century Franco–Piedmontese war trophy. Made of iron, with a triangular blade and base marking. Leather scabbard with iron chape.
BAIONETTA A GHIERA PER WACHKORPSGEWEHR MOD. 1852
Austria, Metà del XIX Secolo Preda bellica franco/piemontese. In ferro, con lama triangolare e marcatura alla base. Fodero in cuoio con puntale in ferro.
Conditions good
Length 53.5 cm.
€ 50/80
157 A SOCKET BAYONET FOR THE DORNSTUTZEN
LORENZ MOD 1854
Austria, Third quarter of the 19th Century
Long, straight, single-edged blade with back edge and wide central fuller. The shoulder marked“F”,“C”,“55”,“3 C 73”and bearing a stamp. Complete with wooden scabbard covered in leather, with brass mounts and hook (rare variant with mounts over the leather). Leather belt frog.
BAIONETTA A GHIERA PER DORNSTUTZEN
LORENZ MOD. 1854
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Lunga lama diritta a un filo con controfilo e ampio sguscio centrale. Collo marcato“F”,“C”,“55”,“3 C 73”e con un punzone. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone (rara variante con fornimenti sopra al cuoio). Taschetta in sempre cuoio.
Conditions medium
Length 71.8 cm.
€ 150/250
158 A SWORD-BAYONET FOR THE FORESTRY GUARDS OF THE LOMBARDO-VENETIAN KINGDOM
Austria, circa 1850
Wide, double-edged blade with a central fuller. Solid brass hilt with clutch for the rifle. Leather scabbard with brass mounts, heart-shaped stud. Matches rifle no. 54 of this auction.
DAGA-BAIONETTA PER GUARDIE BOSCHIVE DEL REGNO LOMBARDO-VENETO
Austria, 1850 circa
Larga lama a due fili con sguscio centrale. Fornimento in ottone massiccio con attacco per fucile. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, bottone a forma di cuore. Si abbina al fucile n. 54 di quest’asta.
Conditions good
Length 61.5 cm.
€ 100/200


159 A PIKE
Austria, about 1730
Sturdy, iron, double-edged spearhead with a pronounced central rib. Small ferrule shaped as a truncatedcone with very long straps; mounted on a cylindrical, wooden shaft with an iron shoe.
PICCA
Austria, 1730 circa Robusta cuspide in ferro a due fili con marcata nervatura centrale. Piccola gorbia troncoconica con lunghissime bandelle; montata su fusto cilindrico in legno, munito di piede in ferro.
Conditions good
Length 270 cm.
€ 100/200
160 AN NC-OFFICER’S ENGRAVED SPONTOON
Austria, about 1760
Double-edged cusp, ribbed in the middle; at the base, wings and lugs, engraved with two cannons on both sides. Ferrule shaped as a truncatedcone with rings. Long, original straps. Mounted on a cylindrical, wooden shaft (probably a replacement), with an iron shoe set on a spherical base.
SPUNTONE INCISO PER SOTTUFFICIALE ARTIGLIERIA
Austria, 1760 circa Cuspide a due fili, costolata in mezzeria; alla base “ali” e gobbe, incisa con due cannoni su entrambi i lati. Gorbia troncoconica con anellature. Lunghe bandelle originali. Montata su fusto cilindrico in legno (probabilmente sostituito), con puntale in ferro a sfera; la gorbia con anello alla base.
Conditions good Length 216 cm. € 180/250



161
A CAVALRY LANCE
Austria, 19th Century
Sturdy cusp of cruciform section on a flattened, spherical base marked “86”. With two straps mounted on a cylindrical, wooden shaft with iron base. The weathercock is of modern date.
LANCIA DA ULANO
Austria, XIX Secolo
Robusta cuspide a sezione cruciforme su base sferoide marcata “86”. Con due bandelle fissate a un fusto cilindrico in legno con piede in ferro. La banderuola è di epoca recente.
Conditions good Length 263 cm.
€ 200/300
162 A CAVALRY LANCE
Austria, 19th Century
Sturdy cusp of cruciform section on a flattened, spherical base. Two barely legible marks. With two straps attached to a cylindrical shaft made of wood (in two screwed-together pieces) with an iron base. The weathercock is of recent origin.
LANCIA DA ULANO
Austria, XIX Secolo
Robusta cuspide a sezione cruciforme su base sferoide. Due punzoni poco leggibili. Con due bandelle fissate a un fusto cilindrico in legno (in due pezzi avvitati) con piede in ferro. La banderuola è di epoca recente.
Conditions good Length 263 cm.
€ 200/300



163 AN ALPENSTOCK-TYPE SKI POLE FOR TELEMARK USE
Italy or Austria, early 20th Century
Cylindrical, wooden shaft with leather strap and iron tip.
Cf: “Lo sci nell’esercito italiano”, page 41.
BASTONE DA SCI TIPO ALPENSTOCK PER USO TELEMARK
Italia o Austria, inizio del XX Sec. Fusto cilindrico in legno con correggia in cuoio e puntale in ferro.
Cfr.“Lo sci nell’esercito italiano”, p. 41.
Conditions good
Length 145 cm.
€ 70/100
164 AN ALPENSTOCK TYPE SKI POLE FOR TELEMARK USE
Italy or Austria, early 20th Century
Cylindrical, wooden shaft, with leather strap and iron tip.
Cf: “Lo sci nell’esercito italiano”, page 41.
BASTONE DA SCI TIPO ALPENSTOCK PER USO TELEMARK
Italia o Austria, inizio del XX Sec. Fusto cilindrico in legno con correggia in cuoio, cappa e puntale in ferro.
Cfr.“Lo sci nell’esercito italiano”, p. 41.
Conditions good
Length 146 cm.
€ 70/100

165
A CAVALRY PICKET FOR HORSE TETHERING
Austria, 18th Century
Cylindrical, wooden shaft with iron tip and ring band. Type used by the Austrian cavalry in the first half of the 19th century, derived from the shortened form of the earlier model.
See: Muzeum Bożeny Nemcové, Ceska Skalice, nr. 141
PICCHETTO DA CAVALLERIA PER LO STAZIONAMENTO DEL CAVALLO
Austria, XVIII Secolo
Fusto cilindrico in legno con puntale e fascia per anello in ferro. Tipo in uso alla cavalleria austriaca nella prima metà dell’Ottocento, derivato dall’accorciamento del modello precedente.
Cfr.: Muzeum Bożeny Nemcové, Ceska Skalice, nr. 141
Conditions good
Height 38 cm.
€ 50/80


166
A RAMROD FOR THE DOPPELSTUTZEN
Austria, late 18th Century Iron hilt with an early-type wooden pommel. Together with a cleaning/ramrod for a Martini rifle.
BACCHETTA PER DOPPELSTUTZEN
Austria, fine del XVIII Sec.
In ferro con pomo in legno del primo tipo. Insieme con una bacchetta per fucile Martini.
Conditions good Length 71 cm.
€ 100/150
167 A RAMROD FOR AN 1854 MODEL JAGERSTUTZEN
Austria, Third quarter of the 19th Century Made of iron, with a wooden pommel. Together with a contemporary leather case.
BACCHETTA DA JAGERSTUTZEN MOD. 1854
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo In ferro con pomo in legno. Insieme con la custodia in cuoio coeva.
Conditions good Length 74.8 cm.
€ 80/120
168 A MAINSPRING COMPRESSOR FOR STUTZEN E DOPPELSTUTZEN
Austria, late 18th Century Working, made of iron. With “IM” mark.
STRINGI-MOLLA PER STUTZEN E DOPPELSTUTZEN
Austria, fine del XVIII Sec. In ferro, funzionante. Con punzone “IM”.
Conditions good Length closed 13.7 cm.
€ 90/130
169 A LOT OF TWO BULLET MOULDS
Austria, Late 18th - Early 19th Century Made of iron; one of 19 mm cal., the other 11,7 mm cal. for Gilardoni air gun (rare!).
LOTTO DI DUE FONDIPALLE
Austria, Fine XVIII inizio XIX Secolo In ferro, uno calibro 19 mm, l’altro 11.7 per fucile Gilardoni (rara!).
Conditions good
Length 15.7 - 18.2 cm.
€ 80/120
170 A SHOULDER STRAP FOR KAMMERKARABINER MODEL 1851
Austria, Mid 19th Century
Made of leather, with white metal mounts and snap hook.
TRACOLLA PER KAMMERKARABINER MOD. 1851
Austria, Metà del XIX Secolo In cuoio, con fornimenti in metallo bianco e moschettone.
Conditions good Width 73 cm.
€ 100/150
171 A SHOULDER STRAP FOR KAMMERKARABINER MODEL 1851
Austria, Mid 19th Century
Made of leather, with white metal mounts and snap hook.
TRACOLLA PER KAMMERKARABINER MOD. 1851
Austria, Metà del XIX Secolo In cuoio, con fornimenti in metallo bianco e moschettone.
Conditions good Width 73 cm.
€ 100/150
172 A PENNON FOR UHLAN LANCE, MODEL 1798/1865 (REPLICA)
Austria, circa 2000
Made of yellow and black fabric, faithfully reproducing the original. Intended to complete the lance (original examples cannot be found).
BANDERUOLA PER LANCIA DEGLI ULANI, MODELLO 1798/1865 (REPLICA)
Austria, 2000 circa In tessuto giallo e nero, fedele all’originale. Per completare la lancia (le banderuole originali sono introvabili).
Conditions excellent
Dimensions 84 x 29 cm.
€ 30/50






173 A GRENADIER'S CARTRIDGE BOX
Europe, Early 19th Century
Wooden body covered in leather, the lid adorned with a brass flaming grenade. White leather shoulder belt. Probably Austrian.
GRANDE GIBERNA DA GRANATIERE
Europa, Inizio del XIX Secolo Corpo in legno rivestito di cuoio, con coperchio ornato da granata fiammeggiante in ottone. Bandoliera in cuoio bianco. Probabilmente di produzione austriaca.
Conditions good
Dimensions 26.5 x 14 x 10.5 cm.
€ 150/250
174
A MILITARY TRUMPET
Austria, End of 19th beginning of 20th Century
Made of brass, the border marked “A. DEHMALS NACHFOLGER WIEN VII BREITEGASSE 1.” Complete with yellow cord and two tassels.
TROMBA MILITARE
Austria, Fine XIX inizio XX Secolo In ottone, con bordo marcato “A. DEHMALS NACHFOLGER WIEN VII BREITEGASSE 1”. Completa di cordone giallo con due nappe.
Conditions very good
Height 35.5 cm.
€ 60/120




175 A MILITARY PISTOL HOLSTER
Austria, circa 1800
Wooden body covered in leather, with two belt loops. Adaptable to a Model 1798–type pistol. Showing minor damage and repairs.
FONDA PER PISTOLA MILITARE
Austria, 1800 circa In legno rivestito di cuoio, con due passanti. Adattabile a pistola tipo Mod. 1798. Presenta piccoli danni e restauri.
Conditions medium
Height 37.5 cm.
€ 50/100
176
A MILITARY PISTOL HOLSTER
Austria, circa 1800
Wooden body covered in leather, with two belt loops. Adaptable to a Model 1798–type pistol. Showing minor damage and repairs.
FONDA PER PISTOLA MILITARE
Austria, 1800 circa In legno rivestito di cuoio, con due passanti. Adattabile a pistola tipo Mod. 1798. Presenta piccoli danni e restauri.
Conditions medium
Height 37.5 cm.
€ 50/100
177
A MILITARY PISTOL HOLSTER
Austria, First half of the 19th Century
Made of boiled leather with raised border and three belt loops. Adaptable to an infantry officer’s pistol model 1809.
FONDA PER PISTOLA MILITARE
Austria, Prima metà del XIX Secolo In cuoio bollito con bordo rialzato e tre passanti. Adattabile a pistola d’ufficiale di fanteria mod. 1809.
Conditions good
Height 27 cm.
€ 50/100


178 A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, Mid 19th Century
Turned, wooden body, complete with stopper. Leather, ray-shaped straps.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, Metà del XIX Secolo Corpo in legno tornito completo di tappo. Le cinghie in cuoio disposte a raggi.
Conditions good
Diameter 22 cm.
€ 30/60
179 A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, 1883
Turned, wooden body, complete with stopper. Covered in cowhide with radial leather bands. At the center, a leather medallion embroidered with the monogram “OA” beneath a crown and the date “883.” Leather shoulder strap.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, 1883
Corpo in legno tornito, completo di tappo, rivestito con pelle bovina e dotato di bande in cuoio a raggi. Al centro medaglione in pelle ricamata con monogramma “OA” sormontato da corona e data “883”. Tracolla in cuoio.
Conditions medium
Diameter 21 cm.
€ 30/60


180 A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, 1884
Turned, wooden body covered in leather, with leather straps, partly braided, arranged radially, and a central medallion on both sides with the date “1884” and a Hungarian inscription printed in gold on both sides.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, 1884
In legno tornito rivestito di cuoio, con cinghie in cuoio, parzialmente intrecciate, disposte a raggi, e medaglione centrale su entrambi i lati recante la data “1884” e un’iscrizione in ungherese stampato in oro su entrambi i lati.
Conditions medium
Diameter 30
€ 30/60
181 A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, circa 1850
Turned, wooden body complete with stopper. Leather straps arranged in an “X”, with remains of a shoulder strap.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, 1850 circa Corpo in legno tornito completo di tappo. Le cinghie in cuoio a “X” e con resti di tracolla.
Conditions good
Diameter 21.5 cm.
€ 40/60


182
A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Transylvania, 1850/60
Turned and painted wooden body, with stopper and leather, X-shaped straps. Transylvania/Romania area.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Transilvania, 1850/60
In legno tornito e dipinto, completa di tappo. Tracce di tarli. Le cinghie in cuoio disposte a “X”. Area Transilvania/Romania.
Conditions medium
Diameter 16 cm.
€ 40/80
183 A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, 1840 circa
Turned, wooden body with stopper, finely carved with geometric motifs. A high-quality piece, probably for an officer.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, 1840 circa
In legno tornito con tappo, finemente scolpito a motivi geometrici. Pezzo di pregio, probabilmente da ufficiale.
Conditions very good
Diameter 17 cm.
€ 50/80


184
A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria, circa 1850
Turned, wooden body, lightly carved with geometric motifs, with cross-shaped, leather straps, marked “11 IR,” and remains of a hemp shoulder strap. Complete with stopper.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Austria, 1850 circa
In legno tornito e lievemente scolpito a motivi geometrici, con cinghie in cuoio disposte a croce, marcatura “11 IR” e resti di tracolla in canapa. Completa di tappo.
Conditions good
Diameter 17 cm.
€ 50/100
185 AN 1865 MODEL MILITARY CANTEEN
Austria, about 1870
Glass body covered in leather, with four loops and regulation suspension cord. Original stopper. Rare example.
BORRACCIA MILITARE MOD. 1865
Austria, 1870 circa
In vetro rivestito di cuoio, munito di quattro passanti



con corda di sospensione d’ordinanza. Tappo originale. Esemplare raro.
Conditions good
Height 20 cm.
€ 80/120
186
AN 1865 MODEL MILITARY CANTEEN
Austria, about 1870
Glass body covered in leather, with four loops and regulation suspension cord. Original stopper. Rare example.
BORRACCIA MILITARE MOD. 1865
Austria, 1870 circa In vetro rivestito di cuoio, munito di quattro passanti con corda di sospensione d’ordinanza. Tappo originale. Esemplare raro.
Conditions good
Height 18 cm.
€ 80/120

187
AN 1865 MODEL CANTEEN
Austria, about 1870
Made of glass, with cross leather straps and shoulder strap.
BORRACCIA MOD. 1865
Austria, 1870 circa In vetro, con cinghie in cuoio disposte a croce e con tracolla.
Conditions good
Diameter 17 cm.
€ 90/130
188
AN 1865 MODEL MILITARY CANTEEN
Austria, Third quarter of the 19th Century
Glass body covered in leather, with four suspension loops. Missing stopper. Probably for medical corps use.
BORRACCIA MILITARE MOD. 1865
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo In vetro rivestito di cuoio, con quattro passanti per la sospensione. Tappo mancante. Probabilmente destinata al reparto sanitario.
Conditions good
Height 26 cm.
€ 100/150


189
A HELMET
Ottoman Empire, Late 19th Century
Silver-plated copper skull with a bud-shaped crest and faceted neck. The entire surface is finely engraved with floral motifs. The base has a short brim. No holes for the lining. Beautiful skull, probably not completely finished by the armorer.
ELMO Impero Ottomano, Fine del XIX Secolo
Coppo in rame argentato con cuspide a germoglio con collo faccettato. Tutta la superficie finemente incisa a motivi floreali. La base con breve tesa. Senza fori per la fodera. Bellissimo elmo, probabilmente non finito completamente dall’armaiolo.
Conditions good
Height 25 cm.
€ 500/800
190 A FLUTED TURBAN HELMET IN STYLE OF CIRCA
1500 Turkey, 19th Century
Forged in iron in a single piece and decorated with radiating ribs converging toward the apex (three small holes caused by corrosion), surmounted by a small

two-knopped spike. The lower section smooth and separated from the ribbed area by a convex band; at the front two eye openings with a short central nasal-bar. The lower section and the spike with remains of floral decoration damascened in gold.
INTERESSANTE ELMO A TURBANTE NELLO
STILE DEL 1500
Turchia, XIX Secolo
In ferro, lavorato in un solo pezzo e decorato a nervature raggiate convergenti verso la sommità (tre piccoli fori causati da ossidazione), sormontato da una piccola cuspide a due nodi. La parte inferiore è liscia ed è separata dalla zona a raggi mediante una banda convessa; anteriormente presenta due archi oculari con un corto nasale al centro. La sezione inferiore e la cuspide conservano resti di decorazione floreale ageminata in oro.
Conditions medium
Height 31 cm.
€ 1.800/2.500
191 A FLUTED TURBAN HELMET IN STYLE OF CIRCA
1500 Turkey, 19th Century
Forged in iron in a single piece and decorated with radiating ribs; the upper part smooth and truncated conical, with a band at the base bearing inscriptions and designs partially damascened in silver, the apex surmounted by a small spike. The base decorated with an engraved band of floral motifs. The brim fixed by three rivets and decorated en suite with the upper section, as is the upper part of the nasal-bar. Old mail neck defence composed of small rings, with a half-loop fastening.
INTERESSANTE ELMO A TURBANTE NELLO STILE
DEL 1500
Turchia, XIX Secolo
In ferro, lavorato in un unico pezzo e decorato a nervature raggiate; la parte superiore liscia, troncoconica, presenta una banda alla base recante iscrizioni e disegni parzialmente ageminati in argento, mentre la sommità è sormontata da una piccola cuspide. La base è ornata da una fascia incisa a motivi floreali. Tesa fissata mediante tre rivetti, decorata en suite con la parte troncoconica, così come la parte superiore del nasale. Camaglio antico costituito da piccoli anelli, con chiusura a mezza bozza.
Conditions
Height circa 56 cm.
€ 2.800/3.500

192
AN INTERESTING COMPOSITE KHULAKHUD
India, 18th/19th Century
Hemispherical iron skull, dating back to the first half of the 18th century, restored on the front, near the top: the cusp (probably damaged or lost) has been replaced with a brass disc engraved with floral motifs, in the center of which is a small jug with oblique spirals. The lower part extended by a band approximately 2.8 cm wide; the original holes for the mail neckdefense reused to fix this band, which features an additional row of holes to support the heavy late 19th-century mail neck-defense. The nosepiece from the same period as the mail neck-defense, while the crest holders were probably removed in an earlier period.The surface of the helmet is divided into six sections with central cartouches featuring inscriptions in Arabic characters, as is the entire gold decoration; small cartouches at the top and larger cartouches towards the original base are adorned with effigies of animals. The added band is decorated, together with the base of the skull, with cartouches featuring inscriptions alternating with cartouches with floral decorations. A curious reuse of an ancient skull, adapted for a late 19th-century warrior.
INTERESSANTE KHULA-KHUD COMPOSITO
India, XVIII/XIX Secolo
Il coppo emisferico in ferro, databile alla prima metà del XVIII secolo, presenta un antico restauro nella parte frontale, in prossimità del sommo: la cuspide (probabilmente danneggiata o perduta) è stata sostituita con un disco in ottone inciso a motivi floreali, al centro del quale è applicata un piccolo brocco a spire oblique. La parte inferiore è stata prolungata mediante una fascia larga circa 2,8 cm; i fori originari per il camaglio sono stati riutilizzati per il fissaggio di tale fascia, la quale è munita di un ulteriore giro di fori per portare il sorreggere il pesante camaglio del tardo XIX secolo. Anche il nasale è della stessa epoca del camaglio, mentre le pennacchiere sono state probabilmente rimosse in epoca più antica.La superficie dell’elmo è divisa in sei settori con cartigli centrali recanti iscrizioni in caratteri arabi, così come l’intera decorazione in oro; piccoli cartigli presso la sommità e cartigli più grandi verso la base originaria sono ornati da effigi di animali. La fascia aggiunta è decorata, insieme alla base del coppo, con cartigli recanti iscrizioni alternati a cartigli con decori floreali. Curioso riutilizzo di un coppa antico, adattato per un guerriero del tardo Ottocento.
Conditions medium
Height circa 57 cm.
€ 700/900



193
AN ELEGANT KHULA-KHUD WITH FLORAL DECORATION
Indopersia, Mid 19th Century
Hemispherical iron cap, topped by a square-section cusp with a knot and base shaped-as-a-truncatedcone. The front part is equipped with a sliding nosepiece, at the ends of which there are cartouches engraved with birds and gold decorations; on the sides two plume holders. The surface of the helmet is decorated with six cartouches with silver flowers on a smooth background and gold edges; the spaces between them are decorated with fine floral engravings in bas-relief. The lower band features large cartouches alternating with smaller ones, featuring verses from the Koran. Complete with iron ring mail neck-defense with simple closure and fringed lower edge.
ELEGANTE KHULA-KHUD CON DECORAZIONE FLOREALE
Indopersia, Metà del XIX Secolo
Coppo emisferico in ferro, sormontato da una cuspide a sezione quadra con nodo e base troncoconica. La parte frontale è munita di nasale scorrevole, alle cui estremità sono presenti cartigli incisi con volatili e decorazioni in oro; sui lati due pennacchiere. La superficie dell’elmo è ornata da sei cartigli con fiori in argento su fondo liscio e bordi in oro; gli spazi intermedi sono decorati con fini incisioni floreali a effetto di bassorilievo. La fascia inferiore presenta grandi cartigli alternati a cartigli più piccoli, recanti versi del Corano. Completo di camaglio ad anelli in ferro con chiusura semplice e bordo inferiore a frange.
Conditions good
Height 64 cm.
€ 1.200/1.600


194
A FINE KHULA-KHUD DECORATED WITH ARCHERS ON HORSE BACK
Indopersia, 19th Century
Hemispherical iron helmet, surmounted by a square-section spike with knop and base shaped as a truncated cone. The front with sliding nasal-bar, its ends engraved with cartouches decorated in gold; on the sides two plume holders. The surface of the helmet decorated with four engraved cartouches depicting mounted archers, partially gilt, on a floral ground and framed by triple gilt borders; below, three cartouches depicting woodland animals. The spaces between them engraved with floral motifs on a dark ground. The lower band with large and small cartouches bearing Qur’anic verses damascened in silver. Complete with an iron mail neck defence of small rings with simple fastening, decorated at the centre with bands of brass rings and with a fringed lower edge.
BEL KHULA-KHUD DECORATO CON ARCIERI
Indopersia, XIX Secolo
Coppo emisferico in ferro, sormontato da una cuspide a sezione quadra con nodo e base troncoconica. La parte frontale è munita di nasale scorrevole, alle cui estremità sono presenti cartigli con incisioni in oro; sui lati due pennacchiere. La superficie dell’elmo è ornata da quattro cartigli incisi raffiguranti un arciere a cavallo, parzialmente dorati, su fondo a fiorame e con triplice cornice in oro; più in basso tre cartigli con animali del bosco. Gli spazi intermedi sono incisi a motivi floreali su fondo scuro. La fascia inferiore presenta grandi e piccoli cartigli recanti versi del Corano ageminati in argento. Completo di camaglio a piccoli anelli in ferro con chiusura semplice, decorato al centro con bande di anelli in ottone e con bordo inferiore a frange.
Conditions very good
Height circa 54 cm.
€ 1.300/1.600
195 A BEAUTIFUL KHULA-KHUD WITH GOLD DECORATION Indopersia, First half of the 19th Century Iron skull, surmounted by a square-section crest with a knot and a base shaped-as-a-truncated-cone. The front part is provided with a sliding nosepiece, at the ends of which there are cartouches with floral decorations in gold; on the sides there are two plume holders. The entire surface of the helmet is decorated with fine floral engravings in bas-relief, enriched with cartouches and bands in gold; the lower band features large and small cartouches featuring verses from the Koran, partially remade in silver. Complete with a mail neck-defense with very small iron rings, with a simple closure and fringed lower edge.
BELLISSIMO KHULA-KHUD CON DECORAZIONE IN ORO
Indopersia, Prima metà del XIX Secolo Coppo emisferico in ferro, sormontato da una cuspide a sezione quadra con nodo e base troncoconica. La parte frontale è munita di nasale scorrevole, alle cui estremità sono presenti cartigli con decorazioni floreali in oro; sui lati due pennacchiere. L’intera superficie dell’elmo è ornata da fini incisioni floreali in bassorilievo, arricchite da cartigli e bande in oro; la fascia inferiore presenta cartigli grandi e piccoli recanti versi del Corano parzialmente rimessi in argento. Completo di camaglio ad anelli molto piccoli, in ferro, con chiusura semplice e bordo inferiore a frange.
Conditions very good
Height circa 62 cm.
€ 1.400/1.800
196 A KHULA-KHUD
Indopersia, 18th Century
Sturdy hemispherical iron skull in good condition, with signs of time and exfoliations. The surface features extensive remains of an ancient elaborate gold-inlaid decoration that once covered the entire outer margin; traces of racemes and floral frames are still partially visible. At the top there is a faceted plume-holder shaped as truncated cone with a knot and base carved with petals. Two front plume-holders, also faceted. In the centre the nosepiece with festooned cartridge extractors at the ends (probably a small button is missing), still provided with the loop featuring the supporting strap to keep it raised. (When retracted, the nosepiece must be inclined, otherwise it would clash with the central plume-holder). Beautiful mail neck-defense with simple rings without closing, very small and alternating with some brass ones shaped as a diamond pattern. The lower border is festooned. Beautiful earlier dark brown-brown patina. Inside, a probably later lining complete with chin straps.
KHULA-KHUD
Indopersia, XVIII Secolo
Robusto coppo emisferico in ferro di buona consistenza, con segni del tempo e sfogliature. la superfice recante ampi resti di un’antica elaborata decorazione ageminata in oro, che andava a ricoprire tutto il margine esterno; ancora visibili in parte trame di racemi e cornicette floreali. Al sommo una pennacchiera troncoconica faccettata, dotata di nodo e con base intagliata a petali. Due pennacchiere frontali sempre faccettate. Al centro il nasale con cartigli festonati alle estremità (probabilmente mancante un bottoncino), ancora dotato del passante con la briglia di supporto per mantenerlo sollevato (In posizione ritratta il nasale deve essere inclinato altrimenti scontra contro la pennacchiera centrale). Bel camaglio ad anelli semplici privi di chiusura, molto piccoli e alternati ad alcuni in ottone a formare un disegno a losanghe. il bordo inferiore festonato. Bella patina bruno-marrone antica. All’interno una fodera probabilmente più tarda completa di soggolo.
Conditions good
Height total circa 51.5 cm.
€ 1.500/2.000

197 AN INTERESTING SIPAR
India, 19th Century
Slightly convex, circular shape with four convex studs with rays at the base. Surface entirely carved with a sun in the centre and two bands with animals like an elephant, a tiger, gazelles, birds and others divided by two thin bands with floral decorations. The border in relief. Inside remains of lined fabric and four rings. Rare.
INTERESSANTE SIPAR
India, XIX Secolo
Di forma circolare e leggermente convesso, dotato di quattro borchie convesse con base raggiata. Tutta la superficie intagliata, recante un sole al centro e due bande con animali quali un elefante, una tigre, gazzelle, uccelli ed altri ancora, circoscritti entro due sottili cornici concentriche lavorate a motivi floreali. Il bordo rilevato. All’interno resti di tessuto foderato e quattro anelli. Raro.
Conditions good
Diameter 38.5 cm.
€ 500/700

198 A GOLD-DECORATED SIPAR
Indopersia, Mid 19th Century
Made of iron, round and convex, with four flower-shaped studs and a rim with a riveted brass ring. The surface finely engraved with floral motifs on a dark background and partially gilded. The edge features large and smaller cartouches, featuring verses from the Koran with remains of silver decoration; this part is framed by two bands decorated with floral motifs. The edge reinforced by a band inside (approximately 4.2 cm wide). With four rings for the missing handles.
SIPAR CON DECORAZIONE IN ORO
Indopersia, Metà del XIX Secolo In ferro, di forma circolare e convessa, munito di quattro borchie a forma di fiore e dotato di bordo rinforzato con una banda in ottone fissata con ribattini. L’intera superficie è finemente incisa a motivi floreali su fondo scuro e parzialmente dorata. Il margine presenta cartigli grandi alternati ad altri più piccoli, recanti versi del Corano con resti di decorazione in argento; tale fascia è incorniciata da due bande ornate da motivi floreali. Il bordo è internamente rinforzato da una fascia larga circa 4,2 cm. All’interno sono presenti quattro anelli per le maniglie (mancanti).
Conditions good
Diameter 44.7 cm.
€ 1.000/1.500



199 A GORGEOUS SIPAR WITH SILVER AND GOLD DECORATION
Indopersia, First half of the 19th Century
Made of iron, of convex circular shape, equipped with four flowershaped studs and a rim with a riveted brass ring. The entire surface is finely engraved with floral motifs, with silver edges and gold centers, all on a dark background. The margin features large and smaller cartouches, featuring verses from the Koran in applied silver. Four rings inside for the handles (missing). The choice of gold and silver, contrasting with the dark background, offers a pleasing visual effect.
BELLISSIMO SIPAR CON DECORAZIONE IN ORO ED ARGENTO
Indopersia, Prima metà del XIX
Secolo
In ferro, di forma circolare e convessa, munito di quattro borchie a forma di fiore e dotato di bordo con banda in ottone fissata con ribattini. L’intera superficie è finemente incisa a motivi floreali, con profili in argento e fregi centrali in oro, il tutto su fondo scuro. Il margine presenta grandi cartigli alternati a ad altri più piccoli, recanti versi del Corano ageminati in argento. All’interno sono presenti quattro anelli per le maniglie (mancanti). La scelta di oro e argento, in contrasto con il fondo scuro, offre un piacevole effetto visivo.
Conditions very good Diameter 46.5 cm.
€ 1.200/1.600
200
A MAGNIFICENT SIPAR WITH SUN MOTIF
Indopersia, First half of the 19th Century
Made of iron, convex and circular, embossed in the center with an effigy of the sun between four flower-shaped studs; the surface is finely engraved and partially gilded, with sun rays dividing the central field into sixteen segments, each with cartouches depicting human figures and terrestrial and aerial animals. The edge features large cartouches alternating with smaller ones, featuring Koranic inscriptions in applied silver. Edge with riveted bronze ring. With a reinforcement inside (approximately 10.5 cm wide), with small remains of fabric and four rings for the missing handles (remains).
SPLENDIDO SIPAR DECORATO CON EFFIGE DEL
SOLE
Indopersia, Prima metà del XIX Secolo In ferro, di forma circolare e convessa, sbalzato al centro con effigie del sole posto tra quattro borchie a forma di fiore; la superficie anteriore è finemente incisa e parzialmente dorata, con raggi solari che suddividono il campo centrale in sedici segmenti, ciascuno munito di cartigli con figure umane e animali terrestri e volatili. Il margine presenta grandi cartigli alternati ad altri più piccoli, recanti iscrizioni coraniche ageminate in argento. Bordo con banda in bronzo fissata con ribattini.
All’interno è presente un rinforzo di circa 10,5 cm di larghezza, con piccoli resti di tessuto e quattro anelli per le maniglie (delle quali restano solo alcune tracce di cuoio).
Conditions excellent
Diameter 45.2 cm.
€ 1.200/1.600


201
A BEAUTIFUL SIPAR DECORATED WITH ARCHERS ON HORSEBACK
Indopersia, First half of the 19th Century
Iron shield of convex circular shape, fitted with four flower-shaped studs and with a rim provided with a riveted brass ring. The entire surface is divided into cartouches with gilt borders; at the center a lion attacking a deer. The four larger cartouches depict mounted archers, eight cartouches show hares, and the smaller ones birds or floral motifs. The border decorated with large cartouches alternating with smaller ones bearing Qur’anic inscriptions in silver. The interior with red fabric and four rings for the handles (missing). Of good quality.
BELLISSIMO SIPAR CON ARCIERI A CAVALLO
Indopersia, Prima metà del XIX Secolo
In ferro, di forma circolare e convessa, munito di quattro borchie a forma di fiore e dotato di bordo rinforzato con un anello in ottone fissato con ribattini. L’intera superficie anteriore è suddivisa in cartigli con bordi in oro; al centro è raffigurato un leone con un cerbiatto. I quattro cartigli maggiori presentano arcieri a cavallo, otto cartigli raffigurano lepri, gli altri, più piccoli, presentano volatili o decori floreali. Il margine è ornato con grandi cartigli alternati ad altri più piccoli, tutti con iscrizioni coraniche ageminate in argento. All’interno è presente tessuto rosso e quattro anelli per le maniglie (queste mancanti). Di buona qualità.
Conditions
Diameter 42.5 cm.
€ 1.200/1.600
202
A PAIR OF BAZU-BAND
Indopersia, Late 19th Century
Made of iron, worked in two pieces: the upper part of fishbone shape with deep fluting, the base engraved with floral motifs and imitation inscriptions. The reinforcing edges strengthened by riveted bands. The lower part worked en suite and secured by a hinge on one side and by two buckles on the other; the leather straps are later restorations.
PAIO DI BAZU-BAND
Indopersia, Fine del XIX Secolo
In ferro, realizzati in due pezzi. La placca dorsale di forma allungata e cuspidata verso l’alto, con la superficie percorsa da forti nervature a lisca di pesce e con il segmento alla base recante incisioni floreali e fregi ad imitare iscrizioni. I bordi rinforzanti da bande rivettate. La placca sul retro, più corta, lavorata en suite e fissata su un lato tramite una cerniera, sull’altro con due fibbie; coietti di restauro, di epoca più tarda.
Conditions good
Length 38.5 cm.
€ 400/600

203 A YATAGAN
Turkey, 19th Century
Curved, single-edged blade with a central rib, one side featuring an engraved cartouche with gilt inscriptions, the other decorated with geometric and floral motifs; both sides retain traces of gold and silver inlays. The typical retaining collar at the forte, decorated with rosettes in low relief, with a cylindrical neck decorated with embossed dotted pattern. Grip scales made of walrus ivory with pronounced ears, the central band decorated en suite with the extension of the collar and set with pyramidal inserts. Wooden scabbard covered in leather, with silver mounts entirely embossed with floral and geometric motifs.
YATAGAN
Turchia, XIX Secolo
Lama curva a un filo con nervatura centrale, su un lato con cartiglio inciso recante iscrizioni dorate, sull’altro una decorazione a motivi geometrici e floreali, le due decorazioni con resti di agemine in oro e argento. La tipica ghiera di ritenzione al forte decorata a rosette in bassorilievo e con collo di forma cilindrica decorato a puntini in rilievo. Guancette in dente di tricheco con grandi orecchie, la banda centrale decorata en suite con il prolungamento della ghiera e con inserti piramidali. Fodero in legno ricoperto di cuoio con fornimenti in argento completamente operati a sbalzo a motivi floreali e geometrici.
Conditions good
Length 72.5 cm.
€ 900/1.300



204 AN INTERESTING SHAMSHIR
Balkans, 19th Century
Curved, single-edged blade. Gilt brass hilt (missing parts), consisting of a guard with characteristic langets; the quillons terminating in bud-shaped heads, the surface engraved with floral scrolls executed with a burin, with a flower at the centre. Black grip scales with angled pommel, the latter pierced, fitted with two circular mounts engraved with a geometric motif. Wooden scabbard entirely covered with a brass sheet densely worked with decorations depicting floral scrolls. Upper band with two suspension rings.
INTERESSANTE SHAMSHIR
Balcani, XIX Secolo
Lama curva a un filo. Fornimento in ottone dorato (mancanze) costituto da elso con tipiche alette fermafodero, i bracci con testa strutturata a bocciolo, la superficie incisa a bulino a volute floreali, al centro un fiore. Guancette nere con pomo angolato, questo con foro, il quale ha due fornimenti circolari incisi a motivo geometrico. Fodero in legno completamente ricoperto da lamina in ottone fittamente operata a decori effigianti volute floreali. Fascetta superiore con due anelli di sospensione.
Conditions good
Length 93 cm.
€ 600/900
205 A FINE SHAMSHIR
Persia, about 1750
Curved, single-edged blade with broad back, of very fine damask and provided with tang. Cross-shaped hilt of damask; one of the two langets shows a restoration. Straight quillons with bud-shaped terminals; the edges, lower and upper surfaces decorated with very fine floral gold koftgari. Grip scales of pierced silver with floral motifs and angular pommel. Silver frame.
BEL SHAMSHIR
Persia, 1750 circa
Lama curva a un filo con largo dorso, in finissimo damasco e munita di tallone. Fornimento a croce in damasco; una delle due alette fermafodero presenta un restauro. Bracci dritti con nodo a germoglio in testa; i bordi, la parte inferiore e quella superiore sono ornati da finissimo koftgari floreale in oro. Guancette in argento traforato a motivi floreali con pomo angolato. Cornice in argento
Conditions
Length 99.5 cm.
€ 2.200/2.600


206 A GILDED FIRANGI SWORD
India, circa 1900
Straight, single-and-false-edged blade, with central fuller and dorsal groove, featuring traces of dot engravings on the forte. Beautiful iron hilt with two wings holding the blade (one with a crack), fixed by rivets; the two side wings are decorated with a faded red semi-precious stone. The large rain guard with two valves and the guard, as well as the other elements of the hilt, are finely gold-inlaid with a dense pattern of flowers and racemes; in particular, the guard features a scene with a tiger and an elephant. The gold decoration is well preserved in all its parts. The grip and the interior of the hilt are lined with red velvet, with slight signs of time. The domed pommel, provided with a typical curved grip, is also gold-inlaid.
FIRANGI AGEMINATO IN ORO
India, 1900 circa Lama dritta a un filo e controfilo, con sguscio centrale e scanalatura dorsale, recante resti di incisioni a puntini al forte. Bel fornimento in ferro con due lunghe ali che tengono la lama (una con crepa), fissato mediante ribattino; le due ali laterali sono ornate con una pietra dura di colore rosso sbiadito. L’ampia coccia a due valve e la guardia, così come gli altri elementi del fornimento, sono finemente ageminati in oro con una fitta trama a fiori e racemi; in particolare la guardia presenta una scena con tigre ed elefante. La decorazione dorata risulta ben conservata in ogni sua parte. L’impugnatura e l’interno del fornimento sono foderati in velluto di colore rosso, con lievi segni del tempo. Il pomo a cupola, munito del tipico becco incurvato di presa, è anch’esso ageminato in oro.
Conditions very good
Length 113 cm.
€ 1.200/1.600
207 A RARE FIRANGI WHIT SILVER-PLATED HILT
India, 17th Century
Curved, single-and false-edged blade, the base with seven fullers of varying lengths, the edges with remains of engraving; with an engraved design (mark?); after the first part, a central groove runs almost the entire length of the blade, together with four groups of three hollows decreasing towards the back, interspersed with engraved inscriptions and some pitting at the tip. The base with long, silverplated wings holding the blade. Typical, silver-plated hil with wide loop-guard ripped at the center; discshaped pommel with an inverted pear-shaped top decorated with oblique grooves; some of the plating is missing. Faceted, iron tang without covering.
An interesting weapon with a rare pommel and beautiful silver plating.
RARO FIRANGI CON IMPUGNATURA PLACCATA IN ARGENTO
India, XVII Secolo
Lama curva a un filo e controfilo, recante alla base sette segmenti sgusciati di diversa lunghezza con resti di incisioni e profilature al bordo; poco più avanti un disegno inciso (forse una marca); dopo il primo quarto parte una scanalatura centrale che percorre quasi tutta la lunghezza della lama, accompagnata da quattro gruppi di tre segmenti sgusciati, progressivamente più corti andando verso il dorso; questi gruppi di segmenti sono intervallati da iscrizioni incise. Alcune intaccature alla punta. La base della lama coperta da lunghe alette di ritenzione placcate in argento. Fornimento di tipica foggia, anche questo placcato in argento, con largo ramo di guardia costolato in mezzeria; il pomo a disco con sommità a pera rovescia decorata con scanalature oblique; alcune mancanze alla placcatura. Codolo faccettato in ferro, privo di rivestimento.
Interessante arma con raro pomo e bella placcatura in argento.
Conditions good Length 101 cm.
€ 3.500/5.500


208 A TULWAR WITH GOLD DECORATIONS
India, early 20th Century
Single-edged, curved blade, completely browned and finely decorated with gold plant motifs along its entire length; the decoration featuring a continuous sequence of sinuous racemes intertwining to form elegant spirals, clusters of floral motifs are inserted. Typical single-piece hilt with grip; with langets and short quillons with disc-shaped heads; engraved on the entire surface with gold geometric and floral motifs similar to the decoration on the blade. Wooden scabbard lined with burgundy silk and provided with elaborate mounts en suite.
TULVAR CON DECORAZIONI IN ORO
India, inizio del XX Sec. Lama curva a un filo, completamente brunita e finemente decorata a tutta lunghezza in oro a motivi vegetali; il decoro presenta una sequenza continua di racemi sinuosi che si intrecciano a formare volute eleganti, entro cui si inseriscono grappoli floreali. Fornimento di tipica foggia, in un unico pezzo con l’impugnatura, dotato di alette fermafodero e con corti bracci muniti di testa a disco; tutta la superficie incisa in oro a motivi geometrici e floreali che riprendono il decoro della lama. Fodero in legno rivestito da seta color bordeaux e munito di fornimenti elaborati en suite.
Conditions good Length 89 cm.
€ 3.800/4.800


209 A SILVER-MOUNTED SAIF
Arabian Peninsula, 19th Century
Slightly curved, single-edged blade (some pitting), with triple fuller. Engraved silver foil hilt, slightly embossed with floral motifs, triangular langets, quillons with enlarged heads of rhomboid shape; grip en suite with angled pommel (some missing parts). Wooden scabbard covered with leather (missing parts) with silver foil mounts worked in the same way as the grip; a suspension ring, complete with rope-making.
SAIF CON MONTATURA IN ARGENTO
Penisola Araba, XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo (alcune intaccature), con triplice sguscio. Fornimento in lamina d’argento incisa e lievemente sbalzata a motivi floreali, alette fermafodero triangolari, bracci con testa ingrossata lavorata a rombo. Impugnatura en suite, con pomo angolato (alcune mancanze). Fodero in legno rivestito di cuoio (mancanze) con fornimenti in lamina d’argento lavorata nello stesso modo dell’impugnatura; un anello di sospensione. Completo di cordatura.
Conditions good
Length 91 cm.
€ 550/750

210 A KINDJAL
Caucasia, circa 1900
Curved double-edged blade with asymmetrical fullers on the two faces. Hilt of typical form, clad in silver with niello floral decoration on a hatched ground. Wooden scabbard clad in silver: the front with decoration en suite with the hilt, the back undecorated but bearing an inscription in Arabic characters; clawworked chape, with a single suspension loop.
KINDJAL
Caucaso, 1900 circa Lama curva a due fili con sgusci asimmetrici sulle due facce. Impugnatura di tipica foggia, rivestita in argento con decoro niellato a motivi floreali su fondo a trattini. Fodero in legno rivestito in argento, il lato anteriore con decorazione en suite all’impugnatura, quello posteriore privo di decorazioni ma con iscrizione in caratteri arabi; il puntale lavorato ad artiglio, un passante.
Conditions good
Length 31 cm.
€ 150/250
211 A KINDJAL
Caucasia, 19th Century
Majestic, double-edged, straight blade (pattern welded?) with deep, asymmetrical groove. Beautiful walrus tooth hilt carved in typical shape with engraved and nielloed silver mounts and rivets.
KINDJAL
Caucaso, XIX Secolo
Imponente lama dritta a due fili (in damasco meccanico?) con profonde scanalature asimmetriche sulle due facce. Bel fornimento in dente di tricheco, scolpito nella tipica foggia, con fornimenti e rivetti in argento, incisi e niellati.
Conditions good
Length 55.5 cm.
€ 550/750

212
A FINE KANDSHAR
Persia, 19th Century
Curved, double-edged, damask blade with central rib (small areas with pitting). Grip made of deeply sculpted walrus ivory, with anthropomorphic figures, winged characters, and floral decorations at the ends. Wooden scabbard covered with leather.
BEL KANDSHAR
Persia, XIX Secolo
Lama curva a due fili con nervatura centrale, in damasco scuro (piccole zone con intaccature). Impugnatura in zanna di tricheco profondamente scolpita, con figure antropomorfe e personaggi alati; le estremità con decorazioni floreali. Fodero in legno rivestito di cuoio.
Conditions good
Length 36 cm.
€ 500/800

213
A FINE KANDSHAR WITH PAINTED SCABBARD
Indopersia, 19th Century
Curved, double-edged, damask blade featuring double fullers on both sides with a slightly pronounced central rib; the tang with regilt frame and surface carved with a scene of a tiger biting an antelope, surrounded by floral decorations. Beautiful iron hilt in a typical double “T” shape, completely carved with floral motifs; in the central part, on both sides, a hare within a gold frame; at both ends, gold-plated cartouches and inscriptions; the back of the pommel with the same scene as the tang. Scabbard in polychrome painted wood (colour with missing parts): on one side three elliptical medallions depicting a peacock, a female figure, and two birds, all surrounded by remains of painted floral decorations.
BEL KANDSHAR CON FODERO DIPINTO
Indopersia, XIX Secolo Lama curva a due fili in damasco, recante su entrambi i lati doppio sguscio con nervatura centrale poco pronunciata; il tallone con cornice rimessa in oro e superficie intagliata con scena di una tigre che addenta un’antilope, il tutto fra decori floreali. Bella impugnatura in ferro di tipica forma a doppia “T”, completamente intagliata a motivi floreali; nella parte centrale, su entrambi i lati, una lepre entro cornice dorata; alle due estremità cartigli rimessi in oro e iscrizioni; il dorso del pomo con la medesima scena del tallone. Fodero in legno dipinto in policromia (mancanze al colore): su un lato spiccano tre medaglioni ellittici raffiguranti un pavone, una figura muliebre e due volatili, il tutto fra resti di decori dipinti a motivi floreali.
Conditions very good Length 37.5 cm.
€ 600/1.000

A KANDSHAR WITH TIGERSHAPED JADE HILT
India, Second half of the 19th Century Beautiful, double-edged, curved blade with strong central ribbing and decorated with a gold insert featuring floral motifs at the base. Twopiece jade grip, sculpted with two symmetrical curlsat the base, pommel finely worked in the shape of a tiger’s head. Wooden scabbard, covered in leather with openwork silver mounts and floral motifs; suspension ring decorated en suite.
KANDSHAR CON
IMPUGNATURA IN GIADA A TESTA DI TIGRE
India, Seconda metà del XIX Secolo
Bella lama curva a due fili, in damasco, con forte nervatura centrale e decorata con inserto ageminato in oro a motivi floreali alla base. Impugnatura in giada in due pezzi, lavorata ad intaglio, la base a due riccioli speculari, il pomo finemente lavorato a testa di tigre. Fodero in legno rivestito in cuoio con fornimenti in argento operati a traforo e a motivi floreali; anello di sospensione decorato en suite.
Conditions very good Length 36.5 cm.
€ 1.000/1.500
215
A JADE-HILTED KANDSHAR
India Moghul, 18th Century Straight, double-edged blade with central ribbing, and double grooves; green jade grip carved with floral motifs at the base, pommel shaped as a camel’s head, at the grip, a ruby set in a gold frame, with gold reinshaped inlay. Wooden scabbard covered in green velvet (worn) with a central band of threads, pierced silver mounts, decorated suspension ring.
See a similar kandshar in “Islamic and Oriental Arms and Armour” by Robert Hales, no. 69, page 28. See other similar items in “Splendeur des Armes Orientales” by Philippe Missillier.
KANDSHAR CON
IMPUGNATURA IN GIADA
India Moghul, XVIII Secolo Lama dritta a due fili in damasco con nervatura centrale e duplice scanalatura; impugnatura in giada verde, la base intagliata a motivi floreali, il pomo a testa di cammello, al collo un rubino con cornice in oro e rimesso in oro a forma di redini. Fodero in legno rivestito di velluto verde (liso) con banda centrale in canutiglia, fornimenti in argento traforato, anello di sospensione decorato.
Vedi un kandshar simile in “Islamic and Oriental Arms and Armour”, di Robert Hales, nr. 69 pagina 28.Vedi altri esemplari simili in “Splendeur des Armes Orientales” di Philippe Missillier.
Conditions medium Length 32.5 cm.
€ 1.500/2.000


216 A JADE-HILTED
KANDSHAR
India, about 1820
Curved double-edged blade (various pitting) and a very slight central rib. Beautiful handle in typical shape, with angled pommel, made of jade of uniform color, carved with floral motifs in bas-relief.
KANDSHAR CON IMPUGNATURA IN GIADA
India, 1820 circa Lama curva a due fili (varie intaccature) con leggerissimo accenno di nervatura centrale. Bella impugnatura di forma tipica con pomo angolato, in giada di colore omogeneo, intagliata a motivi floreali in bassorilievo.
Conditions medium
Length 30.6 cm.
€ 800/1.200

217 A FINE JADE-HILTED
KANDSHAR
India, circa 1800
Curved, double-edged blade, made of damask and structured with a lenticular section; areas with surface rust. Typical jade handle with angled pommel, decorated with bas-relief flower carvings.
BEL KANDSHAR CON IMPUGNATURA IN GIADA
India, 1800 circa Lama curva a due fili, in damasco e strutturata a sezione lenticolare; zone con ruggine superficiale. Impugnatura in giada di forma tipica con pomo angolato, decorata con intagli a fiori in bassorilievo.
Conditions good
Length 36 cm.
€ 1.500/2.000


218 AN INTERESTING JADEHILTED KANDSHAR
India, about 1720
Curved, double-edged blade, probably made of damask, with a central rib and enlarged tip. Typical handle with angled pommel, carved with a flower motif in the pommel, with a flaked structure on the body and a floral design at the base; two elements on the lower part and one on the upper flower, embellished with small red semi-precious stones in a circular gold frame.
Provenance: Bob Hales Collection.
INTERESANTE KANDSHAR CON IMPUGNATURA IN GIADA
India, 1720 circa Lama curva a due fili, probabilmente in damasco, con nervatura centrale e punta ingrossata. Impugnatura in giada intagliata, di tipica foggia, con pomo angolato e decorato a decoro floreale, il resto della superficie ornato con struttura a scaglie e alla base un altro disegno floreale. I due lobi alla base e il pomo impreziositi da piccole pietre dure di colore rosso entro cornice circolare dorata.
Provenienza: Collezione Bob Hales.
Conditions good Length 39.5 cm. € 3.200/3.800

219
A FINE JADE-HILTED MOGHUL KANDSHAR
India Moghul, 19th Century
Slightly curved, double-edged blade of fine damask with gold-decorated base featuring floral motifs; beautiful grip of finely carved jade decorated with floral motifs in bas-relief and a bud-shaped button. Wooden scabbard covered in red velvet (completely worn) with iron hilt decorated with gold floral motifs.
See a similar kandshar in “Islamic and Oriental Arms and Armour” by Robert Hales, no. 58, page 23.
FINE KANDSHAR MOGHUL CON IMPUGNATURA IN GIADA
India Moghul, XIX Secolo Lama leggermente curva a due fili, in fine damasco, con base decorata in oro a motivi floreali. Bella impugnatura in giada finemente intagliata e decorata a motivi floreali in bassorilievo e con bottone a germoglio. Fodero in legno ricoperto di velluto rosso (completamente liso) con fornimenti in ferro decorati in oro a motivi floreali.
Vedi un kandshar simile in “Islamic and Oriental Arms and Armour”, di Robert Hales, nr. 58 pagina 23.
Conditions good Length 34.5 cm. € 1.800/2.500


220
A BEAUTIFUL KANDSHAR
India, Second half of the 19th Century Curved, double-edged, damask blade with thin central rib, decorated at the base with beautiful gold-inlaid geometric motifs. Typical jade grip with carefully crafted but not refined decorations, numerous multicolored semi-precious stones connected by gold inserts create a floral design. Wooden scabbard covered in red velvet, decorated with threads on the reverse.
BELLISSIMO KANDSHAR
India, Seconda metà del XIX Secolo
Lama curva a due fili in damasco, con sottile nervatura centrale, recante alla base un bel decoro geometrico rimesso in oro. Impugnatura in giada, di tipica foggia,con decorazioni di fattura accurata ma non raffinata; numerose pietre dure in policromia collegate da inserti dorarti creano un disegno floreale. Fodero in legno rivestito con velluto rosso, il retro con banda in canutiglia.
Conditions good
Length 43 cm.
€ 1.500/2.000

221
A ROCK-CRYSTAL-HILTED KANDSHAR
India, late 19th Century
Curved, double-edged blade with four grooves, probably made of damask; iron hilt decorated with gold floral motifs. Beautiful rock-crystal grip, finely carved with floral motifs, grip shaped in waves along the border.
KANDSHAR CON IMPUGNATURA IN CRISTALLO DI ROCCA
India, fine del XIX Sec.
Lama curva a due fili probabilmente in damasco, strutturata con quattro scanalature, recante alla base un fornimento in ferro decorato in oro a motivi floreali. Bella impugnatura in cristallo di rocca, finemente intagliata a motivi floreali, il profilo incavato sagomato a onde per migliorare la presa.
Conditions very good
Length 45 cm.
€ 3.500/5.500


222
A RARE AND INTERESTING KATAR
India, circa 1800

Curved, double-edged, damask blade of unusual form, with two deep V-shaped fullers and central rib at the first section, long and heavily reinforced tip ribbed in the middle. Typical iron grip, richly decorated in gold koftgari with elegant floral designs (small missing parts), featuring six crossbars worked en suite.
Provenance: Pr. Mickeler Collection.
RARO ED INTERESSANTE KATAR
India, 1800 circa Lama controcurvata di inusuale forma, a due fili, in damasco, recante al forte due profonde scanalature a “V” e nervatura centrale, dotata di lunga punta fortemente ingrossata e costolata al centro. Impugnatura tipica in ferro, riccamente decorata in oro a koftgari con bei disegni floreali (piccole mancanze), sei traversini operati en suite.
Provenienza: Collezione Prof. Mickeler.
Conditions good Length 39 cm.
€ 1.300/1.800
223 A BIG SILVER-MOUNTED JAMBIYA Turkey, 19th Century Long, curved, double-edged, blade made of damask, with a central fuller along its entire length and a slightly reinforced tip; the base decorated with floral motifs and Arabic inscriptions in gold within cartouches. Double “T”-shaped hilt, ribbed at the centre and entirely covered with silver sheet; the scabbard covered likewise, the upper part decorated with dotted and plain borders, the lower part slightly decorated and featuring a heart-shaped chape button. Well-shaped suspension ring. Stamped with the tughra of the Sultan.
GRANDE JAMBIYA CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Turchia, XIX Secolo
Lunga lama curva a due fili, in damasco, con nervatura centrale a tutta lunghezza e punta leggermente rinforzata; alla base decorazioni floreali e iscrizioni in caratteri arabi in oro entro cartigli. Impugnatura a doppia “T”, costolata in mezzeria e interamente rivestita con lamina d’argento. Il fodero similmente decorato, con cornici strutturate a puntini e lisce all’imboccatura, e con puntale leggermente ornato e munito di bottone a cuore. Anello di sospensione ben modellato. Presente un punzone raffigurante la Tughra del sultano.
Conditions good
Length 48.5 cm.
€ 1.500/2.000
224 A LONG SILVER-MOUNTED JAMBIYA Turkey, 19th Century Large, curved, double-edged blade; remarkable silver-coated handle (missing part), with a typical double “T” shape, completely decorated with floral motifs in bas-relief; pommel with a boat-shaped base and a relief decoration in the center. Wooden scabbard entirely covered with finely worked silver foil on one side featuring frames with geometric relief carvings, on the other with smooth and beaded frames, in one of the smooth ones two marks (sultan’s tugra); the tip with a dense pattern of beaded rings. One suspension ring.
LUNGO JAMBIYA IN ARGENTO Turchia, XIX Secolo Larga lama curva a due fili, con nervatura centrale. Notevole impugnatura rivestita d’argento (mancanza), di tipica forma a doppia “T”, completamente decorata a motivi floreali in bassorilievo; pomo con dorso recante al centro una decorazione in rilievo. Fodero in legno interamente ricoperto con lamina d’argento finemente operata su un lato a cornici con intagli in rilievo a carattere geometrico, sull’altro a cornici lisce e perlinate; in una di quelle lisce due punzoni (tughra del sultano). Il puntale con fitta trama ad anellature perlinate. Un anello di sospensione.
Conditions good Length 50.5 cm.
€ 800/1.200




225 A RARE DAGGER WITH SILVER MOUNTS
Ottoman Empire, 19th Century Long, straight, double-edged blade of fine damask, with a pronounced central rib (minor areas with encrustments). The surface has been darkened. Wooden hilt of kindjal-type form covered with silver sheet, featuring an arrowshaped pommel and a slender grip; the entire surface is decorated with geometric motifs; two rivets with engraved silver heads. Wooden scabbard entirely covered in silver sheet, worked en suite with the hilt; at the throat and on the body of the scabbard, the Sultan’s tughra and a star-and-crescent mark; on the back side, near the suspension ring, a cartouche featuring an inscription in Arabic.
RARO PUGNALE CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Impero Ottomano, XIX Secolo Lunga lama dritta a due fili, in fine damasco, con forte nervatura centrale (piccole zone con incrostazioni). La superficie è stata annerita. Impugnatura di forma simile a quelle dei kindjal, in legno ricoperto da lamina d’argento; il pomo a punta di freccia e il corpo di profilo slanciato; tutta la superficie decorata a squame. Due rivetti con teste in argento inciso. Fodero in legno completamente ricoperto con lamina d’argento lavorata en suite all’impugnatura; all’imboccatura e sul corpo del fodero Tughra del sultano e punzone a stella con mezzaluna; sul retro, vicino all’anello di sospensione, un cartiglio recante un’iscrizione in caratteri arabi.
Conditions very good Length 49 cm.
€ 1.500/2.000

226 A RARE DAGGER
Ottoman Empire, Early 19th Century Elegant, curved blade made of very fine damask, with two converging edges, slightly ribbed at the center and of slightly-lanceolate shape at the forte. Wooden grip of typical shape, enlarged at the edges; the surface worked with faces featuring light fullers.
RARO PUGNALE
Impero Ottomano, Inizio del XIX Secolo Elegante lama curva lievemente costolata in mezzeria, in finissimo damasco, a due fili convergenti e di forma leggermente lanceolata al forte. Impugnatura in legno di tipica forma ingrossata alle estremità; la superficie lavorata a facce leggermente sgusciate.
Conditions good Length 31.2 cm.
€ 1.400/1.800




227
A FINE AND INTERESTING
BICHAQ
Ottoman Empire, 19th Century Straight single-edged blade with fuller on the back, decorated along its entire length with an interlaced, silver-inlaid geometric pattern (missing parts). Brass ring nut, also covering a small portion of the blade base, carved with floral motifs. Grip of typical form, coated with engraved silver, carved and nielloed with floral scrolls; between the two small ears, a hardstone of amber colour set in a mount with petal-shaped border. Wooden scabbard entirely covered in finely worked embossed silver mounts, carved with floral scrolls, the dorsal elements also nielloed; fine spherical chape carved in bas relief, with button featuring a turret-shaped base and body divided into hemispherical segments. Suspension ring with a very long chain.
BELLO ED INTERESSANTE
BICHAQ
Impero Ottomano, XIX Secolo Lama dritta a un filo con scanalatura dorsale, decorata a tutta lunghezza con fregio geometrico ad intreccio rimesso in argento (mancanze). Ghiera in ottone, questa copre anche una piccola porzione della base della lama, intagliata a motivi floreali. Impugnatura di tipica forma, rivestita in argento inciso, intagliato e niellato a volute floreali; fra le due piccole orecchie una pietra dura color ambra in cornice con bordo sagomato a petali. Fodero in legno completamente ricoperto con fornimenti in argento finemente lavorati a sbalzo ed intagliati a volute floreali, gli elementi dorsali anche niellati; bel puntale di forma sferica intagliata in bassorilievo con bottone avente base a torre e corpo a settori semisferici. Anello di sospensione con lunghissima catenella.
Conditions very good
Length 31.5 cm.
€ 800/1.200

228 AN INTERESTING BICHAQ WITH BEAUTIFUL SCABBARD
Ottoman Empire, 19th Century
Slightly curved, damask, single-edged blade featuring two dorsal grooves of different lengths and circular silver decorations with small cusps at the edge. Handle in typical walrus-tusk style with remains of decoration in nielloed silver bands. White metal ferrule. Wooden scabbard covered in leather, decorated with two magnificent silver mounts, engraved, carved, perforated, and nielloed with geometric and floral motifs; large spherical tip with polygonal button. Both mounts feature marks on the back. Suspension ring with a decorated base, featuring a silver strap with three rope-like bands worked in a braided pattern. These are joined at the bottom by a faceted transverse segment, then decorated with small rings worked in a convex flower pattern and joined again by a disc-shaped plate worked in openwork and carved with niello floral motifs. The plate with a rosette-shaped pendant carved with a rock crystal flower.
INTERESSANTE BICHAQ CON BELLISSIMO FODERO
Impero Ottomano, XIX Secolo Lama leggermente curva ad un filo, in damasco, dotata due scanalature dorsali di diversa lunghezza e di decorazioni rimesse in argento di forma circolare con piccole cuspidi al bordo. Impugnatura di tipica foggia in dente di tricheco con resti di decorazione a bande in argento niellato. Ghiera in metallo bianco. Fodero in legno rivestito di cuoio, decorato con due magnifici fornimenti in argento incisi, intagliati, traforati e niellati a motivi geometrici e floreali; grosso puntale di forma sferoide con bottone poligonale. Entrambi i fornimenti recanti punzoni sul retro. Anello di sospensione con base operata, al quale è attaccata una cinghia in argento a tre bande lavorate ad intreccio ad emulare delle cordelline, queste sono congiunte verso il fondo da un segmento trasversale faccettato, poi ornate con anellini lavorati a fiore bombato e congiunte nuovamente da una placchetta a disco operata a troforo e intagliata a motivi floreali niellati. Infine, agganciato alla placca, un pendente a rosetta intagliato a fiore in cristallo di rocca.
Conditions very good
Length 26 cm.
€ 1.000/1.500




229 A WAR FORK (MEZRAQ)
Indopersia, Late 19th Century
Iron head with two tip forming a “V”, each blade is double-edged and undulating; the surface with damask-like decorations. The base of inverted pear shape. Ferrule shaped as a truncated cone (crack), made of iron, with remains of silver decorations and floral motifs. On wooden shafts (of later period) with missing chape.
FORCA DA GUERRA (MEZRAQ)
Indopersia, Fine del XIX Secolo Ferro a due rebbi disposti a “V”, entrambi a due fili ondulati, con superficie recante decoro a fingere il damasco; la base con nodo periforme. Gorbia troncoconica in ferro (crepata) con resti di agemine in argento a motivi floreali. Su affusto ligneo di epoca più tarda, con piede mancante.
Conditions medium
Length 178 cm.
€ 250/350
230
A WAR FORK (MEZRAQ)
Indopersia, Second half of the 19th Century
Iron head with two tips forming a “V”, each blade is double-edged, undulatied and with reinforced tip; the base engraved and carved with floral motifs and gilt elements (missing parts), of inverted pear shape; iron ferrule shaped as a truncated cone. Mounted on a wooden shaft (of later date) with brass shoe.
FORCA DA GUERRA (MEZRAQ)
Indopersia, Seconda metà del XIX Secolo Ferro a due rebbi disposti a “V”, entrambi a due fili ondulati e con punta rinforzata; la base incisa ed intagliata a motivi floreali con elementi dorati (mancanze). Nodo periforme, gorbia troncoconica in ferro. Su affusto ligneo di epoca più tarda, con piede a calzuolo in ottone.
Conditions
Length 175 cm.
€ 300/400
231 A HAND PAINTED REFLEX BOW
India, Late 19th Century

Made of wood, of oval shape with ends fitted with grooves for fixing the cord. The surface of the wood either covered in leather or directly painted (?), with floral and geometric motifs. Some missing parts and defects.
ARCO DIPINTO A MANO
India, Fine del XIX Secolo
In legno, di sezione ovale con estremità munite di scanalature per fissare la corda. La superficie rivestita in cuoio o dipinta (?), con disegni a motivi floreali e geometrici. Alcune mancanze e difetti.
Conditions medium
Width 46 cm.
€ 300/500

232 AN INTERESTING MIQUELET
LOCK PISTOL
Balkans, Mid 19th Century Smoothbore, three-stage, 15 mm cal. barrel, first square followed by two round segments, base with brass frame and floral and geometric engravings extending to the beginning of the second round segment, ring nozzle; beautiful carved, engraved and perforated lock, hammer back decorated with snake heads. Wooden, full stock with engraved brass mounts. On the back, a brass star with a mother-of-pearl centre. Rare.
INTERESSANTE PISTOLA ALLA
MICHELETTA
Balcani, Metà del XIX Secolo Canna liscia a tre ordini, prima quadra poi con due segmenti tondi; la culatta con cornice in ottone ed incisioni floreali e geometriche che si prolungano fino all’inizio del secondo segmento circolare, la volata ad anellature, cal. 15 mm. Bella batteria intagliata, incisa e traforata; il dorso del cane decorato a teste di serpente. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone inciso. Sul dorso un forimento in ottone sagomato a stella e con disco centrale in madreperla.
Conditions good
Length 38 cm.
€ 300/600
233
AN INTERESTING MIQUELET
FLINTLOCK PISTOL
Balkans, Mid 19th Century
Round iron barrel with breech featuring remains of a brass mark and semi-elliptical fuller. 15 mm calibre at the nozzle. Flintlock lock. Beautiful silver stock richly decorated with floral motifs in relief. Nozzles with buttoned cusp. Long silver barrel bracket.
INTERESSANTE PISTOLA A PIETRA FOCAIA ALLA
MORLACCA
Balcani, Metà del XIX Secolo Canna tonda in ferro con culatta recante resti di marca rimessa in ottone e decoro a sguscio semiellittico. In volata cal. 15 mm. Batteria a pietra alla morlacca. Bella cassa in argento riccamente decorata a motivi floreali in rilievo. Coccia a cuspide bottonata. Il lungo bocchino reggicanna sempre in argento.
Conditions good
Length 52 cm.
€ 500/800


234
A FLINTLOCK SHORT BLUNDERBUSS
Turkey, 19th Century
Smoothbore iron barrel with bell-mouthed nozzle, decorated on the back with remains of silver-colored metal inlays, featuring a circular stamp on the powder chamber. The tang inlaid en suite. Modern lock with a signature-like basge. Working mechanism, with weak spring . Wooden full stock with some small old repairs and small restorations. Silver-colored metal mounts with floral engravings. Star and crescent moon plates on the butt-plate. Long mouthpiece with heart-shaped openwork. Simple wooden ramrod. Signs of wear and age, pitting.
PISTOLA A TROMBONCINO A PIETRA FOCAIA
Turchia, XIX Secolo
Canna liscia in ferro con volata a strombatura circolare, ornata al dorso con resti di agemine in metallo color argento, recante un timbro circolare sulla camera di scoppio. Il codolo ageminato en suite. Batteria alla moderna con fregio ad imitazione di una firma. Meccanica funzionante ma molla fiacca. Cassa intera in legno con qualche piccola vecchia riparazione e piccoli restauri. Fornimenti in metallo color argento con incisioni a fiorami. Sulla pala placche a stella e falce di luna. Lungo bocchino con traforo a cuore. Semplice bacchetta in legno. Segni d’uso e del tempo, intaccature.
Conditions good Length 53.8 cm.
€ 300/500
235 A FINE MIQUELET LOCK BLUNDERBUSS PISTOL
Balkans, Mid 19th Century
Smoothbore, two-stage, iron barrel, with deep longitudinal grooves at the first part, then round, engraved with floral motifs and strongly bell-mouthed in a circular manner. Tang decorated with brassinlays. Miquelet lock decorated en suite and provided with mark. Wooden full stock (old restorations) decorated with pierced white metal mounts on the butt, with walrus ivory-inlays and butt-plate with small brass rosettes, the butt decorated with turquoises and mother-of-pearl and horn plates. The counterplate with hook for a sling swivel. Pierced, engraved and nielloed silver barrel bracket ring. Rare.
BELLA PISTOLA A TROMBONCINO ALLA MICHELETTA
Balcani, Metà del XIX Secolo
Canna liscia in ferro a due ordini; la prima parte recante profonde scanalature longitudinali, la seconda parte tonda, incisa a motivi floreali e con volata fortemente strombata e circolare. Codetta decorata con agemine in ottone. Batteria alla micheletta decorata en suite e munita di punzone. Cassa intera in legno (vecchi restauri) decorata con fornimenti in metallo bianco traforato, dotata sul calcio di tarsie e pomo in zanna di tricheco e arricchita con piccole rosette in ottone. Il calcio ornato anche da turchesi e con placche in madreperla e corno. La contropiastra con gancio per un anello da sella. Reggicanna in argento traforato, inciso e niellato. Rara.
Conditions medium
Length 42.5 cm.
€ 1.600/2.200








AN ELEGANT PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS
Turkey, 19th Century
Long, smoothbore, four-stage, 15 mm cal. barrels: octagonal at the base, then sixteen-faceted, followed by two round sections divided by rings; the first half of the barrels engraved and decorated in gold (some missing parts). Tangs with sight decorated en suite. Flintlocks decorated in gold with floral motifs. Wooden full stocks with fine silver filigree-inlaid floral motifs, partly engraved. Silver mounts decorated with trophies and floral motifs in relief. Nozzles with silver barrel brackets engraved with trophies. Typical fake ramrods. Slightly damaged.
PAIO DI ELEGANTI PISTOLE A PIETRA FOCAIA
Turchia, XIX Secolo
Lunghe canne lisce a quattro ordini: la base ottagonale, il secondo segmento a sedici facce e infine due tratti tondi divisi da anellature; la prima metà delle canne incisa e decorata in oro (con alcune mancanze); calibro 15 mm in volata. Codette con traguardo decorate en suite. Batterie a pietra focaia decorate in oro a motivi floreali. Casse intere in legno con finissime tarsie in filigrana d’argento lavorate a volute e con placchette incise a fiori. Fornimenti in argento decorati con trofei e a motivi floreali in rilievo. Le volate con reggicanna in argento inciso a trofei. Tipiche bacchette finte. Piccoli danni.
Conditions good Length 50.5 cm.
€ 2.000/3.000



237
A BEAUTIFUL PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS FOR THE ORIENTAL MARKET
Boemia, late 18th Century Smoothbore, round, 16 mm cal. barrels, breeched provided with three marks (a lily in the centre and two marks with “LC” monogram on the sides); the entire length decorated with floral motifs and rays in gold (missing parts) on a browned background; nozzles with foresight. Tangs decorated en suite and provided with sight. Beautiful and elegant locks featuring plates finely engraved with cornucopia, floral motifs and a signature-like decoration. Wooden full stocks slightly sculpted with floral motifs and piping. Beautiful vermeil mounts decorated with masks, busts, grotesque animals and floral motifs. Typical removable fake ramrods.
BELLISSIMO PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA ELABORATE PER IL MERCATO ORIENTALE
Boemia, fine del XVIII Sec. Canne lisce tonde, con base ottagonale; le culatte munite di tre punzoni (un giglio centrale affiancato da due timbri con il monogramma “LC”); per tutta la lunghezza decorazioni floreali e raggi in oro (mancanze) su fondo brunito color marrone; le volate con mirino, cal. 16 mm. Codette decorate en suite e munite di traguardo. Bellissime ed eleganti batterie con cartella finemente incisa con cornucopia, decorazioni floreali e con fregio ad imitare una firma. Casse intere in legno leggermente scolpite a motivi floreali e con profilature. Bellissimi fornimenti in vermeil decorati a mascheroni, busti, animali grotteschi e disegni floreali. Tipiche bacchette finte estraibili.
Conditions good Length 45 cm.
€ 4.500/5.500


238
A BEAUTIFUL AND RARE MIQUELET LOCK GUN
Balkans, 19th Century
Long, two-stage, smoothbore, 15 mm cal barrel: the first part square, with rear sight and foresight, the second part round, with thin ribbing, the nozzle with foresight, carved with a monster’s head. Rich silver inlays depicting floral and geometric motifs along the entire length (very small missing parts). Engraved tang, with silver remains. Flintlock with engravings, also under the large spring. Wooden full stock with beautiful iron mounts, covered with mother-of-pearl plates. The eight barrel brackets and the butt plate with beautiful embossed silver mounts. A missing part on the back. Two suspension rings and iron ramrod.
BELLISSIMO E RARO FUCILE ALLA MORLACCA
Balcani, XIX Secolo
Lunga canna liscia a due ordini: la prima parte quadra, con alzo e bindella, la seconda parte tonda, con sottile nervatura, la volata con mirino, intagliata a testa di mostro. Per tutta la lunghezza ricche agemine a motivi floreali e geometrici in argento (piccolissime mancanze); calibro 15 mm. Codetta incisa, con resti rimessi in argento. Batteria a pietra focaia con incisioni, anche sotto la larga molla. Cassa intera in legno con bei fornimenti in ferro, rivestita con placche in madreperla. Gli otto reggicanna e il calciolo con splendidi fornimenti in argento sbalzato. Piccola mancanza al dorso. Due anelli di sospensione e bacchetta in ferro.
Conditions good
Length 149 cm.
€ 1.800/2.500

AN IMPORTANT AND RARE FLINTLOCK WALL-GUN WITH SILVER INSCRIPTION AND DECORATIONS
North Africa, first quarter of the 19th Century
Extremely long barrel with smooth bore (re-lined in more recent times with a brass tubular bore, the barrel has a welded break at the end of the first part dating back to when it was in use). Two-stage profile, round and octagonal; surface entirely inlaid with silver segments featuring floral and geometric frames alternating with cartouches featuring inscriptions in Arabic language. 15 mm cal barrel, with the new bore reduced to 9 mm. Tang with inscription in Arabic characters, remade in silver. Interesting solid brass flintlock, military type for firing cannons, still equipped with the cord trigger system, mounted externally to the stock; the plate is decorated with silver inscriptions within wavy and double-lined chronicles; working mechanism. Wooden full stock made of two pieces of brown wood (with restorations in the central part), decorated with brass nails and bone inlays worked with geometric motifs in the central section. Iron counterplate, butt plate and trigger guard, featuring inscriptions and floral designs in silver. Long iron ramrod, with silver-inlaid end piece and ramrod pipes.
An exceedingly rare example to a successful synthesis of structural rigour, inventive acumen and ornamental sensitivity, embodied in the union of a cannon lock and a gun.
IMPORTANTE E RARO FUCILE A PIETRA CON DECORAZIONI ED ISCRIZIONI IN ARGENTO
Africa del Nord, primo quarto del XIX Sec. Canna di estrema lunghezza con anima liscia, ritubata in tempi più recenti con anima in ottone (presenta inoltre una rottura saldata in epoca d’uso alla fine del primo quarto).
Profilo a due ordini, il primo tondo, l’altro ottagonale; la superficie interamente ageminata in argento a segmenti recanti cornicette floreali e geometriche alternate a cartigli con iscrizioni in lingua araba. In volata cal. 15 mm, con la nuova anima ridotta a 9 mm. Codetta con iscrizione in caratteri arabi rimessa in argento. Interessante batteria a pietra focaia in ottone massiccio, del tipo militare per l’innesco dei cannoni, ancora dotata del sistema di scatto a corda, montata esternamente alla cassa; la cartella ornata con iscrizioni in argento entro cronici ondulate e a doppie linee; meccanica funzionante. Cassa intera realizzata in due pezzi in legno bruno (con restauri nella parte centrale), decorata con chiodini in ottone e con tarsie in osso lavorate a motivi geometrici nel tratto centrale. Contropiastra, calciolo e ponticello in ferro, recanti iscrizioni e disegni floreali ageminati in argento. Lunga bacchetta in ferro, con parte terminale e reggibacchetta geminati in argento.
Testimonianza estremamente rara di una felice sintesi tra rigore costruttivo, acume inventivo e sensibilità ornamentale, espressa nell’unione tra una batteria di cannone e un fucile.
Conditions good
Length 224 cm.
€ 4.000/6.000


240
A TROOPER’S CUIRASS
France, circa 1860 - 1870
Made of iron;breast-plate ribbed at the center, fitted with brass rivets and three marks on the left side. The back with a row of brass rivets and armored leather straps. The interior lined with fabric from a later period.
CORAZZA DA TRUPPA
Francia, 1860 - 1870 circa In ferro; il petto costolato in mezzeria, munito di ribattini in ottone e tre punzoni sul lato sinistro. La schiena con giro di ribattini in ottone e cinghie in cuoio corazzato. L’interno rivestito in tessuto di epoca successiva.
Conditions good
Height 41 cm.
€ 250/500

241 AN 1833 MODEL PIONEER’S CUIRASS
France, 1840 circa
Made of black-painted iron (the finish missing in some areas); rounded breast-plate featuring slightly raised edges around the neckline and gusset, fitted with brass rivets. The back is worked en suite, with a slightly lowered surface element in the lower part and a pronounced neck plate, also with rows of rivets and equipped with leather straps with iron buckles. The interior is completely lined with thick fabric (defects).
CORAZZA DA GENIERI MOD. 1833
Francia, 1840 circa
In ferro tinto di colore nero (alcune mancanze alla finitura); il petto di forma tondeggiante recante bordi leggermente rilevati attorno a scollo e giri ascellari, munito di ribattini in ottone. La schiena lavorata en suite, con elemento di superficie lievemente ribassato nella parte inferiore e collo pronunciato, anche questa con giri di ribattini e dotata di cinghie in cuoio con fibbie in ferro. L’interno completamente rivestito in spesso tessuto (difetti).
Conditions medium
Height 43.5 cm.
€ 800/1.200

242
A 1912 MODEL MOUNTED GENDARMERIE HELMET
France, first quarter of the 20th Century
One-piece brass skull surmounted by a white metal crest culminating in a Medusa head and decorated with acanthus leaves and a laurel frame on the sides. The front features a flaming grenade in relief among laurel branches. Leather chin-straps armoured with scales, with a mark ‘A’, with lion’s head rosettes. Visor and brim edged in white metal. Black horsehair crest. The interior with remains of green dye and an old leather cap (probably from a later period).
ELMO MOD. 1912 DELLA GENDARMERIA A CAVALLO
Francia, primo quarto del XX Sec.
Coppo in ottone in un solo pezzo sormontato da cimiero in metallo bianco culminante in una testa di Medusa e con decorazione a foglie d’acanto e cornice d’allori sui fianchi. Il frontale con granata fiammeggiante in rilievo fra fronde di lauro. Soggoli in cuoio corazzati con scaglie, con punzone “A”, i rosoni a testa di leone. Visiera e gronda bordate in metallo bianco. Cresta in crine nero. L’interno con resti di tintura color verde e vecchia cuffia in cuoio (probabilmente di epoca successiva).
Conditions good
Height 26 cm.
€ 500/700

243 AN 1874 MODEL CUIRASSIER TROOPER’S HELMET
France, about 1880
Polished iron skull, crest, chin-strap, brass front plate, black mane, plume-holder with red feather, with black leather-covered brim inside (missing parts); dark leather sweat band with segments (signs of wear and age).
ELMO PER TRUPPA DEI CORAZZIERI MOD. 1874
Francia, 1880 circa Coppo in ferro forbito; cimiero, soggolo a scaglie e placca frontale in ottone, criniera nera, pennacchiera con piumetto rosso, interno con tesa rivestita in cuoio nero (mancanze); alluda in cuoio scuro a spicchi (segni d’uso e del tempo).
Conditions medium
Height 30 cm.
€ 700/1.000

244
A RARE 1842 MODEL “LANDWEHR-INFANTRIE”TROOPER’S HELMET
Prussia, Mid 19th Century
High, black-painted, boiled-leather skull (some defects), tip shaped-as-a-truncated-cone tip with narrow base on brass crosspiece with hemispherical rivets; on the front, Prussian eagle with Landwehr cross (one arm missing); armored leather chinstrap with brass scales, black and white Prussian cockade on the left side; the brim has some defects and is slightly detached, the visor has a break/crack. Segmented leather sweat band inside (defects and signs of wear).
RARO ELMO DA TRUPPA DELLA FANTERIA “LANDWEHR” MOD. 1842
Prussia, Metà del XIX Secolo
Alto coppo in cuoio bollito dipinto nero (alcuni difetti), puntale troncoconico con base ristretta su crociera in ottone con ribattini semisferici; sul frontale aquila prussiana di linea con croce della “Landwehr” (un ramo mancante); soggolo in cuoio corazzato con scaglie d’ottone, coccarda prussiana bianco-nera sul lato sinistro; la gronda con alcuni difetti e leggermente staccata, la visiera con rottura/crepa. Interno con alluda in cuoio a spicchi (difetti e segni del tempo).
Conditions good
Height 37 cm.
€ 1.000/2.500
245 A “DRAGONER-REGTR. 7,8,11,13,14” OFFICER’S HELMET
Prussia, about 1910
Black leather skull with brass mounts; top with smooth crest fitted with black horsehair, cross-shaped base with star-shaped rivets; front frieze with gold-colored eagle; leather chin-straps with convex scales in gold-colored brass, both cockades. Visor with angled edge. Interior with black sweat band (signs of wear and age).
ELMO DA UFFICIALE DEI DRAGONI, REGGIMENTO 7,8,11,13 O14
Prussia, 1910 circa
Coppo in cuoio color nero con fornimenti in ottone, recante al sommo la cuspide liscia munita di crine nero, dotata di base a croce con rivetti a stella; fregio frontale ad aquila di linea dorata. Soggoli in cuoio con squame convesse in ottone dorato, entrambe le coccarde presenti. Visiera con bordo angolato. L’interno con alluda in cuoio nero (segni d’uso e del tempo).
Conditions good
Height 32 cm.
€ 1.000/2.200
246
A GENDARMERIE SPIKE HELMET
Bavaria, early 20th Century
Leather skull with silver metal mounts, smooth peak on a cross base, Bavarian coat of arms with openwork crown on the front, convex scalloped chin-strap on lion heads, Reich cockade on the left side. Brown leather lining, brown silk cap.
ELMO DA GENDARMERIA
Baviera, inizio del XX Sec. Coppo in cuoio con fornimenti in metallo argentato, puntale liscio su base a croce; stemma frontale bavarese sormontato da corona traforata; soggolo a scaglie convesse su teste di leone, sul lato sinistro coccarda del Reich. Alluda in pelle marrone, cuffia in seta, sempre in color marrone.
Conditions good
Height 24.5 cm.
€ 450/650


247 A VERY RARE SCHLESWIG-HOLSTEIN GUARD DRAGOON OFFICER’S MITRE PLATE
Schleswig-Holstein, third quarter of the 18th Century Made of fire-gilt copper, finely embossed with military trophies and crowns. A black-painted eagle in the upper part above the two plates: one painted with Schleswig-Holstein arms; the other with imperial eagle. Paintings with restoration. An enamelled plate in the lower part, with gilded monogram of Peter III. Minor defects to the tip and missing screws for the grip plates.
The Leib-Dragoner Regiment is one of the regiments brought to Russia by the Duke when he became Tsar under the name of Peter III in 1762. The Duke was born in 1728 from the marriage of Anna Petrovna, sister of Peter the Great, to Karl Friedrich of Holstein. In 1762, upon the death of Empress Elizabeth, he ascended the throne as Tsar under the name of Peter III. Deposed after only a few months of reign and with his wife Catherine II ascending the throne, he was assassinated. Relics bearing his monogram are of extreme rarity, given the very brief duration of his reign
RARA PLACCA PER MITRIA DA UFFICIALE DEL REGGIMENTO DRAGONI DELLA GUARDIA
Schleswig-Holstein, terzo quarto del XVIII Sec. In rame dorato al mercurio, finemente sbalzata con trofei militari e corone. Nella parte superiore un’aquila dipinta di nero sovrasta due placchette: una dipinta con le Armi Schleswig-Holstein; l’altra con l’aquila imperiale Russa. Reatauri ai dipinti. Nella parte inferiore una placchetta smaltata reca il monogramma dorato di Pietro III. Piccoli difetti alla punta e mancanze delle viti delle placche.
Il Leib-dragoner Regiment è uno dei Reggimenti portati in Russia dal Duca Carlo Pietro Ulrico quando divenne Zar con il nome di Pietro III nel 1762. Il Duca, nacque nel 1728 dal matrimonio di Anna Petrovna sorella di Pietro il Grande con il Duca Karl Friedrich di Holstein. Nel 1762, alla morte della Zarina Elisabetta, divenne Zar con il nome di Pietro III. Deposto dopo pochi mesi di regno e salita al trono la moglie Caterina, fu assassinato. Cimeli recanti il suo monogramma sono di estrema rarità vista la brevissima durata del suo regno.
Conditions very good
Dimensions 20.2 x 30.8 € 3.000/4.000


248 1ST ROYAL DRAGOONS HELMET
England, circa 1900
Nickel silver skull with black horsehair tip; front frieze consisting of a twelve-pointed gold star with diamond decoration, topped by a plaque bearing the inscription “THE ROYAL DRAGOONS” and a brass coat of arms depicting a lion on a crown. Above the brim, a gilded brass hikt in the shape of laurel leaves. Chin-strap with brass rings; flower rosettes, the left one detached and with missing insidepiece. Inside, a red sweat band. Small defects.
ELMO DEL PRIMO REGGIMENTO “ROYAL DRAGOONS”
Inghilterra, 1900 circa Coppo in alpacca, sommità con puntale munito di crine nero; fregio anteriore costituito da stella dorata a dodici punte operata a decoro diamantato e caricata con una placca recante l’iscrizione “THE ROYAL DRAGOONS” la quale porta al centro un piccolo fregio in ottone effigiante un leone posto sulla corona reale. Al di sopra della tesa un fornimento in ottone dorato strutturato a fronde di lauro. Soggolo in velluto con anelli in ottone; rosette a fiore, quella sinistro staccata e con fermo mancante. All’interno fascia in alluda color rosso. Piccoli difetti.
Conditions medium
Height 39 cm.
€ 1.400/1.800

249
A CAVALRY HELMET
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century White metal skull with black fur turban, cross-shaped, silver frontal badge; armoured leather chinstraps reinforced with brass scales; brass crested helmet with low-relief decorations of trophies and foliage, lion’s head, and a plate bearing the crowned monogram “VE” within laurel wreaths; cloth cockade with tricolour. Sweatband inside. Silk cap with gilt stamp of a Milanese retailer. Period of Vittorio Emanuele III.
ELMO DA CAVALLERIA
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. Coppo in metallo bianco, con turbante in pelliccia nera, fregio frontale a croce in argento; soggoli in cuoio corazzati con scaglie in ottone; cimiero in ottone con decorazioni in bassorilievo a trofei e foglie, testa di leone e con placca recante il monogramma “VE” coronato e fra allori; coccarda in stoffa con tricolore. All’interno fascia in alluda. Cuffia in seta con timbro in oro di un rivenditore di Milano. Periodo di Vittorio Emanuele III.
Conditions good
Height 29.5 cm.
€ 600/900

250
A VERY RARE HELMET OF THE CIVIC GUARD OF MILAN
Milan, 1848 - 1849
Upper skull made of iron topped with a faceted brass tip with black horsehair on a cross base (one of the arms rounded), with spherical rivets; lower part in leather, covered with black fur (phoca vitulina, some missing parts). Front decoration with flat Savoy iron cross, complete with cockade and chain on rosettes. Leather sweat band inside, missing cap.
RARISSIMO ELMO DELLA GUARDIA CIVICA DI MILANO
Milano, 1848 - 1849
Coppo superiore in ferro sormontato da un puntale in ottone faccettato posto su base a croce (con uno dei rami bombato) dotata di rivetti tondi e culminante con crine di cavallo color nero. La parte inferiore in cuoio, rivestita di pelliccia nera (phoca vitulina, alcune mancanze). Fregio anteriore a croce sabauda piatta in ferro. Completo di coccarda e catenella su rosette. All’interno alluda in pelle, la cuffia mancante.
Conditions medium
Height 27 cm.
€ 1.800/3.000
251
A VERY RARE 1852 MODEL LINE-INFANTRY
OFFICER’S HELMET
Duchy of Parma, Mid 19th Century
High boiled leather skull (with craquelet areas) with sewn visors, top made of gilded brass shaped as a truncated cone and cylindrical shaft decorated with a frame in relief, cross-shaped base with rivets fitted with lily heads. Beautiful front frieze in polychrome enamels with the motto “Deus et Dies - C. III,” with three lilies in the center. Chin-straps with brass scales, brass cockade on the left side, alternating blue and gold tips. With leather sweat band inside, visor covered in green leather, red eaves.
RARISSIMO ELMO DA UFFICIALE DI FANTERIA DI LINEA MOD. 1852
Ducato di Parma e Piacenza, Metà del XIX Secolo Alto coppo in cuoio bollito (zone con craquelet) con visiera e gronda cucite. Puntale in ottone dorato di forma troncoconica e collo cilindrico dotato di decoro a cornice in rilievo, munito di base cruciforme con rivetti muniti di testa a giglio. Bel fregio frontale in smalti policromi con motto “Deus et Dies - C. III” che circonda i tre gigli posti al centro. Soggoli in cuoio con squame in ottone. Sul lato sinistro coccarda in ottone con punte alternate in blu ed oro. Interno con alluda in pelle; la visiera rivestita in cuoio color verde, la gronda in color rosso.
Conditions good
Height 35 cm.
€ 3.500/5.500

A PAPAL CIVIC GUARD OFFICER’S HELMET
Papal States, 1850/60
Black lacquered boiled leather skull, brass metal mounts. Leather chinstraps with brass scales. Front coat of arms featuring the embossed inscription “PIO IX,” with a smooth brass plaque and papal tiara with crossed keys. Twolayer brass cockade. Top cusp with red-dyed horsehair. Inside, leather lining and blue silk cap; brim and nape-guard covered in leather.
ELMO PER UFFICIALE DELLA GUARDIA CIVICA
Stato Pontificio, 1850/60
Coppo in cuoio bollito laccato nero, metallerie in ottone. I soggoli in cuoio, muniti di squame in ottone. Fregio frontale recante in rilievo “PIO IX”, con placchetta in ottone liscio e triregno con chiavi decussate a sormontare il tutto. Coccarda a due lamine in ottone. Cuspide sommitale con crine tinto rosso. All’interno alluda in cuoio e cuffia in seta azzurra; la gronda e la tesa rivestite in cuoio.
Conditions good Height 33 cm.
€ 1.000/1.600


253
A SWISS GUARD HELMET
Papal States, about 1870
Blackened leather skull, with a brass ball-shaped tip at the top (slightly dented) on a cross-shaped base with round brass rivets; front frieze with oak leaves, crossed keys, and papal tiara surrounding the monogram GSP (Guardia Svizzera Pontificia, or Papal Swiss Guard). Armored leather chin-straps with scales, lion’s head earbands. Inside, cap missing; leather lining and covering of brim and eaves.
The Pontifical Swiss Guard, founded on 22 January 1506 and composed of just over one hundred members, is the oldest permanent military corps in the world still in continuous service. A small number of these nineteenth-century helmets are still preserved in the Guard’s barracks within the Vatican. Rare.
ELMO PER GUARDIA SVIZZERA
Stato Pontificio, 1870 circa Coppo in cuoio annerito. Puntale in ottone culminante a palla (leggermente ammaccata), posto su base a croce con rivetti tondeggianti, sempre in ottone. Fregio anteriore con fronde di quercia, chiavi decussate e triregno che circondano il monogramma GSP (Guardia Svizzera Pontificia). Soggoli in cuoio corazzati a squame, orecchioni a testa di leone. Cuffia mancante all’interno; alluda e rivestimento di tesa e gronda in cuoio.
La Guardia Svizzera pontificia, creata il 22 gennaio 1506 e composta da poco più di cento unità, è il più antico Corpo permanente al mondo ad essere ancora al servizio senza interruzioni. Pochi esemplari di questi elmi ottocenteschi sono ancora conservati nella loro caserma in Vaticano. Raro.
Conditions good
Height 30 cm.
€ 1.400/2.000
A RARE DRAGOON
TROOPER’S HELMET, 1860 MODEL
Papal States, about 1860
Iron skull, brass mounts, crest shaped as a dolphin head complete with horsehair tail; olive with sun in relief, front frieze with keys and tiara; turban in phoca vitulina, brim and nape-guard in iron not covered with fur, chin-straps with embossed edges and serrated weave; double metal cockade on the left side; red horsehair plume. Leather sweat band inside, without a cap. Patina. Interesting.
RARO ELMO DA TRUPPA
DEI DRAGONI, MOD. 1860
Stato Pontificio, 1860 circa Coppo in ferro, fornimenti in ottone. Cimiero con ceffo a testa di delfino completo di coda in crine; oliva con sole in rilievo, fregio anteriore con chiavi e tiara; turbante in phoca vitulina. La tesa e la gronda in ferro, non rivestite dalla pelliccia. Soggoli a squame con bordo in rilievo e con trama seghettata; doppia coccarda metallica sul lato sinistro e pennacchiera con piumetto rosso in crine. L’interno dotato di alluda a spicchi in cuoio e privo di cuffia. In patina. Interessante.
Conditions good Height 32 cm.
€ 3.000/4.000


255 A HELMET OF THE NOBLE GUARD, EPOCH PIUS XI
State of the Vatican City, Second quarter of the 20th Century Silver-plated metal skull, brass crest with lion’s head at the end, long black horsehair tail, gold plate with the inscription “PIO XI”; turban in phoca vitulina fur with front frieze depicting the papal emblem on a silver plate; velvet chin-strap reinforced with gilded brass scales worked into laurel fronds (one scale broken on the left side near the earflap). Complete with plume. Brown leather chinstrap with red stitching and silk cap with the initials “G A.” Beautiful and rare helmet.
ELMO DELLA GUARDIA NOBILE, EPOCA PIO XI
Stato Città del Vaticano, Secondo quarto del XX
Secolo
Coppo in metallo argentato, cresta in ottone con ceffo a testa di leone, lunga coda in crine nero, oliva dorata con dicitura “PIO XI”; turbante in pelo di phoca vitulina con fregio frontale effigiante emblema papale su placca argentata; soggoli in velluto corazzati con scaglie in ottone dorato lavorate a fronde di lauro (rottura di una scaglia nella parte sinistra, vicino all’orecchione). Completo di piumetto. All’interno alluda in pelle marrone con cuciture rosse e cuffia in seta con cifre “G A”. Elmo raro e bellissimo.
Conditions good
Height 31 cm.
€ 1.800/2.800


256
A SENIOR OFFICER’S TSCHAKO OF THE K.U.K.
ARMY
Austria, about 1910
Complete with all the decorations. Morocco leather inside and lined in beige silk (minor damage).
SHAKO DA UFFICIALE SUPERIORE DELLA FANTERIA K.U.K.
Austria, 1910 circa Completo di tutti gli effetti. L’interno con alluda in pelle e fodera in seta color beige (piccolo danno).
Conditions good
Height 13.5 cm.
€ 350/550
257
A CHASSEUR OFFICER’S TSCHAKO
Grand Duchy of Tuscany, Body covered in castorino leather (some missing parts), with leather crown and visor, brass shield frieze with white metal trumpet (silver?), surmounted by a crown on a red fabric cockade and braid; gilded thread rank insignia; brass chain on three lion heads; at the top, gold braid tassel with the number “1” on red cloth. The interior has black leather lining and red leather segmented cap, the brim painted green. An interesting replica composed of antique and modern elements.
SHAK DA UFFICIALE DEI CACCIATORI
Granducato di Toscana, Corpo rivestito di castorino (alcune mancanze), con imperiale e visiera in cuoio, fregio a scudo in ottone con trombetta in metallo bianco (argento?), sormontato da corona su coccarda in tessuto rosso e canutiglia; gallone di grado in canutiglia dorata; catenella in ottone su tre teste di leone; alla sommità nappa in canutiglia con numero “1” su panno rosso. L’interno con alluda in cuoio nero e cuffia a spicchi in cuoio rosso, la tesa verniciata di verde. Interessante replica costituita da elementi antichi e moderni.
Conditions good
Height 26 cm.
€ 400/600
258
A PALATINE GUARD OFFICER’S KEPI
State of the Vatican City, First half of the 20th Century Black cloth-covered skull, gilded stripe, gold brass front frieze with tiara, crossed keys, and embossed “GSP” lettering, leather brim. Interior with sweat band (defects and missing parts) in black morocco leather, with gray fabric lining; complete leather chin-strap.
KEPI DELLA GUARDIA PALATINA
Stato Città del Vaticano, Prima metà del XX Secolo Coppo rivestito di panno nero, con gallone dorato, fregio frontale in ottone dorato con triregno, chiavi decussate e iscrizione in rilievo “GSP”; tesa in cuoio. L’interno con alluda (difetti e mancanze) in marocchino nero, e con rivestimento in tessuto grigio; completo soggolo in cuoio.
Conditions good
Height 13 cm.
€ 160/200
259
A PALATINE GUARD OFFICER’S KEPI
Papal States, about 1870
Skull covered in black cloth, leather crown, gilded chevron, brass front frieze with tiara, crossed keys and embossed inscription “PIO IX”, gold-silver metal cockade, leather straps with brass scales,ending in a silver tinsel pompom. The interior features black morocco leather lining, red silk cap, and leather chin strap. Interesting and in good condition.
KEPI PER UFFICIALE GUARDIA PALATINA
Stato Pontificio, 1870 circa Coppo in feltro rivestito di panno nero, con imperiale in cuoio e gallone dorato; fregio frontale in ottone con triregno, chiavi decussate e iscrizione in rilievo “PIO IX”, sormontante coccarda metallica oroargento. Soggoli in cuoio, rivestiti con squame in ottone, e congiunti in un pompon in canutiglia argentata. L’interno con alluda in marocchino nero, cuffia in seta rossa e sottogola in cuoio. Interessante e in buone conduzioni.
Conditions good
Height 14 cm.
€ 600/900



260
A VERY RARE SHAKO OF THE HONOUR GUARD
Kingdom of the Two Sicilies, First half of the 19th Century Tall shaft covered in crimson cloth (with defects and missing parts), with silver wire binding, imperial and the rear part in leather; mercury-gilded brass mounts, beautiful front frieze surmounted by a crown and red metal cockade, scaly braid with medusa-head rosettes, silver tinsel tassel with feathers. Interior with morocco lining. Paper cap (from a later period?). Silvercolored tinsel cord with two tassels.
RARISSIMO SHAKO PER GUARDIA D’ONORE
Regno delle Due Sicilie, Prima metà del XIX Secolo Alto fusto rivestito di panno cremisi (difetti e mancanze), con gallone in grovigliola argentata, l’imperiale e la parte posteriore in cuoio; fornimenti in ottone dorati al mercurio, bel fregio anteriore sormontato da corona e coccarda metallica di colore rosso, soggoli a squame con rosoni a testa di medusa, nappina in canutiglia d’argento dotata di piume. Interno con alluda in marocchino. Cuffia in carta (di epoca successiva?). Insieme con il cordone in canutiglia color argento con due racchette munite di nappa.
Conditions mediocre
Height 26 cm.
€ 2.500/4.500

261
A PIONEER OFFICER’S COLONIAL HELMET
Kingdom of Italy, early 20th Century Cork body covered in canvas with gold metal frieze on a faded and slightly damaged cockade. On the side, a silver Savoy cross, the base with a purple band, leather sweat band inside. No cap or chin-strap. Rare.
CASCO COLONIALE DA UFFICIALE DEI PIONIERI
Regno d’Italia, inizio del XX Sec. Corpo in sughero rivestito di tela con fregio in metallo dorato su coccarda sbiadita e leggermente danneggiata. Sul fianco croce Sabauda in argento, la base con fascia viola, interno con alluda in pelle. Privo di cuffia e soggolo. Raro.
Conditions good
Height 23 cm.
€ 500/800
262
A GENERAL’S COLONIAL HELMET
Kingdom of Italy, second quarter of the 20th Century Sand-colored colonial helmet with finely pleated band. Beautiful silver (browning) eagle embroidery for “Generals” on red cloth. Interior with leather lining with remains of the size, beautiful red silk lining, manufacturer’s label with gold stamping in the center.
CASCO COLONIALE DA GENERALE
Regno d’Italia, secondo quarto del XX Sec. Casco coloniale color sabbia, con fascia finemente plissettata. Bel fregio a ricamo ad aquila per Generali, in argento (brunitura) su panno rosso. Interno con alluda in pelle con resti della taglia, bella fodera in seta rossa, al centro etichetta del fabbricante con stampigliatura in oro.
Conditions very good
Height 12 cm.
€ 500/800





263
A BEAUTIFUL MINIATURE OF AN AIR MARSHAL’S HAT
Kingdom of Italy, 1930/40
Tailor-made miniature of the air marshal’s hat with visor, made of navy blue fabric, with band featuring four stripes of rank and beautiful gilded threads Greek fret; front frieze with crowned eagle made of gold wire on blue cloth. Rigid visor and leather chin-strap. Inside, brown leather sweat-band and tailor’s mark “E. PAOLILLO TRIPOLI”.
Extremely refined and detailed display model from this manufacturer based in Tripoli, North Africa (Italian).
BELLISSIMO CAPPELLO DA MARESCIALLO DELL’ARIA IN MINIATURA
Regno d’Italia, 1930/40
Modello in scala, da esposizione sartoriale, del cappello a visiera da maresciallo dell’aria, in tessuto color blu, con fascia recante quattro galloni di grado e bellissima greca in canutiglia dorata; fregio anteriore con aquila coronata in grovigliola dorata su panno blu. Visiera rigida e soggolo in cuoio. All’interno alluda in pelle marrone e marca della sartoria “E. PAOLILLO TRIPOLI”.
Modello da esposizione estremamente raffinato e dettagliato di un produttore avente sede a Tripoli durante il periodo coloniale italiano.
Conditions good
Height 8 cm.
€ 300/500
264 A BEAUTIFUL MINIATURE OF A COLONIAL OFFICER’S HAT
Kingdom of Italy, 1930/40
Tailor-made miniature of a colonial officer’s hat with visor, made of grey-green fabric, with band featuring two stripes of rank and Savoy knots interspersed with horizontal fasces made of gilded threads; front frieze with crowned eagle on a Savoy shield made of gold wire on red cloth. Rigid visor and leather chin-strap. Inside, brown leather sweat-band and tailor’s mark “E. PAOLILLO TRIPOLI”.
Extremely refined and detailed display model from this manufacturer based in Tripoli, North Africa (Italian).
BELLISSIMO CAPPELLO DA FUNZIONARIO COLONIALE IN MINIATURA
Regno d’Italia, 1930/40
Modello in scala, da esposizione sartoriale, del cappello a visiera da funzionario coloniale, in tessuto grigio verde, con fascia recante due galloni di grado e nodi di Savoia intervallati da fasci orizzontali in canutiglia dorata; fregio anteriore con aquila coronata caricata da scudo sabaudo in grovigliola dorata su panno rosso. Visiera rigida e soggolo in cuoio. All’interno alluda in pelle marrone e marca della sartoria “E. PAOLILLO TRIPOLI”.
Modello da esposizione estremamente raffinato e dettagliato di un produttore avente sede a Tripoli durante il periodo coloniale italiano.
Conditions good
Height 10 cm.
€ 300/500
265 A BEAUTIFUL MINIATURE OF A HONORARY CORPORAL HAT
Kingdom of Italy, 1930/40
Tailor-made miniature of honorary corporal cap with visor, made of grey-green fabric, with band featuring two stripes of rank; front frieze with beautiful eagle on gold wire fasces on red cloth. Rigid leather visor and chin-strap made of braided gilded threads. Inside, brown leather sweat-band and mark on the red silk lining by the tailor “E. PAOLILLO TRIPOLI”.
Extremely refined and detailed display model from this manufacturer based in Tripoli, North Africa (Italian).
BELLISSIMO CAPPELLO DA CAPORALE D’ONORE IN MINIATURA
Regno d’Italia, 1930/40
Modello in scala, da esposizione sartoriale, del cappello a visiera da caporale d’onore, in tessuto grigioverde, con fascia recante due galloni di grado; fregio anteriore con bella aquila su fascio in grovigliola dorata su panno rosso. Visiera rigida in cuoio e soggolo in canutiglia intrecciata dorata. All’interno alluda in pelle marrone e marca sulla fodera in seta rossa della sartoria “E. PAOLILLO TRIPOLI”.
Modello da esposizione estremamente raffinato e dettagliato di un produttore avente sede a Tripoli durante il periodo coloniale italiano.
Conditions good
Height 10.5 cm.
€ 300/500

266
AN M 34 ARMY GENERAL’S CAP
Kingdom of Italy, About 1940
A fine grey-green peaked cap of a Brigadier General of the Royal Italian Army during the Second World War, manufactured by the firm “UNIONE MILITARE DI TORINO”. The cap shows some signs of age but is overall in very fine condition.
BERRETTO M 34 DA GENERALE REGIO ESERCITO ITALIANO
Regno d’Italia, 1940 circa Bellissimo berretto grigioverde a visiera da Generale di Brigata del Regio Esercito Italiano durante la Seconda guerra mondiale, confezionato dalla ditta “UNIONE MILITARE DI TORINO”. Berretto con qualche segno del tempo ma complessivamente in ottimo stato.
Conditions good
Height 15 cm.
€ 400/600

267
AN MVSN GENERAL’S FEZ
Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century
In accordance with the 1938 regulations, rigid frame covered with silk velvet, black silk fringe, complete with all accessories; interior with leather sweat-band and no lining.
FEZ DA CONSOLE GENERALE MVSN
Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Aderente al regolamento del 1938, fusto rigido ricoperto di velluto di seta, frangia di tripolina di seta nera, completo di tutti gli effetti; l’interno con alluda in pelle e privo di fodera.
Conditions good
Height 10.5 cm.
€ 500/800

268 AN ADMIRAL’S HAT
Kingdom of Italy, early 20th Century
Black felt body with wide marbled border sewn in gold thread; gilded-thread clasp featuring a gold brass button with an eagle and the Savoy shield under a crown. Feathers. Sweat band and white silk cap marked ‘LONDON’. In a wooden case (with defects and missing parts). Complete with a gold cord shoulder strap with cords and pendants; and a white and yellow fabric scarf with two large tassels in silver-thread and woven fabric.
FELUCA DA AMMIRAGLIO
Regno d’Italia, inizio del XX Sec. Corpo in feltro nero, con ampio bordo marezzato cucito in filo dorato; ganza in grovigliola dorata con bottone in ottone dorato, questo recante aquila con scudo sabaudo sotto corona. Piume. L’interno con fascia in alluda e cuffia in seta bianca con marcata “LONDON”. In astuccio di legno (difetti e mancanze). Accompagnata da una spallina munita di cordoni e pendagli; e di una sciarpa in tessuto bianco e giallo con due grosse nappe in canutiglia d’argento e tessuto intrecciato.
Conditions good
Height 17.5 cm.
€ 500/800
269
A CAP OF A HIGH-RANKING PNF OFFICIAL
Kingdom of Italy, 1940 - 1945 circa Black imperial fez with black stitched band embroidered with stylised fasces between laurel wreaths and gilded-thread decoration; eagle on red ground. Leather visor. Inside, brown Morocco leather sweatband and yellow silk lining with maker’s mark “BERRETTIFICIO 1917
PIEDIMONTE ENCOMITATO d S.
A. R il PRINCIPE di PIEMONTEROMA 62 via del Tritone 62 / 3 via del Nazareno 3”. Clear signs of wear and age. Rare.
BERRETTO DA ALTO GERARCA DEL PNF
Regno d’Italia, 1940 - 1945 circa Imperiale nero con banda nera ricamata con fasci littori stilizzati fra corone di lauro e con soggoli in canutiglia dorata; aquila su fondo rosso. Visiera in pelle. All’interno marocchino marrone e cuffia in seta gialla con marchio “BERRETTIFICIO 1917
PIEDIMONTE ENCOMITATO d S.
A. R il PRINCIPE di PIEMONTEROMA 62 via del tritone 62 / 3 via del nazareno 3”. Evidenti segni d’uso e del tempo. Raro.
Conditions medium
Height 16 cm.
€ 2.000/2.500
270 A CAP OF A HIGH-RANKING PNF OFFICIAL
Kingdom of Italy, 1940 - 1945 circa White peaked cap with black band and gilded-thread embroidery, featuring an eagle on a red ground. Leather visor. Interior with brown leather sweatband and orange silk lining bearing the maker’s mark “CIGNA MELCHIORRE 5 VIA OSPEDALE TORINO”. Clear signs of wear and age. Rare.
BERRETTO DA ALTO GERARCA DEL PNF
Regno d’Italia, 1940 - 1945 circa Imperiale bianco con fascia nera, fregio e soggoli in canutiglia dorata; aquila su fondo rosso. Visiera in pelle. All’interno marocchino marrone e cuffia in seta arancione con marchio “CIGNA MELCHIORRE 5 VIA OSPEDALE TORINO”. Evidenti segni d’uso e del tempo. Raro.
Conditions good Height 13.5 cm.
€ 2.500/3.000






271
A PEAKED CAP FOR A JUNIOR OFFICER OF THE REPUBLICAN NAVY
Italian Social Republic, 1943-1945
White piqué lining, cylindrical body covered with distinctive checkered braid, original rank insignia adapted from the Kriegsmarine for a junior officer, consisting of a combination of laurel leaves and chinstrap in gilt bullion. Interior bearing maker’s mark.
BERRETTO PER UFFICIALE INFERIORE DELLA MARINA REPUBBLICANA
Repubblica Sociale Italiana, 1943-1945
Foderino in pique bianco, tamburo ricoperto da particolare gallone a scacchi, originale sistema di grado mutuato dalla KriegsMarine per un ufficiale inferiore, consistente in combinazione in fronde di alloro e sottogola in canutiglia dorata. L’interno recante la marca del fabbricante.
Conditions medium
Height 10.5 cm.
€ 600/900
272
A PEAKED CAP FOR A JUNIOR OFFICER OF THE REPUBLICAN NAVY
Italian Social Republic, 1943-1945
Made of fine blue cloth, cylindrical body covered with a peculiar, checkered wire binding, original rank insignia adapted from the Kriegsmarine for a junior officer, consisting of a combination of laurel leaves and chinstrap in gilt bullion. Interior with brown leather sweatband bearing the maker’s mark. Moth damage.
BERRETTO PER UFFICIALE INFERIORE DELLA MARINA REPUBBLICANA
Repubblica Sociale Italiana, 1943-1945
Confezionato in fine panno blu, tamburo ricoperto da particolare gallone a scacchi; con originale sistema di grado mutuato dalla KriegsMarine per un ufficiale inferiore, consistente in combinazione in fronde di alloro e sottogola in canutiglia dorata. L’interno con alluda in pelle marrone e recante la marca del fabbricante. Buchi di tarme.
Conditions mediocre
Height 10.5 cm.
€ 600/900

273
A GENERAL’S BICORN
Papal States, about 1870
Black felt with wide marbled border sewn with gold thread, gilded thread loop with gilded bronze button featuring the keys and crown in relief, silver-coloured cockade. Black feathers. Sweat band inside; with beautiful white silk lining bearing the manufacturer’s mark ‘JOHN MACMILLIAN & Co LONDON’.
BICORNO DA GENERALE
Stato Pontificio, 1870 circa
In feltro di colore nero con ampio bordo marezzato cucito in filo dorato, cappietto in grovigliola dorata con bottone in bronzo dorato recante le chiavi e il triregno in rilievo, coccarda color argento. Piume nere. Interno con fascia in alluda; con bella fodera in seta bianca con marca del fabbricante “JOHN MACMILLIAN & Co LONDON”.
Conditions good
Height 22 cm.
€ 600/900

274
A PAPAL GENDARMERIE BICORN
State of the Vatican City, Mid 20th Century
Made of black felt decorated with a marbled fabric band, silver-colored metal loop with tiara and crossed keys, garnet, gold and silver metal wire cockade; red pompom at the top. The tips with silver-plated half-spheres. The interior lined with brown leather and a red silk cap with the manufacturer’s name and the coat of arms of Pius XII (Pope Pacelli).
FELUCA DELLA GENDARMERIA
Stato Città del Vaticano, Metà del XX Secolo
In feltro nero decorato con fascia in tessuto marezzato, cappio in metallo color argento con tiara e chiavi decussate, granata, coccarda in filo metallico oro e argento; alla sommità pompon di colore rosso. Alle punte semisfere in canutiglia argentata. Interno con alluda in pelle marrone e cuffia in seta rossa con il nome del fabbricante e lo stemma di Pio XII (Papa Pacelli).
Conditions very good
Height 15 cm.
€ 180/300


275 A “MOSCHETTIERI DEL DUCE” MVSN
SQUAD LEADER’S JACKET
Kingdom of Italy, 1935 circa
Made of black wool gabardine, silk velvet flames at the collar on a silver-plated metal fasces, one of the two shoulder boards made of browned, silver-plated metal, sleeves with grades in silver plate edged in black. Rare.
GIUBBA DA CAPOSQUADRA MOSCHETTIERI DEL DUCE
Regno d’Italia, 1935 circa Confezionata in gabardine di lana nera. Fiamme al bavero in velluto di seta caricate di fascio littorio in metallo argentato; una delle due controspalline in metallo argentato brunito. Gradi alle maniche in lastra d’argento bordata nera. Rara.
Conditions good
Height 78 cm.
€ 600/900
276 AN “ATTILA” JACKET FOR A MAJOR OF THE K.K. HUSSARS WITH ORDER AND MEDALS
Austria, about 1910
Made of dark blue fabric with gold buttons and rope-making. Externally in good condition; the lining shows signs of wear and age. On the chest: Knight’s Cross of the Order of Leopold with wreath and swords on the ribbon, Signum Laudis medal, Third Class Military Service Cross, and the Jubilee Court Cross.
ATTILA DA MAGGIORE DEGLI USSARI CON UN ORDINE E MEDAGLIE
Austria, 1910 circa In tessuto blu scuro con bottoni e cordelline in oro. Esternamente in buone condizioni; la fodera presenta segni d’uso e del tempo. Sul petto: croce di Cavaliere dell’Ordine di Leopoldo con allori e spade sul nastro, medaglia Signum Laudis, Militärdienstzeichen di terza classe e Jubiläumshofkreuz.
Conditions good
Height 69 cm.
€ 2.250/2.750


277 A BEAUTIFUL COMPLETE GALA UNIFORM FOR A MAGNATE Hungary, Late 19th Century
Consisting of the traditional cap (Kolpak), made of red cloth with piping, with fur border and enriched with feathers and aigrettes.Coat (Mente) in brownish purplish-red velvet-type fabric, edged in fur and fitted with frogging, piping and gilded thread.Tunic fastened in dolman style with frogging and worked with gilded thread; the fabric in ivory-coloured silk brocade, bearing very fine floral embroidery. Trousers piped in gold and in purple cloth echoing the colour of the cap and outer garment.The uniform complete with a sash of the Order of Santo Stefano and a pair of period leather boots.The decorative metal elements finely executed in silver-coloured metal worked in filigree and set with light blue cabochons and red glass stones.Minor damages, signs of wear and tear and ageing. Mannequin not included. Of great charm and imposing elegance.
The collection from which this splendid ensemble originates is discussed in “Dressed to Kill – An Extraordinary Collection of Military Regalia Fills a Manhattan Town House”, article by Christopher Buckley, photographs by Billy Cunningham, published in “Architectural Digest – The International Magazine of Fine Interior Design”, November 1992 – Special New York Issue, 1992, pp. 192–197 / 230.Furthermore, the uniform was lent for the exhibition “Fashions of the Hapsburg Era: Austria–Hungary”, organised by the Metropolitan Museum of Art, New York (1979–1980).The owner retains a copy of the letter returning the uniform from the Met, signed by members of the staff of the renowned curator Diana Vreeland.Provenance: The Christopher Ross Collection.
BELLISSIMA UNIFORME COMPLETA DA GALA DI UN MAGNATE Ungheria, Fine del XIX Secolo Composta dal berretto tradizionale (Kolpak), in panno rosso profilato, con bordo in pelliccia e arricchito con piume e aegrette.Veste (Mente) in tessuto tipo velluto color rosso porpora bruno, bordata in pelliccia e con alamari, profilature e decori in canutiglia dorata.Tunica allacciata tipo con alamari tipo dolman, sempre lavorati in canutiglia dorata; il tessuto in broccato di seta color avorio, recante bellissimi ricami floreali.I pantaloni profilati oro e in panno color porpora a riprendere il colore del berretto e della sopraveste.L’uniforme completa di una fascia dell’Ordine di Santo Stefano e di un paio di stivali in pelle di vecchia fattura.Gli elementi decorativi metallici finemente realizzati in metallo color argento lavorato in filigrana e con cabochon in color azzurro e vitrei rossi.Piccoli danni, segni d’uso e del tempo. Manichino non incluso. Di grande fascino e imponente eleganza.
Della collezione di provenienza di questo splendido ensamble si parla in “Dressed to Kill - An Extraordinary Collection of Military Regalia Fills a Manhattan Town House”. Articolo di Christopher Bucley / foto di Billy Cunningham, su “Arcitectural Digest - The International Magazine of Fine Interior Design” Novembre 1992 - Special New York Issue, 1992. Pagg. 192197 / 230.Inoltre l’uniforme fu prestata per l’esposizione “Fashions of the Hapsburg Era: Austria -Hungary” organizzata dal Metropolitan Museum of Arts di New York (1979-1980).Il proprietario conserva copia della lettera di restituzione dell’uniforme da parte del Met a firma dello staff della nota curatrice Diana Vreeland.
Provenienza: Collezione Christopher Ross.
Conditions good
Height ash shown circa 190 cm.
€ 8.500/12.500











278 A PAIR OF A NOBLE GUARD OFFICER’S EPAULETTES
State of the Vatican City, 1950 circa Gold-plated metal plate decorated with three stars, with gold tinsel fringe; black fabric scabbard.
PAIO DI SPALLINE DA ESENTE DELLA GUARDIA NOBILE
Stato Città del Vaticano, 1950 circa Piatto in metallo dorato caricato con tre stelle, frange in canutiglia dorata; fodera in tessuto nero.
Conditions very good
Length 20 cm.
€ 100/130
279 A PAIR OF GENERAL EPAULETTESS
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century Silver with a star; stiff fringes in silver tinsel. Lined internally in cream velvet (defects and stains).
PAIO DI SPALLINE DA GENERALE
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. In argento, con una stella; frange rigide in canutiglia argentata. Internamente foderate in velluto color crema (difetti e macchie).
Conditions good
Length 17.5 cm.
€ 250/300
280 A LOT OF A SWORD KNOT AND EPAULETTES
Grand Duchy of Tuscany, circa 1840 - 1850 Brass plates with enlarged section decorated with trumpet frieze, rivets with brass heads on the edge; semi-rigid, gilded-and-greethread fringes; green fabric pads and lining. In wooden box with fabric and cotton scabbard. Together with the gilded-and-green thread Grand Duchy’s sword-knot.
LOTTO DI DRAGONA E SPALLINE DA CACCIATORI
Granducato di Toscana, 1840 - 1850 circa Le spalline con piatto in ottone caricato con fregio a trombetta, al bordo rivetti con testa in ottone; frange semi-rigide in grovigliola dorata e verde; cuscinetti e fodera in tessuto verde. In scatola di legno con fodera interna in tessuto e cotone. Insieme con la dragona del Granducato, sempre in grovigliola verde e dorata.
Conditions good
Length 17 cm.
€ 500/800

281 A RARE OFFICER?S SADDLECLOTH
Baden, circa 1900
Made of blue cloth with double bullion edging. On one corner, a metal star of the House Order of Fidelity (detached).
RARA GUALDRAPPA DA UFFICIALE
Baden, 1900 circa In tessuto blu con doppio bordo in canutiglia. Su un angolo la stella dell’Ordine della Fedeltà in metallo (staccata).
Conditions good Dimensions 76 x 60 cm.
€ 850/1.250
282 LOT OF TWENTY-FIVE SMALL BUTTONS OF THE HOUSE OF SAVOY
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century
Silver sheet covering, bearing the Savoy coat of arms beneath a crown, amid laurel branches
LOTTO DI VENTICINQUE PICCOLI BOTTONI DI CASA SAVOIA
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec.
La copertura è in lamina d’argento, con stemma sabaudo sotto corona, tra fronde di lauro.
Conditions good Diameter 1.7 cm.
€ 50/100
283 A LOT OF FIFTEEN LARGE BUTTONS OF THE HOUSE OF SAVOY Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century Embossed silver covering featuring the Savoy coat of arms beneath a crown, supported by two lions and encircled by the collar of the Supreme Order of the Most Holy Annunciation. On the reverse is the mark “FABRICA NAZIONALE DI LORENZO GORI FIRENZE.” Individually numbered examples.
LOTTO DI QUINDICI GRANDI BOTTONI DI CASA SAVOIA
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec.
La copertura in argento sbalzato reca lo stemma sabaudo sotto corona, sorretto da due leoni e circondato dal collare dell’Ordine Supremo della Santissima Annunziata. Sul retro è presente il marchio “FABRICA NAZIONALE DI LORENZO GORI FIRENZE”. Esemplari numerati singolarmente.
Conditions good
Diameter 3.4 cm.
€ 100/200
284 A LOT OF FIFTEEN BUTTONS OF THE HOUSE OF SAVOY Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century
Embossed silver covering featuring the the Savoy coat of arms beneath a crown, supported by two lions and encircled by the collar of the Supreme Order of the Most Holy Annunciation. On the reverse, marked “BOMISA MILANO.”
LOTTO DI QUINDICI BOTTONI DI CASA SAVOIA
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec.
La copertura in argento sbalzato reca lo stemma sabaudo sotto corona, sorretto da due leoni e circondato dal collare dell’Ordine Supremo della Santissima Annunziata. Sul retro è presente il marchio “BOMISA MILANO”.
Conditions good
Diameter 2.6 cm.
€ 100/150











285
A SUBMARINE-CREW BADGE
Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century
Made of gold-plated metal, marked “SOMMERGIBILI.”Perforated. With vertical pin on the back.
DISTINTIVO DA SOMMERGIBILISTA
Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo In metallo dorato, con marcatura “SOMMERGIBILI”. Traforato. Con spilla verticale sul retro.
Conditions good
Diameter 4.5 cm.
€ 50/100
286 A PILOT BADGE
Kingdom of Italy, First half of the 20th Century
Made of gold-plated, non-ferrous metal, eagle facing left on a crown. Horizontal pin on the back.
PICCOLO DISTINTIVO DA PILOTA
Regno d’Italia, Prima metà del XX Secolo In metallo non ferroso dorato, aquila coronata volta a sinistra. Sul retro spilla orizzontale.
Conditions medium Length 5 cm.
€ 50/100
287 A PILOT BADGE
Kingdom of Italy, 1930/40
Made of gold-plated, non-ferrous metal, eagle facing left on a crown. Pin on the back.
DISTINTIVO DA PILOTA
Regno d’Italia, 1930/40
In metallo non ferroso dorato, aquila volta a sinistra e sormontata da corona. Sul retro spilla.
Conditions good Length 6.4 cm.
€ 100/150
288
A PILOT BADGE
Kingdom of Italy, 1930/40
Made of gold-plated, non-ferrous metal, eagle facing right on a crown. Horizontal pin on the back.
DISTINTIVO DA PILOTA
Regno d’Italia, 1930/40
In metallo non ferroso dorato, aquila coronata volta a destra. Sul retro spilla orizzontale.
Conditions good
Length 6.7 cm.
€ 150/300
289
A RARE ATLANTIC FLYER'S BADGE
Kingdom of Italy, 1930/40
Made of gold-plated metal, featuring the letter“A”enameled in blue on the eagle; marked“F.LLI BRECCIA ROMA”on the back.
RARO DISTINTIVO DA TRASVOLATORE ATLANTICO
Regno d’Italia, 1930/40
In metallo dorato, recante la lettera“A” smaltata color blu sull’aquila; sul retro marcatura“F.LLI BRECCIA ROMA”.
Conditions very good Length 7.3 cm.
€ 400/600
290 AN AIRPLANE OBSERVER'S BADGE
Kingdom of Italy, 1930/40
Made of gold-plated, non-ferrous metal. Horizontal pin with button on the back.
DISTINTIVO DA OSSERVATORE
D’AEROPLANO
Regno d’Italia, 1930/40
In metallo non ferroso dorato. Sul retro spilla orizzontale con bottone.
Conditions good Length 7 cm.
€ 150/300

291 A LIBYAN PARATROOPERS’ BADGE
Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century
Made of gilded metal and enamel; in the center, a parachute surmounted by a large crown. On the back, a horizontal pin and the Johnson manufacturer’s mark. Rare.
DISTINTIVO DA PARACADUTISTI LIBICI
Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo
In metallo dorato e smalti; al centro paracadute sormontato da grossa corona. Sul retro spilla orizzontale e la marcatura della manifattura Johnson. Raro.
Conditions good
Length 7.8 cm.
€ 400/500
292 A PARATROOPERS’ BADGE
Italian Social Republic, Second quarter of the 20th Century
Made of gilded metal, featuring an eagle on a fasces, with a fine, partially perforated parachute at the top. Horizontal pin on the back. Rare.
DISTINTIVO DA PARACADUTISTA
Repubblica Sociale Italiana, Secondo quarto del XX Secolo In metallo dorato, effigiante aquila su fascio sormontata da un paracadute parzialmente realizzato a traforo. Sul retro spilla orizzontale. Raro.
Conditions good
Length 7.5 cm.
€ 500/600
293 A NAVY “ANTISOM” ARM ESCUTCHEON
Italy, First half of the 20th Century Non-ferrous metal plate. With the word “ANTISOM”in relief on a black background. The badge embossed on a blue background (craquelure). Used by the R.S.I.
In rame, con delfino su gladio, la base con dicitura“DIVISIONE ATLANTICA”. Difetti e mancanze.
Dopo l’armistizio dell’8 settembre 1943, a BETASOM (Bordeaux) il comandante Enzo Grossi mise la base in allarme e riuscì a fermare un tentativo tedesco di affiancare i reparti italiani del “San Marco”.Il 12 settembre Grossi trattò a Berlino con Karl Dönitz e ordinò di concentrare a Bordeaux il personale italiano proveniente da Francia e Germania, arrivando a circa 4.000 uomini.Da quell’accordo nacque la 1ª Divisione Atlantica Fucilieri di Marina della Marina Nazionale Repubblicana, impiegata dalla Kriegsmarine per batterie costiere e compiti di scorta lungo l’Atlantico e nelle isole del Canale.I volontari operarono in numerose piazzeforti (tra cui Lorient, SaintNazaire, La Rochelle e le isole normanne), alcune arresesi solo a guerra finita; gli effettivi superarono le 5.000 unità.
Conditions mediocre
Dimensions 4.9 x 7.8 cm.
€ 100/150
295 A 5THY BATTALION BADGE
Italian Social Republic, 1943-1945
Made of brass, with eagle, gladius, borders and the inscription“V Btg.”gilt; green background. On the upper short side two holes, with another in the lower central area.
DISTINTIVO DEL V BATTAGLIONE
Repubblica Sociale Italiana, 1943-1945 In ottone con aquila, gladio, bordi e dicitura“V Btg.“ dorati; lo sfondo verde. Con tre sforature per il montaggio.
Conditions good
296
SCUDETTO DA BRACCIO “ANTISOM” DELLA MARINA
Italia, Prima metà del XX Secolo Placca in metallo non ferroso. Con dicitura“ANTISOM”in rilievo su fondo colorato nero. Il fregio in rilievo su fondo azzurro (crettature). Del tipo in uso presso la R.S.I.
Conditions good Dimensions 5.4 x 7 cm. € 80/120
294 A “DIVISIONE ATLANTICA” BADGE
Italian Social Republic, 1943-1945 Made of copper, with dolphin on the blade, base with“DIVISIONE ATLANTICA.”Defects and missing parts.
After the armistice of 8 September 1943, at BETASOM (Bordeaux) Commander Enzo Grossi placed the base on alert and succeeded in thwarting a German attempt to integrate the Italian “San Marco” units into their own formations. On September 12, Grossi negotiated with Karl Dönitz in Berlin and ordered the concentration of Italian personnel arriving from France and Germany at Bordeaux, reaching approximately 4,000 men.This agreement formed the 1st Atlantic Marine Rifle Division of the Republican National Navy, which the Kriegsmarine employed for coastal batteries and escort duties along the Atlantic and in the Channel Islands. These volunteers operated in numerous fortified positions (including Lorient, Saint-Nazaire, La Rochelle and the Channel Islands). Some of these positions did not surrender until after the war ended, and the total strength exceeded 5,000 men.
DISTINTIVO DELLA DIVISIONE ATLANTICA
Repubblica Sociale Italiana, 19431945
Dimensions 6 x 7.8 cm.
€ 500/600
296 A VERY RARE UNIT BADGE OF THE AUTONOMOUS COMPANY
“NAZARIO SAURO”
Italian Social Republic, 1943-1945
Made of non-ferrous metal; on the front, an eagle with a snake on an anchor, in the lower part enamels in the colours of Italy and the phrase “POLA SETTEMBRE 1943 ONORE E COMBATTIMENTO”. On the back, vertical pin, buttonhole broken but present.
Traditionally associated with the autonomous company “Nazario Sauro” (Adriatic/Istrian area) in the postarmistice context. An emblem of strong symbolic and identity value, with maritime and patriotic iconography, intended to be worn on the chest as a unit insignia. An item of interest to collectors.
RARISSIMO DISTINTIVO DI REPARTO DELLA COMPAGNIA AUTONOMA "NAZARIO SAURO" Repubblica Sociale Italiana, 1943-1945 In metallo non ferroso; al recto aquila con serpente su ancora , nella parte bassa smalti nei colori italiani e frase “POLA SETTEMBRE 1943 ONORE E COMBATTIMENTO”. Nella parte posteriore spilla verticale, bottonaio rotto ma presente.
Tradizionalmente associato alla Compagnia autonoma “Nazario Sauro” (area adriatica/istriana) nel contesto post-armistizio. Emblema di forte valenza simbolica e identitaria, con iconografia di impronta marinaresca e patriottica, destinato a essere portato sul petto come insegna di reparto. Esemplare di interesse collezionistico.
Conditions very good Dimensions 4.6 x 6.7 cm.
€ 1.800/2.000

297
NAPOLEON II, DUKE OF REICHSTADT
France, Second quarter of the 19th Century
Reverse glass portrait depicting a son of Napoleon in Austrian uniform with orders. Set within a fine carved wooden frame with floral motifs and gilt elements.
NAPOLEONE FRANCESCO
GIUSEPPE CARLO BONAPARTE, DUCA DI REICHSTADT
Francia, Secondo quarto del XIX Secolo Ritratto su vetro al rovescio raffigurante il figlio di Napoleone in uniforme austriaca con ordini al petto. Inserito in bella cornice in legno scolpita a motivi floreali, con elementi dorati.
Conditions good
Dimensions 29 x 34 cm.
€ 300/600
298
NAPOLEON I
France, Second quarter of the 19th Century
Reverse glass portrait depicting the Emperor in uniform with orders. Set within a fine carved wooden frame with floral motifs and gilt elements.
NAPOLEONE I
Francia, Secondo quarto del XIX Secolo Ritratto su vetro al rovescio raffigurante l’Imperatore in uniforme con al petto ordini. Inserito in bella cornice lignea scolpita a motivi floreali, con dorature
Conditions good
Dimensions 29 x 34 cm.
€ 300/600

299
ADMIRAL LUIGI BUGLIONE DI MONALE (1821 - 1884)
Kingdom of Italy, 1878
Oil on canvas (relined). Portrait of Count Luigi Buglione di Monale in admiral’s uniform, wearing the insignia of the Order of Saints Maurice and Lazarus, the Order of the Crown of Italy, as a Knight of the Legion of Honour, and the Order of the Dannebrog. He is wearing the Silver Medal for Military Valour and the Medal of Independence and Unification with one clasp. The artist’s signature is visible above the right shoulder with date “1878”. Gilt frame.
AMMIRAGLIO LUIGI BUGLIONE DI MONALE (18211884)
Regno d’Italia, 1878
Olio su tela (rintelata). Ritratto del Conte Luigi Buglione di Monale in uniforme da ammiraglio, con le insegne dell’Ordine dei Santi Maurizio e Lazzaro, dell’Ordine della Corona d’Italia, di Cavaliere dell’Ordine della Legion d’Onore e dell’Ordine del Dannebrog. Porta la Medaglia d’Argento al Valor Militare e la Medaglia per le Guerre dell’Indipendenza e dell’Unità d’Italia con una fascetta. Sopra la spalla destra è visibile la firma dell’autore con data “1878”. Cornice dorata. Conditions good. Dimensions 52.5 x 63.5 cm. € 700/1.200
300
ADMIRAL LUIGI BUGLIONE DI MONALE (1821 - 1884)
Kingdom of Italy, 1884
Elegant frame in dark wood, enriched with medallions and decorations in white metal. The upper medallion depicts the general’s coat of arms beneath a count’s crown, flanked by a branch and a flag. The side medallions display the year of birth “1821” and the date of death “7. DICEMBRE 1884”, the latter placed beneath a cross. Below is a depiction of a steampowered warship. The corners are decorated with rosettes, linked by scrollwork. Probably used as a display frame for orders or similar items.
The Count entered the Naval Academy of Genoa in 1836 and took part in the campaigns of 1848–49 and 1860–61. He was awarded the Silver Medal for Military Valour and the Military Order of Savoy.Promoted to Rear Admiral in 1868 and Vice Admiral in 1879, he was appointed Director General of the Naval Military Arsenal of La Spezia in 1869, and subsequently Admiral and Military Commander of the Maritime Department of La Spezia in 1884.Appointed Senator of the Kingdom on 27 November 1884, he died in Rome a few days later
AMMIRAGLIO LUIGI BUGLIONE DI MONALE (18211884)
Regno d’Italia, 1884
Bellissima cornice in legno scuro, arricchita da medaglioni e decorazioni in metallo bianco. In quello centrale in alto è raffigurato lo stemma del generale sotto corona comitale, posto fra un ramo e una bandiera. Nei medaglioni laterali
compaiono l’anno di nascita “1821” e la data di morte “7. DICEMBRE 1884”, quest’ultima posta sotto una croce. In basso è raffigurata una nave da guerra a vapore. Agli angoli sono presenti rosette, collegate tra loro da volute decorative. Probabilmente la cornice era utilizzata come espositore per ordini ed altre decorazioni.
Il conte entra nel 1836 nella Scuola di Marina di Genova e partecipa alle campagne del 1848–49 e del 1860–61. Viene decorato con la Medaglia d’Argento al Valor Militare e con l’Ordine Militare di Savoia.Promosso contrammiraglio nel 1868 e viceammiraglio nel 1879, è nominato direttore generale dell’Arsenale Militare Marittimo della Spezia nel 1869 e, successivamente, Ammiraglio e comandante militare del Dipartimento Marittimo della Spezia nel 1884.Nominato senatore del Regno il 27 novembre 1884, muore a Roma pochi giorni dopo.
Conditions good. Dimensions 71 x 60 cm. € 500/1.000
301
ADMIRAL LUIGI BUGLIONE DI MONALE (1821 - 1884)
Italy, circa 1870 - 1880
Admiral’s sword of English pattern. Straight blade, single-edged with false edge, initially fullered and then of lenticular section; the base engraved and fire-gilt on a blue ground with trophies and floral motifs. Areas showing rust damage. Fire-gilt brass hilt, with langets bearing an anchor beneath a crown on a scaled ground; loop guard. Lion’s-head pommel with long faceted backpiece. Ivory grip (with cracks), spirally carved, with metal wire binding. Leather scabbard with gilt-brass mounts; stud with a face.
Please note: the sabre is accompanied by a CITES certificate for commercial activities, valid only within the European Union, dated 28 May 2025 with identification number IT CE 2025 BG 00338, and a certificate of authenticity dated 14 April 2025.
AMMIRAGLIO LUIGI BUGLIONE DI MONALE (1821 - 1884)
Italia, 1870 - 1880 circa
Spada da ammiraglio sul modello inglese. Lama dritta a un filo e controfilo, inizialmente sgusciata e poi di sezione lenticolare, incisa e dorata al forte su fondo blu con trofei e decori floreali. Presenza di zone con danni da ruggine. Fornimento in ottone dorato a fuoco, con alette fermafodero recanti un’ancora sotto corona su fondo a squame; guardia a staffa. Pomo a testa di leone con cappetta lunga faccettata. Impugnatura in avorio a spire (con crepe), dotata di trecciola metallica. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone dorato; bottone con volto.
NB: La sciabola è accompagnata da un certificato Cites per attività commerciale datato 28/05/2025, con numero identificativo “IT CE 2025 BG 00333”, valido solo sul territorio dell’Unione Europea e da un certificato di autenticità del 14/04/2025.
Conditions good
Length 95.5 cm.
€ 500/800





302
PRINCE ADALBERTO, DUKE OF BERGAMO
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century Silver frame, of rectangular shape, with a table stand. On the lower left side is the dedication“A. S. A. R. Il Duca di Bergamo / gli ufficiali del 2° Squadrone Cavalleggeri di Lodi”. Missing photograph.Related to Adalberto of Savoy-Genoa.
ADALBERTO LUITPOLDO ELENA GIUSEPPE MARIA DI SAVOIA-GENOVA, DUCA DI BERGAMO
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. Cornice in argento, di forma rettangolare, con piede da tavola. Nella parte inferiore sul lato sinistro reca la dedica “A. S. A. R. Il Duca di Bergamo / gli ufficiali del 2° Squadrone Cavalleggeri di Lodi”. Fotografia mancante.
Conditions medium. Dimensions 35.7 x 22.9 cm.
€ 100/200
303 SILVER KNIFE BELONGING TO A MEMBER OF THE HOUSE OF SAVOY
Kingdom of Italy, circa 1900
Entirely made of silver, the handle bearing a double coat of arms, one of which is the Savoy arms surmounted by a crown. With two marks.
COLTELLO IN ARGENTO APPARTENUTO A UN MEMBRO DELLA CASA SAVOIA
Regno d’Italia, 1900 circa Interamente in argento, con manico recante due stemmi, di cui uno dei Savoia sormontato da corona. Marcato con due punzoni.
Conditions good. Length 20.8 cm.
€ 50/100
304
PRINCE TOMMASO OF SAVOY, 2ND DUKE OF GENOA (1854 - 1931)
Kingdom of Italy, circa 1900
Silver fork from a personal service. The handle bears the “TS”monogram beneath a crown. Marked with“GB”and an additional maker’s mark.



DI GENOVA (1854 - 1931)
Regno d’Italia, 1900 circa Forchetta in argento da servizio personale. Il manico reca il monogramma“TS”sotto corona. Marcatura con punzone “GB”e con un ulteriore marchio.
Conditions very good. Length 18.2 cm.
€ 50/100
305
A PAIR OF AIDE-DE-CAMP STARS
Kingdom of Italy, 1920 - 1930
Made of silver, beneath a crown and bearing the monogram“T”(probably referring to Tommaso of Savoy).
Mounted on a fabric backing and set within a silver frame engraved:“Al mio carissimo Principe Adalberto”, and below,“Dodici anni di devozione / Quattro di guerra – aff. mo Filiberto di Collobiano”.
PAIO DI STELLETTE DA AIUTANTE DI CAMPO
Regno d’Italia, 1920 - 1930
Realizzate in argento, sormontate da corona e caricate con monogramma“T”(probabilmente riferibile a Tommaso di Savoia). La coppia montata su placca rivestita di tessuto e inserita in una cornice d’argento recante iscrizione:“Al mio carissimo Principe Adalberto”in alto e, in in basso,“Dodici anni di devozione / Quattro di guerra – aff.mo Filiberto di Collobiano”.
Conditions good. Dimensions 18 x 14 cm. € 300/600
306
PRINCE TOMMASO OF SAVOY, 2ND DUKE OF GENOA (1854 - 1931)
Kingdom of Italy, circa 1900
Pair of aide-de-camp stars worn in the service of Tommaso di Savoia. In gilt and enamelled metal, with the crown lined in red; the star bears the monogram“T.”One star is marked with the Savoy coat of arms and the maker’s name “GIORDANO NAPOLI.”
TOMMASO ALBERTO VITTORIO DI SAVOIA, II DUCA
DI GENOVA (1854 - 1931)



Regno d’Italia, 1900 circa Paio di stellette da aiutante di campo al servizio di Tommaso di Savoia. In metallo dorato e smaltato, sormontate da corona foderata in colore rosso e recanti il monogramma“T”. Una stella è marcata sul retro con lo stemma di Savoia e con il nome del fabbricante “GIORDANO NAPOLI”.
Conditions good
Dimensions 3.4 x 5 cm. € 100/200
307
PRINCE TOMMASO OF SAVOY, 2ND DUKE OF GENOA (1854 - 1931)
Kingdom of Italy, circa 1900 Pair of yellow gold cufflinks, formerly belonging to the



Duke. Of convex oval shape, they bear at the center the “TS”monogram beneath a crown. Total weight: 16 g.
TOMMASO ALBERTO VITTORIO DI SAVOIA, II
DUCA DI GENOVA (1854 - 1931)
Regno d’Italia, 1900 circa
Paio di gemelli in oro giallo appartenuti al Duca. Di forma ovale e convessa, recano al centro il monogramma “TS”sotto corona. Peso complessivo: 16 g.
Conditions good. Dimensions 1.7 x 2.2 cm.
€ 500/800
308
PRINCE TOMMASO OF SAVOY, 2ND DUKE OF GENOA (1854 - 1931)
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century Seal of the Duke of Genoa, Tommaso di Savoia. Pearshaped, in green stone held by metal rays; gilt-metal base bearing the“TS”monogram beneath a crown.
TOMMASO ALBERTO VITTORIO DI SAVOIA, II DUCA DI GENOVA (1854 - 1931)
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. Sigillo del Duca di Genova, Tommaso Alberto Vittorio di Savoia. A forma di pera in pietra verde tenuta da bande in metallo, con base in metallo dorato e monogramma “TS”sotto corona.
Conditions good. Height 5.5 cm.
€ 300/600


309
PRINCE ADALBERTO, DUKE OF BERGAMO
Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century
Two seals of different diameters with the inscription “ADALB. SABAUD BERGOMI DUX.”In the center, a helmet with a winged lion crest above the Savoy coat of arms. Black lacquered wooden handle.
ADALBERTO LUITPOLDO ELENA GIUSEPPE MARIA DI SAVOIA-GENOVA, DUCA DI BERGAMO
Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Due sigilli di diverso diametro con iscrizione“ADALB. SABAUD BERGOMI DUX”. Al centro elmo con cimiero a testa di leone alato soprastante lo scudo sabaudo. Impugnatura in legno laccata nera.
Conditions good. Height 12.5 - 14 cm.
€ 150/250
310
MARIA ADELAIDE OF SAVOY-GENOA/PRINCE LEONE MASSIMO, FIFTH PRINCE OF ARSOLI Pisa, 1935
Silver wedding favour commemorating the marriage between Maria Adelaide di Savoia-Genova and Leone Massimo, celebrated on 15 July 1935 at the Tenuta di San Rossore, near Pisa.Of circular form, with a convex lid, it bears at the centre the two family coats of arms, surmounting a bandeau with the date“15. LUGLIO. 1935”. Below, the“800”silver mark and the maker’s punch“Tazzeti Torino”.The ceremony enjoyed wide media resonance, bearing witness to the social and dynastic importance of the event.
MARIA ADELAIDE DI SAVOIA-GENOVA/PRINCIPE LEONE MASSIMO, QUINTO PRINCIPE DI ARSOLI Pisa, 1935
Bomboniera in argento per il matrimonio tra Maria Adelaide di Savoia-Genova e il Leone Massimo, celebrato il 15 luglio 1935 presso la Tenuta di San Rossore, nei pressi di Pisa.Di forma circolare, con coperchio convesso, reca al centro i due stemmi di famiglia, sormontanti un bandeau con la data“15. LUGLIO. 1935”. Al di sotto marca“800”e punzone “TAZZETI TORINO”.La cerimonia ebbe grande risonanza mediatica, testimoniando l’importanza sociale e dinastica dell’evento.
Conditions good. Diameter 6.1 cm.
€ 150/250
311
FERDINAND OF SAVOY, DUKE OF GENOA/ COUNTESS MARIA LUISA OF CONTI DI RICALDONE
Turin, 1938
Silver wedding favour commemorating the marriage between Ferdinando Umberto and Maria Luisa Alliaga Gandolfi, celebrated on 28 February 1938 in Turin. Circular in form, with a convex lid, featuring at the center a crown above a banderole inscribed“28. FEB. 1938.” Below,“800”silver standard and maker’s mark.
FERDINANDO DI SAVOIA, DUCA DI GENOVACONTESSA MARIA LUISA DEI CONTI DI RICALDONE
Torino, 1938
Bomboniera in argento per il matrimonio tra Ferdinando Umberto e Maria Luisa Alliaga Gandolfi, celebrato il 28
febbraio 1938 a Torino. Di forma circolare, con coperchio convesso, reca al centro una corona sormontante un bandeau con la data“28. FEB. 1938”. Al di sotto marca “800”e punzone dell’argentiere.
Conditions very good. Diameter 7 cm.
€ 150/250
312
A SILVER BOX WITH ROYAL MONOGRAM “VE”
Turin, 1920 - 1930
Of round shape. The center of the lid bears the“VE” monogram (for Victor Emmanuel III) in gold on a blue ground, within a border decorated with Savoy knots. Below, marked“MUSY TORINO”.
SCATOLA D’ARGENTO CON MONOGRAMMA
REALE “VE”
Torino, 1920 - 1930
Di forma circolare. Al centro del coperchio monogramma “VE” (per Vittorio Emanuele III) in oro su fondo blu, entro bordo decorato a nodi sabaudi. Al di sotto marchio “MUSY TORINO”.
Conditions very good. Diameter 4.6 cm.
€ 200/400
313
UMBERTO I OF ITALY (1878 - 1900)
Turin, Late 19th Century
Silver letter opener / letter clip, with a spring-loaded folding upper section, bearing an oval silver escutcheon with the royal monogram “U” beneath a crown, on a blue enamel ground. On the back marked “G. GIARDETTI FIRENZE” and “800”.
UMBERTO I DI SAVOIA (1878 - 1900)
Torino, Fine del XIX Secolo
Tagliacarte / ferma-lettere in argento, con parte superiore ripiegata a molla, recante scudetto ovale in argento con monogramma reale “U” sotto corona, su fondo in smalto blu. Sul retro marcatura “G. GIARDETTI FIRENZE” e “800”.
Conditions good. Dimensions 1.4 x 14 cm.
€ 80/120
314
UMBERTO I OF ITALY (1878 - 1900)
Turin, Late 19th Century
Parallelepiped crystal paperweight with truncated pyramid top. At the center, an oval silver escutcheon bearing the royal monogram “U” beneath a crown, on a blue enamel ground. Housed in the original case, with a crown depicted on the lid and the jeweller’s stamp “Passeroni, Turin” inside.
UMBERTO I DI SAVOIA (1878 - 1900)
Torino, Fine del XIX Secolo
Fermacarte in cristallo a parallelepipedo con dorso a tronco di piramide. Al centro scudetto ovale in argento con monogramma regio “U” sotto corona su fondo in smalto blu. In astuccio originale con coperchio recante effige di una corona, all’interno è presente il timbro del gioielliere Passeroni di Torino.
Conditions very good. Dimensions 8 x 5.1 cm.
€ 200/400






315
UMBERTO II OF SAVOY - MARIA JOSE' OF SAXECOBURG-GOTHA
Kingdom of Italy, 1930
Cardboard box covered with paper, with gilt impressions and photographic miniatures of Umberto, Prince of Piedmont, and Maria José, Princess of Belgium, made on the occasion of their marriage on 8 January 1930.
UMBERTO II DI SAVOIA - MARIA JOSE' DI SASSONIA COBURGO GOTHA
Regno d’Italia, 1930
Scatola in cartoncino con rivestimento di carta recante impressioni in oro e le miniature fotografiche di Umberto Principe di Piemonte e di Maria José, Principessa del Belgio, in occasione del loro matrimonio, l’8 gennaio 1930.
Conditions good. Dimensions 11.3 x 2.2 x 8.5 cm. € 50/100
316
UMBERTO II OF SAVOY
Kingdom of Italy, 1904
Commemorative keepsake box made on the occasion of the baptism of Umberto of Savoy (future Umberto II), which took place on 4 November 1904; on the lid, a photograph of the prince in swaddling clothes; inside, two small boxes bearing on their lids photographic portraits of King Victor Emmanuel III and Queen Elena, together with a commemorative postcard for the baptism featuring the portrait of Emperor Wilhelm II of Germany, the prince’s godfather.
UMBERTO II DI SAVOIA
Regno d’Italia, 1904
Scatolina ricordo realizzata in occasione del battesimo di Umberto di Savoia (futuro Re Umberto II) avvenuto il 4 novembre 1904; sul coperchio fotografia del principe in
fasce; all’interno due scatoline recanti, sul coperchio, i ritratti fotografici di re Vittorio Emanuele III e della regina Elena, e una cartolina commemorativa per il battesimo, con il ritratto dell’imperatore Guglielmo II di Germania, padrino del principe.
Conditions medium. Dimensions 16.5 x 6 x 21.5 cm.
€ 250/450
317
COURT DANCE CARD, REIGN OF VICTOR
EMMANUEL III
Turin, 1920 - 1930
In beige leather, the cover bearing the royal monogram “VE”beneath a metal crown, surrounded by four Savoy knots. Inside, two panels listing the sequence of composers and dances, interrupted by the inclusion of the French Lancers. The dance card is secured by a pencil.
CARNET DI BALLO DI CORTE, EPOCA DI VITTORIO EMANUELE III
Torino, 1920 - 1930
In pelle color beige, con coperchio recante monogramma regio“VE”sotto corona in metallo, circondato da quattro nodi sabaudi. All’interno due cartelle con la sequenza dei compositori e delle danze, interrotta dalla presenza dei Lancieri Francesi. Chiusura del carnet tramite matita.
Conditions good
Dimensions 7 x 11.5 cm.
€ 100/200
318
A GILT AND ENAMELLED METAL PLAQUE
Kingdom of Italy, 1932
Gilt metal plaque, with two fasces at the sides and a laurel band along the lower border. At the center, a finely enamelled escutcheon depicting a warrior before a tower
and a harbour with a sailing ship, surmounted by a fivetowered mural crown. Below, the inscription“SAN BENEDETTO DEL TRONTO 18 SETTEMBRE 1932 – X°.” Mounted on a wooden base with a slender gilt-metal frame. Plaque and frame marked“MUSY TORINO”.
PLACCA IN METALLO DORATO E SMALTATO
Regno d’Italia, 1932
Placca in metallo dorato, con due fasci ai lati e banda d’alloro lungo il bordo inferiore. Al centro scudetto finemente smaltato raffigurante un guerriero davanti a una torre e a un porto con veliero, sormontato da una corona muraria a cinque torri. In basso iscrizione“SAN BENEDETTO DEL TRONTO 18 SETTEMBRE 1932 – X°”. Montata su base in legno con sottile cornice in metallo dorato. Placca e cornice marcati“MUSY TORINO”.
Conditions excellent. Dimensions 9.9 x 12.6 cm.
€ 150/250
319
RING AND PIN OF A FASCIST HIERARCH Kingdom of Italy, About 1940
Gold ring, engraved, set with a violet hardstone with a gold fasces at the center;“K 18”mark. Weight: 6 g. Gold badge with a fasces over a tricolour motif executed in emerald, diamonds, and rubies. Weight: 2 g.
ANELLO E SPILLA DI UN GERARCA
Regno d’Italia, 1940 circa
Anello in oro, inciso, con pietra dura viola recante al centro un fascio in oro; punzone“K 18”. Peso: 6 g.Spilla in oro con fascio sovrapposto a tricolore realizzato in smeraldo, diamanti e rubini. Peso: 2 g.
Conditions very good. Dimensions 2.2 x 2.5 - 0.9 x 1.1 cm.
€ 300/600





320
SILVER DOCUMENT HOLDER, IN THE FORM OF A FASCES
Kingdom of Italy, 1930/40
Made of silver, engraved with fasces; at the center, a diamondshaped cartouche between two fasces, bearing the inscription “FRANGAR NON FLECTAR”(I shall be broken but not bent). Symbol formerly applied to the lid now removed. Interior lined with leather and fabric. The high quality of workmanship suggests that it originally housed an object or document of particular importance. Weight: 823 g.
CONTENITORE PER DOCUMENTO IN ARGENTO, A FORMA DI FASCIO LITTORIO
Regno d’Italia, 1930/40
In argento, inciso a fascio littorio; al centro cartiglio a losanga fra due fasci, con iscrizione“FRANGAR NON FLECTAR”(Mi spezzerò ma non mi piegherò). Simbolo sul coperchio rimosso. Interno foderato
322
FERDINANDO I OF BORBOUN - MARIA CAROLINA OF HABSBURG-LORRAINE
Kingdom of the Two Sicilies, first quarter of the 19th Century
Confronted portraits of Ferdinand I of Bourbon and Maria Carolina of HabsburgLorraine, executed in silver on a red and white marble ground, within a finely worked silver frame, fitted with suspension loop.
FERDINANDO I DI BORBONE - MARIA CAROLINA D’ASBURGO LORENA
Regno delle Due Sicilie, primo quarto del XIX Sec. Ritratti accollati di Ferdinando I di Borbone e Maria Carolina d’Asburgo-Lorena, realizzati in argento su supporto in marmo rosso e bianco, entro cornice in argento finemente lavorata, dotata di appiccagnolo.
Conditions good. Diameter 8.8 € 250/450
323 A MINIATURE
Kingdom of the Two Sicilies, Mid 19th Century Portrait of a Bourbon general in uniform, with epaulettes and four decorations. Set within a gilt-metal frame, engraved on the sides and on the reverse, under glass.
MINIATURA
Regno delle Due Sicilie, Metà del XIX Secolo Ritratto di generale borbonico in uniforme, con spalline e con quattro decorazioni sul petto. Inserito in cornice di metallo dorato, incisa sui lati e nella sul retro; sotto vetro.
Conditions medium. Dimensions 4.8 x 6 cm.
€ 100/200
324
FERDINAND IV (1756-1816)
Kingdom of the Two Sicilies, late 18th Century Of round shape, featuring a portrait of the King in uniform, by an anonymous artist. Set within a gilt-metal frame, richly engraved with floral motifs, under glass.The miniature is derived from a portrait of the King now preserved at the Royal Palace of Madrid, painted by Francesco Liani.
FERDINANDO IV (1759-1816)
Regno delle Due Sicilie, fine del XVIII Sec. Miniatura di forma circolare, con ritratto del Re in uniforme, opera di autore anonimo. Inserita in cornice di metallo dorato, riccamente incisa a motivi floreali, sotto vetro.Il dipinto è ispirato a un ritratto del Re oggi conservato presso il Palazzo Reale di Madrid, opera di Francesco Liani.
Conditions very good
Dimensions 8.7 x 8.7 cm. € 300/600
325
FERDINAND II (1810-1859)
in cuoio e tessuto. La buona qualità esecutiva fa presumere che il contenitore fosse destinato a un contenuto di particolare importanza. Peso: 823 g.
Conditions good Length 47.5 cm. € 600/900
321
MUSSOLINI, BENITO Kingdom of Italy, 1930/40 Banded agate seal with brown and white shading, finely carved. The base bears the“M”monogram within a laurel wreath.
MUSSOLINI, BENITO
Regno d’Italia, 1930/40 Sigillo in agata bandata con sfumature marrone bianco, finemente intagliato. La base con monogramma“M”entro una corona di lauro.
Conditions very good. Height 11.5 cm.
€ 1.500/2.500
Kingdom of the Two Sicilies, 1859 Portrait of King Ferdinand II of Bourbon of the Two Sicilies, in uniform, wearing the plaque of the Royal Order of Saint George of the Reunion. Wooden frame decorated with vegetal motifs and ribbons, surmounted at the top by a royal crown and at the bottom by a scallop shell. Beneath the portrait there is a small plaque bearing the inscription “Ferdinando II König beider Sicilien”. In the upper part of the frame, on a cartouche fold, is the inscription“12 Enero 1810”; at the bottom, along the lower edge of the frame, is the inscription“22 Mayo 1859”.
FERDINANDO II (1810-1859)
Regno delle Due Sicilie, 1859
Ritratto di re Ferdinando II di Borbone delle Due Sicilie in uniforme con la placca del Reale Ordine di San Giorgio della Riunione sul petto. Cornice in legno decorata con motivi vegetali e nastri, portante in alto una corona reale e in basso una valva di conchiglia. Sotto il ritratto è posta una traghetta con la iscrizione “Ferdinando II Konig beider Sicilien”. Nella parte alta della cornice su di un risvolto di cartiglio la scritta“12 Enero 1810”; in basso lungo il bordo inferiore della cornice è posta la scritta“22 Mayo 1859”.
Conditions good. Dimensions 19 x 26.5 cm.
€ 300/600

326
CHARLES ALBERT - A COMMEMORATIVE BOXWOOD CASE, 1831
Sardinian Kingdom, 1831
Finely carved wooden structure, shaped as a parallelepiped and with an arched top, provided with integrated wooden hinges and interlocking closure. On the front, a crowned shield of a celebratory nature, depicting a cross with Moor’s heads, interpretable as a compositional variant of the coat of arms of Sardinia, partly concealed by a central coat of arms, all surrounded by an ornamental collar composed of Savoy knots. On the back a female allegory with a heart on her chest and a feathered headdress, surmounted by a winged bust, flanked by a head and a cup, in a civic-neoclassical style.The inscriptions are distributed over several sides: on the front, at the bottom, the inscription CAR·ALBER·D (Carolus Albertus Dei Gratia), while the remaining parts of the royal formula, G·REX·SAR·A·1831 (Rex Sardiniae Anno 1831), are located on the lower side, next to the depiction of an arm holding an element. The motto OPVS PVLCHER is engraved on the back of the top arch, a Latin expression of an epigraphic nature that can be interpreted as “beautiful/valuable work,” intended as a declaration of quality and craftsmanship. Along the perimeter edge, legible in a sequence of several views, is the signature of the engraver “CARLO MANFRINO.”Private commemorative object, executed on the occasion of the accession to the throne of Carlo Alberto. Very good state of preservation, with time patina; minor losses to the hinge closures. Rare.
CARLO ALBERTO - ASTUCCIO CELEBRATIVO IN BOSSO, 1831
Regno di Sardegna, 1831
Strutura lignea finemente lavorata ad intaglio, a forma di parallelepipedo di con sommità arcuata, dotata di cerniere in legno integrate e chiusura a incastro. Sul lato frontale scudo coronato di carattere celebrativo, raffigurante una croce con teste di moro, interpretabile come variante compositiva dell’arma della Sardegna, in parte occultata da scudetto centrale, il tutto circondato da collare ornamentale composto da nodi sabaudi. Sul retro allegoria femminile con cuore sul petto e copricapo piumato, sormontata da busto alato, affiancata da una testa e una coppa, secondo un linguaggio civico-neoclassico.Le iscrizioni sono distribuite su più facce: sulla quella anteriore in basso compare la dicitura CAR·ALBER·D (Carolus Albertus Dei Gratia), mentre il resto della formula regale, G·REX·SAR·A·1831 (Rex Sardiniae Anno 1831), è collocato sulla faccia inferiore, accanto alla raffigurazione di un braccio che regge un elemento. Sul dorso dell’arco sommitale è inciso il motto OPVS PVLCHER, espressione latina di carattere epigrafico interpretabile come “opera bella / pregevole”, intesa come dichiarazione di qualità e valore artigianale; lungo il bordo perimetrale, leggibile per sequenza di più viste, la firma dell’intagliatore “CARLO MANFRINO”.Oggetto celebrativo privato, realizzato in occasione dell’ascesa al trono di Carlo Alberto. Stato di conservazione molto buono, con patina del tempo; parziali mancanze alle chiusure della cerniera. Raro.
Conditions very good
Dimensions 5.4 x 8.9 x 2.7 cm.
€ 500/800



327
FRANCIS II OF THE TWO SICILIES
Kingdom of the Two Sicilies, about 1860 Biscuit half-bust statue depicting the King in uniform with epaulettes and sash, adorned with six orders, including the Order of the Golden Fleece and the Grand Cross breast star of the Order of St. Januarius. On a white ceramic base. Of fine quality.
FRANCESCO II DELLE DUE SICILIE
Regno delle Due Sicilie, 1860 circa Statua a mezzo busto in biscuit raffigurante il Re in uniforme con spalline e sciarpa, decorato con sei ordini sul petto, tra i quali il Toson d’Oro e la placca di Gran Croce dell’Ordine di San Gennaro. Su base in ceramica bianca. Di bella qualità.
Conditions very good
Height 28 cm.
€ 250/450
328 A MINIATURE OF CUIRASSIER HELMET
Italy, 1970/80
Beautifully crafted helmet from the Republic era; nickel silver (possibly silver) skull, gilded brass mounts; well-made crest with relief work, olive branch with trophy, front frieze with eagle wearing a turreted crown; leather lining painted in gold and decorated with scale pattern, rosettes with stars; tricolor fabric cockade on the left side. The interior features light brown leather segments and a blue silk cap.
ELMO DA CORAZZIERE IN MINIATURA
Italia, 1970/80
Bella riproduzione in scala di un elmo da corazziere d’epoca della Repubblica Italiana; coppo in alpacca (argento?), fornimenti in ottone dorato; cimiero ben realizzato ed operato in rilievo, oliva con trofeo, fregio frontale con aquila munita di corona turrita; soggolo in cuoio dipinto d’oro e operato a fingere le scaglie, i rosoni con stella; sul lato sinistro coccarda tricolore in tessuto. L’interno con alluda a spicchi in cuoio marrone chiaro e cuffia in seta blu.
Conditions very good
Height 11 cm.
€ 250/350

329 A FASCIST FLAG FINIAL
Italy, About 1940
Made of embossed and silver metal, depicting an eagle with outspread wings within an oak-leaf wreath, set above a fasces. Round, recessed socket.
PUNTALE DI BANDIERA FASCISTA
Italia, 1940 circa
In metallo sbalzato e dorato, raffigurante aquila ad ali spiegate entro corona di fronde di quercia, posta su fascio littorio. Gorbia tonda e incavata.
Conditions very good
Dimensions 23 x 19.5 cm.
€ 400/800











330
AN ELASTOLIN TOY SOLDIER
Germany, About 1940
Beautiful and rare figurine depicting Mussolini with a movable right arm. Finely painted in polychrome and marked “Elastolin.”
PERSONAGGIO ELASTOLIN
Germania, 1940 circa Raffigurante il Duce, con braccio destro movibile. In pasta, finemente dipinto in policromia e marcato “Elastolin”. Esemplare raro, nella tipica alta qualità di Elastolin.
Conditions very good
Height 8 cm.
€ 50/80
331
A LINEOL TOY SOLDIER
Germany, About 1940
Beautiful and rare figure depicting the Duce on a white horse. Finely painted in polychrome and marked “LINEOL.”
PERSONAGGIO LINEOL
Germania, 1940 circa Raffigurante il duce a dorso di un cavallo bianco. In pasta, finemente dipinto in policromia e marcato “LINEOL”. Raro e di buona qualità.
Conditions very good
Height 11 cm.
€ 80/130
332
A LOT OF FOUR TOY SOLDIERS BY LINEOL
Germany, About 1940
Four Italian soldiers marching with rifles. Finely painted in polychrome, all marked “LINEOL.”
LOTTO DI QUATTRO SOLDATINI LINEOL Germania, 1940 circa Quattro fanti italiani in marcia con fucile. In pasta, finemente dipinti in policromia, tutti marcati “LINEOL”.
Conditions very good
Height 8.5 cm.
€ 40/60
333
A LOT OF TEN LINEOL TOY SOLDIERS
Germany, About 1940 British Coldstream and Life Guards soldiers. An officer on horseback and nine soldiers marching with rifles. Finely painted in polychrome, all marked “LINEOL.”
LOTTO DI DIECI SOLDATINI LINEOL
Germania, 1940 circa Soldati Inglesi Coldstream e Life Guards. Un ufficiale a cavallo e nove appiedati in marcia con fucile. In pasta; finemente dipinti in policromia, tutti marcati “LINEOL”.
Conditions very good
Height 10-11 cm.
€ 180/250
334
A LOT OF TWELVE TOY SOLDIERS BY LINEOL Germany, About 1940
Danish Guard soldiers, an officer on horseback, two musicians, and nine soldiers marching with rifles. Finely painted in polychrome, all marked “LINEOL.”
LOTTO DI DODICI SOLDATINI LINEOL
Germania, 1940 circa Soldati della Guardia Danese, un ufficiale a cavallo, due musicisti e nove soldati in marcia con fucile. In pasta; finemente dipinti in policromia, tutti marcati “LINEOL”.
Conditions very good
Height 8 - 11
€ 150/180
335
A LOT OF THREE TOY FIGURES GUSTAVE VERTUNNI
France, About 1940
Characters: Le Grand Condé, Cardinal Richelieu, and Louis XIII of France. Finely painted metal in polychrome.
LOTTO DI TRE PERSONAGGI GUSTAVE VERTUNNI
Francia, 1940 circa Personaggi: Le Grand Condé, il Cardinale Richelieu e Luigi XIII di Francia. In metallo finemente dipinto in policromia.
Conditions good
Height 5.4 cm.
€ 100/150
336
A LOT OF FIVE TOY FIGURES
GUSTAVE VERTUNNI
France, About 1940
Napoleon I, Macdonald, Murat, Victor, Poniatowski. Finely painted metal in polychrome.
LOTTO DI CINQUE PERSONAGGI GUSTAVE VERTUNNI
Francia, 1940 circa Napoleone, Macdonald, Murat, Victor, Poniatowski. In metallo finemente dipinto in policromia.
Conditions good
Height 5.4 cm.
€ 150/220
337
A LOT OF TWO TOY SOLDIERS HAND PAINTED BY MARIO VENTURI
Italy, 21th Century
Two Prussian soldiers, a cuirassier with helmet from the 7th regiment in cloak and a Leibgendarmerie officer. Finely hand-painted in lead with the artist’s signature.
LOTTO DI DUE SOLDATINI
DIPINTI A MANO DA MARIO VENTURI
Italia, XXI Sec.
Due soldati prussiani, un corazziere con elmo del 7° reggimento in mantello ed un ufficiale Leibgendarmerie. In piombo, finemente dipinti a mano con firma dell’artista.
Conditions very good
Height 6.8 cm.
€ 120/160
338
A LOT OF THREE TOY SOLDIERS HAND PAINTED BY MARIO VENTURI
Italy, 21th Century
Three Prussian soldiers: a Garde du Corps officer wearing a helmet, one wearing a cap, and a senior officer from the 6th Dragoon Regiment. Finely hand-painted in lead with the artist’s signature.
LOTTO DI TRE SOLDATINI
DIPINTI A MANO DA MARIO VENTURI
Italia, XXI Sec.
Tre soldati prussiani, un ufficiale della Garde du Corps con elmo, uno con berretto ed un ufficiale superiore del 6° reggimento dragoni. In piombo; finemente dipinti a mano con firma dell’artista.
Conditions very good
Height 6.2 - 6.8 cm.
€ 180/250
339 A LOT OF THREE TOY SOLDIERS HAND PAINTED BY MARIO VENTURI
Italy, 21th Century
Three Prussian soldiers: a cuirassier with helmet from the 7th regiment, one with cap from the 3rd regiment, and a hussar from the 4th regiment with trumpet. Finely hand-painted in lead with the artist’s signature.
LOTTO DI TRE SOLDATINI
DIPINTI A MANO DA MARIO VENTURI
Italia, XXI Sec.
Tre soldati prussiani, un corazziere con elmo del 7° reggimento, uno con berretto del 3° reggimento ed un ussaro del 4° reggimento con tromba. In piombo, finemente dipinti a mano e recanti firma dell’artista.
Conditions very good
Height 6.2 - 7.2 cm.
€ 180/250

340
A WROUGHT IRON STRONGBOX
Europe, 17th/18th Century
Heavy parallelepiped metal structure with external reinforcement of crossed and studded bands. The lid is equipped with a working lock, protected on the inside by an engraved and perforated panel with grotesque motifs, with a double-headed eagle in the centre and anthropomorphic figures. Pitting, small missing parts and signs of wear. The black finish was probably refreshed at a later date. Fake lock on the front. The patch covering the real lock, on the back, is hidden by a secret. Carrying handles on the sides. With key, working mechanism.
FORZIERE IN FERRO BATTUTO
Europa, XVII/XVIII secolo
Pesante struttura metallica a parallelepipedo con rinforzo esterno di bande incrociate e borchiate. Il coperchio munito di serratura funzionante, protetta sul lato interno da un pannello inciso e traforato a grottesche, con un’aquila bicipite al centro e figure antropomorfe. Intaccature, piccole mancanze e segni del tempo. La finitura nera probabilmente rinfrescata in epoca più tarda. Sulla faccia anteriore è presente una falsa serratura. la toppa della vera serratura, quella dorsale, è nascosta da un segreto. Maniglie di trasporto ai lati. Chiave presente e meccanismo funzionante.
Conditions good
Dimensions 78 x 50 x 43 cm.
€ 1.500/2.000





341 ORDER OF THE CROWN OF ITALY
Kingdom of Italy, Late 19th Century Grand Officer’s Cross, made of gold and enamel. With neck ribbon.
ORDINE DELLA CORONA D’ITALIA
Regno d’Italia, Fine del XIX Secolo Croce da Grand’Ufficiale. In oro e smaltato. Con nastro da collo.
Conditions very good
Dimensions 5 x 5 cm.
€ 100/200
342
CIVIL AND MILITARY ORDER OF THE ROMAN EAGLE
Italian Social Republic, 1943-1945
Polychrome enamel cross with swords. Small chips.
ORDINE CIVILE E MILITARE DELL’AQUILA
ROMANA
Repubblica Sociale Italiana, 1943-1945
Croce in smalti policromi, con spade. Piccoli chip.
Conditions good
Diameter 5.2 cm.
€ 300/400
343
A VERY INTERESTING LOT OF EMBROIDERED ORDER INSIGNAS
Spain, 19th Century
Lot consisting of embroidered insignia of chivalric orders: thirty-eight of the Order of Calatrava in various sizes and colours, eight of the Order of Santiago, one cross of the Order of Malta, one insignia of the Supreme Order of Christ, plus five further insignia of another Order.
INTERESSANTISSIMO LOTTO DI INSIGNE DI ORDINI RICAMATI
Spagna, XIX Secolo
Lotto composto da insegne ricamate di ordini cavallereschi: trentotto dell’Ordine Militare di Calatrava di varie misure e colori, otto dell’Ordine di Santiago, una croce dell’Ordine di Malta, un’insegna dell’Ordine Supremo del Cristo, oltre a cinque ulteriori insegne di un’alto ordine.
Conditions good
Dimensions various cm.
€ 300/600


344
THE MOST NOBLE ORDER OF THE CROWN OF THAILAND
Thailand, Second part of the 20th Century Grand Cross set. Gold-plated and enameled metal pendant with sash. The plate, made of gold-plated and enameled metal, is decorated in the center with rhinestones. On the back, there is a vertical pin with marks. Rare.
MOLTO NOBILE ORDINE DELLA CORONA DI THAILANDIA
Thailandia, Seconda metà del XX Secolo Set di Gran Croce. Pendente in metallo dorato e smaltato, con sciarpa. La placca, in metallo dorato e smaltato, ornato al centro da brillanti tipo strass. Sul retro una spilla verticale, con punzoni. Raro.
Conditions very good
Dimensions 5.7 x 9 - 9.1 x 9.1 cm.
€ 600/900
346 ORDER OF CHULA CHOM KLAO
Thailand, Third quarter of the 20th Century Order plaque. Made of silver, gilt silver and enamel. Vertical pin to the reverse with marking. Rare.
ORDINE DI CHULA CHOM KLAO
Thailandia, Terzo quarto del XX Secolo Placca dell’Ordine. In argento parzialmente dorato e smalti. Sul retro spilla verticale con marcatura. Raro.
Conditions very good
Dimensions 8.4 x 8.4 cm.
€ 150/250

345
THE MOST NOBLE ORDER OF THE CROWN OF THAILAND
Thailand, Second part of the 20th Century Grand Cross plate. Made of gilt metal and enamel, the centre set with imitation jewels. Vertical pin to the reverse with hallmarks. Rare.
MOLTO NOBILE ORDINE DELLA CORONA DI THAILANDIA
Thailandia, Seconda metà del XX Secolo Placca di Gran Croce. In metallo dorato e smaltato, ornata al centro da brillanti tipo strass. Sul retro una spilla verticale, con punzoni. Raro.
Conditions very good
Dimensions 9.1 x 9.1
€ 200/400
347
THE MOST EXALTED ORDER OF THE WHITE ELEPHANT
Thailand, Third quarter of the 20th Century Grand Cross breast star. The silver star, openworked and faceted; the centre partially gilt and enamelled. Vertical pin to the reverse. Rare.
ORDINE DELL’ELEFANTE BIANCO
Thailandia, Terzo quarto del XX Secolo Placca di Gran Croce. La stella in argento, traforata e brillantata, parzialmente dorata e smaltata al centro. Sul retro una spilla verticale. Rara.
Conditions very good
Dimensions 9.3 x 9.3 cm.
€ 200/400


348
THE MOST EXALTED ORDER OF THE WHITE ELEPHANT
Thailand, Third quarter of the 20th Century Grand Cross set. The badge in gilt metal, silver and enamel, suspended from a sash. The breast star in gilt silver and enamel, featuring a finely faceted and pierced star. Vertical pin on the reverse. Rare.
ORDINE DELL’ELEFANTE BIANCO
Thailandia, Terzo quarto del XX Secolo
Set di Gran Croce. Il pendente in metallo dorato, argento e smalti, con sciarpa. La placca, in argento dorato e smaltato, con stella finemente brillantata e traforata. Sul retro una spilla verticale. Raro.
Conditions very good
Dimensions 7 x 13 - 9.4 x 9.4 cm.
€ 600/900
349
ORDER OF RAMA
Thailand, Second part of the 20th Century Grand Cross set. Badge made of gilt metal and enamel, on sash. The plate made of gilt metal and enamel, the reverse with enamelled centre and vertical pin. Together with three insignia (two enamelled and one gilt) and an oval medal of the Order.
ORDINE DI RAMA
Thailandia, Seconda metà del XX Secolo
Set di Gran Croce. Pendente in metallo dorato e smaltato, con sciarpa. Anche la placca in metallo dorato e smaltato, recante sul retro smalti e una spilla verticale. Insieme con tre fregi (due smaltati e uno dorato) e una medaglia ovale dell’Ordine.
Conditions very good
Dimensions 5 x 6 - 7.5 x 8.2 cm.
€ 600/900
350 AN ORDER-CLASP WITH FIVE DECORATIONS
Thailand, Third quarter of the 19th Century Period of Rama IX. Includes the Medal for Service and Loyalty to the Sovereign, the Commemorative Medal of the Accession to the Throne, the Commemorative Medal of the Reign of Rama IX (anniversary issues), and the Civil Service Medal with the sovereign’s portrait. All with ribbons.
BARRETTA CON CINQUE DECORAZIONI
Thailandia, Terzo quarto del XIX Secolo
Epoca Rama IX. Medaglia di Servizio e Fedeltà al Sovrano, Medaglia commemorativa della successione al trono, Medaglia commemorativa del Regno

350

351 352
di Rama IX (anniversari di regno), Medaglia di Servizio Civile con ritratto del sovrano. Tutte con nastro.
Conditions good Width 11.2 cm.
€ 50/100
351 AN ORDERS CLASP WITH ELEVEN DECORATIONS
Thailand, Third quarter of the 20th Century
Interesting medal bar comprising eleven decorations, dating approximately from 1935 to 1970. One medal is detached from its ribbon. Period of Rama VIII –Rama IX. Included are the Royal Medals of Rama VIII, Rama IX, Rama IX with Queen Sirikit, the Red Cross Medal, and others. All with ribbons, some of them damaged.
BARRETTA CON UNDICI DECORAZIONI
Thailandia, Terzo quarto del XX Secolo
Interessante barretta con undici medaglie, risalenti al periodo 1935–1970 circa. Una medaglia è staccata dal nastro. Epoca Rama VIII – Rama IX. Tra le decorazioni figurano le medaglie reali di Rama VIII, Rama IX, Rama IX con la regina Sirikit, la medaglia della Croce Rossa e altre onorificenze. Tutte con nastro, alcuni dei quali danneggiati.
Conditions medium
Width 19 cm.
€ 200/400
352 AN ORDER-CLASP WITH ELEVEN DECORATIONS

Thailand, Third quarter of the 20th Century Interesting medal bar comprising eleven decorations, dating approximately from 1935 to 1970. One medal is detached from its ribbon. Period of Rama VIII –Rama IX. Included are the Royal Medals of Rama VIII, Rama IX, Rama IX with Queen Sirikit, the Queen alone, a navy medal and others. All with ribbons, some of them damaged.
BARRETTA CON UNDICI DECORAZIONI
Thailandia, Terzo quarto del XX Secolo Interessante barretta con undici medaglie, risalenti al periodo 1935–1970 circa. Una medaglia è staccata dal nastro. Epoca Rama VIII – Rama IX. Tra le decorazioni figurano le medaglie reali di Rama VIII, Rama IX, Rama IX con la regina Sirikit, la regina Sirikit, una medaglia navale e altre onorificenze. Tutte con nastro, alcuni dei quali danneggiati.
Conditions good
Width 18.7 cm.
€ 200/400


353
A SILVER MEDAL FOR MILITARY BRAVERY Kingdom of Italy, 1911
With inscription “HENNI 26 OCT. 1911 PALAMENGHI BRUNO”. Opus “F. G.”. With original damaged ribbon.
MEDAGLIA D’ARGENTO AL VALORE MILITARE
Regno d’Italia, 1911
Con iscrizione “HENNI 26. OTT. 1911 PALAMENGHI BRUNO”. Opus “F. G.”. Con nastro originale danneggiato.
Conditions good
Diameter 29 cm.
€ 50/100


354
A MEDAL "EUGENIO SAVOIA-VILLAFRANCA A RIO DE JANEIRO 1839"
Sardinian Kingdom, 1839
On the obverse, head facing left with the inscription “PRINCIPE EUGENIO DE SABOIA CARIGNANO”.On the reverse, the inscription “APORTOU AO = RIO DE JANEIRO EM = 28/4 - 1839”. With edge nicks. Rare.
MEDAGLIA EUGENIO SAVOIA-VILLAFRANCA A RIO DE JANEIRO 1839
Regno di Sardegna, 1839
Sul dritto testa a sinistra con iscrizione “PRINCIPE EUGENIO DE SABOIA CARIGNANO”. Sul verso iscrizione “APORTOU AO = RIO DE JANEIRO EM = 28/4 - 1839”. Presenta intaccature al bordo. Rara.
Conditions medium
Diameter 3.8 cm.
€ 100/200
355
AN "ALPINI GOLD MEDAL" ON RIBBON Kingdom of Italy, 1942
On the obverse, an eagle above the inscription “VI GRVPPO ALPINO MCMXVII,” with “750” gold hallmark. On the reverse, a warrior’s head with laurel wreath. The medal is mounted on a black silk ribbon, fitted with a gold Alpini hat, embellished with a small diamond and a Savoy knot.
MEDAGLIA DEGLI ALPINI IN ORO, CON NASTRO. Regno d’Italia, 1942
Al recto aquila soprastante l’iscrizione “VI GRVPPO ALPINO MCMXVII”, con punzone “750” per l’oro. Al verso testa di guerriero con corona di lauro. La medaglia è montata su nastro in seta nera, questo è munito di un fregio effigiante cappello degli Alpini in oro ornato da un piccolo diamante e di un’altro fregio a nodo sabaudo.
Conditions very good
Diameter 2.1 cm.
€ 300/600

356
GOLD MEDAL OF THE COLONIAL TROOPS CORPS IN SOMALIA
Kingdom of Italy, About 1940
On the obverse, a lion in relief beneath a tree, with the inscription “REGIO CORPO TRUPPE COLONIALI DELLA SOMALIA ITALIANA” and the motto “AVSTRALI SVB CRVCE VIGILIO.”The reverse features an enameled coat of arms beneath a crown, between two fasces joined by Savoy knots. Gold hallmark “K 18.” 13 g. Housed in the original case with gilt inscription “COMANDO R. CORPO TRUPPE COLONIALI SOMALIA ITALIANA.”
MEDAGLIA IN ORO DEL CORPO TRUPPE COLONIALI IN SOMALIA
Regno d’Italia, 1940 circa Al recto leone in rilievo ad sotto un albero, con iscrizione “REGIO CORPO TRUPPE COLONIALI DELLA SOMALIA ITALIANA” e motto “AVSTRALI SVB CRVCE VIGILIO”. Il verso presenta stemma smaltato sotto corona, fra due fasci uniti da nodi sabaudi. Punzone “K 18”. 13 g. In astuccio originale con iscrizione in oro “COMANDO R. CORPO TRUPPE COLONIALI SOMALIA ITALIANA”.
Conditions very good
Diameter 2.8 cm.
€ 500/800

357 A BIG KLIAU (SHIELD)
Kalimantan, circa 1900
Hexagonal wooden structure, ribbed along the centre, internally and externally hand-painted with monstrous figures, dragon heads, geometric and floral elements. Interior fitted with a solid handle carved from a single piece with the shield. Some overall defects and missing parts.
GROSSO KLIAU (SCUDO)
Kalimantan, 1900 circa
In legno di forma esagonale, costolato in mezzeria, dipinto a mano sia all’esterno che all’interno con figure mostruose, teste di drago, elementi geometrici e floreali. Dotato sul retro di robusta maniglia scolpita in un solo pezzo con lo scudo. Alcuni difetti e mancanze generali.
Conditions medium
Length 127 cm.
€ 300/500
358 A LANCE
Indonesia, 19th Century
Leaf-shaped pamor head, the finely worked base featuring two kidney-shaped fullers, with two longitudinal fullers in the central part of the base; the knot decorated with annular mouldings. Brass ferrule shaped as a truncated cone. Mounted on a wooden shaft.
LANCIA
Indonesia, XIX Secolo
Testa in pamor, a forma di foglia, la base ben elaborata presenta due sgusci a forma di rene, nella parte centrale della base due sgusci longitudinali, il nodo operato ad anellature. Gorbia troncoconica in ottone. Su affusto ligneo.
Conditions good
Length 180 cm.
€ 300/400
359 A LANCE WITH INTEGRATED BLOWPIPE (SUMPITAN)
Kalimantan, 19th Century
Leaf-shaped iron cusp, secured with fibre bindings to the wooden blowpipe, the slightly flared base allowing for more effective blowing. Complete with the extremely rare bamboo dart quiver (Tolor) with horn mounts.
See comparable examples in “Traditional Weapons of the Indonesian Archipelago” by Albert G. van Zonneveld, p. 132
RARA LANCIA CON CERBOTTANA (SUMPITAN)
Kalimantan, XIX Secolo
Cuspide in ferro a forma di foglia, fissata con bande intrecciate di rattan al lungo fusto cavo; base leggermente allargata per permettere di soffiare più efficacemente. Completa del rarissimo porta dardi (Tolor) in bambù con fornimento in corno.
Vedi esemplari simili in “Traditional Weapons of the Indonesian Archipelago” di Albert G. van Zonneveld, pag. 132.
Conditions good
Length 198 cm.
€ 400/600


(QING DYNASTY)
Manchuria, End of 19th beginning of 20th Century Large-sized example, consisting of a wooden central part, with the archer-facing side (belly) faced with brown cow horn and the opposite side in sinew; the central section covered in leather (losses), in shagreen and with decorations of typical taste (some missing parts). The limbs, left visible and reflexed, are fitted with two bone blocks on which the string rests when the bow is not in use.
The Manchu bow, or Qing bow, represents one of the last and most powerful expressions of the Asian composite bow tradition. Although by the mid to late 19th century firearms and muskets had already transformed the battlefield, it continued to play a central role in warfare for the Manchu warriors of northeastern China, being valued both in infantry combat and in cavalry warfare. Its imposing dimensions and formidable draw weights make it immediately recognisable to historians and specialists in the history of archery. Within the panorama of traditional composite bows, some were designed for speed and range, producing light and fast arrows for long-distance shooting. The Manchu bow, by contrast, occupied the opposite extreme and was conceived to deliver maximum kinetic energy at relatively short range. Its design prioritised penetrative power over rate of fire. Long siyahs (the rigid tips of the limbs, acting as powerful levers) were set at a very pronounced angle relative to the flexible sections, while the kasan, short and robust (the solid base joining siyah and limb), created a rigid junction that maximised the transfer of force. Despite its size, the bow was handled with remarkable dexterity by Manchu mounted archers, both in warfare and in hunting, and infantry archers likewise demonstrated agility, shooting effectively even while on the move.Its construction was based on the careful integration of wood, horn and sinew, as with all Asian composite bows: materials selected for their complementary properties. The core, often of mulberry, provided strength and flexibility. To this base was applied water buffalo horn, cut into strips and glued to the belly to offer resistance to compression. Above this, layers of sinew, obtained from animal tendons, cleaned and pounded to produce fine fibres, were fixed with a traditional adhesive based on fish swim bladder, animal hooves and other ingredients. This composite structure endowed the Manchu bow with extraordinary resilience, enabling it to withstand the immense forces of draw and release and to produce a shot of exceptional power. For further study of the constructive, functional and symbolic evolution of the composite bow in Asia, including its use among different peoples and its distinctive characteristics, see Mike Loades, The Composite Bow, 2016.
INTERESSANTE E RARO ARCO MANCESE (DINASTIA QING)
Manciuria, Fine XIX inizio XX Secolo Di grosso formato, costituito da un anima in legno, con faccia rivolta verso l’arciere (ventre) rivestita in corno bruno di vacca e faccia opposta in nerbo; la parte centrale rivestita in cuoio (mancanze), in pelle di razza e con decorazioni di gusto tipico (alcune mancanze). I flettenti lasciati a vista, riflessi, sono provvisti di due blocchetti d’osso sui quali la corda appoggia quando l’arco non è in uso.
L’arco manciù, o arco Qing, rappresenta una delle ultime e più potenti espressioni della tradizione asiatica dell’arco composito. Sebbene tra metà e fine Ottocento le armi da fuoco e i moschetti avessero già trasformato il campo di battaglia, esso continuò a mantenere un ruolo centrale nella guerra per i guerrieri manciù del nord-est della Cina, apprezzato sia nel combattimento di fanteria sia in quello di cavalleria. Le sue dimensioni imponenti e i suoi pesi di trazione formidabili lo rendono immediatamente riconoscibile agli storici e agli specialisti della storia dell’arcieria.Nel panorama degli archi compositi tradizionali, alcuni erano progettati per velocità e gittata, producendo frecce leggere e rapide per il tiro a lunga distanza. L’arco manciù, al contrario, occupava l’estremo opposto ed era concepito per erogare la massima energia cinetica a distanza relativamente breve. Il suo progetto privilegiava la capacità di penetrazione più che la rapidità di tiro. Lunghi siyah (le estremità rigide dei flettenti, che funzionavano da potenti leve) erano impostati con un angolo molto accentuato rispetto alle parti flessibili, mentre il kasan, breve e robusto (la base solida che unisce siyah e flettente), creava una giunzione rigida che massimizzava il trasferimento di forza. Nonostante le dimensioni, l’arco veniva maneggiato con notevole destrezza dagli arcieri a cavallo manciù, sia in guerra sia nella caccia, e gli arcieri di fanteria dimostravano agilità tirando con efficacia anche in movimento.La sua costruzione si basava sull’integrazione accurata di legno, corno e tendine, come per tutti gli archi compositi asiatici: materiali scelti per le loro proprietà complementari. L’anima, spesso in gelso, forniva resistenza e flessibilità. Su questa base veniva applicato corno di bufalo d’acqua, tagliato in strisce e incollato sul ventre per offrire resistenza alla compressione. Sopra, strati di tendine, ricavati da tendini animali, puliti e pestati fino a ottenere fibre sottili, venivano fissati con una colla tradizionale a base di vescica natatoria di pesce, zoccoli animali e altri ingredienti. Questa struttura composita conferiva all’arco manciù una resilienza straordinaria, permettendogli di sopportare le immense forze della trazione e del rilascio, e di produrre un tiro di eccezionale potenza. Per un approfondimento sull’evoluzione costruttiva, funzionale e simbolica dell’arco composito in Asia, inclusi gli usi presso diverse popolazioni e le caratteristiche distintive, si veda Mike Loades, The Composite Bow, 2016.
Conditions good
Length 125 cm.
€ 500/800


361 A LOT OF TEN ARROWS
Asia, 19th Century
All with iron heads of various forms; wooden shafts. Some defects and missing parts.
LOTTO DI DIECI FRECCE
Asia, XIX Secolo
cuspidi in ferro di varie forme; fusti in legno. Alcuni difetti e mancanze.
Conditions medium. Length 66 to 76 cm.
€ 100/150
362
A LOT OF TEN ARROWS
Asia, 19th Century
All with iron heads of various forms; wooden shafts. Some defects and missing parts.
LOTTO DI DIECI FRECCE
Asia, XIX Secolo
Cuspidi in ferro di varie forme; fusti in legno. Alcuni difetti e mancanze.
Conditions medium. Length 65 to 72 cm.
€ 100/150
363 A LOT OF TEN ARROWS
Asia, 19th Century
All with iron heads of various shape; wooden shafts. Some defects and missing parts.
LOTTO DI DIECI FRECCE
Asia, XIX Secolo
Cuspidi in ferro di varie forme; fusti in legno. Alcuni difetti e mancanze.
Conditions medium. Length 70 to 82.5 cm.
€ 100/150
364 A LOT OF TEN ARROWS
Asia, 19th Century
All with iron heads of various shape; wooden shafts. Some defects and missing parts.
LOTTO DI DIECI FRECCE
Asia, XIX Secolo
Cuspidi in ferro di varie forme; fusti in legno. Alcuni difetti e mancanze.
Conditions medium. Length 71 to 80.5 cm.
€ 100/150
365 A LOT OF FIFTEEN ARROWS
Asia, 19th Century
All with iron heads of various shape; wooden shafts; five for fishing. Some defects and missing parts.
LOTTO DI QUINDICI FRECCE
Asia, XIX Secolo
Cuspidi in ferro di varie forme; fusti in legno;







cinque da pesca. Alcuni difetti e mancanze.
Conditions medium. Length 72 - 81 cm.
€ 120/150
366 A LOT OF TEN ARROWS
Central Asia, 19th Century
All with iron heads of various shape, some with long cusps and
decorated with polychrome-painted ornamentation on the rear portion; wooden shafts. Some defects and missing parts.
LOTTO DI DIECI FRECCE
Asia Centrale, XIX Secolo
Cuspidi in ferro di varie forme, alcune con lunghe e decorate con pittura in policromia nella parte posteriore; fusti in legno. Alcuni difetti e mancanze.
Conditions medium. Length 69.5 - 79 cm.
€ 150/250
367
A LOT OF SEVEN ARROW HEADS
Asia, 17th/19th Century
Made of iron with tips of various shapes, each equipped with a thin, long tang. Displayed on a beautiful red lacquered wooden stand. Some are very rare.
LOTTO DI SETTE PUNTE DI FRECCIA
Asia, XVII/XIX Secolo
In ferro, di varie forme, ognuna munita di un sottile e lungo codolo. Esibite su bel supporto in legno laccato di rosso. Alcune molto rare.
Conditions good. Height 10.5 - 16 cm.
€ 400/600
368
A LOT OF FOURTEEN ARROW HEADS
Asia, 17th/19th Century
Made of iron with tips of various shapes, each equipped with a thin, long tang. Displayed on a beautiful black lacquered wooden stand decorated with a Japanese mon. Many of them very rare, some for fishing and hunting. Asia and Africa.
LOTTO DI QUATTORDICI PUNTE DI FRECCIA
Asia, XVII/XIX Secolo
In ferro, di varie forme, ognuna munita di un sottile e lungo codolo. Esibite su bel supporto in legno laccato nero e decorato con un mon giapponese. Tante molto rare, alcune da pesca e caccia. Asia e Africa.
Conditions good. Height 6.3 - 19 cm.
€ 350/550
369
A LOT OF SIXTEEN ARROW HEADS
Asia, 17th/19th Century
Made of iron with tips of various shapes, each equipped with a thin, long tang. The longest, of Japanese provenance, is signed. Displayed on a beautiful red lacquered wooden stand. Some are very rare.
LOTTO DI SEDICI PUNTE DI FRECCIA
Asia, XVII/XIX Secolo
In ferro di varie forme, ognuna munita di un sottile e lungo codolo. La più lunga, di origine giapponese, firmata. Esibite su bel supporto in legno laccato di rosso. Alcune molto rare.
Conditions good. Height 8 - 20 cm.
€ 500/700



370 A STAND FOR A GONG
Asia, circa 1900
Solid wooden structure, carved and pierced with openwork decoration.
SUPPORTO PER UN GONG
Asia, 1900 circa Robusta struttura in legno, scolpita e operata a traforo.
Conditions good
Dimensions 40 x 35.5 cm.
€ 100/150
371 A FINE AND RARE PEN CASE
Tibet, about 1780
Consisting of two long, narrow, iron pieces, decorated with longitudinal grooves and decorated with gilded floral engravings (missing parts). Joined by two rings (missing pin). Very rare.
BELL’ASTUCCIO PORTA PENNE
Tibet, 1780 circa Costituito da due pezzi in ferro di forma lunga stretta, decorato a scanalature longitudinali e ornato con incisioni floreali dorate (mancanze). Gli elementi uniti da due anelli (il perno mancante).
Molto raro.
Conditions medium
Dimensions 2.7 x 34.5 x 1.7 cm.
€ 400/600

373
A MAIL HAUBERK
Eastern Europe, Late 16th - early 17th Century
Of elongated shape. Made up of iron rings riveted together in a semicircular/elliptical shape, approximately 1 cm in diameter (some variations). Features a V-neck with collar, half-length sleeves, and long slits at the bottom to improve mobility. Some areas with missing rings.
USBERGO DI MAGLIA
Europa orientale, Fine XVI - Inizio del XVII Secolo Di forma allungata. Costituito da anelli in ferro ribaditi a mezza bozza di forma circolare/ellittica di circa 1 cm di diametro (alcune variazioni). Munita di scollo a “V” con colletto, maniche a mezza lunghezza e bordo inferiore con lunghi spacchi per migliorare la mobilita. Alcune zone con mancanze agli anelli.
Conditions medium
Height total circa 90 cm.
€ 1.000/1.500
372
A FULL-LENGHT MAIL HAUBERK
Eastern Europe, Late 16th - early 17th Century
Well-crafted and of slender form. Composed of densely interlinked rings of relatively small diameter (under 1 cm), predominantly riveted in round-section (“half-round”) form. The collar is particularly well made, with very tightly set and compact rings for increased protection; at the front, a short V-shaped opening. The sleeves are fairly short and wide. The lower edge features two long slots to improve mobility. Ring with some missing parts, but the general form has been well preserved.
USBERGO DI MAGLIA LUNGO
Europa orientale, Fine XVI - Inizio del XVII Secolo
Ben lavorato, di forma slanciata. Composto da anelli di diametro mediamente piccolo (inferiore a 1 cm) fittamente intrecciati e ribaditi principalmente a mezza bozza. Il colletto molto ben lavorato con anelli a maglie fittissime e compatte per una maggiore protezione, sul lato anteriore un breve scollo a “V”. Le maniche abbastanza corte e ampie. Il lato inferiore con due lunghi spacchi per migliorare la mobilità. Piccole aree con mancanze agli anelli, ma in generale la forma si è preservata bene.
Conditions good
Height circa 110 cm.
€ 1.000/1.500



374
A VERY RARE TARGE
Scotland, about 1720
Round and disc-shaped, made of wood, entire outer surface covered with leather (missing parts), decorated with an elegant intertwining pattern of wavy lines connected by rhomboid elements, with rivets at the corners and additional nail-works embellishing both the central area and the border; with four semispherical brass studs at the cardinal points of a circular sector, central brass plate dominated by a large convex stud surmounted by an iron cusp. Some missing parts and signs of time on the back side, with remains of leather handles and remains of a label from an old collection.
See a series of similar shields in Ancient Scottish Weapons by James Drummond, R. S. A, Edinburgh & London 1881. Two other 18th-century shields are in the royal collection at Windsor Castle.
RARISSIMA TARGHETTA
Scozia, 1720 circa Di forma circolare, a disco, in legno; tutta la superficie esterna rivestita di cuoio (mancanze), con decoro animato da un elegante intreccio di linee ondulate, raccordate da figure romboidali, ai cui vertici sono presenti rivetti, ulteriori chiodature impreziosiscono sia la zona centrale sia il bordo; alla metà del raggio si trovano quattro borchie semisferiche in ottone ai punti cardinali di un settore circolare; al centro una placca in ottone dominata da grossa borchia convessa sormontata da una cuspide in ferro. Il retro con alcune mancanze e segni del tempo, presenta resti delle maniglie in cuoio e resti di etichetta relativa a una vecchia collezione.
Vedi una serie di scudi simili in “Ancient Scottish Weapons” di James Drummond, R. S. A, Edinburgh & London 1881. Altri due scudi del XVIII secolo si trovano nella collezione reale a Windsor Castle.
Conditions medium
Diameter 50 cm.
€ 2.800/3.500
375
A LOT OF JOUSTING (RENNEN) ARMOUR PARTS Germany, circa 1700
Heavy iron plates decorated with ribs. The lower part of the backplate worked with five plates, the latter with lowered edge provided with brass rivets and twisted border (41 x 35 cm). Four waistplate decorated en suite, the lower plate with flower rivets (41.5 x 13.5). Together with a pair of four-plate tassets, each with three buckles for fastening (27.5 x 24). Inside leather strings. Very rare.
PARTI DI ARMATURA PER LA GIOSTRA (RENNEN) Germania, 1700 circa Pesanti lastre in ferro decorate a nervature. La parte bassa della schiena realizzata in cinque lame, l’ultima con margine ribassato munito di rivetti in ottone e bordo lavorato a fingere il tortiglione (41 x 35 cm). Quattro lame di panziera decorate en suite, la piastra inferiore con rivetti a fiore (41.5 x 13.5). Infine un paio di scarselle a quattro lame, ognuna con tre fibbie per il fissaggio (27.5 x 24). All’interno coietti. Molto rare.
Conditions good
Dimensions various cm.
€ 1.200/2.000

376 A CABASSET
Italy, late 16th Century
Hammered one-piece skull of oblong shape, ribbed in the middle with the apex turned backward. Short, slightly sloping brim with inwardly roped edge. The base pierced with a row of holes, without rivets.
ZUCCOTTO
Italia, fine del XVI Sec.
Coppo battuto in un solo pezzo, di forma oblunga, costolato in mezzeria, con apice volto all’indietro. Breve tesa leggermente spiovente, con margine ribadito all’interno. La base con giro di fori senza rivetti.
Conditions good
Height 20 cm.
€ 300/400


377 A CABASSET WITH BARBERINI MARK
Italy, late 16th Century
One-piece skull, ribbed along the centre, with the apex turned backward. Short, slightly sloping brim with inwardly roped edge. The back stamped with a crowned shield surmounted by three bees, the emblem of the Barberini family. The base pierced with a row of holes.
ZUCCOTTO CON MARCA DELLA FAMIGLIA BARBERINI
Italia, fine del XVI Sec.
Coppo in un solo pezzo, costolato in mezzeria, con apice voltato all’indietro; breve tesa leggermente spiovente, con margine ribadito all’interno, marcata sul retro con lo scudo coronato caricato con le tre api della famiglia Barberini. La base con giro di fori.
Conditions good
Height 21 cm.
€ 400/600


378 A CABASSET WITH STAMP
Italy, Late 16th Century
Hammered one-piece skull of oblong shape, ribbed in the middle with the apex turned backward. At the base a row of rivets (one missing) with a brass rosette decorated with raised petals. Short, slightly sloping brim with inwardly roped edge. The back stamped with two marks. Missing plume-holder.
ZUCCOTTO CON PUNZONE
Italia, Fine del XVI Secolo Coppo battuto in un solo pezzo, di forma oblunga, costolato in mezzeria, con apice volto all’indietro. Alla base un giro di ribattini (uno mancante) con rosetta in ottone decorata a petali in rilievo. Breve tesa leggermente spiovente con margine ribattuto all’interno. Marcato sul retro con due punzoni. Pennacchiera mancante.
Conditions good Height 20 cm. € 400/600
379 A CABASSET
Italy, about 1580
Made of iron, ogee-shaped skull with recurved apex; at the base, a row of brass rivets (as on the later-period plume holders). Slightly sloping brim with a recessed channel close to the smooth, turned edge.
ZUCCOTTO
Italia, 1580 circa In ferro, coppo a ogiva con apice ricurvo; alla base giro di ribattini in ottone (come la pennacchiera di epoca successiva). Tesa leggermente spiovente con incavo a ridosso del bordo liscio e rivoltato.
Conditions medium
Height 19 cm. € 500/800

380 A LOBSTER-TAILED POT HELMET
Northern Germany, About 1630
Made of iron, with a one-piece skull embossed with six flutes, surmounted by a ring on a circular base; pointed brim (marked) with loop for a sliding nosepiece, adjustable by a wing screw, the upper part marked “B 1719”. Nape guard of four plate, articulated cheekpieces with ventilation holes arranged in a rosette pattern. The lining of later period.
TASCHETTO A CODA DI GAMBERO
Germania del Nord, 1630 circa
In ferro, con coppo in un solo pezzo lavorato a sei cannellini a sbalzo, al sommo anello su base tonda; tesa appuntita (punzonata) con passante per il nasale scorrevole, regolabile tramite vite a galletto, la parte superiore marcata “B 1719”. Gronda di quattro lame, guanciali mobili con fori d’aerazione disposti a rosetta. La fodera di epoca successiva.
Conditions medium. Height 25 cm.
€ 500/800
381
A RARE LOBSTER-TAILED POT HELMET
Poland, 17th Century
Made of iron with a single-piece skull worked with twenty grooves, the top has a small iron cusp with a brass base. Straight pointed brim with groove at the edge, hole for the nose piece (missing part) with wing nut. Movable cheek pieces embossed and perforated in the center. Fivepladed visor. Brass rivets and plume holder. The leather strings and some rivets have been restored.
RARO TASCHETTO A CODA DI GAMBERO
Polonia, XVII Secolo
In ferro con coppo in un solo pezzo lavorato a venti scanalature, la sommità con piccola cuspide in ferro dotata di base in ottone. Tesa dritta appuntita con scanalatura al bordo, foro per il nasale (mancante) con vite a galletto. Guanciali mobili sbalzati e traforati al centro. Gronda a cinque lame. Rivetti e pennacchiera in ottone. I coietti e qualche rivetto di restauro.
Conditions good
Height 29 cm.
€ 1.800/2.500


382
A RARE POT HELMET WITH BRASS MOUNTS
Poland, last quarter of the 17th Century
Iron skull provided with a reinforcing band, at the top a large brass plate shaped as a flower decorated with small circles, three brass rosettes on each side; with a brass band decorated en suite at the base. With a straight pointed brim and rectangular opening for the nosepiece (missing parts) at the front part. With loinguards at the back, brass border toothed and decorated with small balls in relief. Rusty surface inside, remains of leather strings to fix the lining.
RARO ELMO CON DECORAZIONI IN OTTONE
Polonia, ultimo quarto del XVII Sec. Coppo in ferro munito di una banda di rinforzo e, alla sommità, di una grande placca in ottone a forma di fiore decorata a cerchietti, su ambo i lati tre rosette in ottone; la base con banda in ottone decorata en suite. La parte anteriore con tesa dritta ed appuntita e con apertura rettangolare per il nasale (mancante). Il retro con una lama di falda, avente bordo in ottone dentato e recante un decoro a file di piccoli bulbi rilevati. L’interno con superficie rugginosa, presenti ancora resti di coietti per il fissaggio della fodera.
Conditions medium
Height 17 cm.
€ 3.000/4.000
383 A BACKPLATE
Germany, third quarter of the 16th Century
Well-proportioned shape. With neckline and gussets trimmed and twisted. Backpiece with two plates secured with rivets. Restored strap.
The breastplate associated with this backplate was sold in our auction no. 152 as lot no. 389
SCHIENA
Germania, terzo quarto del XVI Sec. Di forma ben proporzionata. Con scollo e giri ascellari orlati e lavorati a fingere il tortiglione. La falda a due lame fissate con ribattini. Cinghia di restauro.
Il pettorale originario associato a questa schiena è stato venduto nella nostra asta n. 152 come lotto n. 389.
Conditions good
Height 46 cm.
€ 400/600
384
A FLUTED, GOTHIC BACKPLATE
Germany, 1490 - 1510


Finely worked backplate, showing hammer marks and lamination inside, tapered at the center and pierced at the top; from the center begins a raised decoration formed by repoussé work, continuing onto the subsequent plates. The following plate showing hammer marks and, on the exterior, continues the repoussé decoration. Cusped edges. The three subsequent plates patinated on the interior and without evident hammer marks, with exterior decoration continuing the overall design. Iron rivets, probably from a restoration. Leather straps of non-recent manufacture. The two 15th-century upper plates probably integrated by a skilled craftsman in the 19th century.
GUARDARENE GOTICO CON BATTICULO Germania, 1490 - 1510
Il guardarene ben lavorato, con segni di martellatura e sfogliature all’interno, di forma rastremata al centro e con sforature per il montaggio in alto; al centro inizia una decorazione rilevata a imbutiture che prosegue nelle piastre successive. Anche la piastra seguente con segni di martellatura e all’esterno a proseguire il decoro a imbutiture. I bordi a cuspidi. Le tre piastre successive spatinate all’interno e senza evidenti segni di martellatura, con decoro esterno che prosegue bene il disegno delle altre. Ribattini in ferro probabilmente di restauro. Coietti di produzione non recente. Le due piastre superiori originarie del tardo XV secolo sono state probabilmente integrate da un esperto artigiano in epoca ottocentesca.
Conditions good
Dimensions 39 x 28 cm.
€ 1.000/1.500


385
A FOOT-COMBAT HALF ARMOR
Nuremberg, about 1580
Burgonet with skull consisting of a single piece, fitted with a medium-height comb with a twisted edge. Peaked and centrally ribbed brim, with a roped and roped and twisted edge. Remains of a stamp (only partially visible, probably from the Nuremberg arsenal). At the base of the skull a row of rivets with iron heads. The neck guard secured with rivets and roped en suite with the brim. Fine hammer marks visible on the interior of the skull. The cheekpieces probably old, with fine hammer marks and with roped edges continuing neatly the profile of the neck guard. Four piercings on each ear-plate. Remains of old leather lining inside.Breastplate ribbed along the centre and with a very pronounced tapul, provided with clavicular ridges and bearing a clearly visible Nuremberg mark at the top; the neckline with a thick, twisted, roped border, the pauldrons secured by rivets, their arm openings roped en suite with the neckline. Three-plate backpiece, the last plate with a centrally shaped and roped profile. Interior with bituminous finish refreshed at a later date and restoration leather strings. Backplate worked at the edges with a recessed band, thick roped and twisted borders, and two rear loin guards (the central one probably a later assembly or restoration). Restoration leathers. With a pair of sevenplated tassets fitted with smooth borders. Armour assembled with taste, using quality elements of the period.
CORSALETTO DA PIEDE
Norimberga, 1580 circa Borgognotta con coppo lavorato in un solo pezzo dotato di cresta di media altezza con bordo tocco lavorato a fingere il tortiglione. Tesa cuspidata e costolata al centro, con margine cordonato e lavorato a fingere il tortiglione. Presente resti di un timbro (visibile solo in parte, probabilmente dell’arsenale di Norimberga). Alla base del coppo giro di ribattini con testa in ferro. La gronda fissata con ribattini e cordonata come la tesa. Bei segni di martellatura all’interno del coppo. I guanciali probabilmente antichi, anche questi con bei segni di martellatura e con cordoni che ben proseguono il profilo della gronda. Quattro sforature su ciascuno orecchione. Resti di vecchi coietti all’interno.Pettorale costolato in mezzeria e con tapul molto pronunciato, munito di spigolature clavicolari e con punzone di Norimberga ben visibile in alto; lo scollo con spesso cordone lavorato a fingere il tortiglione, i guardascella fissati in ribattini, i loro giri ascellari cordonati en suite con lo scollo. Falda a tre lame, l’ultima con sagomatura cordonata al centro. Interno con finitura bitumata rinfrescata successivamente e coietti di restauro. Con una schiena lavorata a margini con lista ribassata, cordoni spessi lavorati a fingere il tortiglione, due lame di falda posteriore (quella centrale probabilmente di rimontaggio o restauro.). Coietti di restauro. Con un paio di scarselloni a sette lame muniti di cordoni lisci. Armatura assemblata con gusto, utilizzando elementi di qualità di epoca coeva.
Conditions good
Height as shown circa 120 cm.
€ 7.000/9.000

386
A FINE COMPOSITE TOURNAMENT ARMOUR
Italy, First half of the 16th Century
Consisting of an interlocking helmet, with one-piece skull, comb, and twisted, iron plume-holder, decorated with few outlines; heavy visor, long eye-slots and two round holes on each side (covered by the ventail once the visor is down); strong, ribbed ventail with double outline; round air holes on the right side, nine creating a rose, two side by side; flower-shaped hubs, a fastening screw at the bottom; ribbed beaver with double-outlined front opening; gorget of outlined plates engraved with bands, pointed at the front and roped at the borders; smooth neck-plates fastened with brass rivets, the straps on the sides. Chestplate ribbed at the center and engraved with bands of segments ending in the outlines at the margins; arm-holes and neckline with simple roping and rows of brass rivets; at the right side a “L”-shaped, iron folding rest, with small engraving at the margins. Waist-plate with linear engravings and leather straps for the tassets. The backplate en suite with the chest; provided with leather strings covered with iron sheets; smooth roping at the protuberance. Eight-plate pauldrons, with central risers and brass rivets; protective the left one, with roped borders and double-lines alt the margins; the right one worked en suite. Twelve-plate brassards with roped and outlined wrists, ribbed elbow-pieces with small wings, vambraces with closing clips. Gauntlets with cuffs ribbed at the center, and roped, twisted border, recessed border; backs of nine plates, the last one with relieved and ribbed knuckles; scales fingers; brass rivets. Nine-plate tassets outlined at the margins. Jambs ribbed at the center; the cuisches with recessed upper margin and twisted, roped border; double-outlined five-plate knee-cops, with central roping at the center, recessed margins and lateral wings; twisted greves, closed with buckles. The feet covered with a mail of closed rings. Restored leather strings. Even though few components have necessarily been replaced, the armour is outstanding, considering the eye impact and the manufacture.
BELLA ARMATURA COMPOSITA DA GIOSTRA
Italia, Prima metà del XVI Secolo
Elmetto ad incastro con coppo battuto in un solo pezzo, munito di cresta, con pennacchiera in ferro decorata a spirale, lavorato con alcune delineature; pesante vista munita di sede per la cresta decorata a linee, lunghe fessure oculari e due fori tondi su ciascun lato (coperti dalla ventaglia quando la vista è abbassata); robusta ventaglia fortemente costolata, decorata a doppie delineature, con fori aeratori tondi sul fianco destro, nove disposti a rosetta e due affiancati, i perni a fiore, in basso una vite di fermo; costolata anche la barbozza con apertura frontale doppiamente delineata e munita di chiusure a cerniere (con chiodi da voltare sul coppo); il collo a canale. Gola con lame di padiglione delineate ed incise a bande, la parte anteriore appuntita, i bordi con cordonatura liscia, le lame di collo lisce, fissate con ribattini in ottone; sui lati i ganci per gli spallacci. Petto costolato in mezzeria, inciso a bande di segmenti che culminano nelle delineature dei margini, lo scollo ed i giri ascellari con file di ribattini in ottone, i bordi con cordoni semplici; sul fianco destro una resta pieghevole in ferro, a “L”, con piccole incisioni a tacche sui margini; la panziera con incisioni lineari e i coietti per agganciare le scarselle. La schiena lavorata come il petto, con segmenti che collegano le delineature; munita di cinghie in cuoio corazzato da lamelle in ferro fissate ai bottoni del petto ed assicurate tramite maschietti; i fianchi sono assicurati tramite grappe, i cui bottoni hanno anche questi fermi a maschietto; la sporgenza con cordone liscio. Spallacci da barriera, entrambi a otto lame, costolati in mezzeria e con ribattini in ottone; il sinistro coprente, con bordi cordonati, le lame lavorate a doppie linee al margine inferiore e a quello superiore, lo spalletto destro lavorato nello stesso modo. Bracciali alla moderna, entrambi a dodici lamelle, con cordoni ai polsi e delineature, le cubitiere costolate e con alette appena accennate, gli antibracci con graffe di chiusura. Manopole con manichini costolati in mezzeria, con bordo cordonato e lavorato a fingere il tortiglione, margine a lista ribassata percorso da un cannellino; dorsi a nove lame, la penultima con nocche ben rilevate e costolate; dita a scaglie, ribattini in ottone. Scarselle a nove lame, delineate ai margini, con rintacchi al centro, le ultime con liste ribassate e cordoni lisci. Gambiere costolate in mezzeria, cosciali con margine superiore a lista ribassata e bordo cordonato a tortiglione; ginocchielli a cinque lame tutte doppiamente delineate, le coppe con cordoni centrale e alette con imbutitura margini ribassati e tortiglioni; cordonati a tortiglione anche gli schinieri, chiusi tramite fibbie. I piedi protetti da magli ad anelli chiusi. I coietti di restauro. Armatura che, nonostante le inevitabili sostituzioni di alcune parti (comunque tutte antiche), è notevole sia per l’impatto visivo che per l’alta qualità di lavorazione.
Conditions very good
Height 178 cm.
€ 25.000/35.000



387 A PAIR OF MAXIMILLIAN-STYLE GAUNTLETS
Europe, Second half of the 19th Century
Made of iron. Unarticulated. Both decorated with longitudinal ribs. Fine rope on the blade covering the knuckles. Also the cuffs are file-roped. One gauntlet has black paint at the back side.
PAIO DI MANOPOLE ALLA MASSIMILIANA
Europa, Seconda metà del XIX Secolo
In ferro. Del tipo a mittene. Entrambe con il dorso tutto decorato a nervature longitudinali. Bel cordone sulla lama che copre le nocche. Anche i manichini con bordo cordonato. Una manopola conserva vernice nera sul retro.
Conditions good
Length 26.8 cm.
€ 350/500
388 A MAXIMILLIAN-STYLE HELMET
Europe, Mid 19th Century
One-piece skull featuring a low central crest and longitudinal fluting. Intact mantling visor, ribbed along the center, with yeye-slots and ventilation holes. Bevor with partially riveted lower edge, crafted to imitate a twisted roll. On the left side, snap buttons, a lifting knob, and a catch to hold the visor raised. Three-plate nape-guard, also with partially riveted lower edge. Elegantly shaped and well-proportioned. Preserved with an antique patina, with some oxidation.
ELMETTO DA CAVALLO ALLA MASSIMILIANA
Europa, Metà del XIX Secolo
Coppo lavorato in un solo pezzo con bassa cresta al centro e cannellini longitudinali. Visiera sana a mantice, costolata in mezzeria con fessure oculari e fori aeratori. Barbozza con margine inferiore parzialmente ribadito e lavorato a fingere il tortiglione. Sul lato sinistro presenti i bottoni a pressione, la manopola per il sollevamento e il fermo per tenere sollevata la visiera. La gronda a tre lame, anche questa con margine inferiore parzialmente ribadito. Di bella foggia, ben proporzionato. Conservato in patina antica, con alcune ossidazioni.
Conditions good
Height 29.5 cm.
€ 1.800/2.500

389 A TWO-HANDED SWORD Europe, Late 19th Century Long, straight blade of hexagonal section, three segments with fuller in the first half, the central one running to the weak. At the base, two cusp-shaped rests perpendicular to the blade, tang with fuller. Wide, iron quillon with thickened quillons at the head and decorated with coils, as are the two rings. A decoration similar to the center of crossguard. Grip with beautiful leather armguard and row of rings. Festooned ring nuts at both ends. Reverse fig-shaped pommel. A fine 19th-century example of good workmanship.
SPADONA A DUE MANI Europa, Fine del XIX Secolo Lunga lama dritta di sezione esagonale, con tre segmenti sgusciati nella prima metà con quello centrale che corre sino al debole. Alla base due arresti a cuspide perpendicolari alla lama, anche il ricasso a sgusci. Grande elso in ferro a bracci ingrossati in testa e ornati a spire, come anche i due anelli. Un decoro simile al massello. Impugnatura con bella manica di cuoio e fila di anellature. Ghiere festonate alle due estremità. Pomo a fico rovescio. Bell’esemplare ottocentesco di buona fattura.
Conditions good Height 162.5 cm.
€ 500/1.000



390 A “SCHIAVONESCA” SWORD IN LATE XV CENTURY STYLE
Europe, 19th Century
Long straight double-edged blade with a triple fuller at the base. Typical S-shaped quillon. Leather-covered handle. Stylised cat’s head pommel, made of iron with a raised central bulb.
SCHIAVONESCA IN STILE DEL TARDO XV SECOLO
Europa, XIX Secolo
Lunga lama dritta a due fili con triplice sguscio alla base. Tipico elso a“S”. Impugnatura con rivestimento in pelle. Il pomo a testa di gatto, in ferro con bulbo centrale in rilievo.
Conditions good
Length 124 cm.
€ 400/700
391 AN INTERESTING COMPOSITE SWORD IN 16TH CENTURY STYLE
Europe, 16th - 19th Century
Wide, double-edged straight blade ,with triple central fuller and tang originating from a Kaskara. After the first third, two crescent-shaped marks on both sides. Iron mounts and quillon with curved quillons towards the blade and faceted pommel (16th-century pommel). Wooden grip with iron wire binding and Moor’s heads.
INTERESSANTE SPADA COMPOSITA IN STILE DEL XVI SECOLO
Europa, XVI - XIX Secolo
Larga lama dritta a due fili con triplice scanalatura centrale e tallone, proveniente da una Kaskara, recante dopo il primo terzo due marchi a mezzaluna su entrambi i lati. Fornimenti in ferro con elso a bracci incurvati verso la lama e con pomo faccettato (del XVI secolo).
Impugnatura in legno con trecciola e teste di moro in filo di ferro.
Conditions good Length 106 cm.
€ 500/800
392 A “SCHWEIZERDOLCH” DAGGER
Switzerland, 19th Century Wide, double-edged blade ribbed at the center, showing areas of superficial rust. Typical wooden grip with brass mounts. Brass scabbard, richly pierced on the front and lined with velvet, decorated with scenes depicting 16th-century life; the rear side with a scale motif. Lion-head chape. The cutlery set is missing and replaced by two wooden pieces. A fine work from the Historicist period.
PUGNALE DEL TIPO “SCHWEIZERDOLCH”
Svizzera, XIX Secolo
Larga lama a due fili, lievemente costolata in mezzeria, con danni da ruggine superficiale. Tipica impugnatura in legno con fornimenti in ottone. Fodero in ottone, riccamente traforato sul lato anteriore e foderato in velluto, decorato con scene raffiguranti la vita del XVI secolo; il lato posteriore a squame. Puntale a testa di leone. Posate mancanti, sostituite da due elementi in legno. Bel lavoro risalente al periodo dello storicismo.
Conditions medium
Length 38.2 cm.
€ 200/400
393 A FINE KEY COMBINED WITH A FLINTLOCK PISTOL
Europe, Mid 19th Century
Made of iron, with a cylindrical barrel and worked at the base with rifling with a fuller and a muzzle ring, equipped with vent, the front part working as a key and decorated with openwork. The plate has a carved edge and an external mechanism. Round, well-manufactured at the front. Interesting.
BELLA CHIAVE CON PISTOLA A PIETRA FOCAIA
Europa, Metà del XIX Secolo
In ferro, con canna cilindrica ed operata alla base con anellatura sgusciata e con gioia di bocca alla volata, munita di focone, la parte anteriore con funzione di chiave decorata a traforo. La piastra con

cartella intagliata al bordo e con meccanismo esterno. La parte anteriore di forma circolare, ben elaborata. Interessante.
Conditions good
Length 25 cm.
€ 400/500
394 A WAR MACE
Germany, 16th Century
Made of iron, with a six-pointed head. Small, flattened, spherical cusp. Round shaft slightly widening towards the handle, which is decorated with oblique grooves, with a ring in front of the strap hole. Slightly enlarged pommel. Superficial rust damage.
MAZZA DA GUERRA
Germania, XVI Sec.
In ferro con testa a sei coste appuntite. Piccola cuspide a sfera schiacciata. Fusto di sezione circolare lievemente crescente verso il manico, che è decorato a scanalature oblique, un anello davanti al foro per la cinghia. Il pomo leggermente ingrossato. Danni superficiali da ruggine.
Conditions medium Length 61.5 cm.
€ 1.200/1.600
395 A MORGENSTERN (OR MORNING STAR / HOLY WATER SPRINKLER)
Germany, 16th / 19th Century
Long and sturdy, square-shaped summit cusp. Ovoid head, reinforced at both ends by an iron-edged cylinder. The back is also covered with an iron plate. The head has several square-shaped cusps. Four bands (of different lengths) are used to fix the head to the shaft. The wooden shaft of cylindrical section, probably missing a segment at the bottom. Clear signs of use and time. The wood has several woodworm holes and a missing section at the head. The iron parts have a beautiful antique brown patina, apparently untouched. Height including head and dorsal cusp: 43 cm.
A typical weapon of 16th-century militias, used mainly in German-speaking countries but also in the northern islands (see examples in Graz and in the Royal Armouries). It is not easy to determine whether the weapon is entirely an antique piece from the 16th century or whether it is, at least in part, a piece reconstructed in the 19th century. The structure and the patina suggest that it is an antique piece, but it cannot be ruled out that at least the wooden parts were replaced in the 19th century, given the perishable nature of the materials. The piece certainly deserves proper study and, in any case, it is an example that, being so well constructed, is rare to find on the market.

MORGENSTERN
Germania, XVI / XIX Secolo
Lunga e robusta cuspide sommitale a quadrello. La testa di forma ovoidale, rinforzata ai due apici da un cilindro bordato in ferro. Il dorso ricoperto anche da una piastra sempre in ferro. La testa dotata di varie cuspidi di sezione quadra. Per fissare la testa al fusto presenti quattro bandelle (di lunghezze differenti). L’asta in legno, di sezione cilindrica, probabilmente mancante di un segmento sul fondo. Evidenti segni d’uso e del tempo. Il legno con svariati fori di tarlo e una mancanza alla testa. Le parti in ferro in bellissima patina bruno-marrone antica, apparentemente mai toccata. Altezza testa inclusa cuspide dorsale: 43 cm.
Tipica arma delle milizie del XVI secolo, in uso soprattutto nei paesi di lingua germanica ma anche nelle isole del nord (Cfr. vedi esemplari a Graz e nelle Royal Armouries). Non è facile determinare se l’arma sia interamente un pezzo antico del XVI secolo o se sia, almeno in parte, un pezzo ricostruito nel XIX secolo. La struttura e la patina suggeriscono che si tratti di un pezzo antico, non è da escludere comunque che, almeno i legni, siano rimpiazzi ottocenteschi, vista la deperibilità dei materiali. Il pezzo merita senz’altro uno studio adeguato e in ogni caso si tratta di un esemplare che, così ben costruito, è raro da trovare sul mercato.
Conditions good
Height 208.5 cm.
€ 1.500/2.000


396 A HALBERD
Northern Italy, early 17th Century Head with patina, featuring a square-section cusp, a semi-lunate axe blade with pierced simple humps and a thickened dorsal spike, and a straight falcon beak, thickened toward the tip, also pierced. Side straps of medium length, partially covered by a tassel of old manufacture (damaged parts). Wooden shaft (remounted?) of octagonal section, of non-recent manufacture, with some wormsholes.
ALABARDA
Italia del Nord, inizio del XVII Sec. Ferro in patina, con cuspide a quadrello, scure semilunata con gobbe semplici traforate e punta dorsale ingrossata, becco di falco dritto, anche questo ingrossato alla cuspide e munito di sforature. Bandelle di media lunghezza (giuntate?), parzialmente coperte da una nappa di vecchia produzione (danni). Asta lingea (rimontaggio?) di sezione ottagonale, di produzione tarda, con alcuni fori di tarlo.
Conditions medium
Height 222.4 cm.
€ 150/250

397 A HALBERD
Northern Italy, early 17th Century Head with patina, featuring a square-section cusp, crescent-shaped axe with pierced humps and a thickened dorsal spike, straight falcon beak, thickened toward the tip, also pierced. Side straps of medium length, partially covered by a tassel of old manufacture (damaged parts). Wooden shaft (remounted) of octagonal section, of non-recent manufacture, with remains of small studs and provided with metal shoe.
ALABARDA
Italia del Nord, inizio del XVII Sec. Ferro in patina, con cuspide a quadrello, scure semilunata con gobbe traforate e punta dorsale ingrossata, becco di falco dritto, ingrossato alla cuspide, anche questo con sforature. Bandelle di media lunghezza, parzialmente coperte da una nappa di vecchia prodduzione (danni). Asta lingea (rimontata) di sezione ottagonale, di produzione non recente, con resti di borchiette e con piede metallico.
Conditions medium
Height 219.7 cm.
€ 150/250

398 A HALBERD
Northern Italy, 17th Century
Head with patina, featuring a square-section cusp, a semi-lunate axe blade with simple humps, and an almost straight falcon beak, thickened toward the tip. Side straps of medium length, only partially visible as they are covered by an armguard fabric with tassels, old but probably later than the spearhead itself. Wooden shaft of octagonal section, of non-recent manufacture, with several wormholes, decorated with small studs and provided with iron shoe.
ALABARDA
Italia del Nord, XVII Secolo Ferro in patina, con cuspide a quadrello, scure semilunata con gobbe semplici, becco di falco quasi dritto ingrossato alla cuspide. bandelle di media lunghezza, solo parzialmente visibili perché coperte da manica di tessuto con nappe, probabilmente vecchio ma più tardo del ferro stesso. Asta lingea di sezione ottagonale, di produzione non recente, con svariati fori di tarlo, ornata a borchiette e con piede in ferro.
Conditions medium
Height 243.5 cm.
€ 150/250

399 A HALBERD
Northern Italy, Late 16th Century
Solid top cusp of squared section, enlarged at the base. Hollow axe with a downward-facing edge and reinforced dorsal tip, very elongated and slender neck, openwork, with circular protrusions. Slightly curved falcon beak, pierced and with reinforced cusp, equipped with circular protrusions. Truncated bands. The front side bears the inventory number (arsenal) engraved “N 45.” On a much later squared wooden shaf, lined in the upper segment with red velvet edged with tassels. Various brass studs along the entire surface. Metal foot.
ALABARDA
Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Robusta cuspide sommitale a quadrello ingrossata alla base. Scure incavata con taglio rivolto verso il basso e punta dorsale rinforzata, il collo molto elegante e slanciato, a traforo, con gobbe a sforatura circolare. Becco di falco lievemente incurvato, anch’esso traforato e con cuspide rinforzata, munito di sforature circolari. Bandelle tronche. Il lato anteriore con numero d’inventario (d’arsenale) inciso “N 45”. Su asta lignea di produzione assai più tarda, a sezione quadra, foderata nel segmento superiore con velluto rosso bordato da nappine. Varie borchie in ottone lungo tutta la superficie. Piede metallico.
Conditions good Height 228 cm. € 250/400



400
A HALBERD
Germany, Late 16th Century Head with a square-shaped tip, tapered and flat at the base, manufacturer’s or arsenal’s mark. The axe with slightly concave edge, pierced at the neck. Pierced rear fluke pointed downwards. The two humps of the axe are simple and pointed, while those of the beak are very elaborate, with curls and lobes (missing parts?). Medium-length straps. Counterstraps. Their base is not visible because it is covered by a fabric tassel applied later. Iron ring. Wooden shaft (later?) joined or repaired in the lower segment. Signs of use and age. Probably Southern Germany or Austria.
ALABARDA
Germania, Fine del XVI Secolo
Ferro con cuspide a quadrello, assottigliata e piana alla base, ove è presente il punzone di una manifattura o di un arsenale. La scure a taglio lievemente incavato, con traforo al collo. Il becco appuntato verso il basso e anche questo traforato. Le due gobbe della scure semplici e cuspidate, quelle del becco invece molto elaborate, con ricci e lobi (mancanze?). Bandelle di media lunghezza. Presenti anche le controbandelle. La loro base non visibile perché coperta da una nappa in tessuto applicata più tardi. Presente anche la ghiera in ferro. Asta lignea (più tarda?) giuntata o riparata nel segmento inferiore. Segni d’uso e del tempo. Probabilmente Germania del Sud o Austria.
Conditions good
Height 222 cm.
€ 330/450
401 A HALBERD
Germany, Second half of the 16th Century Head with solid square-shaped cusp. Almost-straight-edged axe slightly inclined downward, with cusped flanges. Straight beak, pointed downward, with thick lobed flanges. On the surface of the axe a cruciform decoration formed by the juxtaposition of curved segments and dots; star-shaped mark of manufacture or arsenal. Short crack on one side only, possibly due to lamination. Short, undulating side straps with even shorter counter-straps. Iron ring-nut. Mounted on a wooden shaft, probably of later date. Signs of use and age. Probably German or Swiss.
ALABARDA
Germania, Seconda metà del XVI secolo Ferro con robusta cuspide a quadrello. Scure a taglio quasi dritto e lievemente volto verso il basso, con gobbe a cuspide. Becco dritto e appuntato verso il basso, con spesse gobbe lobate. Sulla superficie della scure un decoro cruciforme ottenuto dall’accostamento di segmenti curvi e puntini, inoltre un punzone a stella di manifattura o arsenale. Breve crepa su un solo lato, forse dovuta a sfogliatura. Bandelle ondulate di breve lunghezza con controbandelle ancora più corte. Ghiera in ferro. Su asta lignea probabilmente più tarda. Segni d’uso e del tempo. Probabilmente tedesca o svizzera.
Conditions good
Height 234 cm.
€ 350/450
402
A HALBERD
Germany, 16th Century
Head with a solid, straight, squared cusp, provided with a broadened and flat base. Concave axe, with the two upper cusps slightly counter-curved and fitted at the center with a cruciform piercing; flanges only faintly indicated. The beak is almost straight and pointed downward, with very pronounced flanges along the back and a central perforation. The side straps are still of good length, long counter-straps, their attachment not visible as it is covered by a tassel applied at a later date. Featuring an iron ring-nut. Signs of use and age. The wooden shaft is probably old, spliced in more recent times in the lower segment.
ALABARDA
Germania, XVI Sec.
Ferro con robusta cuspide dritta a quadrello dotata di base allargata e piatta. La scure incavata ma con le due cuspidi sommitali leggermente controcurvate e munita al centro di un traforo a croce; gobbe appena accennate. Il becco quasi dritto e appuntato verso il basso, con gobbe molto pronunciate al dorso e una sforatura centrale. Le bandelle ancora di buona lunghezza, presenti anche le controbandelle, anche queste lunghe, l’attaccatura non visibile perchè coperta da una nappa applicata successivamente. Presente anche una ghiera in ferro. Segni d’uso e del tempo. L’asta lignea probabilmente antica, giuntata in epoca più recente nel segmento inferiore.
Conditions good
Height 240 cm.
€ 350/500



403 A HALBERD
Germany, Late 16th Century Spearhead with robust quadrangular tip, hollow-edged axes featuring numerous highly elaborate humps and various openworks. Curved rear fluke pointing downward, also with openworks. Langets of good length, provided with the counterlangets, the latter shorter. The base is not visible, being covered by a later-added fabric tassel. Also present is the iron ring nut. Signs of use and age. Wooden shaft (jointed), at least partially of old manufacture.
ALABARDA
Germania, Fine del XVI Secolo
Ferro con robusta cuspide a quadrello, scure a taglio incavato munita di molte gobbe a becchetto assai elaborate e con varie sforature. Becco curvo e appuntato verso il basso, anche questo con sforature. Bandelle di buona lunghezza, munite ancora delle controbandelle, queste più corte. La base non visibile perché coperta da una nappa in tessuto apposta successivamente. Presente anche la ghiera in ferro. Segni d’uso e del tempo. L’asta in legno (giuntata) almeno parzialmente di vecchia produzione.
Conditions good
Height 218 cm.
€ 350/500
404
A PALACE GUARD HALBERD WITH A NOBLEMAN’S COAT OF ARMS
Duchy of Savoy, first quarter of the 17th Century Cusp with straight, double-edged blade of lozenge section, with remains of engraving, tapered neck and cushion-shaped knot at the base. Hollow axe with beak-shaped humps, almost straight falcon’s beak with shaped tip. Truncated bands. The surface has remains of engravings. Rosettes and other floral decorations on the top cusp and axe, in the center of the neck of the axe a noble emblem with a cartouche shield charged with a cross (possibly Savoy) broken by a hereditary lambel and surmounted by a crown (possibly of a marquis). On the beak, the monogram “VA” (possibly Vittorio Amedeo) flanked by the Savoy knot. A cusped stop on both sides of the halberd. On a wooden shaft of later but not recent production, decorated in the upper segment with brass studs and gold and blue fabric tassels. Interesting.
ALABARDA DA COMPARSA CON EMBLEMA GENTILIZIO
Ducato di Savoia, primo quarto del XVII Sec. Cuspide a lama dritta a due fili, a sezione di losanga, con resti di incisioni, collo rastremato e nodo a cuscino alla base. Scure incavata con gobbe a becchetto, becco di falco quasi dritto con punta sagomata. Bandelle tronche. La superficie con resti di incisioni. Su cuspide sommitale e scure, rosette e altre decorazioni floreali, al centro del collo della scure emblema gentilizio con scudo a cartoccio caricato con croce (sabauda?) brisata di lambello ereditario e sormontata da corona (marchionale?). Sul becco il monogramma “VA” (Vittorio Amedeo?) e affiancato dal nodo sabaudo. Un arresto a brocco perpendicolare su entrambe le facce dell’alabarda. Su asta lignea di produzione più tarda ma non recente, decorata nel segmento superiore con borchiette in ottone e con nappe in tessuto dorato e azzurro. Interessante.
Conditions good
Height 217.7 cm.
€ 350/500
405

A STYRIAN HALBERD
Austria, Late 16th Century Spearhead with a long, solid square tip. Deeply hollowed axe, with lobed humps, equipped with perforations and crescentshaped engraved decorations. Almost straight beak, pointed towards the base, with a row of circular perforations at the base. A manufacturer’s or arsenal mark is still visible on one side. Medium-length straps, with shorter counter-straps; base not visible as it is covered by a fabric tassel applied in recent times. Iron ring-nut. The shaft is probably old, not joined, made of solid wood (with some woodworm holes, especially at the bottom), marked in two places with a stamp. Signs of use and age. Interesting.
ALABARDA STIRIANA
Austria, Fine del XVI Secolo Ferro con lunga e robusta cuspide a quadrello. La scure fortemente incavata, con gobbe lobate, munita di sforature e decori incisi a falce di luna. Becco quasi dritto e appuntato verso il baso, con fila di sforature circolari alla base, su una faccia ancora visibile un punzone di manifattura o di arsenale. Bandelle di media lunghezza, con controbandelle più corte; la loro base non visibile poichè coperta da una nappa in tessuto applicata in epoca recente. Presente anche una ghiera in ferro. Il fusto probabilmente di vecchia produzione, non giuntato, in legno solido e robusto (con alcuni fori di tarlo soprattutto sul fondo), marcato in due punti con un timbro. Segni d’uso e del tempo. Interessante.
Conditions good
Height 255.5 cm.
€ 400/600




406 A STYRIAN HALBERD
Austria, Late 16th Century
Long straight squared-shaped cusp; concave axe with piercings and beak-shaped humps, engraved with crescent-moon motifs. Straight beak pointed downward, with a row of perforations at the base. On one side of the beak, clearly visible, the maker’s mark (a circle divided into three segments, each with a central dot). Short side straps of slightly differing lengths. Signs of use and age. Wooden haft (repaired), of non-recent manufacture. The base of the straps not visible, it is covered by a small textile tassel applied later.
Most probably the work of the workshop of Pankraz Taller, supplier to the Graz arsenal from 1575 to 1615.See an example in the collection of Schloss Tirol (inv. no. 700390) bearing the same mark, likewise attributed to Pankraz Taller.See also a specimen with similar characteristics, illustrated in Hafted Weapons in Medieval and Renaissance Europe by J. Waldman (Brill, 2005), fig. 72, p. 76, described as Styrian, dated 1575, preserved in the Landeszeughaus in Graz.
ALABARDA STIRIANA
Austria, Fine del XVI Secolo Lunga cuspide dritta a quadrello, scure incavata con sforature e gobbe a becchetto, incisioni a falce di luna. Becco dritto appuntato verso il basso, con fila di sforature alla base. Su una faccia del becco ben visibile il punzone della manifattura (cerchio diviso in tre spicchi, ognuno con un puntino al centro). Bandelle brevi di lunghezze leggermente differenti. Segni d’uso e del tempo. Asta lignea (riparata) di produzione non recente. La base delle bandelle non visibile perché coperta da una nappina in tessuto applicata in epoca recente.
Molto probabilmente lavoro della bottega di Pankraz Taller fornitore dal 1575 al 1615 dell’arsenale di Gratz.Vedi un esemplare nella collezione di Castel Tirolo (n.700390) col medesimo marchio, sempre attribuito a Pankraz Taller.Si veda anche un esemplare con caratteristiche simili, fotografato in “Hafted Weapons in Medieval and Reinaissance Europe” di J. Waldman (ed. Brill, 2005), fig. 72 pag. 76, indicato come stiriano del 1575, conservato al Landeszeughaus di Graz.
Conditions good
Height 255 cm.
€ 450/700
407 A BILL
Northern Italy, 16th Century
Straight cusp, flat at the base then thickened to form a square, hook with concave edge and cusped side, perpendicular notch thickened like the cusp, basal rests slightly pointed upwards. On one side, remains of a mark that is not clearly legible. Repair at the base of the spearhead, with ring nuts applied to border the ferrule. This with rectangular section. Short bands. On a wooden shaft of much later production decorated with a fringed ribbon.
RONCONE
Italia del Nord, XVI Sec.
Cuspide dritta, piana alla base poi ingrossata sino a diventare un quadrello, ronca a taglio concavo con faccia cuspidata, dente perpendicolare ingrossato come la cuspide, arresti basali lievemente appuntati verso l’alto. Su una faccia resti di un punzone non chiaramente leggibile. Riparazione alla base del ferro, con ghiere applicate a bordare la gorbia. Questa di sezione rettangolare. Brevi bandelle. Su asta lignea di produzione assai più tarda ornata con una fettuccia frangiata.
Conditions mediocre
Height 240 cm.
€ 250/400
408 A SPETUM
Northern Italy, 16th Century
Typical head with a solid, straight, double-edged blade of lozenge section (a small missing part at the tip?). At the base, two lenticular-section wings form a crescent moon. Ferrule shaped as a truncated cone with holes to insert fixing nails (not present). Straps may be present (impossible to determine with certainty, as the entire upper segment of the shaft is covered). Wooden shaft of more recent manufacture (joined at the bottom) covered on the upper side with a velvet sleeve held in place by metal studs. Twocolor tassel at the top.
BRANDISTOCCO
Italia del Nord, XVI Sec. Tipico ferro a robusta lama dritta a due fili, a sezione di losanga (leggera mancanza in punta?). Alla base due ali a formare una falce di luna, queste di sezione lenticolare. Gorbia troncoconica faccettata con sforature per l’inserimento di chiodi di tenuta (non presenti). Bandelle forse presenti (impossibile determinarlo con certezza in quanto il tutto il segmento superiore dell’asta è foderato). Asta lignea di produzione più recente (giuntata sul fondo) rivestita sul lato superiore di manica di velluto tenuta da borchiette metalliche. In testa una nappa bicolore.
Conditions medium
Height 236.5 cm.
€ 250/350


409
A CORSEQUE
North Italy, Late 16th Century Spearhead with square-pointed cusp, featuring at the base long double-edged wings strongly curved outward, ending in claw-like cusps. All forged in a single piece with the ferrule, shaped as a truncated cone and faceted. Spearhead in old brown patina, with pitting.The side plates are not visible, being covered by a fabric sleeve, old but probably later than the spearhead, decorated with tassels on the back and fringes at the lower edge. Light octagonal wooden shaft, also probably later.
CORSESCA A UNGHIE
Italia settentrionale, Fine del XVI Secolo Ferro con cuspide a quadrello munita alla base di lunghe ali a due fili fortemente incurvate verso l’esterno e culminanti in brocchi a raffio detti “unghie”. Il tutto in un unico pezzo con la gorbia, troncoconica e faccettata. Il ferrro in vecchia patina bruno marrone, con intaccature. non visibili le bandelle in quanto coperte da una manica di tessuto, vecchia ma probabilmente più tarda del ferro e ornata con nappine al dorso e frange sul fondo. L’asta ottagonale lignea leggera, anch’essa probabilmente più tarda.
Conditions medium
Height 253 cm. € 250/400
410 A CORSEQUE
Northern Italy, Late 16th Century Spearhead with long square-pointed cusp (slight opening at the tip), featuring at the base long double-edged wings strongly curved outward, ending in claw-like cusps. All forged in a single piece with the ferrule, shaped as a truncated cone and faceted. Surface with traces of engraved elements. Spearhead in old brown patina, with pitting, and possibly remains of old protective coating. Remains of an old label (collection mark?).The side plates are almost entirely concealed by a fabric sleeve, old but probably later than the spearhead, decorated with tassels and fringes. Light octagonal wooden shaft, also probably later.
CORSESCA A UNGHIE
Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Ferro con lunga cuspide a quadrello (lieve apertura in punta) munita alla base di lunghe ali a due fili fortemente incurvate verso l’esterno e culminanti in brocchi a raffio detti “unghie”. Il tutto in un unico pezzo con la gorbia, troncoconica e faccettata. La superficie presenta tracce di incisioni. Il ferrro in vecchia patina bruno marrone, con intaccature, forse resti di vecchia vernice conservativa. Resti di una vecchia etichetta (di collezione?). Quasi completamente invisibili le bandelle, in quanto coperte da una manica di tessuto, vecchia ma probabilmente più tarda del ferro e ornata con nappine frange. L’asta ottagonale lignea leggera, anch’essa probabilmente più tarda.
Conditions medium
Height 257.5 cm.
€ 300/500



411
A TAKE-DOWN POLED LINTSOCK
Europe, 17th Century
Small summit cusp with a straight, doubleedged blade, baluster collar provided with knots. A first ferrule shaped as a truncatedcone at the base of which two tubular serpents with counter-curved necks are inserted like a ring nut. The cusp with its ferrule is attached to the lower element, i.e. a second ferrule, by means of a threaded bar, so that the cusp and snakes can be unscrewed and stored. The second ferrule, cylindrical in shape with short straps and mounted on a cylindrical wooden shaft, is probably more recent. Together with a recently produced simulacrum of a fuse, to complete the ensemble. Uncommon.
BUTTAFUOCO INASTATO SMONTABILE
Europa, XVII Secolo
Piccola cuspide sommitale a lama dritta, a due fili, con collo a balaustro munito di nodi. Una prima gorbia troncoconica alla base della quale sono inserite a mo di ghiera due serpi a tubetto con collo controcurvato. La cuspide con la sua gorbie è fissata all’elemento inferiore, ovvero una seconda gorbia, tramite barra filettata, quindi cuspide e serpi possono essere svitate e riposte. La seconda gorbia, di forma cilindrica dotata di brevi bandelle e montata su asta lignea cilindrica probabilmente più recente. Insieme con un simulacro di miccia di produzione recente, per completare l’ensamble. Non comune.
Conditions medium
Height 199 cm.
€ 200/300
412 AN OX TONGUE SPEAR
France, XVII - XVIII Secolo Spearhead with wide blade with typical tapered tip, then with parallel double-edged blade, exfoliation on one side. Ferrule shaped as a truncatedcone with holes. Non-pertinent wooden shaft, of later production.
SPIEDO A LINGUA DI BUE
Francia, XVII - XVIII Secolo Ferro ad ampia lama con tipica punta rastremata, poi con due fili paralleli, sfogliatura su una faccia. Gorbia troncoconica con sforature. Asta lignea non pertinente, di produzione più tarda.
Conditions medium
Height 249.5 cm.
€ 250/400
413 A WINGED SPEAR (KNEBELSPIESSSAUFEDER)
Europe, late 15th early 16th Century Slim and light head with cusp featuring a straight, double-edged blade, ribbed at the center, with ferrule shaped as a truncated cone (with missing parts) equipped with triangular-shaped wings (with rusty patina, different type of iron?) equipped with triple piercing. Straps probably missing. The end of the ferrule covered with a two-color fabric tassel. Wooden shaft of octagonal section, undoubtedly more recent.
See: “Le Armi in Asta delle Fanterie Europee 1000-1500” by M. Troso: page 106
SPIEDO DA GUERRA
Europa, Fine XV inizio XVI Secolo Snello e leggero ferro con cuspide a lama dritta a due fili, costolata in mezzeria, con gorbia troncoconica (piccole mancanze) dotata di ali a profilo triangolare (in patina rugginosa, materiale differente?) dotate di triplice sforatura. Bandelle probabilmente mancanti. La parte terminale della gorbia rivestita da una nappa a frange in tessuto bicolore. Asta lignea di produzione senz’altro più recente, di sezione ottagonale.
Cfr: vedi “Le Armi in Asta delle Fanterie Europee 1000-1500” di M. Troso: pag. 106.
Conditions medium
Height 193 cm.
€ 350/500

414 A PIKE
Europe, 17th Century
Solid, small, leaf-shaped iron cusp, ribbed in the middle, without a knot and with a ferrule shaped as a truncatedcone. Straps not present or truncated (end of the ferrule covered with fabric). Purple tassel. On a cylindrical, wooden shaft of more recent manufacture. Simple in construction, probably of the type commonly used in European infantry in the 17th century.
PICCA
Europa, XVII Secolo Robusta piccola cuspide in ferro a foglia, costolata in mezzeria, priva di nodo e con gorbia troncoconica. Bandelle non presenti o troncate (parte terminale della gorbia coperta da tessuto). Nappa color porpora. Su asta lignea cilindrica di produzione più recente. Di costruzione semplice, probabilmente del tipo comunemente in uso nelle fanterie europee del XVII secolo.
Conditions good
Height 208.5 cm.
€ 100/200
415 AN OFFICER’S SPONTOON
Europe, 18th Century
Head with straight, souble-edged cusp, ribbed in the centre, strongly widened at the base and with an almost circular profile. Ferrule shaped as a truncatedcone with rings. Two long, cylindrical rests with spherical heads. Short symmetrical straps, one missing its fastening, the other held with a screw. Cylindrical, wooden shaft, probably added later, with metal shoe. Typical rank insignia for officers and noncommissioned officers in modern armies.
MEZZA PICCA DA UFFICIALE
Europa, XVIII Secolo
Ferro con cuspide a lama dritta a due fili, nervata al centro, fortemente allargata alla base, sino ad avere un profilo quasi circolare. Gorbia troncoconica con anellature. Due lunghi arresti cilindrici con testa sferoide. Brevi bandelle simmetriche, una mancante di fermo, l’altra trattenuta con vite. Asta lignea cilindrica probabilmente più tarda, con piede metallico. Tipica insegna di grado per ufficiali e sottufficiali nelle armate d’epoca moderna.
Conditions good
Height 211 cm.
€ 150/200
416
AN OFFICER’S HALF PIKE
Europe, late 17th Century
Cusp with leaf-shaped, double-edged blade, almost of triangular shape and with a diamond section. At the base, two curved wings engraved with leaves. Thin, baluster knot. Ferrule shaped as a truncatedcone with short parallel and congruent straps, partially covered by an orange fabric tassel. Cylindrical, wooden shaft of more recent manufacture, with metal shoe. Insignia of rank for officers and non-commissioned officers of the early modern era.
MEZZA PICCA DA UFFICIALE
Europa, fine del XVII Sec.
Cuspide a lama a foglia a due fili, di forma quasi triangolare e a sezione di losanga. Alla base due alette incurvate e incise a foglie. Sottile nodo a balaustro. Gorbia troncoconica con brevi bandelle parallele e congruenti, parzialmente coperte da nappina in tessuto color arancione. Asta lignea cilindrica di produzione più recente, con piede metallico. Insegna di rango per ufficiali e sottufficiali della prima epoca moderna.
Conditions good
Height 231 cm.
€ 180/250



417
AN OFFICER’S SPONTOON
Europe, 17th/18th Century
Cusp-shaped, double-edged balde, ribbed in the centre, upward-curving wings, small beakshaped lugs at the base. Ferrule shaped as a truncatedcone but of octagonal section with a knot at the top. Provided with two perpendicular, brass rests (probably added during restoration). Straps not visible (covered by fabric). On a cylindrical wooden shaft of much later manufacture with an iron shoe and upper segment covered with red cloth and tassel. Typical command insignia for officers and non-commissioned officers of the early modern era.
SPUNTONE DA UFFICIALE
Europa, XVII/XVIII secolo
Cuspide a lama dritta a due fili, nervata al centro, dotata di ali volte verso l’alto, alla base piccole gobbe a becchetto. La gorbia troncoconica ma di sezione ottagonale con nodo nella parte superiore. Dotata di due arresti perpendicolari in ottone (probabilmente realizzati di restauro). Bandelle non visibili (coperte da tessuto). Su asta lignea cilindrica di produzione assai più tarda con piede in ferro e segmento superiore rivestito con panno rosso e nappa. Tipica insegna di comando per ufficiali e sottufficiali della prima epoca moderna.
Conditions medium
Height 185 cm.
€ 120/200
418 AN OFFICER’S SPONTOON
Europe, 17th/18th Century
Spearhead with cusp with blade ribbed in the middle, typical double wings with flamed tooth in the centre. Small knot with rests at the base of the collar. Ferrule shaped as a truncatedcone of octagonal section and perpendicular, balustrade-style rests. The straps (with repairs?) are of medium length, with some small missing nails. Octagonal, wooden shaft, probably of more recent manufacture, with brass shoe. Rank insignia for officers and non-commissioned officers of the early modern era.
SPUNTONE DA UFFICIALE
Europa, XVII/XVIII secolo
Ferro con cuspide a lama nervata al centro, tipiche duplici ali con dente fiammeggiato al centro. Piccolo nodo con arresti alla base del collo. Gorbia troncoconica di sezione ottagonale con arresti perpendicolari, a balaustro. Le bandelle (con riparazioni?) di media lughezza, con alcuni chiodini mancanti. Asta lignea ottagonale probabilmente di produzione più recente, con piede in ottone. Insegna di grado per ufficiali e sottufficiali della prima epoca moderna.
Conditions medium
Height 208.5 cm.
€ 150/200
419 A RARE SPONTOON
Europe, 18th Century
Richly perforated iron cusp. The upper part is triangular, double-edged, the lower part has a round hump. The inner part features a wheel, three arrows, a braided rope, and a heart. Ferrule shaped as a truncatedcone, decorated with rings. Antique wooden shaft with remains of tassels and covering in the part below the ferrule. Iron tip.
RARO SPUNTONE
Europa, XVIII Secolo
Cuspide in ferro riccamente traforata. La parte superiore triangolare e a due fili, il bordo inferiore con gobba tondeggiante. L’interno recante effige di una ruota, tre frecce, corda intrecciata e un cuore. Gorbia troncoconica decorata ad anellature. Fusto antico in legno con resti di nappe e rivestimento nella parte sottostante la gorbia. Piede in ferro.
Conditions good
Length 211 cm.
€ 300/600

420 AN NC OFFICER’S SMALL HALBERD WITH DATE AND MARKINGS
Northern Europe, early 18th Century Cusp-shaped, double-edged blade, ribbed at the centre, featuring perforated lobes at the base and small rests, crescent-shaped axe, downward-curving rear fluke with heart-shaped perforation, other small crescent-shaped rests at the base, before the knot. Ferrule shaped as a truncatedcone, with very short or truncated bands (covered by tassels, not visible).
The axe marked “EC” on the front and “1712” and “WF” on the back. Wooden shaft is of much more recent manufacture, of round section, decorated with brass studs and an iron shoe. Command insignia for officers and non-commissioned officers of the modern army.
ALABARDINA CON DATA E ISCRIZIONE
Europa del Nord, inizio del XVIII Sec. Cuspide a lama a due fili e nervata al centro, dotata di lobi traforati alla base e piccoli arresti, scuricina a falce di luna, becco incurvato verso il basso e dotato di traforo a cuore, altri piccoli arresti a mezzelune alla base, prima del nodo. La gorbia troncoconica, con bandelle molto brevi o troncate (coperte da nappine, non visibili). La scure marcata “EC” sul lato anteriore,“1712” e “WF” su quello posteriore. Asta lignea di produzione assai più recente, di sezione tonda, ornata con borchiette in ottone, piede in ferro. Insegna di comando per ufficiali e sottufficiali delle armate d’epoca moderna.
Conditions good Height 203 cm.
€ 200/300
421 AN NC’ OFFICER SMALL HALBERD
Europe, Second half of the 17th Century Spearhead with a straight double-edged blade, of lozenge section, slightly sharpened, convex axer and hawk’s beak strongly curved downward, small wings both at the base of the cusp and at the top of the ferrule, shaped as a truncated cone and strongly tapered. Short parallel and congruent bands. Cylindrical wooden shaft, probably of later but not recent production, black-painted surface, iron tooth foot. Typical rank insignia for officers and noncommissioned officers of the early modern period.
SERGENTINA
Europa, Seconda metà del XVII Secolo Ferro con lama dritta a due fili, a sezione di losanga, poco affilata, Scuricina convessa e becco di falco fortemente incurvato verso il basso, piccole alette sia alla base della cuspide che in cima alla gorbia. Questa è troncoconica e fortemente rastremata. Brevi bandelle parallele congruenti. Asta lignea cilindrica probabilmente di produzione più tarda ma non recente, superficie tinta color nero, piede a dente in ferro. Tipica insegna di grado per ufficiali e sottufficiali della prima epoca moderna.
Conditions good
Height 185.5 cm.
€ 150/250
422
AN NC OFFICER’S SMALL BILL
Italy, 17th Century
With bill-type head, though of small dimensions, with a straight upper cusp, a small hook-blade with concave edge, a central cusped edge, and a single stop at the base. On the surface, a heart-shaped mark charged with the letter “M”. Short, matching parallel straps.Mounted on a probably later wooden shaft, provided with a metal shoe and a red fabric tassel. Typical rank insignia for officers and noncommissioned officers of the early modern period. Uncommon with bill-type head.
SERGENTINA A RONCONE
Italia, XVII Secolo
Con ferro da roncone, ma di piccole dimensioni, dotato di cuspide sommitale dritta, piccola ronca a taglio incavato, filo cuspidato al centro e arresto singolo alla base. Sulla superficie un punzone a cuore caricato con lettera “M”. Brevi bandelle parallele congruenti. Su asta lignea probabilmente più tarda, dotata di piede metallico e nappa in tessuto rosso. Tipica insegna di rango per ufficiali e sottufficiali della prima epoca moderna. Non comune con ferro da roncone.
Conditions good Height 200 cm.
€ 200/300

423
A BEAUTIFUL PAIR OF GILT ROWEL SPURS
Holland, circa 1700
Made of gilded bronze (some missing parts); curved heel bands ribbed along the center and at the crests, featuring floral motif carvings, warches with larger cross-section. Three-stage neck, the first part shaped like a claw, followed by a vertical section with a groove; then a rod with transverse grooves; the final part of the neck ending in two forks topped by a star-shaped spur with five points. Heel band with two eyes, the outer pair with a clasp featuring a hook-shaped head; the other pair with single clasp.
BELLISSIMO PAIO DI SPRONI A ROTELLA DORATI
Olanda, 1700 circa
In bronzo dorato (alcune mancanze); branche incurvate costolate in mezzeria e ai colmi, con intagli a motivi floreali, le arcate di sezione maggiore; collo a tre ordini, la prima parte ad artiglio e in seguito sezione verticale con scanalatura; segue il bacchetto con delle scanalature, questa volta trasversali; la parte finale del collo con due forcelle culminanti nella spronella a stella con cinque punte. Due occhi per branca, la coppia esterna con fibbia e grappa con testa ad uncino; l’altro paio con singola grappa.
Conditions good
Length 16 cm.
€ 2.800/3.500

424 AN INTERESTING HORSE BIT
France, last quarter of the 17th Century
Made of iron with an articulated mouthpiece consisting of two large cone-shaped pieces with a convex closure, pierced and engraved with a star inscribed in a triangle, five perpendicular intersections on the sides; long iron guards, engraved rods and heart-shaped bit ring; two knots on the shaft with engraved flower, one without chain. Almost elliptical rings, each with lug. Two-piece curb chain.
INTERESSANTE MORSO
Francia, ultimo quarto del XVII Sec.
In ferro con imboccatura articolata formata da due grandi bozzetti a forma di cono a chiusura convessa, traforata ed incisa a stella inscritta in un triangolo, i cui lati presentano esternamente delle cinque intercette perpendicolari; lunghe guardie in ferro, le stanghette con incisioni e occhio del portamorso a cuore; due nodi dell’asta con fiore inciso, uno sprovvisto di catenella. Voltoi di forma quasi ellittica, ciascuno con campanella. Barbozzale in due pezzi.
Conditions medium
Length 30.5
€ 950/1.150

425 A RARE HORSE BIT
Germany, last quarter of the 17th Century
Made of iron with articulated “U”-shaped mouthpiece, formed by two large cone-shaped pieces with convex closure, pierced and engraved with a star, with two enlargements with oblique grooves on the sides; long iron guards, engraved rods; two knots on the shaft, both with chain. U-shaped rings, each with a bell. Missing curb chain.
RARO MORSO
Germania, ultimo quarto del XVII Sec. In ferro con imboccatura a “U” articolata, formata da due grandi bozzetti a forma di cono a chiusura convessa, traforata ed incisa a stella, ai lati due ingrossamenti con scanalature oblique; lunghe guardie in ferro, le stanghette con incisioni; due nodi dell’asta, entrambi con catenella. Voltoi di forma a “U”, ciascuno con campanella. Barbozzale mancante.
Conditions medium Length 43 cm.
€ 1.200/1.500


426
A HUNTING HANGER
Germany,
Straight blade, with slight pitting. Bronze hilt with remains of gilding, especially on the back. Quillon with counter-curved quillons ending in lion and lioness heads. Handle in deer horn. Cap with oak leaves and shell decoration. Leather scabbard (antique, signs of wear and age), with mounts decorated with floral motifs on the front. Compartment for an accompanying knife, not present. Remains of antique gilding.
PALOSCIO DA CACCIA
Germania, Lama dritta sgusciata, con lievi intaccature. Fornimento in bronzo con resti di doratura soprattutto sul lato posteriore. Elso con bracci controcurvati culminanti a testa di leone e leonessa. Impugnatura in corno di cervo. Cappellotto con fronde di quercia e decoro a conchiglia. fodero in cuoio (antico, segni d’uso e del tempo), con fornimenti decorato a motivi floreali sul lato anteriore. Scomparto per un coltello d’accompagno, non presente. Anche qui resti di antica doratura.
Conditions good
Length 55 cm.
€ 150/250

427 A HUNTING HANGER
Germany, 19th Century
Straight double-edged blade of lenticular section; the forte engraved and gilt with geometric motifs. Brass hilt decorated in low relief with floral designs. Staghorn grip. Leather scabbard with brass mounts, the chape containing a small single-edged knife with stag-horn handle.
PALOSCIO DA CACCIA
Germania, XIX Secolo
Lama diritta a due fili, di sezione lenticolare, incisa e dorata a motivi geometrici nella parte iniziale. Fornimento in ottone decorato a motivi floreali in bassorilievo. Impugnatura in corno di cervo. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, contenente nella cappa un coltello con lama a un filo e impugnatura anch’essa in corno di cervo.
Conditions good
Length 52 cm.
€ 150/250

428 A HUNTING HANGER
Germany, 1900
Straight single-and false-edged blade with central fuller, engraved along almost its entire length with the inscription “Andenken während meiner Lehrzeit” on one side and “29. M. 97 – Feb. 29. Sept. 1900” on the other, both within floral motifs. Ricasso marked “SOLINGEN”. Iron hilt with shell-shaped guard and stag-horn grip. Leather scabbard with iron mounts and an additional small knife with stag-horn handle. Interesting memento from a forester’s apprenticeship.
PALOSCIO DA CACCA
Germania, 1900
Lama dritta a un filo con controfilo e sguscio centrale, incisa per quasi tutta la lunghezza con l’iscrizione “Andenken während meiner Lehrzeit” su un lato e con “29. M. 97 – Feb. 29. Sept. 1900” sull’altro, entrambe le diciture entro decori floreali. Tallone marcato “SOLINGEN”. Fornimento in ferro con pelta a conchiglia e impugnatura in corno di cervo. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro e coltellino accessorio con impugnatura in corno di cervo. Interessante ricordo del periodo di apprendistato di un forestale.
Conditions good
Length 44.3 cm.
€ 250/450

429 A FINE HUNTING HANGER
Germany, early 20th Century
Solid, wide, single- and false-edged blade bearing remains of floral engravings. Brass hilt: oval shell guard depicting a boar fighting hunting dogs; guard block decorated with a fawn; quillons ending in hound heads; eagle-head pommel. Stag-horn grip. Wooden scabbard covered in fish skin, with brass mounts finely decorated in low relief with hunting trophies. Complete with an additional small knife with staghorn handle.
BEL PALOSCIO DA CACCIA
Germania, inizio del XX Sec.
Robusta e larga lama a un filo con controfilo, con resti di incisioni floreali. Fornimento in ottone: pelta ovale raffigurante un cinghiale in combattimento con segugi; massello decorato con un cerbiatto; bracci dell’elso terminanti a testa di segugio; pomo a testa d’aquila. Impugnatura in corno di cervo. Fodero in legno rivestito in pelle di pesce con fornimenti in ottone finemente decorato a trofei di caccia in bassorilievo. Completo di coltellino accessorio con impugnatura in corno di cervo.
Conditions very good
Length 42 cm.
€ 250/450

430
A HUNTING SOCKET BAYONET
Southern Italy, late 18th Century
Straight double-edged blade (areas with rust damage), pierced, carved, and engraved base. Brass ring-nut decorated with geometric motifs. Leather scabbard.
BAIONETTA DA CACCIA
Italia meridionale, fine del XVIII Sec. Lama dritta a due fili (zone con danni da ruggine), finente traforata, intagliata ed incisa alla base. Manicotto in ottone decorato a motivi geometrici. Fodero in cuoio.
Conditions medium
Length 34.3 cm.
€ 100/200

431
A HUNTING SOCKET BAYONET
Southern Italy, late 18th Century Fine, straight, triangular, single-and false-edged blade, the central part featuring a fuller and brassinlaid decorations. Carved, pierced and engraved tang partially decorated with red enamel. Faceted silver ferrule engraved with floral motifs.
BAIONETTA DA CACCIA
Italia meridionale, fine del XVIII Sec. Bella lama diritta di forma triangolare, a un filo e controfilo, provvista di sguscio e decorazioni in ottone applicato. Tallone intagliato, inciso e traforato, parzialmente decorato con smalto rosso. Manicotto in argento, sfaccettato e inciso a motivi floreali.
Conditions medium
Length 39 cm.
€ 100/200

432
A HUNTING SOCKET BAYONET
Southern Italy, circa 1800
Broad, triangular, single-and false-edge blade, featuring triple fuller. Decorated ricasso. Brass ringnut engraved with a trophy and banded ends. Leather scabbard with engraved brass mounts.
BAIONETTA DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Larga lama di forma triangolare, a un filo e controfilo, con triplice fascia. Tallone decorato. Manicotto in ottone inciso con un trofeo e con bande decorative alle estremità. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone inciso.
Conditions good
Length 37 cm.
€ 100/200

433 A HUNTING PLUG-IN BAYONET
Germany, late 18th Century
Slightly curved, single-and-false-edged blade, with a wide central fuller and a thin groove below the back; the first section is engraved with hunting scenes and floral and geometric motifs. Brass hilt with quillons and pommel decorated with putti. Typical, wooden grip.
BAIONETTA DA CACCIA A TAPPO
Germania, fine del XVIII Sec. Lama leggermente curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio centrale e sottile scanalatura sotto al dorso; la parte iniziale è incisa con scene di caccia, con decori floreali e geometrici. Fornimento in ottone con bracci e pomo ornati da putti. Impugnatura in legno di tipica foggia.
Conditions good
Length 69 cm.
€ 150/250
434
A COMPOSITE HUNTING PLUG-IN
BAYONET
Europe, late 18th Century
Double-edged blade probably from a shortened smallsword, of lozenge section; the forte engraved and with traces of gilding, with a coat of arms and an inscription (not fully legible) “Potomarum Rex” (?) together with other indistinct writings. Brass hilt with a small shellshaped guard, spiral quillons and pommel. Wooden grip with a knot at the base (minor losses and signs of age and use). Shortened smallsword scabbard in leather with brass chape.
BAIONETTA DA CACCIA A TAPPO COMPOSITA
Europa, fine del XVIII Sec. Lama probabilmente appartenente a uno spadino accorciato, a due fili e di sezione a losanga; la parte iniziale è incisa e presenta tracce di doratura, con stemma e iscrizione (non completamente leggibile) “Potomarum Rex” (?) e altre iscrizioni ormai illeggibili. Fornimento in ottone con piccola pelta a conchiglia, bracci dell’elso e pomo a spire. Impugnatura in legno con nodo alla base (piccole mancanze e segni del tempo e dell’uso). Fodero da spadino (accorciato), in cuoio con puntale in ottone.
Conditions medium
Length 58 cm.
€ 100/200



“FLAMMENSCHWERT” (TWOHANDED SWORD)
Germany, 1620 - 1640
Straight blade with very undulating double edges. Wide tang divided into two parts by two large wings provided with cusp bent towards the weak. The upper segment of the tang is covered with the original leather (a missing part on one side). Iron hilt with large parry rings provided with a lily-shaped decoration at the center, wide quillons of lozenge section with curly decorations at the edges. Large, mushroom-shaped pommel. Long, wooden handle covered with black leather covering and provided a double knot at the centre decorated with tassels at the edges.
STRAORDINARIA FLAMBERGA (SPADA A DUE MANI)
Germania, 1620 - 1640
Lama dritta a due fili fortemente ondulati. Largo tallone suddiviso in due parti dalle due grandi ali, munite di cuspide rivolta verso il debole. Il segmento superiore del tallone rivestito con il cuoio originale (mancanza su un lato). Fornimento in ferro con grandi anelli di parata muniti di fregio a giglio al centro, ampi bracci dell’elso di sezione a losanga con estremità decorate a riccioli. Grande pomo a fungo. Lunga impugnatura in legno rivestita di cuoio nero, dotata di doppio nodo al centro decorato con nappe alle estremità.
Conditions good Length 180 cm.
€ 3.800/4.500



436 A RAPIER
Northern Europe, Circa 1630 - 1650
Straight blade of lozenge section, with signs of use and small missing part at the tip. Iron hilt with two pierced valves (small amount of missing material on one side), the center of the crossguard is cusped and grooved, the quillons are worked with curls and have a lobed head. A ring on each side is connected to its own valve by two short branches arranged to form a teardrop shape. Missing grip. Faceted and buttoned olive pommel. Pitting and signs of time. T he blade has been partially polished. The filt featuring traces of pitch or old protective coating, all uniform.
SPADA DA LATO
Europa del Nord, 1630 - 1650 circa Lama dritta a sezione di losanga, con segni d’uso e lieve mancanza in punta. Fornimento in ferro a due valve traforate (piccola mancanza di materiale su un lato), il massello cuspidato e scanalato, i bracci lavorati a ricci con testa lobata. Una anello su ciascun lato è raccordato alla propria valva tramite due brevi rami disposti a formare sagoma di una goccia. Impugnatura mancante. Pomo a oliva faccettata e bottonata. Intaccature e segni del tempo. La lama è stata in parte spatinata. Il fornimento presenta resti di bitume o vecchia vernice conservativa, tutto uniforme.
Conditions mediocre
Length 127 cm.
€ 250/400
437 A FINE SWEPT HILT RAPIER
North Italy, circa 1600
Straight, double-edged blade with a central fuller extending for almost its entire length, with the signature ‘SEBASTINA HERNAN’; ricasso with a crescent-shaped mark outlined at the edges. Double-bar iron hilt with, three-quillon guard with curl at the edges. Pommel shaped as a truncated cone. The counter-guard with three loop guards. Grip with very fine 19th-century wire binding.
BELLA SPADA DA LATO
Italia settentrionale, 1600 circa Lama dritta a due fili con sguscio centrale che corre per quasi tutta la lunghezza, recante la firma “SEBASTINA HERNAN”; ricasso con marca a mezzaluna delineata ai bordi. Fornimento in ferro a due ponti, guardia a tre rami con ricciolo all’estremità. Pomo troncoconico. La controguardia a tre rami. Impugnatura con bellissima trecciola del XIX secolo.
Conditions good
Length 125.5 cm.
€ 1.400/1.800
438
A FINE SWEPT HILT RAPIER BY CAINO
Italy, about 1620
Long, straight, double-edged blade of hexagonal section, with deep fuller on both sides at the base, marked “N B D N B D N B D”; tang with beautiful “CAINO” marking and “OT” mark surmounted by a three-pointed crown. Iron hilt, quillon with straight quillons with shaped heads, three ring guards extending from the two arms of the hilt; guard shaped as a crescent at the ends, one side with a hemispherical fuller; counterguard with four loop guards. Vat-pommel with longitudinal grooves, hexagonal button. Spool made of iron wire binding and Moor’s heads. An interesting and beautiful rapier, in good condition.
BELLA SPADA DA LATO A TRE PONTI DI CAINO
Italia, 1620 circa Lunga lama dritta a due fili, di sezione esagonale, con profondo sguscio al forte, recante le marcature “N B D N B D N B D”; ricasso con bella marcatura “CAINO” e punzone “OT” sormontato da corona a tre punte. Fornimento in ferro, elso a bracci dritti con testa sagomata, dagli archetti partono tre ponti; guardia con testa a mezzaluna recante su un lato un incavo circolare; controguardia a quattro rami. Pomo a tino con scanalature longitudinali, bottone esagonale. Rocchetto costituito da trecciola e teste di moro in filo di ferro. Interessante e bella spada in buone condizioni.
Conditions very good
Length 141 cm.
€ 1.800/2.200
439 AN INFANTRY SWORD
North Italy, 17th Century
Straight, double-edged blade of hexagonal section, hollow at the center. On the left side, Passau wolf. Iron hilt with quillons curved towards the blade and curled ends. Parry ring shaped as an inverted heart. Ovoid, faceted pommel. Wooden grip, with wire binding featuring Moor’s heads from a later period. Beautiful dark patina.
SPADA DA FANTE
Italia settentrionale, XVII Secolo Lama dritta a due fili di sezione esagonale, la base sgusciata al centro. Sul lato di quarta lupo di Passau. Fornimento in ferro con bracci dell’elso incurvati verso la lama e con estremità a ricciolo. Anello di parata a forma di cuore rovesciato. Pomo ovoidale, faccettato. Impugnatura in legno, la trecciola con teste di moro di epoca successiva. Bella patina scura.
Conditions medium Length 88.5
€ 400/800
440 A COMPOSITE SWORD
Italy, 17th/19th Century
Straight double-edged blade with a deep central fuller, pitting on the surface. Quillon with quillons curved towards the blade, round heads with floral decoration, slightly pointed top. Leather-covered handle. Beautiful 17th-century pommel with longitudinal grooves; iron ferrules. Interesting.
SPADA DA FANTE COMPOSITA
Italia, XVII/XIX Secolo Lama dritta a due fili con profondo sguscio centrale, diverse intaccature sulla superficie . Elso con bracci incurvati verso il piano di lama, teste tonde con decoro a fiore, il colmo leggermente appuntito. Impugnatura rivestita in cuoio. Bel pomo del XVII secolo, a tino, con scanalature longitudinali; ghiere in ferro. Interessante.
Conditions medium Length 69 cm.
€ 400/700
441 A CRAB-HILT BROADSWORD
North Italy, 17th Century
Broad double-edged blade with converging edges (showing ancient signs of use), nearly lenticular at the base, then of lozenge-shaped section. Iron hilt with typical double quillons curving toward the blade, featuring several decorative notches on the obverse. On the same side, an iron protective plate supported by a flat-section ring with a surface decorated with transverse lines; a second, smaller-diameter ring reinforces the convex side of the plate. Grip with armguard, probably of early manufacture, of iron wire with Moor’s heads, all showing traces of pitch or bituminous varnish. Faceted oliveshaped pommel with button. Slight play in the sword elements. Signs of age and small pitting; partial remains of old brown patina.
SPADA A GRANCHIO
Italia settentrionale, XVII Secolo
Ampia lama a due fili convergenti (con antichi segni d’uso), quasi lenticolare alla base poi a sezione di losanga. Fornimento in ferro con tipici doppi bracci dell’elso incurvati verso la lama, recanti alcune tacche decorative sul lato anteriore. Sempre sul lato anteriore una valva protettiva in ferro sostenuta da un anello di sezione piana con superficie ornata a linee trasversali; un altro anello, di diametro inferiore alla valva la rinforza sul lato convesso di questa. Impugnatura con manica, probabilmente di vecchia produzione, in filo di ferro e con teste di moro, il tutto recante resti di pece o vernice bitumata. Pomo a oliva faccettata e bottonata. Leggero gioco degli elementi della spada. Segni del tempo e intaccature. Parziale presenza di vecchia patina bruna.
Conditions medium
Length 91 cm.
€ 400/600
442
A PISAN-STYLE CRAB-HILTED SWORD
Tuscany, 17th Century
Short, straight, double-edged blade of diamond section, featuring a large mark at the base. Iron hilt with typical double quillons curved toward the blade, the front with a broad knuckle-guard decorated with grooves, oval slightly faceted pommel, and thumb ring on the back side. Wooden grip with metal wire binding; the upper ring nut is missing.
SPADA A GRANCHIO PISANA
Toscana, XVII Secolo Corta lama dritta a due fili, a sezione di losanga, con un grande punzone alla base. Fornimento in ferro con i tipici doppi rami dell’elso incurvati verso la lama, parte anteriore con ampia vela decorata da scanalature, pomo ovale lievemente faccettato e parte posteriore con anello da pollice. Impugnatura in legno con trecciola metallica; ghiera superiore mancante.
Conditions medium Length 86 cm.
€ 500/800


443
A CUP-HILT RAPIER WITH JESUITS MOTTO
Spain, 18th/19th Century
Straight blade of hexagonal-section with fuller at the forte, featuring the inscription “-N TO- -DO” (probably “En Toledo”) on both faces, together with other emblems, including a cross at the top of the fuller. Gilded brass hilt (possibly later). Broad hemispherical rain guard engraved with the motto of the Society of Jesus “Ad Maiorem Dei Gloriam”. Simple construction quillon, with rounded-head quillons screwed to the rain guard. Grip covered in brass sheet with remains of gilding, design similar to a wire binding. Spheroidal pommel with separate button. All elements firmly secured, without play.
SPADA A TAZZA CON MOTTO DEI GESUITI
Spagna, XVIII/XIX Secolo
Lama dritta di sezione esagonale con sguscio al forte recante la dicitura “-N TO- -DO” (probabilmente “En Toledo”) su entrambe le facce, insieme ad altri emblemi, fra i quali una croce al culmine dello sguscio stesso. Fornimento in ottone dorato (più tardo?). Ampia coccia emisferica recante inciso il motto della Compagnia di Gesù “Ad Maiorem Dei Gloriam”. Elso di costruzione semplice con bracci a testa arrotondata, avvitati alla coccia. Impugnatura rivestita in lamina d’ottone con resti di doratura, lavorata ad imitare la trecciola. Pomo sferoide con bottone in elemento separato. Tutti gli elementi saldamente fissati, senza parti traballanti.
Conditions good
Length 108 cm.
€ 250/400
444
A CUP-HILT RAPIER
Europe, second quarter of the 17th Century Straight, double-edged blade (possibly shortened), ribbed in the middle but with forte of lenticular section. Traces of markings no longer legible in the slight fuller at the forte. Iron hilt. Rain guard with raised floral decoration on a granular background, central roundel and outer border worked with spiral motifs. Block with longitudinal fullers. Quillon (with broken parts) with straight twisted quillons. The central segment of the guard is twisted, as are the two rings edging the rain guard. Old iron-wire wire binding. Only one Moor’s head present. Pommel also with twisted decoration, elongated ovoid in shape and buttoned. Some pitting. Fine old brown patina.
SPADA A TAZZA
Europa, secondo quarto del XVII Sec. Lama dritta a due fili (accorciata?), costolata in mezzeria ma con il forte di sezione lenticolare. Tracce di marcatura non più leggibile nel lieve sguscio presente sempre al forte. Fornimento in ferro. Coccia con decoro a fiorami rilevati su fondo a granuli, con tondo centrale e cornice esterna lavorati a spirali. Blocchetto con sgusci longitudinali. Elso (con rotture) a bracci dritti e tortili. La guardia tortile nel segmento centrale, cosi come i due anelli che bordano il margine della coccia. Vecchia trecciola in filo di ferro. Presente una sola testa di moro. Pomo anch’esso a decoro tortile, di forma ovoide allungata e bottonato. Qualche intaccatura. Bella patina vecchia color bruno-marrone.
Conditions medium
Length 95.2 cm. € 400/700
445 A CUP-HILTED RAPIER
Spain, mid-17th Century
Straight, double-edged blade, with a central groove at the first part, then of hexagonal section. Iron hilt, cup completely worked with rounded petals; quillon with straight quillons with spin-shaped heads; spherical pommel carved with lilies; grip covered with beautiful iron wire binding and Moor’s heads, cushion-shaped button (crack).
SPADA A TAZZA
Spagna, metà del XVII Sec. Lama dritta a due fili, con scanalatura centrale al forte, in seguito di sezione esagonale. Fornimento in ferro, coccia a tazza completamente lavorata a petali bombati; elso a bracci dritti con testa a trottola; pomo sferico intagliato con gigli; impugnatura rivestita con bella trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro, bottone a cuscino (crepa).
Conditions good
Length 121.5 cm.
€ 1.200/1.500





446
A SMALL SWORD WITH SCABBARD
Germany, late 18th Century
Straight double-edged blade of hexagonal section, engraved over approximately three quarters of its length with trophies and floral motifs. Ricasso present. Solid brass hilt, fully decorated with vine scrolls and bands, retaining traces of gilding. Leather scabbard, the edges embossed with a wave pattern. Brass mounts engraved with floral motifs, the throat fitted with a flower-shaped stud.
SPADINO CON FODERO
Germania, fine del XVIII Sec.
Lama dritta a due fili, di sezione esagonale, incisa per circa tre quarti della lunghezza con trofei e motivi floreali. Tallone presente. Fornimento in ottone massiccio, interamente decorato a tralci di vite e bande, con resti di doratura. Fodero in cuoio, decorato ai bordi con impressioni a motivo ondulato. Fornimenti in ottone incisi a motivi floreali, la cappa con bottone a fiore.
Conditions medium
Length 87.5 cm.
€ 300/450
447
A SILVER HILTED SMALL SWORD
Italy, last quarter of the 18th Century
Straight, double-edged blade of hexagonal section, grooved base featuring the inscription “EN TOLEDO” on both sides.
Richly perforated silver hilt engraved with geometric motifs and oval rain guard.
SPADINO CON FORNIMENTO IN ARGENTO
Italia, ultimo quarto del XVIII Sec.
Lama dritta a due fili di sezione esagonale, la base scanalata recante l’iscrizione “EN TOLEDO” su entrambi i lati. Fornimento in argento riccamente traforato ed inciso a motivi geometrici con coccia ellittica.
Conditions good
Length 97 cm.
€ 300/500
448
A SMALL SWORD
Spain, Mid 18th Century
Straight blade of lozenge section, grooved in the center at the first part and featuring the signature “PEDRO DEL MONTE” on one side and “EN TOLEDO” on the other. Iron hilt with a smooth butt-plate and slightly raised border. Faceted quillons ending in small spheres, loop-guard decorated with lozenge-shaped motifs, spherical pommel. Wooden grip covered with metal wire binding and Moor’s heads. Beautiful dark patina.
SPADINO
Spagna, Metà del XVIII Secolo
Lama dritta di sezione a losanga, la prima parte scanalata al centro recante la firma “PEDRO DEL MONTE” su un lato e “EN TOLEDO” sull’altro. Fornimento in ferro con coccia liscia e bordo lievemente rilevato. Bracci dell’elso faccettati e terminanti in piccole sfere, ramo di guardia decorata a losanghe, pomo sferico. Impugnatura in legno rivestita di trecciola con teste di moro in filo metallico. Bella patina scura.
Conditions good
Length 109 cm.
€ 300/600
449
A SILVER HILTED SMALL SWORD
Papal States, 18th Century
Straight blade of triangular section and hollow sides, the first part engraved and gilded on a blue background with trophies and floral motifs. The base signed “I. S. B.” Silver hilt, the double valve decorated with winged horses and cherubs in bas-relief. Engraved quillon, arms of the hilt, and loopguard, spherical pommel with tiara above stylized crossed keys and decorated, as is the center of crossguard with cabochon glass stones. Wooden grip with thin longitudinal grooves and silver staves.
SPADINO CON FORNIMENTO IN ARGENTO
Stato Pontificio, XVIII Secolo Lama dritta di sezione triangolare con facce incavate, la prima parte incisa e dorata su fondo blu a trofei e motivi floreali. La base firmata “I. S. B”. Fornimento in argento, la doppia valva decorata con cavalli alati e putti in bassorilievo. Braccio dell’elso, archetti e ramo di guardia incisi, pomo sferico con tiara sopra chiavi stilizzati incrociati e decorato, come anche il massello con pietre vitree a cabochon.
Impugnatura in legno con sottili scanalature longitudinali e doghe in argento.
Conditions good
Length 103 cm.
€ 500/800

450 A “BEIDANA” SHORT SWORD
Piedmont, Second half of the 18th Century
Slightly curved blade, webbed at the weak where it is provided with a heartshaped openwork and a counter-curved rest leaning against the back of the blade itself. The flat rear side, at the collar, with a second long rest carved with notches, longitudinal to the blade. Grip with cow horn grip scales, probably antique. And hook for gripping. Uncommon in this quality. Typical of the militias of the Duchy of Savoy.
BEIDANA
Piemonte, Seconda metà del XVIII secolo Lama leggermente curva, palmata al debole ove è munita di un traforo a cuore e di un arresto controcurvato poggiante al dorso della lama stessa. Il lato posteriore piano, munito al collo di un secondo lungo arresto intagliato a tacche, longitudinale alla lama. Impugnatura con guancette in corno di vacca probabilmente antico. E di gancio a raffio di presa. Non comune in questa qualità. Tipica delle milizie del Ducato di Savoia.
Conditions good
Length 71 cm.
€ 180/250
PUGNALI
451 A KIDNEY DAGGER
France, 15th Century
Slender in shape, with a straight blade of diamond-shaped section; rectangular tang (some areas damaged by rust), slightly slimmer in the central part. Quillon, grip and pommel of solid brass worked in a single piece; the former with typical quillons enlarged at the top and curved towards the blade; hexagonal grip, divided transversely into two parts by a pair of faceted bands; pommel enlarging with height, also of hexagonal section and surmounted by a circular semiprecious stone at the top.
See an item with a very similar grip in Bashford Dean’s “Catalogue of European Daggers”, New York, 1929; Plate XIII, no. 52.
DAGA A ROGNONI
Francia, XV Sec.
Di forma snella, con lama dritta di sezione a losanga; tallone rettangolare (alcune zone con danni da ruggine), leggermente più snello nella parte centrale. Elso, impugnatura e pomo in ottone massiccio, lavorati in un singolo pezzo; l’elso con tipici bracci ingrossati nella parte superiore ed incurvati verso la lama; l’impugnatura di sezione esagonale, suddivisa trasversalmente in due parti da una coppia di bande faccettate; il pomo che si ingrossa con l’altezza, anch’esso di sezione esagonale e caricato al sommo da una pietra semipreziosa di forma circolare.
Vedi un esemplare con impugnatura assai simile in “Catalogue of European Daggers” di Bashford Dean, New York, 1929; Tav. XIII, nr. 52.
Conditions good
Length 32 cm.
€ 2.500/3.000
452
A LEFT-HAND DAGGER
Germany, first quarter of the 17th Century
Made of iron, with triangular blade ribbed at the center and a short ricasso. Hilt with faceted quillons curved toward the blade, quillon block with shell-guard pierced with floral motifs. Rectangular pommel with longitudinal ribs and grooves. Wooden handle covered with iron wire binding and Moor’s heads.

DAGA MANO SINISTRA
Germania, primo quarto del XVII Sec. In ferro, con lama di forma triangolare costolata in mezzeria e con breve ricasso. Fornimento con bracci dell’elso faccettati e incurvati verso la lama, il massello con valva traforata a motivi floreali. Pomo a parallelepipedo con nervature e scanalature longitudinali. Impugnatura in legno rivestita co trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro.
Conditions good Length 43 cm.
€ 400/800
453
A LEFT-HAND DAGGER
Italy, circa 1600
Straight, double-edged blade of nearly lenticular section, at the base marked with “V” on the right side and with “V.S.” on the left side. Iron hilt with quillons curved toward the blade, center of crossguard provided with a parry ring, and faceted pommel shaped as a truncated cone. Wooden grip covered with wire binding and moor’s heads.
DAGA MANO SINISTRA
Italia, 1600 circa Lama dritta a due fili, di sezione quasi lenticolare, con la base marcata sul lato di terza “V” e “V.S.” sull’altro lato. Fornimento in ferro con bracci dell’elso incurvati verso la lama, massello con anello di parata e pomo troncoconico faccettato. Impugnatura in legno rivestita con trecciola dotata di teste di moro in filo di ferro.
Conditions good Length 44.5 cm.
€ 500/800
454
A LEFT-HAND DAGGER
Italy, circa 1600
Straight, double-edged blade of lozenge section, the tang with fuller at the front. Iron hilt with quillons curved toward the blade and center of crossguard with parry ring. Pommel decorated with grooves. Wooden grip covered with twisted metal wire and enclosed by ring nuts.
DAGA MANO SINISTRA
Italia, 1600 circa Lama dritta a due fili, di sezione a losanga, con ricasso provvisto di sgusciatura nella parte anteriore, la parte posteriore con resti di incisione. Fornimento in ferro con bracci dell’elso incurvati verso la lama e massello munito di anello di parata. Pomo decorato da scanalature. Impugnatura in legno rivestita con trecciola metallica, confinata da ghiere.
Conditions medium Length 43.5 cm.
€ 500/800
455
A RARE CRAB-HILTED LEFT-HAND DAGGER
North Italy, First half of the 17th Century Straight, double-edged blade of lozenge section, with tang. Iron hilt with double quillons curved towards the bade, parry ring with carvings at the centre. Smooth pommel. Leather-covered wooden grip with wire Moor’s head.
RARA DAGHETTA MANO SINISTRA A GRANCHIO
Italia settentrionale, Prima metà del XVII Secolo
Lama dritta a due fili, di sezione a losanga e con tallone. Fornimento in ferro con doppi bracci dell’elso incurvati verso la lama, anello di parata con intagli al centro. Pomo liscio. Impugnatura in legno rivestita di cuoio e con teste di moro in filo di ferro.
Conditions medium Length 39.5 cm.
€ 800/1.200


456 A STILETTO
Italy, 17th Century
Straight blade of triangular-section with rectangular tang featuring a star mark. Iron hilt carved with geometric motifs in high relief.
STILETTO
Italia, XVII Secolo
Lama dritta di sezione triangolare, ricasso rettangolare con marca a stella. Fornimento in ferro decorato con intagli geometrici in altorilievo.
Conditions medium. Length 25.2 cm.
€ 300/500
457 AN ENGRAVED DAGGER
Toledo, 1871
Wide double-edged blade, completely engraved with floral motifs on a dark background. The base is marked “FABRICA DE TOLEDO”on one side and“ANO DE 1871” on the other. Bronze handle decorated with floral motifs in bas-relief.
PUGNALE INCISO
Toledo, 1871
Larga lama a due fili completamente incisa a motivi floreali su fondo scuro. La base su un lato marcato “FABRICA DE TOLEDO”e sull’altro lato“ANO DE 1871”. Impugnatura in bronzo decorato a motivi floreali in bassorilievo.
Conditions good. Length 26.5 cm.
€ 100/200
458 A SILVER-HILTED DIRK
Scotland, first quarter of the 20th Century
Straight single-edged blade with fuller and carved back. Black wooden grip carved with interlaced patterns, fitted with engraved silver mounts and typical pommel set with a coloured glass cabochon. Wooden scabbard covered with leather, with silver mounts (various marks).
DIRK CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Scozia, primo quarto del XX Sec. Lama diritta a un filo con scanalatura e dorso intagliato. Impugnatura in legno nero intagliato a bande intrecciate, con fornimenti in argento inciso e con tipico pomo dotato di cabochon in vetro colorato. Fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti in argento (diversi punzoni).
Conditions good. Length 33.5 cm.
€ 300/600

459
A FOLDING KNIFE
Bolzano, circa 1900
Curved, single-edged blade, decorated with floral carvings and crosses. Carved wooden grip, engraved brass ring nut.
COLTELLO PIEGHEVOLE
Bolzano, 1900 circa Lama curva a un filo, decorata con intaglio a motivo floreale e con croci. Impugnatura in legno scolpito, Ghiera in ottone inciso.
Conditions good. Length 25 cm.
€ 100/150
460
A HUNTING FOLDING KNIFE
South Tyrol, Mid 19th Century
Long, single-edged blade with step-shaped back. Grip with deer horn grip scales. Iron ring nut and back spring.
COLTELLO A SERRAMANICO DA CACCIA
Alto Adige, Metà del XIX Secolo
Lunga lama a un filo, il dorso con scalino. Impugnatura con guancette in corno di cervo. Ghiera e molla dorsale in ferro.
Conditions good. Length 37.5 cm.
€ 120/180
461
A MASSIVE FOLDING KNIFE
Venice, 19th Century
Curved, single-edged blade on the concave side. Smooth, horn and brass grip. Iron spring on the back.
MASSICCIA RONCOLA A SERRAMANICO
Veneto, XIX Secolo
Lama curva ad un filo sul lato concavo. Impugnatura in corno liscio ed ottone. Al dorso molla in ferro.
Conditions good. Length 36.5 cm.
€ 120/180
462
A FOLDING KNIFE
Tuscany, Mid 19th Century
Straight, single-edged blade, back with a step; the tang marked“WHITBY FOREIGN.”At the back, there is a horseshoe-shaped spring. Light-colored grip scales, iron ring nut.
COLTELLO A SERRAMANICO
Toscana, Metà del XIX Secolo
Lama dritta a un filo con dorso munito di scalino; il tallone marcato“WHITBY FOREIGN”. Al dorso molla a ferro di
cavallo. Guancette in corno chiaro, ghiera in ferro.
Conditions good. Length 22.5 cm.
€ 150/250
463
A FOLDING KNIFE
Calabria, 19th Century
Straight, curved at the tip, single-edged blade. Black horn grip with white horn loops (probably deer horn). Iron back spring.
RONCOLA A SERRAMANICO
Calabria, XIX Secolo
Lama dritta incurvata alla punta, munita di un filo. Impugnatura in corno nero con occhi in corno bianco (probabilmente di cervo). Molla dorsale in ferro.
Conditions medium. Length 28.5 cm.
€ 180/250
464
A FOLDING KNIFE
Sicily, Mid 19th Century Straight, single-edged blade. Beautiful slender grip made of blond cow horn. Fixed iron spring.
COLTELLO A SERRAMANICO
Sicilia, Metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo. Bella impugnatura di forma slanciata in corno bovino biondo. Molla in ferro.
Conditions good Length 39.5 cm.
€ 230/350
465
A NAVAJA
Spain, 19th Century
Triangular, single-edged blade with a wide base tapering towards the tip; featuring traces of engravings. Grip with brown horn grip scales and brass mounts decorated with cross-hatching. Iron spring on the back.
NAVAJA
Spagna, XIX Secolo
Lama di forma triangolare ad un filo, con base larga che si rastrema verso la punta; recante resti di incisioni. Impugnatura con guancette in corno bruno e fornimenti in ottone operati ad incisioni trasversali. Al dorso molla in ferro.
Conditions medium. Length 36.5 cm.
€ 120/180
466
A NAVAJA
Spain, 19th Century
Straight, single-edged blade shaped like a leaf; signed “VALERO JUN SARAGOZA.”Beautiful slender grip, divided in sectors made of horn interlaced with smooth, brass elements; the horn sectors are fastened with small brass rivets, and the central sector is decorated with a flower-shaped ring. Simple spring.
NAVAJA
Spagna, XIX Secolo Lama dritta a un filo a forma di foglia; firmata“VALERO JUN SARAGOZA”. Bella impugnatura di forma slanciata, strutturata a settori in corno intervallati da elementi in ottone liscio; in particolare quelli in corno sono fissati tramite piccoli ribattini in ottone, quello centrale decorato con cerchietto operato a fiore. Molla semplice.
Conditions good. Length 41.5 cm.
€ 120/180
467
A FINE NAVAJA
Spain, 19th Century
Straight, single-edged blade, with hollow tip, decorated with three longitudinal fullers. Brown horn grip embellished with brass nail decorations and a central longitudinal stave with openwork; the two ends of the grip are adorned with brass mounts engraved with waves and interwoven, transverse, and oblique segments.
BELLA NAVAJA MADRILENA
Spagna, XIX Secolo
Lama dritta a un filo con dorso della punta incavato, decorata con tre sgusci longitudinali. Impugnatura in corno bruno impreziosito da decori a chiodi in ottone e doga longitudinale centrale operata a traforo; le due estremità dell’impugnatura guarnite con fornimenti in ottone incisi a onde e segmenti a trama intrecciata, trasversale e obliqui.
Conditions very good
Length 30.5 cm.
€ 200/300









468
A FINE WHEEL LOCK RIFLE
Saxony, 17th Century
Octagonal, rifled, 14 mm cal barrel, fixed rear sight, copper foresight, areas with rust damage; external wheel lock with flat plate outlined at the edges, wheel and spring with floral engravings, hammer with geometric motifs and openwork decoration on the inside, snap-action pan cover (locked, needs revision). Wooden full stock (some woodworm holes) richly decorated with bone inlays, engraved with a mystical figure and floral motifs, left side with monogram under a stylised crown. Patchbox decorated with floral motifs. Anatomical iron trigger guard, trigger and set trigger.
BEL FUCILE A RUOTA
Sassonia, XVII Secolo
Canna ottagonale, rigata, dotata di alzo fisso alla base, con mirino in rame; zone con danni da ruggine, cal. 14 mm. Batteria a ruota esterna con cartella piatta delineata ai bordi, la ruota e la molla con incisioni floreali, il cane lavorato a motivi geometrici e con una decorazione traforata nella parte interna. Copriscodellino a scatto (bloccato, da rivedere). Cassa intera in legno (qualche foro da tarlo) riccamente decorata con tarsie in osso, incise a motivi floreali e con effige di una creatura mitologica; la guancia sinistra della pala con monogramma sormontato da una corona stilizzata. Patchbox decorato a motivi floreali. Ponticello anatomico in ferro, grilletto e stecher.
Conditions medium
Length 108.5 cm.
€ 6.000/9.000




469
A FINE MIQUELET LOCK GUN
Naples, last quarter of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 18 mm cal. barrel: octagonal at the first part featuring two marks — one inscribed “SPAGNA”, both brass-inlaid under cross and among nine lilies — with silverdecorated ends; then round after rings with a silver swallowtailed foresight. Engraved tang; miquelet lock finely carved and engraved, featuring the mark of the Royal Factory of Naples. Full stock with chequered grip, grooved butt and refined filigree inlays. Silver mounts decorated with floral motifs. Missing ramrod. In beautiful patina.
BEL FUCILE ALLA MICHELETTA
Napoli, ultimo quarto del XVIII Sec. Canna liscia a due ordini con base ottagonale recante due marchi rimessi in ottone, uno con l’iscrizione “SPAGNA”, sormontati da una croce e posti tra nove gigli. La culatta con banda in argento. La seconda parte della canna tonda, con anellature al cambio e con mirino a coda di rondine in argento; calibro 18 mm. Codetta incisa. Batteria a pietra focaia finemente intagliata ed incisa, recante il punzone della Real Fabbrica di Napoli. Cassa intera con collo zigrinato, calcio scanalato e raffinati inserti in filigrana. Fornimenti in argento decorati a motivi floreali. Bacchetta mancante. In bellissima patina.
Conditions good Length 144.5 cm.
€ 400/800
470
A ROMAN-STYLE FLINTLOCK GUN BY GIUSEPPE VIZI
Central Italy, late 18th Century Short, smoothbore, two-stage, 14 mm cal barrel: octagonal at the first part, signed “PIETRO MORETTI”; then round, with rib and silver swallowtailed foresight. Roman-style flintlock signed “GIUSEPPE VIZI.A”, engraved with floral motifs. Rare stock with Catalan-style butt, lightly sculpted with floral motifs. Fine brass mounts: the counterplate decorated with a figure, a snake and floral motifs; the trigger guard engraved with a warrior; the back decorated with a snake. Missing ramrod.
FUCILE A PIETRA FOCAIA ALLA ROMANA DI GIUSEPPE
VIZI
Italia centrale, fine del XVIII Sec. Corta canna liscia a due ordini, prima, ottagonale, firmata “PIETRO MORETTI”; poi tonda, con bindella e mirino a coda di rondine; calibro 14 mm. Batteria alla romana firmata “GIUSEPPE VIZI.A”, incisa a motivi floreali. Rara cassa con calcio alla catalana, lievemente scolpito a motivi floreali. Bei fornimenti in ottone: la contropiastra decorata con un personaggio, un serpente e a motivi floreali; il ponticello inciso con un guerriero; il dorso ornato da un serpente. Bacchetta mancante.
Conditions medium
Length 105 cm.
€ 500/800
471
A FINE FLINTLOCK BLUNDERBUSS
London, late 18th Century
Three-stage, brass barrel, all round, featuring thick reinforcement rings on the breech, two crowned marks of the London test bench on the powder chamber, marking “RW” and possibly remains of Broad Arrow, followed by the inscription “LONDON.”At the base of the nozzle there is a thick ring, moulded muzzle with circular bell-mouthed nozzle. Iron tang with broad sight and remains of engravings. Slightly rounded lock plate with remains of an illegible signature. Working mechanism. Wooden full stock carved with beautiful boar’s head on the lower part of the butt stock and checkered grip. Small replaced blocks and a crack on the front. Brass mounts engraved with floral motifs and small frames. Brasstipped, wooden ramrod with cartridge extractors.
BEL TROMBONE A PIETRA FOCAIA
Londra, fine del XVIII Sec. Canna in ottone a tre ordini, tutti tondi, con culatta recante spessa anellatura di rinforzo, sulla camera di scoppio due punzoni coronati del banco di Londra, la marcatura “RW” e forse tracce di Broad Arrow, in seguito la dicitura “LONDON”. Alla base della volata una spessa anellatura, la volata stessa con gioia di bocca, a strombatura circolare. Il codolo in ferro con traguardo a sella e resti di incisioni. Batteria a cartella lievemente tondeggiante con resti di firma non chiaramente leggibile. Meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno con bell’intaglio a testa di cinghiale nella parte inferiore della pala e con collo zigrinato. Piccoli tasselli rimpiazzati e una crepa sul lato anteriore. Fornimenti in ottone con incisioni floreali e cornicette. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro e battipalla in ottone.
Conditions good
Length 80.7 cm.
€ 600/900


472
AN ARCHAIC ROMAN-STYLE FLINTLOCK ARQUEBUS
Central Italy, Late 17th - Early 18th Century
Heavy, smoothbore, three-stage, 18 mm cal barrel: octagonal at the first part with two marks, then round after a sixteen-faceted section. Smooth, two-piece tang. Large Roman-style flintlock. Full wooden stock (missing parts, particularly to the sides near the nozzle) with slightly curved, sculpted butt. Smooth iron trigger guard. Missing ramrod.
ARCHIBUGIO ARCAICO A PIETRA FOCAIA ALLA ROMANA
Italia centrale, Fine XVII - Inizio XVIII Sec. Pesante canna liscia a tre ordini: la prima parte ottagonale con due punzoni, seguita da un segmento a sedici facce e da uno tondo; calibro 18 mm. Codetta liscia in due pezzi. Grande batteria alla romana. Cassa intera in legno (con mancanze, soprattutto ai lati, presso la volata) con calcio leggermente incurvato e scolpito. Ponticello in ferro liscio. Bacchetta mancante.
Conditions mediocre
Length 117.5 cm.
€ 700/900
473
A RARE FLINTLOCK HUNTING RIFLE BY JOHANN GEORG ERTTEL
Dresden, about 1750
Octagonal rifled 19 mm cal barrel (bore needs cleaning, clearly visible rifling ), the breech stamped with both marks of J. G. Ettel (Stöckel 285, 286); fixed iron rear sight and brass front sight. Tang with double lines at the border. Flintlock (cock with two repairs) signed around the pan “I.G. ETTEL A DRESDEN”, finely engraved with a hunter observing two hounds attacking a wild boar. Full stock (with small defects and missing parts), lightly carved and fitted with a patchbox. Brass mounts: trigger guard engraved with a stag, pierced side plate and buttplate with hound motif. Missing ramrod.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA CACCIA DI JOHANN GEORG ERTTEL
Dresda, 1750 circa Canna ottagonale, rigata (anima da pulire, rigatura ben visibile), recante alla base entrambi i marchi di J. G. Ettel (Stöckel 285, 286), dotata di alzo fisso in ferro e di mirino in ottone, calibro 19 mm. Codetta con doppie linee al bordo. Batteria a pietra focaia (cane con due arresti) firmata attorno allo scodellino “I.G. ETTEL A DRESDEN”, finemente incisa con un cacciatore che osserva due segugi impegnati a lottare contro un cinghiale. Cassa intera (con piccoli difetti e mancanze), leggermente scolpita e dotata di patchbox. Fornimenti in ottone: ponticello inciso con un cervo, contropiastra traforata e calciolo con segugio. Bacchetta mancante.
Conditions medium
Length 109 cm.
€ 700/1.000




474
A “ROMAN STYLE” FLINTLOCK GUN WITH SILVER MOUNTS BY F. GRASSI
Umbria, Mid 18th Century
Long, smoothbore, two-stage, 16 mm cal. barrel, octagonal at the first part, featuring two deep brass-inlaid marks at the base,“B..T..VA” surmounted by a crown and “B A” surmounted by a rhombus; both surrounded by three triplets of silver-inlaid flowers; two smooth rings and a frame carved with leaves at the girdle; then of round section and featuring a foresight with a silver swallowtailed base. Beautiful Roman flintlock, the lock plate in the centre with a fawn and bird on the tang, oblique and carved borders, the cock with a well-worked hammer throw and jaws engraved with racemes, its round screw head carved with fullers and notch decorations; engraved hound at the base of the pan; carved springs. Internally signed “Fran.co Grassi Foligno”. Wooden half stock with sculpted racemes and floral motifs, one side with two deep longitudinal grooves, wooden trigger guard, horn mouth. All mounts, including the smooth barrel bracket band and the two tip holding bands, are made of silver. Brass-tipped horn ramrod and brass cartridge extractors. Good quality.
For Francesco Grassi, see Barbiroli on page 303, the armourer is documented in Foligno around the middle of the 18th century.
BEL FUCILE ALLA ROMANA CON FORNIMENTI IN ARGENTO DI F. GRASSI Umbria, Metà del XVIII Secolo Lunga canna liscia a due ordini, prima ottagonale, recante alla base due profonde marche punzonate rimesse in ottone: una “B..T..VA” sormontata da corona, l’altra “B A” sormontata da rombo; entrambe all’interno di tre triplette di fiori rimessi in argento; al cambio due anellature lisce e una cornice con intagli a foglie. La seconda sezione di sezione tonda e recante mirino con base a rondine in argento; cal. 16 mm. in volata. Bella batteria a pietra focaia, con cartella recante al centro un cerbiatto e un volatile alla coda, dotata di bordi obliqui e intagliati, cane con collo ben lavorato e ganasce incise a racemi, la sua briglia tonda, intagliata con sgusci e a tacche; base dello scodellino con segugio inciso; le molle intagliate. Internamente presenta la firma “Fran.co Grassi Foligno”. Mezza cassa in legno con elementi scolpiti a racemi e a motivi floreali, una guancia del calcio con due scanalature longitudinali profonde, il ponticello in legno, il bocchino in corno. Tutti i fornimenti, compresi il reggicanna e le due fascette reggibacchetta, in argento liscio. Bacchetta in corno con battipalla e cavastracci in ottone. Di buona qualità.
Per Francesco Grassi, vedi il Barbiroli a pagina 303: l’armaiolo è documentato a Foligno intorno alla metà del XVIII secolo.
Conditions good Length 150 cm.
€ 1.000/1.500
475 A VERY RARE AIR-GUN BY NATALE DEL MORO
Rome, 1770/80
Long, smoothbore, two-stage, 11 mm cal. barrel, octagonal at the first part with gold-inlaid mark “ROMA” between three flowers, silver broad sight, followed by round rings and provided with foresight; flintlock signed “Del Moro Roma” with rebated tang and engraved with floral motifs. Wooden half stock (some cracks and repairs), unscrewable butt containing the air magazine. Silver mounts (with dark patina). Horn-tipped ramrod with iron cartridge extractors with brass base.
The gunsmith Natale del Moro, originally from Brescia (Gaibi, 1978), first worked in Florence, then in Rome, where he produced this intriguing air gun. He apparently specialised in creating these fascinating silent rifles. He finally settled in Naples, where he held the coveted position of assistant to the Royal Secret Armoury of His Majesty. While this gun’s flintlock was only used to cock the trigger and had no firing function, the Capodimonte Museum has a double-barreled gun with a double powder and air firing system signed “Natale del Moro inventò e fece a Roma 1780”. Another air-powered item can be found in the Bargello Museum (AM 94; Merlo 2014a).For more information, see the supplement on pages 70 and 71 of “Repertorio Storico Degli Archibugiari Italiani dal XIV al XX Secolo”.
RARISSIMO FUCILE AD ARIA DI NATALE DEL MORO
Roma, 1770/80
Lunga canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con marca “ROMA” rimessa in oro tra tre fiori, dotata di traguardo a sella in argento, poi con anellatura al cambio e di sezione tonda, dotata di mirino, cal. 11 mm. Batteria a pietra focaia firmata “Del Moro Roma” con coda ribassata ed incisa a decorazioni floreali. Mezza cassa in legno (alcune crepe e restauri). Il calcio svitabile, contenente il serbatoio d’aria. Fornimenti in argento (con patina scura). Bacchetta con battipalla in corno e cavastracci in ferro con base in ottone.
L’armaiolo Natale del Moro, di origine bresciana (Gaibi 1978) lavorò prima a Firenze, poi a Roma (dove realizzò questo interessante fucile ad aria), sembra che fosse specializzato proprio nella produzione di questo affascinante tipo di armi silenziose. Infine lavorò a Napoli dove ricoprì l’ ambita posizione di aiutante della Real Armeria segreta di Sua Maestà.Dal punto di vista meccanico la batteria a pietra di questo fucile serve solo ad armare il meccanismo di sparo, non ha funzione di innesco di una carica.Il Museo di Capodimonte conserva un fucile dello stesso armaiolo, a due canne con doppio sistema di sparo, a polvere ed aria, recante la firma “Natale del Moro inventò e fece a Roma 1780”. Un altro esemplare, questo solamente ad aria, si trova nel Museo del Bargello (AM 94; Merlo 2014a).Vedi “Repertorio Storico Degli Archibugiari Italiani dal XIV al XX Secolo”, supplemento su pagine 70 e 71.
Conditions medium
Length 144 cm.
€ 1.600/1.900


476
AN IMPORTANT COMPOSED FLINTLOCK PETRONEL
Naples, 16th Century
Beautiful 18 mm. cal. barrel from a matchlock gun of the first half of the XVI century, round and smoothbore, completely engraved with quillons interlacing leaves on a weavy background, mouth shaped as a dragon’s head; rectangular tang engraved with waves; beautiful XVII Century Neapolitan lock richly carved, fretworked and engraved with monsters, animal figures and floral motifs; wooden, full stock from the third fourth of the XVI Century, still showing remains of deep engravings that are now very worn and flattened; iron mounts richly fretworked and engraved with dragons and floral motifs, of the same period as the lock, only the trigger guard and the backplate are from a following period. Spare ramrod.
Interesting weapon that proves how common it was to reuse components of different weapons, even from different periods; in this case, the well-chosen picking of exquisitely craftsmanship and similar components make this weapon, even though composed, an example of elegance.Exhibition: “Czerny’sAll’Italiana”, Fortezza Firmafede, Sarzana (8-23 August 2009).
IMPORTANTE PETRINALE A PIETRA FOCAIA COMPOSITO
Napoli, XVI Sec. Bellissima canna di un fucile a miccia della prima metà del XVI Secolo, tonda e liscia, completamente intagliata a rami intrecciati con foglie, su fondo a onde, la bocca a testa di drago, cal. 18 mm; codetta rettangolare incisa a onde. Bellissima batteria napoletana del XVII Secolo riccamente intagliata, traforata ed incisa a mostri, figure, animali e motivi floreali. La cassa intera, risalente al terzo quarto del XVI Secolo, mostra ancora resti di profondi intagli ora molto consumati ed appiattiti. Fornimenti in ferro riccamente traforati ed incisi a draghi e motivi floreali, contemporanei alla batteria, solo il ponticello e la piastra della coccia di epoca successiva. Bacchetta di ricambio.
Interessante fucile che dimostra quanto fosse pratica comune reimpiegare componenti provenienti da differenti armi, anche di epoche diverse, la felice scelta di componenti squisitamente realizzati ed affini in questo caso fa si che l’arma, pur composita, sia un esempio di eleganza. Esibito nella mostra “Czerny’s - All’Italiana”, presso la Fortezza Firmafede a Sarzana (8-23 Agosto 2009).
Conditions medium Length 121 cm. € 7.500/9.500
477
A PERCUSSION TARGET CARBINE
Switzerland, Mid 19th Century Rifled barrel (bore with slight pitting, visible rifling), two-stage, first octagonal and equipped with variable rear sight, then round and with foresight, blued, calibre 15 mm; long smooth tang; forward spring-loaded lock with flat plate. Three-quarter wooden stock with iron mounts, anatomical brass trigger guard. Set trigger. Working mechanism. Brasstipped, wooden ramrod. Leather sling.
CARABINA DA TIRO A LUMINELLO
Svizzera, Metà del XIX Secolo
Canna rigata (anima con leggero pitting, rigatura ben visibile), a due ordini, prima ottagonale e munita di alzo regolabile, poi tonda e con mirino, brunita, cal. 15 mm; lunga codetta liscia. Batteria a molla in avanti con cartella piatta. Cassa a tre quarti in legno con fornimenti in ferro, il ponticello anatomico in ottone. Stecher. Meccanica funzionante. Bacchetta in legno con battipalla in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions very good Length 130 cm. € 350/700
478
A PERCUSSION TARGET CARBINE BY F. X. LANG
Neuchatel, circa 1850
Heavy, rifled, octagonal,16 mm cal barrel (bore with slight pitting, visible rifling) made of damask, base with brass mark (Stöckel 7756), precision foresight; tang with folding peep sight; forward lock with flat plate signed ‘F. X. Lang A NEUCHATEL’. Working mechanism. Wooden full stock with knurled base. Iron mounts, anatomical trigger guard, set trigger. The part of the counterplate with mother-of-pearl shield. Horntipped wooden ramrod.
For Franz Xaver Lang, see ‘Der Neue Stöckel’, vol. I, p. 680. Lang, originally from Bohemia, became a citizen in 1819. He died in 1850. This rifle is believed to be one of the last works of the skilled gunsmith.
CARABINA DA TIRO A LUMINELLO DI F. X. LANG
Neuchatel, 1850 circa Pesante canna ottagonale rigata (anima con leggero pitting, rigatura ben visibile), in damasco, recante alla base una marca (Stöckel 7756) rimessa in ottone, dotata di mirino di precisione, cal. 16 mm; codetta con diottra abbattibile. Batteria a molla in avanti con cartella piatta firmata “F. X. Lang A NEUCHATEL”. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno con collo zigrinato. Fornimenti in ferro, ponticello anatomico, stecher. l’area della contropiastra con scudetto in madreperla. Bacchetta in legno con battipalla in corno.
Per Franz Xaver Lang vedi “Der Neue Stöckel”, vol. I, pag. 680. Lang, proveniente della Boemia diventò cittadino nel 1819. Morì nel 1850. Questo fucile potrebbe essere stato uno degli ultimi lavori di questo abile armaiolo.
Conditions very good
Length 129.5 cm.
€ 500/800
479
A PERCUSSION TARGET RIFLE BY J. WEBER Switzerland, Mid 19th Century Heavy, rifled, 14 mm cal barrel (clean bore, visible rifling), base engraved with floral motifs, followed by the signature ‘J. Weber à Russikon’, adjustable rear sight, foreshight and side clutch for bayonet; long engraved tang; spring lock at the front finely engraved with a mask, trophy and floral motifs, hammer with eagle’s head. The gunsmith’s monogram ‘JWR’ in a shield. Wooden full stock with brass mounts, anatomical trigger guard, set trigger. The counterplate features two stylised birds with the owner’s monogram ‘HN’. Horn-tipped, wooden ramrod with a brass cartridge extractor. Modern leather strap. Working mechanism.
CARABINA CANTONALE A LUMINELLO DI J. WEBER
Svizzera, Metà del XIX Secolo Pesante canna rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), con base incisa a motivi floreali, recante al dorso la firma “J. Weber à Russikon”, munita di alzo regolabile, mirino e attacco laterale per la baionetta, cal. 14 mm; lunga codetta incisa. Batteria a molla in avanti finemente incisa con un mascherone, un trofeo e a motivi floreali, il cane con testa d’aquila incisa. In uno scudetto il monogramma dell’armaiolo “JWR”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone, ponticello anatomico, stecher. La contropiastra sagomata e incisa a effigiare due uccelli stilizzati che affiancano uno scudetto con il monogramma del proprietario “HN”. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ottone. Cinghia in cuoio di epoca moderna. Meccanica funzionante.
Conditions good Length 127 cm.
€ 700/1.000




480
A PERCUSSION TARGET CARBINE BY HENRI JAQUET
Geneva, Mid 19th Century
Heavy, octagonal, rifled, 9 mm cal barrel, browned, with precision foresight,; tang equipped with diopter; forward spring lock signed ‘Cri. Jaquet Geneve’. Half wooden stock marked ‘2’ with iron mounts, anatomical trigger guard, set trigger. Under the lock, a lined leather support cushion. Wooden-tipped ramrod with brass cartridge extractor. Stored in a wooden case from a later period.
CARABINA DA TIRO A LUMINELLO DI HENRI JAQUET
Ginevra, Metà del XIX Secolo
Pesante canna rigata, ottagonale, brunita, con mirino di precisione, cal. 9 mm; codetta munita di diottra. Batteria a molla in avanti firmata “Cri. Jaquet Geneve”. Mezza cassa in legno marcata “2” con fornimenti in ferro, ponticello anatomico, stecher. Sotto la batteria cuscino d’appoggio foderato di cuoio. Bacchetta in legno con battipalla e cavastracci in ottone. Conservata in una cassetta di legno di epoca più recente.
Conditions good
Length 129 cm.
€ 800/1.200



A BEAUTIFUL SILVER-MOUNTED PERCUSSION GUN BY SCAFARINO North Italy, Mid 19th Century Round, smoothbore, two-stage, 15 mm cal barrel, first octagonal with “CO/MAS” mark,“COMAS” signature, and gold decorations, then round, with gold flowers, rings, and acanthus leaves; engraved tang with saddle rear sight. Lock converted to percussion with plate signed “Scafarino” in cursive. Half wooden stock with finely checkered hand rest and base decorated with countless silver nails. The area around the tang and the rear edge of the butt feature beautiful silver floral inlays. Silver mounts, openwork and engraved counterplate, long trigger guard with vases, spider web and floral motifs, decorated butt plate en suite. On the back, an oval silver shield with the owner’s monogram. Silver-tipped wooden ramrod with iron cartridge extractor.
BELLISSIMO FUCILE RIDOTTO A LUMINELLO DI SCAFARINO CON DECORAZIONI IN ARGENTO
Italia settentrionale, Metà del XIX Secolo Canna liscia, a due ordini, prima ottagonale, con marca “CO / MAS”, firma “COMAS” e decorazioni in oro, poi con anellature e foglie d’acanto al cambio, infine tonda, dotata di mirino a coda di rondine in argento con decorazioni in oro, cal. 15 mm; codetta incisa e munita di alzo a sella. Batteria ridotta a luminello con cartella tondeggiante firmata “Scafarino” in corsivo. Mezza cassa in legno con astina e collo finemente zigrinati e decorati con numerosi chiodini in argento. L’area attorno alla codetta e il bordo posteriore della pala con bellissimi inserti floreali in argento. Fornimenti in argento. La contropiastra traforata ed incisa. Il lungo ponticello con vasi, ragnatela e disegni floreali; il calciolo decorato en suite. Al dorso uno scudetto ovale in argento recante il monogramma del proprietario. Bacchetta in legno con battipalla in argento e cavastracci in ferro.
Conditions good
Length 128 cm.
€ 400/800

482 A PERCUSSION GUN BY TRIBUZIO
Turin, Mid 19th Century
Smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, browning with damascus design, featuring at the base the mark of Tribuzio; then round after rings and floral motifs, with front sight. Engraved tang provided with rear sight. Lock signed “Tribuzio” and engraved with floral motifs. Wooden half stock with chequered grip and grooved butt, provided with fine iron mounts engraved with floral decoration. Working mechanism. Brass-tipped, iron ramrod.
For Tribuzio, see Barbiroli, p. 522. The gunsmith, specialised in the manufacture of hunting arms, is also known for producing the “Lampo” pistol of his own design.
FUCILE A LUMINELLO DI TRIBUZIO
Torino, Metà del XIX Secolo
Canna liscia a due ordini, brunita e damascata, con marca di Tribuzio alla base, recante anellature e fiorami al cambio, poi tonda nella seconda metà e dotata di mirino, calibro 12 mm. Codetta incisa e munita di alzo. Batteria a luminello con molla esterna. Cartella firmata “Tribuzio” e incisa a motivi floreali. Mezza cassa in legno con collo zigrinato e calcio scanalato, dotata di eleganti fornimenti in ferro incisi a motivi floreali. Meccanica funzionante. Bacchetta in ferro con battipalla in ottone.
Per Tribuzio vedi Barbiroli, pag. 522. L’armaiolo, specializzato nella fabbricazione di armi da caccia, è noto anche per la pistola “Lampo” di sua invenzione.
Conditions good
Length 143.5 cm.
€ 400/600


483
A RARE SUPERPOSED-CHARGES PERCUSSION RIFLE BY LE PAGE
Paris, Mid 19th Century
Rifled (clean bore, clearly visible rifling), browned, two-stage, 16.5 mm cal. barrel, octagonal at the first part signed “LE PAGE ARQ.ER DU ROI A PARIS” between floral decorations, partially gilded, then the next segment of round section with silver foresight. Tangs engraved with floral motifs and provided with sight. Forward spring locks signed en suite and engraved with floral motifs. Working mechanism, single trigger, the right cock must be fired first and then the left. Half case of briarwood with checkered grip and fore-end cap sculpted with floral motifs. Iron mounts decorated en suite, trigger guard with noble monogram “E B” under count’s crown. Iron ramrod. Rare.
RARO FUCILE A LUMINELLO A CARICHE SOVRAPPOSTE DI LE PAGE
Parigi, Metà del XIX Secolo
Canna rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), brunita, a due ordini; la prima parte ottagonale, firmata “LE PAGE ARQ.ER DU ROI A PARIS” tra decorazioni floreali, parzialmente dorate, il segmento successivo di sezione tonda con mirino in argento, cal. 16.5 mm. Codetta incisa a motivi floreali e munita di traguardo. Batterie a molla in avanti firmate en suite ed incise a motivi floreali. Meccanica funzionante, monogrillo: viene azionato prima il cane destro e di seguito quello sinistro. Mezza cassa in radica con collo zigrinato e muso scolpito a motivi floreali. Fornimenti in ferro decorati en suite, il ponticello con monogramma nobiliare “E B “ sotto corona comitale. Bacchetta in ferro. Raro.
Conditions good
Length 88 cm.
€ 1.800/2.200

484
A WHEEL-LOCK PISTOL
North Italy, 17th Century
Two-stage smoothbore 13 mm cal barrel, octagonal at the first part with ribbing, marked ‘LAZARINO COMINAZ’, nozzle with moulded muzzle; external wheel lock with flat plate, inside marked ‘AL’ under crown. Wooden full stock (various restorations). Starshaped inlays and iron mounts, openwork trigger guard. The shield around the tang engraved with floral motifs. Iron-tipped, wooden ramrod. Probably partially assembled.
PISTOLA A RUOTA
Italia settentrionale, XVII Secolo
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale con nervature, poi tonda, marcata “LAZARINO COMINAZ”, dotata di volata con gioia di bocca, cal. 13 mm. Batteria a ruota esterna con cartella piatta, recante all’interno la marca “AL” sotto corona. Cassa intera in legno (vari restauri). Tarsie a stella e fornimenti in ferro, il ponticello traforato. Lo scudetto attorno alla codetta inciso a motivi floreali. Bacchetta in legno con battipalla in ferro. Probabilmente almeno in parte assemblata da elementi non coevi.
Conditions mediocre
Length 52 cm.
€ 800/1.200



485 A COMPOSITE SNAPHAUNCE LOCK PISTOL
Italy, 18th/19th Century
Smoothbore, two-stage, square and round, 13 mm cal barrel with rifling at the girdle, the breech signed ‘G. CHINELLI’ on the back. Snaphaunce lock with slightly rounded plate, tang and hammer screw cover with carved mask; typical snap of the Snaphaunce pistol. Wooden full stock with engraved silver mounts. Non-pertinent, iron-tipped ramrod. Some restoration work.
PISTOLA ALLA FIORENTINA COMPOSITA
Italia, XVIII/XIX Secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, con anellature al cambio; la culatta firmata al dorso “G. CHINELLI”. Cal. 13 mm in volata. Batteria a pietra con cartella leggermente tondeggiante, coda e copertura della vite del cane con mascherone intagliato; all’interno della cartella il tipico scatto a cassetta delle armi alla fiorentina. Cassa intera in legno con fornimenti in argento incisi. Bacchetta non pertinente, con battipalla in ferro. Alcuni restauri.
Conditions good
Length 38.5 cm.
€ 250/450
486
A FLINTLOCK PISTOL BY J. S. MECKEL
Schwerin, Mid 18th Century Round, smoothbore, 13,5 mm cal. barrel, the base with two semi-elliptical steps, then a rib with brass foresight. Flintlock with lock plate signed “I.S. MECKEL A SUERIN”. Wooden, full stock (small defects), with carved elements. Brass mounts with engravings. Horn-tipped wooden ramrod, as well as the muzzle ring.
For J. S. Meckel see “Der Neue Stockel”, Vol. II, page 787, the gunsmith is documented around 1725-50.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DI J. S. MECKEL Schwerin, Metà del XVIII Secolo Canna tonda, liscia, con due scalini di forma semiellittica alla base seguiti da una bindella dorsale dotata di mirino in ottone; cal. 13.5 mm in volata. Batteria a pietra focaia con cartella firmata “I.S. MECKEL A SUERIN”. Cassa intera in legno (piccoli difetti), con elementi scolpiti. Fornimenti in ottone con incisioni. Bacchetta in legno con battipalla in corno, come anche il bocchino.
Per J. S. Meckel vedi “Der Neue Stockel”, Vol. II, pagina 787, l’armaiolo è documentato attorno al 1725-50.
Conditions medium Length 40 cm.
€ 300/500
487
A FLINTLOCK PISTOL BY BORTOLO DUCCOLO Brescia, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, the first part octagonal with beautiful silver decorations (some missing parts), followed by a smooth ring and a beaded ring; engraved tang. Flintlock signed “B. Duccolo”. Working mechanism with double-set triggers. Wooden, full stock (small missing parts), decorated with filigree inlays (missing parts). Iron mounts. Silver-tipped wooden ramrod.
For Bortolo Duccolo, see “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo”; Clueb, Bologna, 2012, page 235. In 1777, the gunsmith was Mayor of the Brescia Gunsmiths’ Guild (De Vita 1993).
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DI BORTOLO DUCCOLO
Brescia, Seconda metà del XVIII secolo Canna liscia a due ordini, inizialmente ottagonale, con belle decorazioni in argento (mancanze), poi con anellatura liscia e cornicetta perlinata al cambio, infine tonda; calibro 12 mm in volata. Codetta incisa. Batteria a pietra focaia firmata “B. Duccolo”. Meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno (piccole mancanze), decorata con inserti in filigrana (mancanze). Fornimenti in ferro. Bacchetta in legno con battipalla in argento.
Per Bortolo Duccolo vedi “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo”; Clueb, Bologna, 2012, pagina 235. L’armaiolo nel 1777 è Sindaco della corporazione degli armaioli di Brescia (De Vita 1993).
Conditions mediocre Length 27 cm.
€ 300/500
488 A FLINTLOCK PISTOL BY PICIN FRUSCA
Brescia, First half of the 18th Century Round, smoothbore, four-stage, 12 mm cal barrel, octagonal at the first part, then a short sixteen-sided segment followed by two round sections divided by rings, moulded muzzle; flintlock, the plate with barely visible signature. Full stock (some restoration under the barrel) with iron mounts, the cock decorated with floral motifs. Wooden ramrod.
Fot Picin Frusca see Barbiroli “Repertorio storico degli Archibugiari Italiani”, page 279.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DI PICIN FRUSCA
Brescia, Prima metà del XVIII Secolo
Canna liscia a quattro ordini, prima ottagonale, poi con un breve segmento a sedici facce e, in seguito, con due parti tonde suddivisi da anellature; gioia di bocca, cal. 12 mm in volata. Batteria a pietra focaia, la cartella con firma appena visibile. Cassa intera (qualche restauro sotto alla canna) con fornimenti in ferro, la coccia decorata a motivi floreali. Bacchetta in legno.
Per Picin Frusca vedi Barbiroli “Repertorio storico degli Archibugiari Italiani”, pagina 279.
Conditions good
Length 32 cm.
€ 300/600
489 A COMPOSITE ROMAN STYLE FLINTLOCK
PISTOL
Italy, 18th/19th Century
Round, smoothbore, two-stage, square and round barrel with rings at the girdle; the vent and the front part of the barrel have been restored. Beautiful Roman-style lock, decorated with floral motifs; hammer throw, springs and hammer with engravings and carvings en suite; internally marked ‘CELALBA’. Wooden full stock with a carved butt in the shape of a hound’s head (of the ‘Chien de mer’ type). Silver mounts, trigger guard with a beautiful bust in relief within a medallion, silver ramrod pipes, faceted. Horn-tipped, wooden ramrod, not contemporary. Interesting composite pistol, the stock probably from the 19th century, the lock from the second half of the 18th century, the mounts from another pistol.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA ALLA ROMANA COMPOSITA
Italia, XVIII/XIX Secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, con anellature al cambio; il focone e la parte anteriore della canna con restauro. Bellissima batteria alla romana con cartella decorata a motivo floreale; il collo, le molle e la martellina con incisioni ed intagli en suite; all’interno la marcatura “CELALBA”. Cassa intera in legno con coccia scolpita a testa di segugio (del tipo “Chien de mer”). Fornimenti in argento, ponticello con bel busto in rilievo entro medaglione, i reggibacchetta sempre in argento e faccettati. Bacchetta in legno con battipalla in corno, non coeva. Interessante pistola composita, la cassa probabilmente del XIX secolo, la batteria della seconda metà del XVIII secolo, i fornimenti di un’altra pistola.
Conditions good
Length 40.5 cm.
€ 300/500
490 A “RIPOLL”TYPE MIQUELET LOCK PISTOL Naples, late 18th Century
Smoothbore, two-stage, octagonal and round, 15.2 mm cal barrel, with longitudinal grooves along the first half, ring at the girdle and probably an old repair at the nozzle. Flintlock with outline and remains of engraving. Working mechanism. Full wooden stock with signs of use and age. Brass mounts of Neapolitan taste with foliate scrollwork and small frame motifs. Pierced counter-plate fitted with an iron belt hook. Butt plate with central mask. Brass-tipped wooden ramrod. Rear tang of the trigger guard missing. Small defects. Iron parts with pitting.
PISTOLA ALLA MICHELETTA DEL TIPO “RIPOLL” Napoli, fine del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, ottagonale e tonda, con scanalature longitudinali nella prima metà, anellatura al al cambio e probabilmente un’antica riparazione in volata. Cal. 15,2 mm. Batteria a pietra focaia con delineature e resti di incisioni. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno con segni d’uso e del tempo. Fornimenti in ottone di gusto napoletano con decori a racemi e cornicette. Contropiastra traforata e dotata di gancio da cintura in ferro. Coccia con mascherone centrale. Bacchetta in legno con battipalla in ottone. Il






codolo posteriore del ponticello con mancanza. Piccoli difetti. Intaccature alle parti in ferro.
Conditions good
Length 27.5 cm.
€ 350/450
491
A COMPOSITE FLINTLOCK PISTOL
Italy, 18th/19th Century
Round, smoothbore, two-stage, 12 mm cal barrel, square and round with rings at the girdle. Flintlock with a plate decorated with floral scrolls (some defects). Full boxwood stock with beautiful lion’s head carving in the round. Silver mounts, partially openworked counterplate with lion among trophies; faceted silver ramrod holders. Twisted-iron-tipped ramrod. Interesting composite pistol, 19th-century stock.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA COMPOSITA
Italia, XVIII/XIX Secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, con anellature al cambio, cal. 12 mm in volata. Batteria a pietra focaia con cartella decorata a volute floreali (alcuni difetti). Cassa intera in bosso, con bellissima coccia scolpita a tuttotondo a testa di leone. Fornimenti in argento, la contropiastra in parte traforata, con leone fra trofei; anche i reggibacchetta faccettati in argento. Bacchetta con battipalla tornito in ferro. Interessante pistola composita, con cassa del XIX secolo.
Conditions good
Length 48 cm.
€ 350/500
492
A FLINTLOCK PISTOL BY SERMENGHI
Bologna, mid-18th Century
Smoothbore, round, 11.5 mm cal. barrel, with square base, decorated with rings, chiselled and with trophies and engraved floral motifs, rib marked “Lazarino Cominazzo”; tang engraved with floral motifs; flintlock signed “SERMENGHI” and engraved with trophies and floral motifs, wooden, full stock, slightly embossed, with brass mounts, decorated en suite, escutcheon on the back. Iron belt hook, iron-tipped wooden ramrod and iron cartridge extractor.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DI SERMENGHI
Bologna, metà del XVIII Sec.
Canna liscia tonda con base quadra, con culatta decorata ad anellature intagliate e con trofei e disegni floreali incisi; la bindella marcata “Lazarino Cominazzo”, cal. 11.5 mm in volata. Codetta incisa a motivi floreali. Batteria a pietra focaia firmata “SERMENGHI” ed incisa a trofei e a motivi floreali. Cassa intera in legno leggermente scolpito, dotata di fornimenti in ottone decorati en suite, e munita di scudetto sul dorso. Gancio da cintura in ferro, bacchetta in legno con battipalla e cavastracci in ferro.
Conditions medium
Length 36.5 cm.
€ 400/800
493
A NAVAL FLINTLOCK PISTOL
Italy, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, bronze, 9 mm cal barrel: octagonal at the first part with frame at the base, then round with moulded muzzle; engraved with floral motifs. Flintlock with bronze lockplate engraved with floral decoration; cock, spring and batterie all of iron. Wooden full stock, with grain line beneath the barrel near the nozzle. Brass mounts engraved en suite, the pierced counterplate decorated with snakes. Iron ramrod with carved tip and cartridge extractors.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA MARINA
Italia, Seconda metà del XVIII secolo
Canna liscia in bronzo, a due ordini: la prima parte ottagonale con cornice alla base, la seconda parte con gioia di bocca; entrambi i segmenti incisi a motivi floreali; calibro 9 mm in volata. Batteria a pietra focaia con cartella in bronzo incisa a motivi floreali. Cane, molla e martellina in ferro. Cassa intera, con venatura all’astina, vicino alla volata. Fornimenti in ottone incisi en suite, la contropiastra traforata e ornata con serpenti. Bacchetta in ferro con battipalla intagliato e cavastracci.
Conditions good
Length 27.2 cm.
€ 500/800
494 AN OFFICER'S MIQUELET LOCK PISTOL, EMPIRE PERIOD
Naples, circa 1800
Smoothbore, two-stage, 15 mm cal. barrel with traces of browning; octagonal at the first part, decorated at the base with gilt rays; then round after a ring and acanthus leaves. Finely engraved tang. Miquelet lock finely carved and engraved with floral motifs. Working mechanism. Wooden full stock with chequered butt-plate and octagonal pommel. Iron mounts engraved and browned. Cow-horn tipped, wooden ramrod.
PISTOLA ALLA MICHELETTA DA UFFICIALE, EPOCA IMPERO
Napoli, 1800 circa
Canna liscia a due ordini con resti di brunitura, ottagonale nella prima parte, decorata con raggi in oro alla culatta, poi con anellatura e foglie d’acanto al cambio, infine tonda, cal. 15 mm in volata. Codetta finemente incisa. Batteria a pietra focaia finemente intagliata ed incisa a motivi floreali. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno con calcio zigrinato e pomo ottagonale. Fornimenti in ferro, incisi e bronzati. Bacchetta in legno con battipalla in corno di mucca.
Conditions good
Length 25.5 cm.
€ 600/900
495
AN INTERESTING SNAPHAUNCE LOCK
PISTOL SIGNED AND DATED
Bologna, 1820
Long, smoothbore, two-stage, 10 mm cal. barrel: octagonal at the first part, then round after rings. Snaphaunce lock engraved with floral motifs, the cock featuring a dragon’s head; sliding pan-cover (the mechanism needs revision), signed inside “D.Bosi” and dated “1820”. Wooden full stock, lightly carved, with iron mounts decorated with masks, trophies and floral motifs. Horntipped, wooden ramrod (small missing parts).
For Domenico Bosi, see Barbiroli, p. 132. The gunsmith is recorded in Bologna from the late 18th century to the first quarter of the 19th century.
INTERESSANTE PISTOLA ALLA
FIORENTINA FIRMATA E DATATA
Bologna, 1820
Lunga canna liscia a due ordini. ottagonale nella prima parte, poi con anellature al cambio e infine tonda; calibro 10 mm in volata. Batteria alla fiorentina incisa a motivi floreali, con collo del cane ornato da una testa di drago; copriscodellino scorrevole (funzione da rivedere). All’interno della cartella firma “D. Bosi” e data “1820”. Cassa intera in legno lievemente scolpita e dotata di fornimenti in ferro decorati con mascheroni, trofei e fiorami. Bacchetta in legno (piccola mancanza) con battipalla in corno.
Per Domenico Bosi vedi Barbiroli, pag. 132. L’armaiolo è documentato a Bologna dalla fine del XVIII secolo al primo quarto del secolo successivo.
Conditions
Length 40 cm.
€ 600/900
496
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL SIGNED “G. G.” (FOR GIUSEPPE GUARDINI)
Anghiari, 1788
Smoothbore, two-stage barrel, octagonal then round, without girdle, with numerous frames at the breech; for approximately twothirds of its length fitted with a rib terminating nozzle; this 12.2 mm cal. Smooth angled tang. Snaphaunce flintlock with smooth lockplate; cock with rounded grip; batterie with flat grip decorated with scrolls; internally signed “G. G. A.” (Giuseppe Guardiani, Anghiari) and dated “1788” on the trigger plate. Full stock of dark wood (cracks to the fore-end), with smooth





iron mounts; S-shaped counterplate with slightly raised profile; round butt-plate decorated with concentric raised rings, ending in a small button. Iron ramrod with worked tip.
PISTOLA ALLA FIORENTINA FIRMATA “G. G.” (PER GIUSEPPE GUARDIANI)
Anghiari, 1788
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, priva di cambio, con numerose cornicette alla culatta, percorsa per due terzi da una bindella che termina alla volata, questa in calibro 12.2 mm. Codetta liscia angolata. Batteria alla fiorentina con cartella liscia, collo del cane di forma tondeggiante, collo della martellina piatto e decorato a riccioli; all’interno la firma “G. G. A.” (Giuseppe Guardiani Anghiari) e la data “1788” sulla cassetta dello scatto. Cassa intera in legno scuro (crepe al fusto) con fornimenti lisci in ferro; la contropiastra a “S” con profilo leggermente in rilievo. Coccia di forma tondeggiante decorata ad anellature concentriche in rilievo terminati in un piccolo bottone. Bacchetta in ferro con battipalla operato.
Conditions good
Length 24 cm.
€ 600/900
497 A ROMAN STYLE FLINTLOCK PISTOL WITH COLONNA FAMILY COAT OF ARMS
Central Italy, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 14 mm cal. barrel, square and round with smooth and beaded rings at the girdle; at the breech, gold-inlaid mark (very small missing parts) “ROMA” with five-pointed crown; the end of the first segment with engravings; moulded muzzle. Roman-style lock with flat lock plate and slightly lowered end, hammer throw and springs with carvings. Full, wooden stock (signs of use and time) with smooth, brass mounts, the back featuring an elliptical shield with the Colonna family coat of arms. Horn-tipped wooden ramrod with iron cartridge extractors (missing parts).
PISTOLA ALLA ROMANA CON STEMMA DELLA FAMIGLIA COLONNA
Italia centrale, Seconda metà del XVIII secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, con anellature lisce e perlinate al cambio; alla culatta marca rimessa in oro (piccolissime mancanze) “ROMA” con corona a cinque punte; al termine del primo segmento incisioni; volata con gioia di bocca, cal. 14 mm. Batteria alla romana con cartella piatta e coda leggermente ribassata, collo del cane e molle recanti intagli. Cassa intera in radica (segni d’uso e del tempo) con fornimenti in ottone. Al dorso uno scudetto ellittico recante lo stemma della famiglia Colonna. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro e battipalla in corno (mancanze).
Conditions good
Length 23 cm.
€ 600/900

498
A MIQUELET LOCK PISTOL
Naples or Spain, late 18th Century Smoothbore, two-stage barrel; octagonal at the first part with two not clearly legible marks among nine flowers; then round after a ring and acanthus leaves; engraved tang. Miquelet lock partly carved and engraved with floral motifs. Wooden full stock with brass mounts decorated with floral motifs, the butt-plate with mask in basrelief, depicting a mounted angel on the back. Iron belt hook. Missing ramrod.
PISTOLA ALLA MICHELETTA A PIETRA FOCAIA
Napoli o Spagna, fine del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini: la prima parte ottagonale con due marchi poco leggibili tra nove fiori; la seconda parte tonda, con un’anellatura e foglie d’acanto al cambio; codetta incisa. Batteria alla micheletta parzialmente intagliata e incisa a motivi floreali. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone decorati a motivi floreali; al dorso del calcio un angelo a cavallo, la coccia ornata da un mascherone in bassorilievo. Gancio da cintura in ferro. Bacchetta mancante.
Conditions medium
Length 36.5 cm.
€ 650/950

499 A RARE ROMAN-STYLE FLINTLOCK PISTOL WITH SPRING KNIFE BY MAZZOCCHI
Rome, First half of the 19th Century Smoothbore, two-stag, 14 mm cal. barrel, octagonal at the first part then round. Small miquelet lock signed inside “F.lli Mazzocchi Roma”. Wooden full stock with brass mounts. Trigger guard provided with a spring releasing a folding knife. Iron ramrod.
RARA PISTOLA ALLA ROMANA MAZZOCCHI CON COLTELLO A SCATTO Roma, Prima metà del XIX Secolo
Canna liscia a due ordini, ottagonale e tonda; calibro 14 mm in volata. Piccola batteria a pietra firmata all’interno “F.lli Mazzocchi Roma”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Il ponticello dotato di molla che aziona un coltello a scatto. Bacchetta in ferro.
Conditions very good
Length closed 24 cm.
€ 700/100


500 AN INTERESTING AND RARE ARCHAIC MIQUELET
LOCK PISTOL
Southern Italy, last quarter of the 17th Century Smoothbore, two-stage, 15 mm cal. barrel; octagonal at the first part decorated with ribs, then round after a ring, engraved with floral motifs and with moulded muzzle. Miquelet lock. Wooden stock with short butt, brass mounts partly wavy-edged and all outlined. Iron belt hook. Missing ramrod.
INTERESSANTE E RARA PISTOLA ARCAICA ALLA MICHELETTA
Italia meridionale, ultimo quarto del XVII Sec.
Canna liscia a due ordini: la prima parte ottagonale decorata con nervature, la seconda parte tonda, con anellatura alcambio, incisa a motivi floreali e con gioia di bocca; calibro 15 mm. Batteria alla micheletta. Cassa in legno con calcio corto, fornimenti in ottone parzialmente ondulati ai bordi e delineati. Gancio da cintura in ferro. Bacchetta mancante.
Conditions medium
Length 29 cm.
€ 700/1.000
501
501 A FLINTLOCK PISTOL
Italy, First half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, square and round, 16 mm cal barrel with brass ring at the girdle; the first segment with slightly hollowed sides engraved with floral motifs; brass front sight. Brass tang engraved with floral scrolls. Flintlock, the lock plate with bevelled edges, engraved en suite with the tang; the tang with transverse hollow, chiselled spring. Full wooden stock (missing parts and defects). Brass mounts, pierced counter plate worked with grotesques and scrolls; the butt cap decorated with busts, scrolls and a central mask. Wooden ramrod, not pertinent.
A fine pistol, deserving of proper restoration.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA
Italia, Prima metà del XVIII Secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, con anellatura in ottone al cambio; il primo segmento con facce leggermente sgusciate ed intagliate a motivi floreali; il mirino in ottone; in volata cal. 16 mm. Codetta in ottone incisa volute floreali. Batteria a pietra focaia. Cartella con bordi obliqui, incisa en suite al codolo della canna; la codetta della piastra con sguscio trasversale, la molla intagliata. Cassa intera in legno (mancanze e difetti). Fornimenti in ottone, la contropiastra operata a traforo con grottesche e volute, la coccia con busti, volute e mascherone al centro. Bacchetta non pertinente in legno.
Bella pistola che meriterebbe un adeguato restauro.
Conditions medium
Length 53.5 cm.
€ 800/1.200

502
A FLINTLOCK WENDER PISTOL Liege, circa 1700
Smoothbore, three-stage, 15 mm cal. barrels: octagonal at the first part, followed by two round sections divided by rings. Two-part flintlock signed “DALEVR”, engraved with floral motifs. Stock and fore-end of wood with iron mounts decorated en suite; a spring button in the trigger guard for barrel rotation. Missing ramrod.
For Daleur vedi “Der Neue Stöckel”, vol. I, p. 264. The gunsmith is documented in Liegi around 1690-1700.
PISTOLA WENDER A PIETRA FOCAIA Liegi, 1700 circa Canne lisce a tre ordini: ottagonali nella prima parte, poi con due segmenti di sezione tonda inframezzati da anellature; calibro 15 mm. Batteria a pietra focaia in due parti, con firma “DALEVR” e incisioni a motivi floreali. Cassa e astina in legno con fornimenti in ferro decorati en suite; nel ponticello un bottone a molla per la rotazione delle canne. Bacchetta mancante.
Per Daleur vedi “Der Neue Stöckel”, vol. I, pagina 264. L’armaiolo è documentato a Liegi nel 1690-1700 circa
Conditions medium
Length 54 cm.
€ 1.200/1.800
503
A RARE OVER-AND-UNDER BARRELED FLINTLOCK PISTOL WITH BEAUTIFUL MOUNTS
Germany, First half of the 18th Century Beautiful, smoothbore, two-stage barrels. The rear one with two brass markings, one with the initials “DT” and the other with a tree between two flowers. The first segment of both barrels finely carved with floral motifs in bas-relief; both equipped with brass rib and foresight. 14 mm cal nozzles. Long tang engraved with floral motifs. Lock with large plate decorated en suite with the barrels, the pan equipped with a selector. Wooden full stock (with small missing parts) and iron mounts engraved en suite. Perforated counterplate. Missing ramrod.
RARA PISTOLA A PIETRA FOCAIA A CANNE SOVRAPPOSTE CON BEI FORNIMENTI Germania, Prima metà del XVIII Secolo Belle canne lisce a due ordini. Quella dorsale munita di due marchi rimessi in ottone, uno con la sigla “DT”, l’altro ad albero tra due fiori. Il segmento iniziale di entrambe le canne finemento intagliato a motivi floreali in bassorilievo; tutte e due inoltre dotate di una bindella con mirino in ottone. Le volate in calibro 14 mm. Lunga codetta incisa a motivi floreali. Batteria con ampia cartella decorata en suite con le canne, lo scodellino munito di selettore. Cassa intera in legno (con piccole mancanze) e fornimenti in ferro decorati nello stesso stile. Contropiastra traforata. Bacchetta mancante.
Conditions good Length 51.5 cm.
€ 1.800/2.500







504 AN IMPORTANT FLINTLOCK PISTOL SIGNED CORSETTO WITH SILVER MOUNTS
Rome, about 1730
Long, smoothbore barrel of round section and square powder chamber engraved with floral spirals and with flat base with carved end, followed by a rib, also partially carved with flowers; foresight, 14 mm cal. at the nozzle. Tang with broad sight. Beautiful modern lock provided with an elaborate lock plate with carved floral spiral decorations, outlined borders and faceted pan. Elegant briarwood stock (restored shaft) with many silver mounts. Counterplate featuring spiral decorations. Trigger guard with the inscription “CORSETTO” below the foresight. Wide, turban-shaped butt-plate, elegantly engraved with floral motifs, the central part with mask within a spider’s web/radiant sun. Silver-tipped wooden ramrod.
The Sicurani dynasty was a well-known family of gunsmiths active in Rome from the early 18th century to the early 19th century, also remembered for their management of the Vatican Armoury.The pistol in question has the signature “Corsetto” and can therefore be attributed to Antonio Maria Sicurani. For further information, see “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani”, 2012, edited by Bruno Barbiroli, pages 495–496.
IMPORTANTE PISTOLA A PIETRA FOCAIA FIRMATA CORSETTO CON FORNIMENTI IN ARGENTO Roma, 1730 circa Lunga canna liscia di sezione tonda con camera di scoppio quadra, quest’ultima incisa a volute floreali al dorso e con culatta piana con estremità intagliata. Segue una bindello dorsale parzialmente intagliata a fiorami. La volata in calibro 14 mm, con mirino. Codetta con traguardo a sella. Bella batteria alla moderna munita di cartella ben elaborata con decori ad intaglio a volute floreali, i bordi delineati e lo scodellino faccettato. Elegante cassa in radica (restauro al fusto) con notevoli fornimenti in argento. Contropiastra con decori a volute. Ponticello che reca la scritta “CORSETTO” al di sotto del mirino. Grossa coccia a turbante, sobriamente incisa a motivi floreali; la parte centrale con mascherone entro ragnatela/sole raggiante. Bacchetta in legno con battipalla in argento. La dinastia Sicurani fu una nota famiglia di armaioli attivi a Roma dall’inizio del XVIII secolo all’inizio di quello seguente, ricordati anche per la loro gestione dell’armeria Vaticana. La pistola in questione porta la firma “Corsetto”, quindi attribuibile ad Antonio Maria Sicurani, a tal proposito di veda “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani”, 2012, a cura di Bruno Barbiroli a pagina, 495-496
Conditions very good
Length 52 cm.
€ 3.800/5.500


505 A PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS
North Italy, Second half of the 18th Century Two-stage, smoothbore, 11 mm cal. barrels, first square then round, base with brass frames, rib along almost the entire length. Flintlocks with engraved lock plates and oblique borders, hammer screw covered by a brass medallion. Slightly carved wooden stocks, with some missing parts, especially at the nozzle. Engraved iron mounts, butt plate with brass bust. Missing ramrods. Working mechanism.
PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA
Italia settentrionale, Seconda metà del XVIII secolo Canne lisce a due ordini, prima quadre poi tonde, con culatta dotata di cornici in ottone e con bindella su quasi tutta la lunghezza, cal. 11 mm. Batterie a pietra focaia con cartella incisa a bordi scantonati, vite del cane ricoperta da un medaglione in ottone. Casse in legno lievemente scolpite, con mancanze soprattutto verso la volata. Fornimenti in ferro inciso, cocce con busto in ottone. Bacchette mancanti. Meccanica funzionante.
Conditions mediocre
Length 29 cm.
€ 400/800
506 A PAIR OF FLINTLOCK PISTOL Italy, Second quarter of the 19th Century Smooth barrels with two stages, square then round, with fluting at the transition; the first section is decorated with brass inlays of floral scrolls within engraved borders, and at the center of this section a female bust in brass; calibre 11.5 mm. Flintlock mechanisms with carved lockplates and floral motifs; the neck of the cocks fitted with a decorative brass plaque (missing on one), and the cock screw with a female face. Full-length wooden stock (with defects and losses). Brass mounts decorated with busts and floral scrolls. Brass ramrods not original to the piece.
PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA
Italia, Secondo quarto del XIX Secolo Canne lisce a due ordini, quadre e tonde con anallature al cambio; il primo segmento decorato con rimessi in ottone a volute floreali entro cornici incise, al centro di questa sezione un busto muliebre in ottone; cal. 11.5 mm. Batterie a pietra focaia con cartelle intagliate e motivi floreali, il collo dei cani con placchetta decorativa in ottone (in uno mancante), la sua vite con volto muliebre. Cassa intera in legno (difetti e mancanze). Fornimenti in ottone decorati a busti e volute floreali. Bacchette non pertinenti in ottone.
Conditions medium
Length 46 cm.
€ 500/800



507 A PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS FOR NAVAL OFFICERS BY JOHN HARMAN
London, First half of the 18th Century Smoothbore brass barrels, with octagonal breeches and slightly bell-mouthed nozzles, signed “IOHN HARMAN LONDON”, provided with silvered foresights and featuring the marks of the London test bench and the mark “IH” surmounted by a lion’s head. 17.8 mm cal. at the nozzle. Iron tangs with broad rear sight and engraved with floral motifs and rocaille. Locks with brass lockplates and pans, iron cocks, batterie and external spring; slightly rounded lockplates, outlined and signed “IOHN HARMAN”. The mechanisms are only partially working and need attention. Wooden full stocks, both damaged, with repairs and restorations. Brass mounts; butt-plates with fine central raised mask; partially pierced counterplates. Brass-tipped, wooden ramrods.
PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DI MARINA, DI JOHN HARMAN
Londra, Prima metà del XVIII
Secolo
Canne lisce in ottone, con culatta ottagonale e volata lievemente strombata, firmate “IOHN HARMAN LONDON”, dotate di mirino argentato e recanti punzoni del banco di Londra e il marchio “IH” sormontato da testa di leone. In volata cal. 17,8 mm. Codoli in ferro con traguardo a sella e incisioni floreali e a rocaille. Batterie con cartella e scodellino in ottone; cane, martellina e molla esterna in ferro. Le piastre leggermente tondeggianti, delineate e firmate “IOHN HARMAN”. Le meccaniche solo parzialmente funzionanti, da rivedere. Casse intere in legno, entrambe con danni, riparazioni e restauri. Fornimenti in ottone. Cocce con bel mascherone centrale in rilievo. Contropiastre parzialmente traforate. Bacchette in legno con battipalla in ottone.
Conditions good Length 41 cm.
€ 800/1.200
508
A PAIR OF ROMAN STYLE FLINTLOCK TRAVELLING PISTOLS Central Italy, late 18th Century Smoothbore, two-stage, 13 mm cal. barrels: octagonal at the first part, one signed “LAZARINO COM”, the other “LAZARINO C.”; then round after a smooth ring and a beaded one. Fine Roman-style flintlocks decorated with beaded lines. Wooden full stocks with brass mounts. Iron ramrods.
PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA ALLA ROMANA DA VIAGGIO
Italia centrale, fine del XVIII Sec. Canne lisce a due ordini, ottagonali e tonde, una firmata “LAZARINO COM”, l’altra “LAZARINO C.”, entrambe con anellatura al cambio, calibro 13 mm. Belle batterie alla romana decorate a linee perlinate. Casse intere in legno con fornimenti in ottone. Bacchette in ferro.
Conditions good Length 23 cm.
€ 800/1.200





509
AN INTERESTING PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS BY FIORENTINO
Brescia, late 17th Century
Long smoothbore, two-stage, barrels, first octagonal then round, featuring a bas-relief mask and remains of engravings. Ribs extending along the entire length, interrupted only for a short segment; visible remains of signature and engravings along the entire surface; 13 mm calibre at the nozzle. Engraved tangs. Modern locks signed ‘FIORENTIN IN B.’ with a plate decorated with floral motifs in bas-relief on the tang and a hammer screw featuring a mask in relief. Wooden full stocks (small damaged and missing parts), slightly carved. Iron mounts decorated with masks and floral motifs in relief; openwork counterplates. The shields on the back are missing. Iron-tipped, wooden ramrods.
PAIO DI INTERESSANTI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI FIORENTINO
Brescia, fine del XVII Sec.
Lunghe canne lisce a due ordini, prima ottagonali poi tonde, con culatta recante un mascherone ad intaglio in bassorilievo e resti di incisioni. Bindelle estese per tutta la lunghezza, interrotte per un breve segmento; visibili resti di firma e di incisioni lungo tutta la superficie; in volata cal. 13 mm. Codette incise. Batterie alla moderna firmate “FIORENTIN IN B.” con cartella ornata a motivi floreali in bassorilievo alla codetta e vite del cane recante mascherone in rilievo. Casse intere in legno (piccoli danni e mancanze), lievemente scolpite. Fornimenti in ferro decorati con mascheroni e motivi floreali in rilievo; contropiastre traforate. Mancano gli scudetti al dorso. Bacchette in legno con battipalla in ferro.
Conditions medium
Length 46.5 cm.
€ 1.200/1.600

510
A PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS WITH BARRELS SIGNED ANTONIO SIGNORINO
Brescia, about 1680
Long, smoothbore, three-stage, 15 mm cal barrels: octagonal at the first part, signed “ANTONIO SIGNORINO”, then round after a sixteenfaceted section, divided by rings; nozzles with moulded muzzles. Long locks carved and with engraved borders. Wooden full stocks, slightly carved, with partly pierced iron mounts; butt-plate decorated with a flower carved in low relief. Belt hook. Iron-tipped wooden ramrods.
PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA CON CANNA FIRMATA ANTONIO SIGNORINO
Brescia, 1680 circa
Lunghe canne lisce a tre ordini: la prima parte ottagonale con firma “ANTONIO SIGNORINO”, seguita da un segmento a sedici facce; l’ultimo segmento circolare dotato di anellature al cambio. Le volate con gioia di bocca, calibro 15 mm. Lunghe batterie con intagli, i bordi incisi. Casse intere in legno lievemente scolpite e dotate di fornimenti in ferro parzialmente traforati. Le cocce ornate da un fiore intagliato in bassorilievo. Ganci da cintura. Bacchette in legno con battipalla in ferro.
Conditions medium
Length 47 cm.
€ 1.500/2.500




511
A FINE PAIR OF ROMAN STYLE FLINTLOCK PISTOLS
Central Italy, 18th Century Smoothbore, three-stage, 15 mm cal. barrels; octagonal, sixteen-faceted and round, with smooth moulding at the junction between the second and third stage; the breech stamped with a fine crowned “AD” mark (not clearly visible on one barrel). Smooth tangs. Fine Roman-style flintlocks with lockplates engraved with floral scrolls, the jaws, cock base, pan, batterie and springs all carved en suite with the plates; inside with cursive capital signature “G. R.”. Elegant full stocks of briarwood (signs of time and use) with smooth brass mounts; large faceted buttplates with pyramidal ends. Missing ramrods.
BEL PAIO DI PISTOLE ALLA ROMANA
Italia centrale, XVIII Secolo
Canne lisce a tre ordini: ottagonali, a sedici facce e tonde, con anellatura liscia al passaggio tra il secondo e il terzo ordine. Le culatte con un bel punzone “AD” coronato (poco visibile su una delle due canne). In volata calibro 15 mm. Codette lisce. Belle batterie a pietra focaia, con cartella incisa a volute floreali, come anche le ganasce, la base del cane, lo scodellino, la martellina e le molle; tutti intagliati en suite alle cartelle. All’interno delle piastre la firma in corsivo maiuscolo “G. R.” Fini casse intere in radica (con segni d’uso e del tempo) e fornimenti lisci in ottone; grandi cocce faccettate con terminali piramidali. Bacchette mancanti.
Conditions good
Length 46 cm.
€ 1.500/2.000

512 AN INTERESTING AND RARE PAIR OF SNAPHAUNCE PISTOLS WITH ORIENTAL BLUNDERBUSS BARRELS
Tuscan-Emilian area, early 18th Century
Beautiful, three-stage, damask barrels with smooth bore: the central with eight sides, the two end sections round. Oval-flare nozzle, the breech with a ring. The surface of the barrels decorated with silver inlaid arabesque engravings enriched with brass elements. Engraved tangs. Flintlock mechanisms with smooth, slightly rounded plates, with hammer screws and pans decorated with relief masks. Hammers and batteries with elegant carvings, partly openwork with floral motifs. The carved cup covers also feature covers featuring carved masks. Inside the plates the monogram “BSP”, for Baculini Spiridione Faenza. Working mechanism, with very stiff springs. Slightly carved wooden stocks (antique restorations on the barrel of one pistol) with iron mounts carved with busts and floral motifs. The counterplates pierced and equipped with a belt hook. Iron-tipped, wooden ramrods. On the back of the stocks is a carved and perforated hilt (a lily?), surmounted by a crown.
INTERESSANTE E RARO PAIO DI PISTOLE ALLA FIORENTINA CON CANNE ORIENTALI A TROMBONCINO Area Tosco-Emiliana, inizio del XVIII Sec. Belle canne in damasco con anima liscia, a tre ordini: la parte centrale a otto facce, i due segmenti alle estremità di sezione tonda. La volata con strombatura di sezione ovale, la culatta con anellatura. La superficie delle canne con incisioni arabesche ageminate in argento arricchite con con elementi in ottone. Codette incise. Batterie a pietra focaia con cartella liscia leggermente tondeggiante, dotate di vite del cane e scodellino ornati a mascheroni in rilievo. Cani e martelline con eleganti intagli operati in parte a traforo a motivi floreali. Anche i copriscodellini intagliati recanti mascherone ad intaglio. All’interno delle piastre il monogramma “BSP”, per Baculini Spiridione Faenza. Meccanica funzionante, con molle molto dure. Casse in legno leggermente scolpite (antichi restauri sul fusto di una pistola) con fornimenti in ferro intagliati a busti e a motivi floreali. Le contropiastre traforate e munite di gancio da cintura. Bacchette in legno con battipalla in ferro. Sul dorso delle casse un fornimento (a giglio?) intagliato e traforato, sormontato da corona.
Conditions very good
Length 45 cm.
€ 4.800/6.500

513
A FANTASTIC PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS BY DANIEL THIERMAY FROM THE PROPERTY OF THE DUKE OF WURTTEMBERG Paris, about 1730
Smoothbore, round, 13.3 mm cal. barrels, with square base, made of gilded bronze, with marks of the gunsmith Daniel Thiermay (Der Neue Stöckel 1085 and 5971), finely engraved with floral motifs partially in bass-relief at the first part and followed by a rib with long sight among geometrical engravings. Engraved tangs with sight. Very elegant locks with gilded bronze plate, finely engraved with floral motifs and with a bird’s head. Iron cock (engraved with floral motifs), spring and batterie. Walnut full stocks finely embossed with fine gilded-bronze mounts, counter-plates pierced with busts and masks among racemes, trigger-guards with bust, butt-plates with a big mask among the busts and floral motifs. Backstraps with escutcheon featuring a crowned bust. The rear tang of the trigger-guards marked with inventory number“N.
5 R 20”of the collection of Hessen-Darmstadt Dukes.

These magnificent pistols probably come from the Kranichstein hunting lodge, which experienced its zenith of grandeur and patronage during the reigns of Ernst Ludwig (1667-1739, 1678-1739) and his son Ludwig VIII (16911768, reign 1739-1768). Both rulers were avid hunters, and this expensive passion nearly led Hessen-Darmstadt to financial ruin.Provenance: Collection of duke of Württemberg Inherited from the Prince of WiedDietmar Langer CollectionFor Daniel Thiermay see “Der Neue Stöckel”, vol. II, page 1276, gunsmith coming from Liege and documented in Paris from 1700 to 1740.
FANTASTICO PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI DANIEL THIERMAY APPARTENUTE AL DUCA DI
WURTTEMBERG
Parigi, 1730 circa Canne lisce, tonde, con base quadra, in bronzo dorato, munite di punzoni dell’armaiolo Daniel Thiermay (Der Neue Stöckel 1085 e 5971). La prima parte delle canne finemente incisa a motivi floreali, parzialmente in bassorilievo e seguita da una bindella dotata di lungo mirino fra incisioni geometriche. Le volate in cal. 13.3 mm. Codette incise e dotate di traguardo. Elegantissime batterie con cartella in bronzo dorato, finemente incise a motivi floreali e con una testa di uccello. Cane (inciso a
motivi floreali), molla e martellina in ferro. Casse intere in legno di noce, finemente scolpite e munite di finissimi fornimenti in bronzo dorato. Le contropiastre traforate con busti e mascherone fra racemi, ponticelli con busto, cocce con grande mascherone fra busti e decori floreali. Dorsi con scudetto recante un busto sotto corona. Il codolo posteriore dei ponticelli marcato con numero dell’inventario della collezione dei Duca di Hessen-Darmstadt“N. 5 R 20”.
Queste splendide pistole provengono probabilmente del castello di caccia Kranichstein che ebbe il suo periodo di maggior splendore e frequentazione durante i regni di Ernst Ludwig (1667-1739, 1678-39) e di suo figlio Ludwig VIII (1691-1768, regno 1739-1768). Entrambi furono appassionati cacciatori e questa costosa passione portò Hessen-Darmstadt vicina al tracollo finanziario.Provenienza: Collezione del duca di Württemberg. Ereditate dal principe di Wied.Collezione Dietmar Langer.Per Daniel Thiermay vedi “Der Neue Stöckel”, vol. II, pag. 1276, l’armaiolo, proveniente da Liegi, e documentato a Parigi dal 1700 al 1740.
Conditions excellent
Length 53 cm.
€ 10.000/15.000



514
A PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS SIGNED COOK, WITH CASE
England, First half of the 18th Century Smoothbore round barrels, featuring a cartouche outlined on the back without inscriptions, marked with Birmingham stamps, 15 mm cal. at the nozzle. The stocks are engraved with leaves. Modern locks with flat lock plate signed “J Cook” (only one working mechanism, the other does not hold the cocking position). Full stocks of walnut wood (one with a couple of small cracks and a slight missing part near the lock plate). Brass mounts with small engravings and outlines. Brass-tipped, wooden ramrods.In a wooden box decorated with a naval theme on the lid, with a central silver-colored metal hilt, beautifully worked in bas-relief and openwork depicting a heraldic shield accompanied by sailing ships, and with four mounts at the corners, also of silver-colored metal, decorated en suite with heraldic dolphins (one with marks, probably for silver).The interior, which is well suited to pistols, features green velvet featuring signs of time and use. Provided with a screwdriver, a bullet tray, a flask, and a cylindrical bone container.The pistol compartment is removable. The box has a double bottom. Lock with missing key. Interesting.
James Cook of Birmingham registered a patent for improved locks for firearms in 1724. See “Patents of InventionChronologically Arranged,” Part II, by B. Woodcroft (London, 1854). Page 800.
PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE
FIRMATE COOK, IN CASSETTA
Inghilterra, Prima metà del XVIII Secolo Canne tonde lisce, recanti un cartiglio delineato al dorso privo di iscrizioni, punzonate con i timbri di Birmingham, cal. 15 mm. in volata. I codoli con incisioni a foglie. Batterie alla moderna con cartella piana firmata “J Cook” (una sola meccanica funzionante, l’altra non tiene nessuna monta). Casse intere in noce (una con un paio di piccole crepe e lieve mancanza vicino alla cartella). Fornimenti in ottone con piccole incisioni e delineature. Bacchette in legno con battipalla in corno.In una cassetta in legno decorata a tema navale sul coperchio, con un fornimento centrale in metallo color argento, ben lavorato in bassorilievo e a traforo a effigiare uno scudo araldico affiancato da velieri, e con quattro fornimenti agli angoli, sempre in metallo color argento, decorati en suite a delfini araldici (uno con punzoni, probabilmente per l’argento).L’interno, che ben si adatta alle pistole, con


fodera in velluto verde recante segni d’uso e del tempo. In dotazione un cacciavite, un fondipalle, una fiaschetta e un contenitore cilindrico in osso.Il vano delle pistole estraibile. La cassetta dotata di doppio fondo. Serratura con chiave mancante. Interessante.
James Cook di Birmingham registra un brevetto per batterie migliorate per armi da fuoco nel 1724. Vedi “Patents of InventionChronologically Arranged”, Part II, di B. Woodcroft (Londra 1854). Pag. 800.
Conditions good
Length 39 cm. € 1.500/1.800


515

A BEAUTIFUL PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS DECORATED IN BRITISH SYLE, SIGNED VSEVOLOD Russia, Early 19th Century Smoothbore barrels, with octagonal breech, then with a faceted segment, ring at the girdle and finally round. Both with gilded foresights. Featuring in the first third a beautiful canopy decoration, engraved and gold inlaid, surmounting the signature “Всеволод” (Vsevolod), the breech with gold frames, as well as the covering of the vent. Around the foresights a garland of leaves crossed by a longitudinal decoration on which two sabres cross. 18, 4 mm cal at the nozzle. Bore in good condition, with slight patina of oxidation. On the underside of the barrel, a thick rib in typical English style. The tangs in a separate element, with engraved leaf frame and trophies of cylinders and guns gold inlaid, on the surface of one cylinder there is a fleur-de-lis. English-style locks with thin, gold inlaid cock with a globe, leaves and other small decorations. The lock plate with trophies of arms, shields and again a depiction of a globe. The pan covered in gold inside. The batterie with anti-friction wheel at the spring. Well working mechanism. Walnut, half stocks with checkered grip. Trigger guards engraved with trophies, frames and other elements. Flat buttplates with engraved leaves and rosettes. Brass-tipped wooden ramrod. In some areas, slight remains of antique finishing on the iron parts. The mouthpiece of the stocks made of the brown horn. Kept in a wooden carrying case provided with various accessories such as a flask, screwdrivers, cleaning ramrod and more. Provided with a key and complete with a curious system of concealed screws, which can be screwed by using a special key to fix the case to a stand. Rare and of great quality, made in Russia imitating the style, decorative elements, and proportions typical of the great English gun-making manufactories of the period.
IN STILE INGLESE, FIRMATE VSEVOLOD Russia, Inizio del XIX Secolo Canne lisce, con culatta ottagonale, poi con un segmento faccettato, un’anellatura al cambio e infine tonde. Dotate entrambe di mirino dorato. Recanti nel primo terzo una bellissima decorazione a baldacchino, incisa e ageminata in oro che sormonta la firma in cirillico “Всеволод” (Vsevolod), la culatta con cornicette in oro, come anche il rivestimento del focone. Attorno ai mirini una ghirlanda di foglie attraversata da un fregio longitudinale sul quale si incrociano due sciabole. In volata cal. 18, 4mm. Anime in buono stato di conservazione, con leggera patina di ossidazione. Sul lato inferiore della canna una spessa bindella nel tipico gusto inglese. I codoli in un elemento separato, con cornice di foglie incisa e trofei di tamburi e armi ageminati in oro, sulla superficie di un tamburo presente un giglio. Batterie sempre di gusto inglese con snello cane ageminato in oro con un globo, foglie ed altri piccoli fregi. La cartella con trofei d’armi, scudi e ancora la raffigurazione di un globo. Lo scodellino foderato d’oro all’interno. La martellina dotata di rotellina antifrizione alla molla. Meccaniche ben funzionanti. Mezze casse in noce con impugnatura zigrinata. Ponticelli incisi con trofei, cornicette ed altri elementi. Le cocce piane e recanti foglie e rosette incise. Bacchette in legno con battipalla in ottone. In alcuni punti lievi resti di finitura antica sulle parti in ferro. L’imboccatura delle casse in corno bruno. In una cassetta in legno da trasporto dotata di vari accessori, quali fiasca, cacciaviti, bacchetta di pulizia ed altro. Munita di chiave e completa di un curioso sistema di viti a scomparsa, avvitabili tramite un’apposita chiave che permette di fissare la cassetta a un supporto. Rare e di grande qualità, realizzate in russia imitando la foggia, gli elementi decorativi e le proporzioni tipiche delle grandi manifatture armiere inglesi d’epoca.
Conditions very good
Length 41.5 cm.
€ 9.000/11.500



516
A NAVAL FLINTLOCK POCKET PISTOL
France, First half of the 19th Century Round bronze barrel with enlarged muzzle, made in one piece with the frame and decorated with geometric engravings. Hammer, mainspring, safety, trigger guard and trigger in iron. Wooden stock with fine chequering (small restoration). In a wooden case of later and non-related period, with brass fittings and a monogram in Gothic letters, lined in green cloth and fitted with various accessories.
MAZZAGATTO A PIETRA FOCAIA DA MARINA
Francia, Prima metà del XIX Secolo Canna tonda in bronzo con volata ingrossata, realizzata in un solo pezzo con il castello, decorata con incisioni geometriche. Cane, martellina, sicura, ponticello e grilletto in ferro. Calcio in legno microzigrinato (piccolo restauro). In cassetta di legno di epoca non pertinente, con fornimenti in ottone e monogramma in lettere gotiche, foderata in panno verde e completa di vari accessori.
Conditions good
Length 19.2 cm.
€ 300/600
517
A DOUBLE-BARRELED FLINTLOCK POCKET PISTOL
England, circa 1800
Round, smoothbore, turn-off, browned (refreshed), 11 mm cal barrels; boxlock frame signed ‘Dunderdale & Mabson’ within a floral frame, with a trophy on the other side. Change lever on the left side. Upper hammer with safety lock. Wooden butt. In a non-pertinent case, lined with green cloth, with some accessories.
MAZZAGATTO A PIETRA FOCAIA A DUE CANNE SOVRAPPOSTE
Inghilterra, 1800 circa Canne lisce, tonde, svitabili, brunite (finitura rinfrescata), cal. 11 mm; castello dl tipo boxlock firmato su un lato “Dunderdale & Mabson”entro cornice floreale, sul lato opposto incisione a trofeo. Selettore sul fianco sinistro. Il cane dotato di sicura. Calcio in legno. In una cassetta non pertinente, foderata all’interno di panno verde e dotata di alcuni accessori.
Conditions good Length 22.5 cm.
€ 400/600
518
A PAIR OF SMALL FLINTLOCK POCKET PISTOLS
France, circa 1800 Smoothbore, 6 mm cal barrels; boxlock frame engraved with floral motifs. Upper hammers with safety lock. Flat butts in micro-checkered wood. Stored in a wooden case (from a later period, with a missing part) with brass mounts and a shield featuring the monogram “WD.”With red cloth lining inside and a small celluloid box. Without key.
PAIO DI PICCOLE MAZZAGATTI A PIETRA FOCAIA
Francia, 1800 circa Canne lisce svitabili, cal. 6 mm; castelli del tipo boxlock incisi a motivi floreali. Cani dotati di sicura. Calci piatti in legno micro-zigrinato. Conservati in una cassetta di legno (di epoca successiva, con piccola mancanza) con fornimenti e scudetto in ottone recante il monogramma“WD”. L’interno con fodera in panno rosso, con dotazione di una scatolina in celluloide. Senza chiave.
Conditions very good. Length 12 cm.
€ 300/600
519
A FINE PAIR OF PERCUSSION POCKET PISTOLS WITH SNAP BAYONETS
Belgium, Mid 19th Century Smoothbore, octagonal, 11,5 mm cal. barrels, with twisted surfaces; provided with a foresight. Box-lock type frames, engraved with floral motifs. Side cocks with throw decorated en suite. Burl wood butts (one with breakage and both with woodworm holes). Mark of the Liège test bench on the frames. Below the barrels, two small snap bayonets. Interesting.
BEL PAIO DI MAZZAGATTI A LUMINELLO CON BAIONETTE A SCATTO Belgio, Metà del XIX Secolo Canne lisce ottagonali con superfici lavorate a fingere il torcione, munite di mirino, cal. 11.5 mm. Castelli in ferro del tipo box-lock, incisi a motivi floreali. Cani incardinati sul fianco, con collo decorato en suite. Calci in radica (uno con rottura ed entrambi con fori di tarlo).
Punzone del banco di prova di Liegi sui castelli. Al di sotto di entrambe le canne una piccola baionetta a scatto. Interessanti.
Conditions good
Length total 26.5 cm.
€ 300/500

520
AN UNUSUAL AND FINE PAIR OF FLINTLOCK POCKET PISTOLS BY CLARK London, Early 19th Century Beautiful, browned, turn-off barrels worked with grooves. Brass frames, the front worked en suite with the barrels; signed “CLARK / LONDON” between trophy engravings. Upper central hammers equipped with safety. Foldaway triggers. Working mechanisms. Micro-checkered wooden butts, silver butt plates decorated with flowers.
INUSUALE E BELLA COPPIA DI MAZZAGATTI A PIETRA FOCAIA DI CLARK Londra, Inizio del XIX Secolo Belle canne completamente lavorate a scanalature, brunite e svitabili. Castelli in ottone con blocco di culatta lavorato en suite con la canna, firmati “CLARK / LONDON” fra incisioni a trofei. I cani al dorso, centrali e muniti di sicura. Grilletti a scomparsa. Meccaniche funzionanti. Calci in legno microzigrinati, le cocce d’argento, decorato a fiore.
Conditions good
Length 15.5 cm.
€ 700/1.000
521
AN INTERESTING PAIR OF PERCUSSION POCKET PISTOLS WITH OVER-ANDUNDER BARRELS
Belgium, Mid 19th Century Round, smoothbore, turn-off, Damask, 10mm barrels. Boxlock frames finely engraved with floral motifs, equipped with two dorsal hammers and, between them, the mark of the Liège test bench. Working mechanisms with foldaway single trigger. Ebony butts equipped with cap box.
INTERESSANTE PAIO DI MAZZAGATTI A LUMINELLO CON CANNE SOVRAPPOSTE Belgio, Metà del XIX Secolo Canne lisce, tonde e svitabili, in damasco; calibro 10 mm. Castelli del tipo boxlock finemente incisi a motivi floreali, dotati di due cani dorsali e, tra di essi, del punzone di Liegi. Meccaniche funzionanti, con monogrillo a scomparsa. Calcii in ebano dotati di porta capsule.
Conditions good Length 19.5 cm.
€ 500/800

522
A FLINTLOCK POCKET PISTOL BY MABSON AND LABRON
England, Early 19th Century Round, smoothbore, turn-off, 12 mm cal barrel, engraved with frame. Iron frame signed “MABSON & LABRON,” decorated with engravings of trophies and floral motifs; two marks and numbering “49” on the lower part. Upper central hammer equipped with safety lock, watertight pan. Working mechanism in good condition, hammer with two well-defined clicks. Concealed trigger. Micro-checkered wooden butt, with butt plate decorated with a beautiful silver lion in relief.
MAZZAGATTO A PIETRA FOCAIA DI MABSON E LABRON Inghilterra, Inizio del XIX Secolo
Canna liscia di sezione tonda, svitabile e con volata recante cornice incisa, cal. 12 mm. Castello in ferro firmato “MABSON & LABRON”, decorato con incisioni a trofei e motivi floreali; nella parte inferiore due punzoni e numerazione “49”. Il cane montato al centro del dorso, munito di sicura, lo scodellino a tenuta stagna. Meccanica ben funzionante, cane a due scatti ben definiti. Grilletto a scomparsa. Calcio in legno microzigrinato, con coccia decorata con bel leone in argento a rilievo.
Conditions very good. Length 16 cm. € 200/300
523
AN OVER-AND-UNDER BARRELED PERCUSSION POCKET PISTOL
Europe, Mid 19th Century
Cylindrical, turn-off barrels (locked?), 10.7 mm cal at the nozzle. Boxlock frame with raceme engravings, two side-byside hammers. Concealed single trigger with sequential firing system for the two strikers (left–right). Working mechanism. Walnut wood (briar?) grip. Iron mounts. Remains of possibly antique casehardening inlay.
MAZZAGATTO A LUMINELLO A DUE CANNE SOVRAPPOSTE
Europa, Metà del XIX Secolo
Canne cilindriche del tipo svitabile (bloccate?), cal. 10,7 mm in volata. Castello boxlock con incisioni a racemi, due cani dorsali affiancati. Monogrillo a scomparsa con sistema di fuoco in sequenza dei due percussori (sinistro-destro). meccanica funzionante. Impugnatura in legno (radica?) di noce. Fornimenti in ferro. Resti di tartarugatura forse antica.
Conditions good. Length 16 cm.
€ 100/150
524
A TURN-OFF DOUBLE-BARRELED POCKET PERCUSSION PISTOL
Europe, Mid 19th Century
Cylindrical, turn-off barrels (need to be unlocked), 10.6 mm cal at the nozzle. Manually rotatable breech block. Elliptical section frame with raceme engravings, dorsal hammer with a working mechanism. On the underside, a ring-nut protects the drum. Concealed trigger. Teardrop-shaped wooden (briar?) grip.
MAZZAGATTO A LUMINELLO A DUE CANNE RUOTABILI Europa, Metà del XIX Secolo
Canne cilindriche del tipo svitabile (da sbloccare), cal. 10,6 mm in volata. Blocco di culatta ruotabile manualmente. Castello di sezione ellittica con incisioni a racemi, cane dorsale con meccanica funzionante. Sul lato inferiore una ghiera protegge il luminello che rimane scoperto. Grilletto a scomparsa. Impugnatura in legno (radica?) a goccia.
Conditions good. Length 16 cm. € 100/150
525 A PAIR OF PERCUSSION PISTOLS BY ROMEO
Italy, Mid 19th Century
Long, smoothbore, round barrels provided with foresights; 14 mm cal. at the nozzle. Tangs with rear sight. Box-lock type frames engraved with floral spirals, signed “G. ROEMO” on the left side; side cocks with engraved throw en suite. Checkered, wooden butts. Articulated, iron ramrods. One of the pistols with mechanism that needs revision.
PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO FIRMATE ROMEO Italia, Metà del XIX Secolo Canne lunghe, lisce, di sezione tonda, dotate di mirino; calibro 14 mm in volata. Codette munite di alzo. Castelli del tipo box-lock incisi a volute floreali, firmati “G. ROMEO”sul lato sinistro; i cani con collo inciso en suite. Calci in legno con zigrinatura. Bacchette in ferro a snodo. Una delle pistole con meccanica da rivedere.
Conditions medium. Length 32 cm. € 300/500


526
A PAIR OF OFFICER’S PERCUSSION PISTOLS
Belgium, Mid 19th Century Smoothbore, octagonal, 15 mm cal barrels, the base marked with the Liège test bench mark, foresight; engraved tangs with rear sight; forward spring lock engraved with rays and floral motifs; wooden stocks (one with a small crack) with checkered butts and iron mounts engraved en suite. Iron ramrods.
PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO DA UFFICIALE
Belgio, Metà del XIX Secolo
Canne lisce ottagonali, con punzone del banco di prova di Liegi sulla camera di scoppio, dotate di mirino, cal. 15 mm; codette incise e munite di alzo. Batterie a molla in avanti incise a raggi e a motivi floreali. Casse in legno (una con piccola crepa) con impugnatura zigrinata e fornimenti in ferro decorati en suite. Bacchette in ferro.
Conditions good
Length 35 cm.
€ 400/600

527
A PAIR OF PERCUSSION PISTOLS BY GAETANO DI CARLUCCI
Naples, Mid 19th Century Smoothbore, two-stag, octagonal and round barrels, both featuring three gold marks on the powder chamber, ring grooves at the breech and a moulded muzzle. Caliber 18.5 mm at the nozzle (slight deformations).
Breech blocks stamped “R. F. DI NAP.” Plate locks signed “GAETANO DI CARLUCCI,” embellished with small frames and flowers. Working mechanisms (first snap without safety lock). Hammers with old repairs or adjustments. Wooden full stocks with checkering on the fore-end and grip and partially carved, with small repairs (probably made during use) and a jointed butt near the butt plate. Brass mounts. Brass-tipped, wooden ramrods. Average-good condition. Signs of use and age. Rare signature.
By Gaetano Carlucci, Neapolitan arquebusier active in the first half of the 19th century. His signature appears on a pair of pistols later converted to percussion (with barrels from Torre Annunziata) and on a pair originally manufactured as percussion pistols, with barrels from the Reale Fabbrica di Napoli.See B. Barbiroli, Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani (Ed. Clueb 2012), p. 226.
PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO DI GAETANO DI CARLUCCI
Napoli, Metà del XIX Secolo
Canne lisce a due ordini, ottagonali e tonde, recanti entrambe tre punzoni rimessi in oro sulla camera di scoppio, anellature al cambio e sottile gioia di bocca in volata. Cal. 18,5 mm in volata (lievi deformazioni). I blocchi di culatta con timbro “R. F. DI NAP”. Batterie a cartella piatta con firma “GAETANO DI CARLUCCI”, arricchite da cornicette e fiorami. Meccaniche funzionanti (il primo scatto senza sicura). I cani con antiche riparazioni o adattamenti. Casse intere in legno zigrinate all’astina e all’impugnatura e parzialmente intagliata, con piccole riparazioni (probabilmente realizzate in epoca d’uso) e un calcio giuntato vicino alla coccia. fornimenti in ottone. Bacchette in ferro con battipalla in ottone. Stato di conservazione mediobuono. Segni d’uso e del tempo. Firma rara.
Di Carlucci Geatano, archibugiaro napoletano della prima metà del XIX secolo. La firma compare su una coppia di pistole ridotta a luminello (con canne di Torre Annunziata) e su una coppia, nata a percussione, con canne della Reale Fabbrica di Napoli. Vedi B. Barbiroli: “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” (Ed. Clueb 2012) pag. 226.
Conditions good Length 35.5 cm. € 500/800



528
A PAIR OF LONG PERCUSSION PISTOLS
Southern Italy, circa 1850
Two-stage, smoothbore,17 mm cal barrels, first octagonal then round, with brass rib and long foresight. Forward spring locks with plates engraved with floral motifs and decorated hammers (one hammer partially broken); working double-snap mechanism. Wooden stocks (small damaged and missing parts) with brass mounts decorated with busts, animals and trophies in bas-relief; the handles with female masks in relief, the back of the grips featuring a shield with a bust, a mask and a crown. Brass-tipped, wooden ramrods.
PAIO DI LUNGHE PISTOLE A LUMINELLO
Italia meridionale, 1850 circa Canne lisce a due ordini, prima ottagonali poi tonde, con bindella e lungo mirino in ottone, cal. 17 mm. Batterie a molla in avanti con cartella incisa a motivi floreali e cani con decoro (un cane con parziale rottura); meccanica a due scatti funzionante. Casse in legno (piccoli danni e mancanze) con fornimenti in ottone decorati a busti, animali e trofei in bassorilievo; le cocce con mascheroni femminili in rilievo, il dorso delle impugnature con scudetto recante un busto, un mascherone e una corona. Bacchette in ferro con battipalla in ottone.
Conditions good
Length 52.5 cm.
€ 700/1.200
529 A PAIR OF PERCUSSION TARGET PISTOLS BY COLOMBO
Milan, Mid 19th Century Octagonal, rifled, 12 mm cal. barrels of damask (bores with pitting, clearly visible rifling), engraved with floral motifs at the base, with precision foresight. Numbered tangs with rear sights and engraved with floral motifs. Forward spring locks signed “COLOMBO IN MILANO” and engraved with floral motifs. Working double-snap mechanism. Wooden three-quarter stocks, with fore-end cap sculpted with floral motifs and grooved butts. Iron mounts decorated en suite; trigger guards with finger support. Set trigger. Cased, therefore without ramrod.
PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO DA TIRO DI COLOMBO
Milano, Metà del XIX Secolo
Canne ottagonali rigate (anime con pitting, rigatura ben visibile), in damasco, con blocco di culatta inciso a motivi floreali e mirino di precisione, cal. 12 mm in volata;
codette numerate, munite di alzo ed incise a motivi floreali. Batterie a molla in avanti firmate “COLOMBO IN MILANO” ed incise a motivi floreali. Meccanica funzionante a due scatti. Casse a tre quarti in legno con muso scolpito a motivi floreali e con calcio scanalato. Fornimenti in ferro decorati en suite. I ponticelli con poggiadito. Stecher. Coppia da cassetta quindi prive di alloggiamento per la bacchetta..
Conditions good
Length 40 cm.
€ 800/1.200
530 A PAIR OF CASED PERCUSSION POCKET PISTOLS
Belgium, Mid 19th Century
Micro-rifled, octagonal, damascened, 12 mm cal barrels with engraved floral base, foresight; very long tang (along the back) engraved and equipped with rear sight; backward spring locks engraved with floral motifs. Working, two-snap mechanism. Three-quarter stocks with checkered butts. Decorated iron mounts en suite. Ramrods. In a wooden case , lined with green cloth, with various tools (small bronze and brass flask, powder measure and bullet mould).
PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO IN CASSETTA
Belgio, Metà del XIX Secolo
Canne micro-rigate, ottagonali, damascate, con base incisa a fiorame, mirino, cal. 12 mm. Lunghissime codette che si prolungano per tutto il dorso dell’impugnatura, munite di alzo e incise. Batterie a molla indietro incise a motivi floreali. Meccanica funzionante a due scatti. Casse a tre quarti con calcio zigrinato. Fornimenti in ferro decorati en suite. Bacchette in ferro. Preservate in una cassetta di legno, foderata all’interno di panno verde e munita di diversi attrezzi (una piccola fiasca in bronzo e ottone, un dosatore da polvere e un fondipalle).
Conditions good
Length 33 cm.
€ 700/900



531
A PAIR OF CASED PERCUSSION PISTOLS BY RAIMONDI
Milan, Mid 19th Century
Rifled. damascened, 14 mm cal barrels (bores with heavy pitting, visible rifling), with frames at the base and foresight; engraved tangs with rear sight; small forward spring locks, finely engraved with floral motifs; three-quarter stocks with fluted butts; matching iron mounts engraved en suite. Iron ramrods. In a beautiful case (not pertinent) covered in richly engraved and partially gilded leather. Lined in green velvet and equipped with various accessories.
PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO IN CASSETTA DI RAIMONDI
Milano, Metà del XIX Secolo
Canne rigate (anime con forte pitting, rigatura visibile), damascate, con cornici alla base e mirino, cal. 14 mm; codette incise e munite di alzo. Piccole batterie a molla in avanti finemente incise a motivi floreali. Casse a tre quarti con impungatura scanalata. Fornimenti in ferro decorati en suite. Bacchette in ferro. Conservate in una bellissima cassetta (non pertinente) rivestita all’esterno di cuoio riccamente inciso e parzialmente dorato. All’interno fodera in velluto verde e dotazione di vari accessori.
Conditions good
Length 32.5 cm.
€ 700/900



532
A FINE PAIR OF CASED PERCUSSION OFFICER’S PISTOLS BY BEATTLE England, Mid 19th Century Octagonal, damask, 12 mm cal barrels; powder chamber with silver frame and floral decoration; signed ‘J. BEATTLE, 205, REGENT STREET, LONDON’ on the back; foresight. Tangs engraved with floral scrolls and equipped with a rear sight. Backward spring lock with plate signed ‘J. BEATTLE’, decorated with engravings and equipped with a safety lock. Wooden half-stock with iron mounts engraved en suite. Muzzle ring and barrel pivot cover made of silver. Browned iron elements. Back of the grips with octagonal silver escutcheon. Brass-tipped, horn ramrod and iron cartridge extractor with unscrewable brass cap, the other replaced, with wooden shaft and no cartridge extractor. In their wooden case, lined internally in purple velvet, with label on the lid. Complete with numerous accessories and key.
BEL PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO DA UFFICIALE DI BEATTLE IN CASSETTA
Inghilterra, Metà del XIX Secolo Canne ottagonali in damasco; la camera di scoppio con cornice in argento e decoro floreale; al dorso la firma “J. BEATTLE, 205, REGENT STREET, LONDON.”; in volata mirino; cal. 12 mm. Codette incise a volute floreali e munite di alzo. Batterie a luminello a molla indietro con cartella firmata “J. BEATTLE”, decorata con incisioni e dotata di sicura. Mezze casse in legno, con fornimenti in ferro incisi en suite. Bocchino e copertura del perno della canna in argento. Gli elementi in ferro bruniti. Il dorso delle impugnature con scudetto ottagonale in argento. Una bacchetta in corno con battipalla in ottone e cavastracci in ferro munito di cappuccio svitabile in ottone, l’altra sostituita, munita di fusto in legno e priva di cavastracci. Nella loro cassetta di legno, foderata internamente in velluto color viola, con etichetta nel coperchio. Completa numerosi accessori e della chiave.
Conditions good Length 34 cm.
€ 2.500/3.500


533 AN INTERESTING PERCUSSION KNIFE-PISTOL
Europe, Mid 19th Century Smoothbore, round, 7 mm cal. barrel, with traces of engravings; pitting on the surface; at the base, percussion with trigger; once cocked, the foldaway trigger pops out and can be operated at the lower end with a screwdriver. On the right side of the barrel there is a double-edged knife, ribbed in the middle. An additional cylindrical tool is located in the lower part of the pistol, housed in a compartment with a spring located at the butt. Angled, horn grip scales. German-silver mounts. Rare.
INTERESANTE PISTOLA-COLTELLO A LUMINELLO
Europa, Metà del XIX Secolo
Canna liscia di forma cilindrica, recante resti di incisioni, con diverse intaccature alla superficie, cal. 7 mm in volata. Il luminello in linea con la canna, montato direttamente sul fondello della culatta, il cane una volta armato fa uscire fuori il cavaturaccioli del coltello, che funge anche da grilletto. Su fianco destro della canna è presente un coltello a due fili, costolato in mezzeria. Un ulteriore strumento di forma cilindrica è posizionato nella parte inferiore della pistola, questo è alloggiato in uno scompartimento con molla situata al calcio. Guancette angolate in corno. Fornimenti in alpacca. Rara.
Conditions medium
Length 15 cm.
€ 600/800
534
A PERCUSSION PISTOL WITH SNAP BAYONET London, Mid 19th Century Octagonal, smoothbore, 14,5 mm cal. barrel, the base engraved with floral motifs and later signed “LANG 7 HAYMARKET LONDON”. Marks of the London test bench on the side, foresight; snap bayonet of triangular section on the right side. Tang with rear sight, finely engraved with floral motifs, as are the frame and mounts. Release button for the bayonet on the right side. Underhammer system. Trigger guard with an opening to accommodate the cock. Finely micro-checkered, wooden butt, the butt-plate with a cap box. Belt hook. Articulated, iron ramrod. Beautiful patina. Rare piece.
PISTOLA A LUMINELLO CON BAIONETTA A SCATTO
Londra, Metà del XIX Secolo Canna ottagonale liscia, firmata “LANG 7


HAYMARKET LONDON”, con base incisa a motivi floreali. Su un lato punzoni del banco di prova di Londra. Volata con mirino, cal. 14.5 mm. sul lato destro baionetta a scatto di sezione triangolare, munita di cursore di sblocco. Codetta con alzo, finemente incisa a motivi floreali, come anche il castello e i fornimenti. Sistema “underhammer”. Ponticello con finestra per ospitare la cresta del cane. Calcio in legno micro-zigrinato, la coccia con porta capsule. Gancio da cintura. Bacchetta in ferro a snodo. Bella patina. Raro esemplare.
Conditions good Length closed 27.5 cm.
€ 400/800
535
A RARE PERCUSSION PISTOL WITH REMOVABLE SHOULDER STOCK
Europe, Mid 19th Century Round, 13 mm cal barrel tapering towards the nozzle, equipped with a foresight. Iron frame engraved with floral motifs, side hammer, equipped with a grip ring. The back of the frame with fixed rear sight. Knurled wooden grip with a carved flower pommel. Wooden butt, slightly carved.
RARA PISTOLA A LUMINELLO CON CALCIO SMONTABILE
Europa, Metà del XIX Secolo
Canna tonda a sezione decrescente verso la volata, dotata di mirino, cal. 13 mm. Castello in ferro inciso a motivi floreali, cane a percussione laterale, dotato di anello di presa. Il dorso del castello con alzo fisso. Impugnatura in legno zigrinato con coccia scolpita a fiore. Calcio da spalla in legno, leggermente scolpito.
Conditions good
Length 32 cm.
€ 400/500
536
A PERCUSSION NAVAL PISTOL BY BENNET
England, first quarter of the 19th Century Smoothbore, round, 13 mm cal. barrel with square base and rib, featuring marks of the test bench, iron foresight; iron tang with rear sight; brass lock with lock plate marked “BENNET”, iron cock with engravings at the border. Wooden full stock with checkered grip, brass mounts, horn-tipped, wooden ramrod with iron cartridge extractor.
See “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, pp. 230/231 picture N° 7.07 with text.

PISTOLA DA MARINA RIDOTTA A LUMINELLO DI BENNETT
Inghilterra, primo quarto del XIX Sec.
Canna liscia, tonda con base quadra e con bindella, con punzoni del banco di prova, mirino in ferro, cal. 13 mm; codetta in ferro con alzo; batteria in ottone con cartella marcata “Bennett”, cane in ferro con incisioni al bordo. Cassa intera in legno con collo zigrinato, fornimenti in ottone, bacchetta in legno con cava-stracci in ferro e batti-palla in corno.
Vedi “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, illustrata a pag. 230/1 n. 7.07 con testo.
Conditions good
Length 33 cm.
€ 500/700
537 A PERCUSSION PISTOL
England, Mid 19th Century
Rifled, 12 mm cal. barrel (bore with pitting, only partially visible rifling), marked “Manton Patent London”, with foresight and remains of engraved elements at the nozzle; mark of the Birmingham test bench. Saw-grip of German silver, engraved with floral motifs; internal mechanism with side cock. Tang with rear sight. Cock, trigger guard, trigger, belt hook and articulate ramrod made of iron. Iron butt-plate with primer case. Working mechanism, worn spring.
PISTOLA A LUMINELLO
Inghilterra, Metà del XIX Secolo
Canna rigata (anima con pitting, rigatura solo parzialmente visibile), marcata
“Manton Patent London”, dotata di mirino e con resti di incisioni alla volata, recante sul lato inferiore il punzone del banco di prova di Birmingham, cal. 12 mm. Calcio a manico di sega in alpacca decorato con incisioni floreali; meccanismo interno con cane incardinato lateralmente. Il dorso del castello munito di tacca di mira. Cane, ponticello, grilletto, gancio da cintura e bacchetta a snodo tutti in ferro. Coccia anch’essa in ferro, con porta capsule. Meccanica funzionante, molla stanca.
Conditions medium
Length 25.5 cm.
€ 250/450


538
A PERCUSSION POCKET PISTOL BY PIRKO
Vienna, Mid 19th Century
Octagonal, smoothbore, 13 mm cal barrel, partially browned, the breech decorated with floral scrollwork and a fuller on the left side, followed by a small moulded band and the signature “C: PIRKO IN WIEN”; at the muzzle, a brass button-shaped foresight. Engraved tang en suite. Forward spring lock with flat plate engraved with floral scrolls and signed “C. PIRKO IN WIEN”. Wooden full stock with chequered butt, mounts decorated en suite. Horn fore-end cap; brasstipped wooden ramrod.
PISTOLA A LUMINELLO DA VIAGGIO DI PIRKO
Vienna, Metà del XIX Secolo
Canna liscia di sezione ottagonale, in parte brunita, la camera di scoppio con decoro a volute floreali e sguscio nella parte sinistra, in seguito un cornicetta e la firma “C: PIRKO IN WIEN”, alla volata mirino a bottone in ottone, cal. 13 mm. Codetta incisa en suite. Batteria a molla in avanti a luminello con cartella piatta incisa a bulino a volute floreali, anche questa firmata “C. PIRKO IN WIEN”. Cassa intera in legno con calcio zigrinato, fornimenti decorati nello stesso modo. Bocchino in corno; bacchetta in corno con battipalla in ottone.
Conditions very good
Length 26 cm.
€ 400/700

539 A FINE PERCUSSION TARGET PISTOL BY PIRKO
Vienna, Mid 19th Century Octagonal, rifled, 11 mm cal barrel, slightly tapered at the centre and with the muzzle section slightly flaring; at the breech, burin-engraved floral decoration with silvered bands engraved with geometric motifs. Slightly forward, remains of the signature “CARL PIRKO”; browned precision foresight. Finely burin-engraved tang with floral motifs, fitted with an adjustable rear sight. Springforward percussion lock, flat plate engraved with scrollwork and signed “IN WIEN”. Half wooden stock with mounts decorated en suite; the counterplate with trophy motif. Trigger guard with finger rest and set trigger.
BELLA PISTOLA A LUMINELLO DA TIRO DI PIRKO
Vienna, Metà del XIX Secolo Canna rigata di sezione ottagonale, leggermente rastremata nella parte centrale e con sezione di volata che aumenta leggermente; alla culatta decoro a bulino a motivo floreale e cornici argentate ed incise a motivi geometrici. Poco più avanti resti della firma “CARL PIRKO” . In volata il mirino di precisione brunito, calibro 11 mm. Bella codetta incisa a bulino a motivi floreali, munita di alzo regolabile. Batteria a luminello a molla in avanti, cartella piatta incisa a volute e firmata “IN WIEN”. Mezza cassa in legno con fornimenti decorati en suite; la contropiastra anche con un trofeo. Ponticello con poggiadito e grilletto con stecher.
Conditions very good
Length 43 cm.
€ 600/900


540
A RARE TARGET PERCUSSION PISTOL BY PERRIN LE PAGE
France, Mid 19th Century
Smoothbore, octagonal, browned, swiveling, 5 mm cal. barrel, square base, signed in gold “PERRIN LE PAGE B.TE” among floral motifs also made of gold; precision foresight. Frame engraved with spirals; on the left side, lever to open the barrel that hides the percussion. The cock serves to load an internal firing pin. Grooved, briarwood butt. Iron trigger guard with finger support. Butt-plate with cap-box.
RARA PISTOLA A LUMINELLO DA TIRO DI PERRIN LE PAGE
Francia, Metà del XIX Secolo
Canna liscia ottagonale, brunita, basculante, con culatta di sezione quadra, firmata in oro “PERRIN LE PAGE B.TE” fra decori floreali sempre in oro, dotata di mirino di precisione, cal. 5 mm. Castello inciso a volute; sul lato sinistro leva d’apertura della canna; il luminello in linea con la canna montato direttamente sul fondello della culatta, completamente protetto quando la canna è in chiusura. Il cane ha la funzionalità di caricare un percussore interno. Calcio in radica scanalata. Ponticello in ferro con poggiadito. Coccia con porta capsule.
Conditions good
Length 34 cm.
€ 800/1.200
541
A CASED TARGET PERCUSSION PISTOL
Europe, Mid 19th Century Octagonal, rifled, 5 mm cal. barrel, with foresight and rear sight. Iron frame engraved with floral spirals. Central cock. Wooden butt, iron trigger guard with finger support. Working mechanism. Iron ramrod. Kept in its curious wooden case (with defects and missing parts), lined internally with red velvet; provided with accessories and small iron and brass cases.
PISTOLA DA SALA A LUMINELLO IN CASSETTA
Europa, Metà del XIX Secolo
Canna rigata ottagonale dotata di mirino e alzo, cal. 5 mm. Castello in ferro inciso a volute floreali. Cane centrale. Calcio in legno, ponticello in ferro con poggiadito. Meccanica funzionante. Bacchetta in ferro. Nella sua curiosa scatola in legno (difetti e mancanze), foderata internamente in velluto rosso; munita di accessori e piccole scatole in ferro ed ottone.
Conditions good
Length 33 cm.
€ 600/800




542
A RARE GAULOIS CENTER FIRE PALM PISTOL WITH ORIGINAL BOX
St. Etienne, 1875-1890
8 mm cal. barrel; marked “Gaulois,” with mark, caliber and “No. 3”, on the frame “Manufacture Francaise Armes et Cycles Saint Etienne”; provided with safety lock. Fully engraved and browned. Checkered ebony grip (missing parts). Kept in its original case (with breaks and defects).
PISTOLA DA PALMO GAULOIS IN CONFEZIONE ORIGINALE
St. Etienne, 1875-1890
Cal. 8 mm; marcata “Gaulois”, con punzone, calibro e “No. 3”, sul castello “Manufacture Francaise Armes et Cycles Saint Etienne” ; munita di sicura. Completamente incisa e brunita. Impugnatura in ebano zigrinato (mancanze). Nel suo astuccio originale (con rotture e difetti).
Conditions good
Length 13 cm.
€ 300/400
543
A “ROUCHOUSE” PALM PISTOL
Europe, 1875-1890
Rifled, round, 8 mm cal. barrel; Iron frame with remains of engraving and coat of arms provided with a mural crown. Working mechanism but needs revision. Rare model.
PISTOLA DA PALMO Europa, 1875-1890
Canna tonda rigata; cal. 8 mm. Castello in ferro con resti di incisioni e stemma munito di corona turrita. Meccanica funzionante ma da rivedere. Raro modello.
Conditions medium
Length 14 cm.
€ 400/500
544 A RARE 1889 MODEL TRIBUZIO SYSTEM BREECH-LOADING PISTOL
Italy, 1889
Rifled, turn-off, two-stage, octagonal and round, 7 mm cal barre. Nickel-plated brass frame. Ring trigger. Steel parts with remains of antique browning. Marked ‘LAMPO’.
Catello Tribuzio (1866-1928), born in Potenza, active in Turin and Paris, obtained a patent in 1886 and in 1889 obtained an Industrial Property Certificate for: mechanical device for firing rifles and pistols. See ‘Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani’ (Historical Repertory of Italian Gunmakers) by B. Barbiroli (ed. Clueb, 2012, Bologna) p. 522.
RARA PISTOLA CON SISTEMA TRIBUZIO MOD. 1889
Italia, 1889
Canna rigata, svitabile, a due ordini, ottagonale e tonda, cal. 7 mm. Castello in ottone nichelato. Grilletto ad anello. Le parti in acciaio con resti brunitura antica. Marcata “LAMPO”.
Catello Tribuzio (1866-1928), nato a Potenza, attivo a Torino e Parigi, ottiene un brevetto nel 1886 e nel 1889 ottiene Attestato di Privativa Industriale per: disposizione meccanica per sparo di fucili e pistole. Vedi “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” di B. Barbiroli (ed. Clueb, 2012, Bologna) Pag. 522.
Conditions good
Length 12 cm.
€ 400/500
545 A “LE PROTECTOR” PALM PISTOL BY TURBIAUX
Paris, circa 1880 - 1890
With short, octagonal and round barrel; round frame marked on one side ‘LE PROTECTOR SYSTEME E. TURBIAUX’ and on the other ‘B.te S.G.D.G. EN FRANCE ET A L’ETRANGER - PARIS’, with black disc grips. External safety lock. Mechanism needs revision. Nickel-plating with missing parts. Small model, 5.5 mm calibre.
PISTOLA DA PALMO “LE PROTECTOR” DI TURBIAUX
Parigi, 1880 - 1890 circa Con breve canna ottagonale e tonda; castello di forma circolare marcato su un lato “LE PROTECTOR SYSTEME E. TURBIAUX”, sull’altro “B.te S.G.D.G. EN FRANCE ET A L’ETRANGER - PARIS”, con guancette a disco di colore nero. Sicura esterna. Meccanica da rivedere. Mancanze alla nichelatura. Modello di piccole dimensioni in cal 5.5 mm
Conditions medium
Length 10.5 cm.
€ 400/600

546
A RARE VENDITTI LEVER ACTION PISTOL
Italy, circa 1875 - 1890
Faceted, rifled barrel (bore with numerous encrustations), in one piece with the tubular magazine; on the back, remains of the marking ‘SISTEMA VENDITTI’ between the mark and floral engravings; foresight, 9 mm calibre at the nozzle (centre fire). The front section of the barrel and the magazine rotate to insert the munition. Iron and bronze frame finely engraved with racemes. Lever trigger guard with ring. Grip with checkered wooden side plates (woodworm holes). Butt plate complete with ring for the strap. All iron parts show rust damage and patina, mechanics needs revision.
RARA PISTOLA A LEVA VENDITTI
Italia, 1875 - 1890 circa Canna faccettata, rigata (anima con numerose incrostazioni), in un unico pezzo con il serbatoio tubulare; al dorso resti di marcatura “SISTEMA VENDITTI” tra punzone ed incisori a motivi floreali; mirino, cal. 9 mm in volata (a percussione centrale). Il segmento anteriore di canna e il serbatoio ruotano per poter inserire le munizioni. Castello in ferro e bronzo finemente inciso a racemi. Ponticello a leva munito di anello. Impugnatura con guancette in legno zigrinato (fori da tarlo). Coccia completa di anello porta correggiolo. Tutte le parti in ferro con danni da ruggine e in patina, meccanica da rivedere.
Conditions mediocre
Length 32 cm.
€ 600/800

547
A RARE COLLETTE GRAVITY PISTOL
Belgium, third quarter of the 19th Century Octagonal, rifled, 10 mm cal barrel with gravity-fed reservoir; steel frame engraved with floral motifs, safety lock, grooved wooden buttstock, iron butt plate with push-button. Working mechanism, yet needs revision.
RARA PISTOLA COLETTE A GRAVITA'
Belgio, terzo quarto del XIX Sec. Canna ottagonale, rigata, dotata di serbatoio a gravità al dorso, calibro 10 mm. Castello in acciaio inciso a fiorame munito di sicura. Calcio in legno scanalato, coccia in ferro con bottoncino. Meccanica funzionante ma da rivedere.
Conditions medium Length 38.5 cm. € 900/1.200




548
A PERCUSSION PEPPERBOX REVOLVER BY MARIETTE
Belgium, about 1855
Set of six smoothbore, round, damask, 9 mm cal. barrels, numbered and provided with mark of the Liège test bench. Oval, iron frame engraved with floral motifs; lower cock provided with ring trigger. Wooden grip scales, frame marked“MARIETTE BREVETE”.
PEPPERBOX REVOLVER A LUMINELLO DI MARIETTE
Belgio, 1855 circa Gruppo di sei canne tonde, lisce, in damasco, numerate, munite di punzone del banco di prova di Liegi, cal. 9 mm. Castello ovale in ferro inciso a motivi floreali; cane inferiore con grilletto ad anello. Guancette in legno, la cornice marcata“MARIETTE BREVETE”.
Conditions medium
Length 19.5 cm.
€ 300/600
549
A PIN-FIRE PEPPERBOX REVOLVER WITH LONG BARREL
Belgium, about 1870
Round, turn-off, smoothbore barrel. Six-shot cylinderbarrel group, rifled bores, the cylinder featuring grooved and full segments, engraved with floral motfis. Frame decorated en suite. Folding trigger. Working mechanism. Loading gate. Wooden grips with floral engraving on the back. Excellent condition.
PEPPERBOX REVOLVER A SPILLO CON CANNA LUNGA
Belgio, 1870 circa Canna liscia di sezione tonda, svitabile. Gruppo tamburo a sei colpi, anime rigate, il tamburo alterna sgomenti sgusciati a segmenti pieni ed incisi a motivi floreali. Castello decorato en suite. Grilletto pieghevole. Meccanica funzionante. Sportellino di caricamento. Guancette in legno con doga dorsale incisa a fiorami. Ottime condizioni.
Conditions very good
Length 26 cm.
€ 300/500

550 A RARE CENTERFIRE APACHE-TYPE TYPE REVOLVER
Holland, 1875-1890
Browned, engraved and fluted cylinder with 7 mm calibre barrels. Steel frame with remains of browning and floral scroll engravings, signed ‘J.B. WITTE ZUTPHEN’ on the back; anatomical trigger guard, folding knife. Folding trigger. Working mechanism.
RARO REVOLVER DEL TIPO “APACHE” A PERCUSSIONE CENTRALE
Olanda, 1875-1890
Tamburo brunito, inciso e scanalato, con canne in calibro 7 mm. Cornice in acciaio con resti di brunitura e incisioni a volute floreali, al doso la firma“J.B. WITTE ZUTPHEN”; ponticello anatomico, coltello pieghevole. Grilletto pieghevole. Meccanica funzionante.
Conditions very good
Length 16 cm.
€ 900/1.200
551
A REFINED PIN-FIRE REVOLVER BY LEFAUCHEUX
Belgium, about 1870
Rifled, round, 7 mm cal. barrel, octagonal base with floral decorations; foresight. Six-shot cylinder engraved with floral spirals; mark of the Liège test bench. Iron frame decorated en suite. Folding trigger, loading gate and extractor. Checkered, wooden grip scales. Cylinder and barrel with 50% of the original browning. On the left side of the barrel, mark“E. LEFAUCHEUX IN.VR BREVETE”.
RAFFINATO REVOLVER A SPILLO DI LEFAUCHEUX Belgio, 1870 circa Canna tonda rigata, con culatta ottagonale recante decori floreali, dotata di mirino, cal. 7 mm. Tamburo a sei colpi inciso a volute floreali. Punzone del banco di prova di Liegi. Castello in ferro decorato en suite. Grilletto pieghevole, sportellino di caricamento ed estrattore. Guancette in legno zigrinato. Tamburo e canna con il 50% della brunitura antica. Sul lato sinistro della canna marcatura“E. LEFAUCHEUX IN.VR BREVETE”
Conditions very good
Length 26.5 cm.
€ 200/300
552
A VERY RARE CASED PIN-FIRE REVOLVER WITH SWIVEL CYLINDER “SYSTEME ITALIEN” BY GUERRIERO
Kingdom of Italy, about 1870
Cylindrical, rifled, 11 mm cal barrel, equipped with foresight. Some pitting inside, visible rifling. Six-shot cylinder with mark of the Liège test bench. Working mechanism in both single and double action. Frame marked“SYSTEME ITALIEN,”serial number“1xx,” inscription“G.INV B.R BREVETE,”crowned“U”mark. Grip with smooth wooden sides and ring for the strap. Interesting mechanism with tilting cylinder on the side, precursor to modern revolvers. 55% browning. Lanyard ring. In a crimson velvet-lined wooden case, complete with three accessories; with key.
Alessandro Guerriero, a Genoese gunsmith, obtained two patents for revolvers and other firearms in 1861 and 1864 (B. Barbiroli, p. 309).
RARISSIMO REVOLVER A SPILLO “SYSTEME ITALIEN” DI GUERRIERO, IN CASSETTA
Regno d’Italia, 1870 circa Canna cilindrica rigata, dotata di mirino, cal. 11 mm. Qualche intaccatura all’interno, rigatura visibile. Tamburo a sei colpi con punzone del banco di prova di Liegi. Meccanica funzionante sia in singola che in doppia azione. Castello con marcatura“SYSTEME ITALIEN”, matricola“1xx”, dicitura“G.INV B.R BREVETE”, punzone “U”coronato. Impugnatura con guancette lisce in legno e anello porta correggiolo. Interessante meccanica a tamburo basculante sul fianco, precursore dei moderni revolver. Brunitura al 55%. Anello porta correggiolo. In scatola di legno foderata all’interno di velluto color cremisi, completa di tre accessori e con chiave.
Alessandro Guerriero, armaiolo genovese, ottiene nel 1861 e nel 1864 due brevetti per revolver ed altre armi da fuoco (B. Barbiroli, pag. 309).
Conditions very good
Length 29 cm.
€ 900/1.200




553 A WINCHESTER 1873 MODEL CARBINE, THIRD MODEL
USA, 1885
20”, rifled, round barrel (clean bore, visible rifling, signs of use inside), featuring the company’s mark in two lines still fairly visible with “King’s Improvement” patents, with a folding rear sight. Above the breech,“38 CAL.” mark. Iron frame with extractor cover guide integrated into the frame. Brass elevator, with calibre mark. Working mechanism. Firing pin tip broken but present. Sling swivel on the left side. Walnut butt and fore-end. Slight play in the tubular magazine. Iron mounts. Some areas with slight traces of the original finishing. Butt plate with flap (without ramrod inside). Tangs of the frame marked with the model inscription and serial number “195xxxB”. Some signs of use and time. Condition: fair to good.
See “Flayderman’s Guide”, 9th Edition, pages 307–308, 5K-045.
WINCHESTER MODEL 1873 CARBINE, THIRD MODEL
USA, 1885
Canna tonda rigata da 20” (anima pulita, rigatura visibile, segni d’uso all’interno), recante marcatura della ditta in due righe ancora discretamente visibile, con brevetti del “King’s Improvement”, e munita di alzo regolabile. Sopra alla culatta la marcatura “38 CAL.” Castello in ferro con guida del coperchio dell’estrattore integrata nel telaio. Carrello elevatore in ottone, con marcatura del calibro. Meccanica funzionante. La punta del percussore spezzata, ma presente. Anello da sella sul fianco sinistro. Calcio ed astina in noce. Leggero gioco del serbatoio tubulare. Fornimenti in ferro. Alcune zone con lievi tracce dell’antica finitura. Calciolo del tipo con sportellino (senza bacchetta all’interno). I codoli del castello con dicitura del modello e matr.“195xxxB”. Qualche segno d’uso e del tempo. Stato di conservazione da medio a buono.
Vedi “Flayderman’s guide”, 9th Edition, pagg. 307-308, 5K-045.
Conditions medium
Length 98 cm.
€ 800/1.200
554
A WINCHESTER MODEL 1876 CARBINE USA, 1877
22“, round, rifled barrel, featuring the company’s standard inscription with patents and ”King’s Improvement“ and caliber marking ”CAL. 45-75.” Clean bore, visible rifling. Folding and adjustable rifle rear sight. Second-model frame with screwed ejector cover guide, cover tapered at the back but without the knurled oval. Hammer and cocking lever with remains of checkering. Upper tang with model inscription. Lower tang with serial number “19xx.” Elevator with “45-75” marking on the bottom. Working mechanism, in good condition. Walnut butt and fore-end. Carbine butt plate. Spring-loaded barrel bracket. Fore-end with tapered muzzle ring typical of this model. Sling swivel on the left side. Retains about 80% of its blue finishing, probably antique. Rare and interesting.
WINCHESTER MODEL 1876 CARBINE USA, 1877
Canna rigata di sezione tonda, da 22”, recante dicitura standard della ditta con brevetti e “King’s Improvement” e marcatura del calibro “CAL. 45-75”. Anima pulita, rigatura visibile. Alzo abbattibile e regolabile da carabina. Castello del secondo modello con guida per il coperchio dell’espulsore avvitata, il coperchio rastremato sul retro ma privo dell’ovale zigrinato. Cane e leva d’armamento con resti di tartarugatura. Codolo superiore con dicitura del modello. Quello inferiore con matricola “19xx”. Carrello elevatore con marcatura sul fondo “45-75”. Meccanica ben funzionante. Calcio ed astina in noce. Calciolo da carabina. Un reggicanna trattenuto da molla. L’astina con bocchino rastremato tipico di questo modello. Anello da sella sul fianco sinistro. Conserva circa l’80% della brunitura color blu, probabilmente antica. Raro e interessante.
Conditions very good
Length 107.3 cm.
€ 1.200/1.600

555
A REMINGTON ROLLING BLOCK RIFLE FOR MILITARY SERVICE
USA, 1875 circa Round, rifled, 11 mm cal barrel (clean bore and rifling well visible), with front sight and folding rear sight. Typical rotating-block bolt with working mechanism, frame marked “MODEL 1871” and “U.S. SPRINGFIELD 1872” with eagle. Upper tang with patent markings. Wooden butt and fore-end; the former with military inspection stamp and marking “25”. Iron mounts, the upper tang of the butt plate marked “US”.
FUCILE REMINGTON ROLLING BLOCK D’IMPIEGO MILITARE
USA, 1875 circa
Canna rigata (anima pulita e rigatura ben visibile), di sezione tonda, munita di mirino e alzo abbattibile; cal. 11 mm. Otturatore tipico a blocco rotante con meccanica funzionante, castello marcato “MODEL 1871” e “U.S SPRINGFIELD 1872” con aquila. Codolo superiore con brevetti. Calcio ed astina in legno; il primo con timbro di ispezione militare e marcatura “25”. Fornimenti in ferro, la coda superiore del calciolo marcata “US”.
Conditions good
Length 131 cm.
€ 600/1.000
556
A REMINGTON-KEENE MAGAZINE BOLT ACTION RIFLE
USA, 1875-1890
Rifled, round barrel, fitted with front sight and provided with adjustable and folding rear sight (light encrustations inside and rifling visible throughout its entire length). Tubular magazine beneath the barrel. Bolt with working mechanism and bearing the company’s patent markings. On one side, calibre marking “45-70”. Walnut half-stock (figured grain and restoration above the trigger guard). Loading gate positioned in front of the trigger guard; iron mounts. Butt plate with gate. Rare.
FUCILE A RETROCARICA REMINGTON-KEENE MAGAZINE BOLT ACTION RIFLE
USA, 1875-1890
Canna tonda rigata, dotata di mirino e munita di alzo regolabile ed abbattibile (all’interno leggere incrostazioni in alcune aree e rigatura visibile per tutta la lunghezza). Serbatoio tubulare sotto alla canna. Otturatore con meccanica funzionante e dicitura dei brevetti della ditta. Sul fianco marcatura del calibro “45-70”. Mezza cassa in noce (venatura e restauro al di sopra del ponticello). Lo sportello di caricamento davanti al ponticello, fornimenti in ferro. Il calciolo con sportellino. Raro.
Conditions good Length 100 cm.
€ 700/1.200
557
A U.S. ARMY CONTRACT REMINGTON-LEE MODEL 1882 MAGAZINE RIFLE
USA, 1882
Round, rifled barrel (bore with encrustmente and areas with slight pitting; visible rifling); marked “U.S.” and “VP.” at the base. Sliding-revolving bolt marked “E. REMINGTON & SONS, ILION. N.Y. U.S.A. / SOLE MANUFACTURERS AND AGENTS / U.S.” and “THE LEE ARMS Co. BRIDGEPORT, CONN. U.S.A. / PATENTED NOV. 4TH 1879“; marked ”D.F.C.“ and serial number “94xx”. Wooden full stock, restored under the barrel. Iron mounts and ramrod, the buttplate tang marked ”US”. Rare.
U.S. ARMY CONTRACT REMINGTON-LEE MODEL 1882 MAGAZINE RIFLE USA, 1882
Canna tonda rigata (anima con incrostazioni e zone con leggero pitting; rigatura visibile); la base marcata “U.S” e “VP”. Otturatore girevole-scorrevole marcato “E. REMINGTON & SONS, ILION. N.Y. U.S.A. / SOLE MANUFACTURERS AND AGENTS / U.S.” e “THE LEE ARMS Co. BRIDGEPORT, CONN. U.S.A. / PATENTED NOV. 4TH 1879”; punzoni “D.F.C.” e matricola “94xx”. Cassa intera in legno, restauro nella parte al di sotto della canna. Fornimenti e bacchetta in ferro, il codolo del calciolo marcato “US”. Raro.
Conditions good Length 132.5 cm.
€ 600/900



558 A MARLIN MODEL 1889 RIFLE
USA, 1889
24“ rifled round barrel provided with foresight, rifle rear sight, marked with patents up to 1889. Bore with encrustations that need cleaning, visible rifling. Frame with remains of ”MARLIN SAFETY” marking. Serial number “63xxx.”Walnut butt and fore-end. Iron mounts. Remains of old nickel finish. Some pitting, signs of wear and age. Slight looseness in the butt. Working mechanism.
MARLIN MODEL 1889 RIFLE
USA, 1889
Canna tonda rigata da 24” dotata di mirino, alzo da fucile, marcata con brevetti sino al 1889. Anima con incrostazioni da pulire, la rigatura visibile. Castello con resti di marcatura “MARLIN SAFETY”. Matr.“63xxx”. Calcio ed astina in noce. Fornimenti in ferro. Resti di vecchia finitura nichelata. Qualche intaccatura, segni d’uso e del tempo. Leggero gioco del calcio. Meccanica funzionante.
Conditions medium
Length 105.6 cm.
€ 700/900


559
AN 1819 MODEL HALL U.S. BREECH-LOADING FLINTLOCK RIFLE, SECOND PRODUCTION USA, 1832
Round, rifled barrel (clean bore, clearly visible rifling), with foresight, 52 cal. at the nozzle. Breech block with opening bolt, lifted from below using the iron lever located in front of the trigger guard. The flintlock is incorporated into the bolt, with cock, pan and back batterie. Working mechanism. Marked “J.H. HALL / H. FERRY / US 1832”. Wooden, full stock. Iron mounts and ramrod.
Attached historical notes collected by the owner.This rifle, manufactured by Harpers Ferry Armory under licence from John J. Hall, was the first breech-loading military rifle to be mass-produced and adopted as a standard issue weapon nationwide. A large number of these models were used in the American Civil War and converted to percussion by the Confederate Army. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, pages 556-557
FUCILE A PIETRA FOCAIA A RETROCARICA HALL MODELLO 1819 U.S., SECONDA PRODUZIONE USA, 1832
Canna tonda rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), dotata di mirino, cal. 52 in volata. Il blocco di culatta con otturatore apribile, sollevandolo dal basso tramite l’apposita leva in ferro posta davanti al ponticello. Inglobato nell’otturatore la batteria a pietra, con cane, scodellino e martellina dorsale. Meccanica funzionante. Marcatura “J.H. HALL / H. FERRY / US 1832”. Cassa intera in legno. Fornimenti e bacchetta in ferro.
Allegate note storiche raccolte dal proprietario.Questo fucile, prodotto dalla Harpers Ferry Armory sotto licenza di John J. Hall, fu il primo fucile militare a retrocarica prodotto in serie e adottato come arma d’ordinanza a livello nazionale. Una gran quantità di questi modelli venne impiegata nella guerra di Secessione e convertita a percussione dall’esercito Confederato. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition, pag. 556-557.
Conditions good Length 134 cm.
€ 1.000/1.500



560 A COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER WITH CASE USA, 1867
5”, octagonal, 31 cal. barrel, featuring a low brass foresight, featuring traces of mark on the back (not clearly legible but probably with a New York address on a single line). Visible rifling, clean bore. Smooth, six-shot cylinder marked“COLTS PATENT”and with traces of engraving from the stagecoach holdup. Working cock and trigger but cylinder does not rotate. Frame also marked “COLTS PATENT”. Iron gripstraps. Walnut grip. The revolver has the serial number“296xxx L”on the barrel, frame and trigger guard, and probably also on the cylinder, although it is barely visible. The bottom of the grip has no serial number. Marks of the London test bench are present on both the barrel and the cylinder. Signs of use and time. Kept in an old wooden case (slightly warped), lined with green cloth and provided with various accessories, lock present but without key. The revolver has characteristics of London Colts (iron gripstraps, London marks, “L” after the serial number) but is probably an exported American model (see barrel mark and serial number too high for a Pocket produced in London). There are known examples of American production with steel gripstraps, with serial numbers in the range 296000297000 (see R.L. Wilson, “The Book of Colt Firearms”, page 113).
COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER IN CASSETTA USA, 1867
Canna ottagonale da 5”con mirino basso in ottone, recante al dorso tracce di marcatura (non chiaramente leggibile ma probabilmente con indirizzo di New York in una riga sola). Cal. 31. Rigatura visibile, anima con pulita. Tamburo liscio a sei colpi marcato“COLTS PATENT”e con tracce di incisione dell’assalto alla diligenza. Cane e grilletto funzionanti ma il tamburo non ruota. Castello anch’esso con marcatura“COLTS PATENT”. Bande dell’impugnatura in ferro. Impugnatura in noce. Il revolver presenta matricola“296xxx L”su canna, castello e ponticello, anche sul tamburo probabilmente, anche se scarsamente visibile. Il fondo dell’impugnatura è privo di matricola. Presenti punzoni del banco di prova di Londra sia su canna che su tamburo. Segni d’uso e del tempo. In una cassetta in legno di vecchia produzione (leggermente deformata), foderata all’interno in panno verde e dotata di vari accessori, serratura presente ma senza chiave.
Il revolver presenta caratteristiche delle London Colt (bande dell’impugnatura in ferro, punzoni di Londra, “L” dopo la matricola) ma è probabilmente un esemplare americano esportato (vedi marcatura canna, e numero di serie troppo alto per una Pocket prodotta a Londra). Sono noti esemplari di produzione americana con bande dell’impugnatura in acciaio, con numeri di serie nel range 296000-297000 (Vedi R.L. Wilson, “The Book of Colt FIrearms” pag. 113).
Conditions medium. Length 25 cm.
€ 500/800
561
A RARE COLT MODEL 1889 NAVY DOUBLE ACTION REVOLVER USA, 1889
3“ rifled cylindrical barrel, equipped with foresight, markings on the back featuring the company address and 1888 patent in three lines, side markings with caliber/model ”COLT D.A. 38.”Clean bore, visible rifling, small signs of wear inside. Six-shot cylinder with long flutes and without stop-notches, counterclockwise rotation (typical of the model). Working mechanism, mixed action. Frame with prancing horse on the left side. Contemporary assembly numbers visible. Serial number“31xxx”on the bottom of the grip. Knurled rubber grips with small missing parts and“COLT”inscription at the top. Some areas with slight pitting. Remains of browning, probably old, at about 30%.
Of interest to collectors as the first Colt revolver manufactured with a swing-out cylinder. Total production amounted to 31,000 examples. Moreover, among the three standard models, this is the rarest, with a 3-inch barrel. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, p. 110, 5B-191.
RARO COLT MODEL 1889 NAVY DOUBLE ACTION REVOLVER USA, 1889
Canna cilindrica rigata, da 3”, dotata di mirino, con marcatura dorsale recante indirizzo della ditta e brevetto del 1888 in tre righe, marcatura laterale con dicitura del calibro/modello“COLT D.A. 38”. Anima pulita, rigatura visibile, lievi segni d’uso all’interno. Tamburo a sei colpi, sgusci lunghi e senza arresti, rotazione in senso antiorario (elementi tipici del modello). Meccanica ben funzionante, in azione mista. Castello con cavallino rampante sul fianco sinistro. Numeri di assemblaggio visibili coevi. Matr.“31xxx”sul fondo dell’impugnatura. Guancette in gommadura zigrinata con piccole mancanze e dicitura“COLT”in alto. Qualche zona con lievi intaccature. Resti di brunitura, probabilmente antica, al 30% circa. Interessante per il collezionismo in quanto primo revolver Colt realizzato con il tamburo basculante. Prodotto in totale in 31000 esemplari. Inoltre fra i tre modelli di serie si tratta di quello più raro, con canna da 3”. Vedi “Flayderman’s Guide”, 9th Edition, pag. 110, 5B-191.
Conditions good. Length 22.5 cm.
€ 600/900

562
SHARPS 4-SHOT PEPPERBOX PISTOL
USA, third quarter of the 19th Century Set of four rifled, 32 rimfire cal. barrels; brass frame marked“SHARPS PATENT 1859” and“C. SHARP PHILADA”, spur trigger, cock with rotating firing pin; wooden grip scales.
SHARPS 4-SHOT PEPPERBOX PISTOL
USA, terzo quarto del XIX Sec. Gruppo di quattro canne rigate, cal. 32 rimfire; castello in ottone marcato“SHARPS PATENT 1859”e“C. SHARP PHILADA”, grilletto a sprone, cane con percussore rotante; guancette in legno.
Conditions medium. Length 15.3 cm. € 300/450
563
AN S&W 44 DOUBLE ACTION FIRST MODEL REVOLVER USA, 1881
6-1/2”, round, rifled barrel, featuring company markings and patents up to 1880. Probably 44 Russian cal. Visible rifling, bore needs cleaning. Six-shot cylinder with double set of stops. Working mechanism, in mixed action. Hammer, trigger, and trigger guard with remains of checkering. Serial number coeval on barrel, hook, and cylinder “22xxx,”not present on the grip. Probably refreshed nickel finishing. Some signs of use and age. Condition: fair to good. Mother-of-pearl grips. Ring for the strap. Although marketed from 1881 until 1913, all frames were manufactured by 1899. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, p. 238.
S&W 44 DOUBLE ACTION FIRST MODEL REVOLVER USA, 1881
Canna tonda rigata da 6-1/2”, con bindella recante marcatura della ditta e brevetti sino al 1880. Calibro probabilmente 44 Russian. Rigatura visibile, anima con un po’ di incrostazioni da pulire. tamburo a sei colpi con doppia serie di arresti. Meccanica funzionante in azione mista. Cane, grilletto e ponticello con resti di tartarugatura. Matricola coeva su canna, gancetto e tamburo“22xxx”, non presente sull’impugnatura. finitura nichelata probabilmente rinfrescata. Qualche segno d’uso e del tempo. Stato di conservazione da medio a buono. Guancette in madreperla. Anello porta correggiolo. Seppur commercializzata dal 1881 e sino al 1913, ma tutti i telai furono realizzati entro il 1899. Vedi Flayderman’s Guide 9th Edition, pag. 238.
Conditions medium
Length 28.5

564 AN S&W MODEL 3 RUSSIAN THIRD MODEL BY LUDWIG LOEWE
Berlin, circa 1870 - 1880 6-1/2“ rifled barrel (visible rifling, some staining and light pitting inside) featuring the serial number and the ‘RA’ mark on the rib, inside marked ”Q.”Caliber probably 44 S&W Russian. Short extractor housing. Six-shot cylinder. Working mechanism. Frame without markings. Trigger guard with finger rest. Smooth wooden grips. Ring for the strap. Serial number“44xx”marked on barrel, cylinder, and grip. Traces of bluing, (probably old) and some pitting. Average to good condition. Some signs of wear and age. Interesting and rare.
Ludwig Loewe of Berlin produced, under contract for the Russian Tsarist government, copies of the New Model Russian, stamped in Cyrillic and bearing Russian military inspection marks.Commercial examples were, however, also manufactured, with Englishlanguage markings of the Berlin firm, which are more difficult to encounter on today’s market (the present example is probably one of these).According to some sources, specimens bearing the “RA” stamp enclosed within a “Q” were intended for the Argentine Army.See Flayderman’s Guide, 9th edition, p. 235, and Standard Catalog of Smith & Wesson (Supica / Nahas), 3rd edition, pp. 95–97.
S&W MODEL 3 RUSSIAN THIRD MODEL DI LUDWIG LOEWE
Berlino, 1870 - 1880 circa Canna rigata (rigatura visibile, qualche macchia e leggero pitting all’interno) da 6-1/2”, recante marcatura sulla bindella“LUDW. LOEWE & Co. WAFFEN & MUNITIONSFABRIK BERLIN”, seguita dal numero di serie e dal punzone“RA”marcato entro una “Q”. Calibro probabilmente 44 S&W Russian. Alloggiamento dell’estrattore del tipo corto. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante. Castello privo di marcature. Ponticello con poggiadito. Guancette lisce in legno. Anello porta correggiolo. Matricola “44xx”marcata su canna, tamburo e impugnatura. Tracce di brunitura (color blu) probabilmente antica e alcune intaccature. Condizioni da medie a buone. Qualche segno d’uso e del tempo. Interessante e rara.
Ludwig Loewe di Berlino produsse, sotto contratto del governo zarista russo, copie della New Model Russian, timbrate in cirillico e con punzoni d’ispezione militari russi. Vennero tuttavia realizzati anche degli esemplari commerciali, con marcature in inglese della ditta di Berlino, più difficili da trovare sul mercato oggi (il nostro esemplare è probabilmente uno di questi).Alcune fonti ritengono che gli esemplari con il punzone “RA” circoscritto da una “Q” fossero destinati all’esercito argentino.Vedi Flayderman’s Guide, 9th edition, pag. 235. e “Standard Catalog of Smith & Wesson” (Supica / Nahas) 3rd edition, pagg. 95-97.
Conditions medium
Length 30.5 cm.
€ 900/1.200



565
A VERY RARE SPECIAL ORDER S&W NEW MODEL NO. 3 SINGLE ACTION REVOLVER, WITH ADDITIONAL BARREL USA, 1875-1890
6-1/2” barrel, with target foresight, provided with rare quick-release pin; marked with the company address between crosses on the back of the rib. Target fore-end with adjustment screws, mounted on the barrel hook. Six-shot cylinder. Working mechanism. Bright bore in excellent condition. Frame marked with the company name on the right side. Russian-style trigger guard, provided with finger support (Special Order). Checkered bakelite grip scales marked “S&W”. Retains 90% of its original bluing. Trigger guard and cock with remains of casehardening. 44 S&W Russian calibre. Provided with the extremely rare additional 8’’ barrel; bore and browning in excellent condition;
with the same mark on the back as the other barrel and with the calibre inscription on the left side. Matching serial number “321xx” on the grip, cylinder, 6-1/2” barrel and on its hook; the long barrel, on the other hand, has no serial number and a hook with different numbering. Preserved in an antique two-tier wooden case. The upper compartment fitted for ammunition (several rounds present, some lacking primers); the lower compartment fitted for the revolver and a series of accessories. Of particular interest among the period accessories are spare triggers, rear sights of varying heights and front sights of different patterns and heights. Also of interest are several fired targets bearing dates and the shooter’s signatures.The interior of the lid lined in blue cloth and decorated with two crossed paper flags, one of the Kingdom of Italy and one of Argentina. The lid with white metal plaque engraved “Premio del Ministero della Marina”.
See “Standard Catalogue of S&W” (Supica/Nahas) 2006; pages 102–107.
RARISSIMO S&W NEW MODEL NO. 3 SINGLE ACTION REVOLVER, CON CANNA AGGIUNTIVA.
USA, 1875-1890
Canna da 6-1/2 pollici, dotata di mirino da tiro al bersaglio, munito di spina per smontaggio rapido; al dorso della bindella marcata con indirizzo della ditta fra crocette. Tacca di mira da tiro con viti di regolazione, montata sul gancetto della canna. Tamburo a sei colpi. Meccanica ben funzionante. Anima a specchio, in ottime condizioni. Castello con marchio della ditta sul fianco destro. Ponticello del tipo Russian, munito di poggiadito (Special Order). Guancette in bachelite zigrinata con marchio “S&W”. Conserva il 90% della brunitura antica. Ponticello e cane con resti di tartarugatura. Calibro 44 S&W Russian. Dotata di rarissima canna aggiuntiva da 8 pollici; anche questa con anima in ottime condizioni, come anche lo stato della brunitura; presenta la medesima marcatura dorsale dell’altra canna ed è munita anche della dicitura del calibro sul fianco sinistro. Matricola “321xx” coeva su impugnatura, tamburo, canna da 6-1/2 pollici e sul suo gancetto; la canna lunga invece priva di matricola e con gancetto con numerazione differente. Il revolver è conservato in una cassetta di produzione antica, in legno a due ripiani. Il primo con alloggiamento per le munizioni (presenti alcuni bossoli privi di innesco), il secondo ripiano con l’alloggiamento per il revolver e una serie di accessori. Di notevole interesse fra gli accessori di produzione antica, grilletti di ricambio, tacche di mira di altezze differenti e mirini di varie fogge ed altezze. Interessanti anche alcuni bersagli anitchi sparati con date e firme del tiratore. All’interno del coperchio fodera in panno blu e due bandiere in carta incrociate, una del regno d’Italia e una dell’Argentina. Coperchio con placca in metallo bianco recante l’iscrizione “Premio del Ministero della Marina”.
Vedi “Standard Catalog of S&W”” (Supica / Nahas) 2006; pagg. 102-107.
Conditions very good
Length 30 cm.
€ 2.000/3.000





566
A SMITH & WESSON SECOND MODEL SCHOFIELD “U.S.” MILITARY REVOLVER
USA, 1876 - 1877
7”, rifled, 45 S&W cal. barrel, with bore in excellent condition. On the left side, the company address and patents up to 1871; on the right side, the Schofield patent from 1873; all marks are clearly defined between crosshairs. On the back of the rib, the typical groove of the Schofield model. Mechanism in excellent condition. Overall, 20% of the original bluing remains, with surfaces still fairly fresh and sharp edges. The barrel is marked “E” and “P” on the underside, with the same “E” mark also repeated on the cylinder and inside the frame,“P” mark is also present on the cylinder. The serial number “54xx” is matching on the cylinder, grip and inside the right grip scale. At the bottom of the grip there is also the military adoption mark “US”. Antique walnut grip scales, both with military inspection stamps, the left one also with the date “1876”. Minimal signs of use and time. Kept in a modern case that echoes the design of the original ones. Very rare.
The most famous among Smith & Wesson large-calibre models of the Old West. An improved version of the S&W American, adopted by the U.S. Army, which had requested it in 45 Colt calibre; Smith & Wesson instead proposed to manufacture it in 45 S&W calibre, and an agreement was subsequently reached. In this manner, 3,000 examples were ordered in 1875, followed by a slightly improved version produced in 5,000 examples and delivered by 1877.Many Schofields were issued to units actively engaged in combat, such as the 4th, 9th and 10th Cavalry; in particular, the 4th was involved in the campaign against Geronimo, while the 9th and 10th formed the “Buffalo Soldiers”, units of AfricanAmerican troops stationed in the Southwest, who likewise took part in the Indian Wars.See “Standard Catalog of Smith & Wesson” (Supica / Nahas), 2006; pp. 97–101.
SMITH & WESSON SECOND MODEL SCHOFIELD “U.S.”
MILITARY REVOLVER
USA, 1876 - 1877
Canna rigata, da 7 pollici, con anima in condizioni ottime, cal. 45 S&W. Sul fianco sinistro indirizzo della ditta e brevetti fino al 1871, sul fianco destro brevetto Schofield del 1873; tutte le diciture ben definite, fra crocette. Al dorso della bindella la tipica scanalatura del modello Schofield. Meccanica in ottime condizioni. Conserva complessivamente il 20% della finitura blu originale, le superfici ancora abbastanza fresche e gli angoli vivi. La canna timbrata sul lato inferiore “E” e “P”, il medesimo punzone “E” viene anche ripetuto sul tamburo e all’interno del castello; cosi come il timbro “P” che è presente sul tamburo. La matricola “54xx”, è coeva su tamburo, impugnatura e all’interno della guancetta destra. In fondo all’impugnatura è presente anche il marchio di adozione militare “US”. Guancette antiche in noce, entrambe con timbri di ispezione militare, quella sinistra anche con data “1876”. Minimi segni d’uso e del tempo. In una scatola moderna che riprende il design di quelle originali. Molto raro.
La più famosa fra i modelli di S&W di grosso calibro del vecchio West. Versione migliorata della S&W American, testata dall’esercito americano, che la richiese in calibro 45 Colt; la S&W propose invece di realizzarla in calibro 45 S&W, ed in seguito l’accordo fu trovato, in questo modo 3000 esemplari vennero ordinati nel 1875, e una versione leggermente migliorata fu realizzata in 5000 esemplari consegnata entro il 1877. Molte Schofield furono fornite in dotazione ad unità attive in combattimento, come il 4°, 9° e il 10° cavalleria; in particolare il 4° fu ingaggiato nella campagna contro Geronimo, il 9° e il 10° formavano i “Buffalo Soldiers”, truppe di soldati afro-americani di stanza nel SudOvest. Vedi “Standard Catalog of S&W”” (Supica / Nahas) 2006; pagg. 97-101.
Conditions very good
Length 32 cm.
€ 3.000/5.000


567
A PAIR OF RARE CANNON MODELS
France, 17th Century Bronze, 14 mm cal. barrels shaped as a truncated cone, thickened at the breech, then a section of longitudinal segments with fuller, featuring a heraldic emblem in relief and trunnions in the centre, the final section again with longitudinal segments. Moulded muzzle at the nozzle. Oblong butt plate. Both mounted on a long wooden stock with radial wheels and brass mounts (some missing parts). Barrel length: 42 cm. Rare in such high quality.
The coat of arms could belong to Charles of Bourbon-Soissons (1566-1612), military commander during the French Wars of Religion and Lieutenant-General of New France.
Provenance: Pierre-Olivier Chanel Collection, Paris, 2008.
PAIO DI RARI MODELLI DI CANNONE
Francia, XVII Secolo
Canne troncoconiche in bronzo. Ingrossate in culatta, poi con un tratto a segmenti sgusciati longitudinali, al centro recante un emblema araldico in rilievo e gli orecchioni, il tratto finale ancora con segmenti longitudinali sgusciati. In volata la gioia di bocca, cal. 14 mm. Pomo di culatta oblungo. Entrambi montati su un lungo affusto ligneo con ruote raggiate e fornimenti in ottone (alcune mancanze). Lunghezza canne 42 cm. Rari in qualità così alta.
Lo stemma potrebbe appartenere a Carlo di Borbone-Soissons (1566-1612), comandante militare durante le guerre di religione francesi e luogotenente generale della Nuova Francia.
Provenienza: Collezione Pierre-Olivier Chanel, Parigi, 2008.
Conditions good Length total with carriage 76 cm.
€ 4.500/5.500




568
A WHEEL LOCK
Brescia, 17th Century
Large plain lockplate with external wheel, framed by a carved border; sliding pancover. Rare.
BATTERIA A RUOTA
Brescia, XVII Secolo
Grande cartella liscia con ruota esterna tenuta da una cornice intagliata, copriscodellino scorrevole. Rara.
Conditions medium
Length 21 cm.
€ 250/450
569 A POWDER FLASK
Germany, about 1870
Wooden body covered with ray skin. Folding fuse and brass frame. Two suspension rings.
FIASCA DA POLVERE
Germania, 1870 circa Corpo in legno rivestito con pelle di razza. Cannello pieghevole e cornice in ottone. Due anelli di sospensione.
Conditions good
Height 17 cm.
€ 180/250

570 A RARE POWDER FLASK WITH TRIPLE WHEEL LOCK SPANNER
Italy, 17th Century
With drop-shaped iron body, provided with a three-size wheel lock key, screwdriver with ring, belt hook, and spring-closing spout.
RARA FIASCA DA POLVERE CON TRIPLICE CHIAVE A RUOTA
Italia, XVII Secolo
Con corpo a goccia munito di chiave a tre misure, cacciavite con occhiello, gancio da cintura e cannello con chiusura a molla.
Conditions good
Length 18.2 cm.
€ 300/500
571
A BEAUTIFUL POWDER FLASK
Germany, about 1780
Made of pressed cow-horn of trapezoidal shape. On the front and back side engraved with a knight’s bust in heroic style armour, under coats of arms between floral motifs. The side borders decorated with floral motifs. The base and the fuse (which can be unscrewed to pour in the powder and with a stopper) made of brass, engraved with floral motifs and a boar. Rare flask with high-quality engraving.
BELLISSIMA FIASCA DA POLVERE
Germania, 1780 circa
In corno di mucca pressato, di forma trapezoidale. Sulle due facce incisioni con busto di un cavaliere in armatura all’eroica, sormontato da stemmi tra decori floreali. I fianchi decorati a motivi floreali. La base ed il cannello (svitabile per immettere la polvere e dotato di tappo) in ottone, incisi a motivi floreali e con un cinghiale. Rara fiasca con incisione di alta qualità.
Conditions good
Height 19 cm.
€ 480/550


572 AN 1829 MODEL MOUNTED-ARTILLERY
TROOPER’S SABRE
France, Second quarter of the 19th Century
Curved blade with fuller, with remains of Chatelleralut marking on the back and remains of the date “183...” (the inscription is no longer clearly legible). Onequillon, brass hilt, with numbering and remains of marks. Short cap. Grip with leather sleeve (antique?) and brass wire binding. Iron scabbard (missing throat), with two lugs, with remains of numbering on a band.
SCIABOLA DA TRUPPA DEI CANNONIERI A CAVALLO MOD. 1829
Francia, Secondo quarto del XIX Secolo Lama curva sgusciata, con resti di marcatura di Chatelleralut al dorso e resti di data “183...” (l’iscrizione non più chiaramente leggibile). Fornimento monoelso in ottone, con numerazione e resti di punzoni. Cappetta corta. Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio (antica?) e con avvolgimento di trecciola in ottone. Fodero in ferro (imboccatura mancante), a due campanelle, con resti di numerazione su una fascetta.
Conditions good Length 94.7 cm.
€ 200/300

573 AN 1822 MODEL LIGHT-CAVALRY TROOPER’S
SABRE
France, 1832
Curved blade, hollow along most of its length and with a thin groove next to the back in the middle section, featuring the remains of the marking “... KNECHT / SOLINGEN” on the tang and with the remains of marks, including a crowned “S.” Inscription and date on the spine: “P. Knecht in Solingen 1832.” Brass hilt featuring three loop-guards, featuring a crowned “S” mark and remains of numbering on the main branch. Short cap. Grip with leather covering (antique?) and brass wire binding. Iron scabbard with two lugs. Slight signs of use and time. Uncommon with the signature of a Solingen swordsmith.
SCIABOLA DA TRUPPA DI CAVALLERIA LEGGERA
MOD. 1822
Francia, 1832
Lama curva, sgusciata per buona parte della lunghezza e con sottile scanalatura accanto al dorso nel segmento mediano, recante al tallone resti di marcatura “... KNECHT / SOLINGEN” e con resti di punzoni fra i quali un “S” coronata. Al dorso iscrizione e data: “P. Knecht in Solingen 1832”. Fornimento in ottone a tre rami di guardia, recante punzone a “S” coronat e resti di numerazioni sul ramo principale. Cappetta corta. Impugnatura con rivestimento in pelle (antica?) e trecciola in ottone. Fodero in ferro a due campanelle. Leggeri segni d’uso e del tempo. Non comune con la firma di uno spadaio di Solingen.
Conditions good
Length 107.3 cm.
€ 350/550

574

A CAVALRY OFFICER’S SABRE
France, Late 18th - Early 19th Century
Curved blade with fuller, featuring traces of blueing on the first half and engravings with floral motifs and trophies (remains of gilding). One-quillon, brass hilt with slightly rounded langets. Long cap. Grip with leather sleeve (antique?) and copper wire binding. Brass scabbard with two lugs and an iron knuckle-guard. Pitting, signs of use and time. Probably from the Directory era.
SCIABOLA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA
Francia, Fine XVIII inizio XIX Secolo Lama curva sgusciata, recante nella prima metà tracce di brunitura azzurrata e con incisioni al forte a motivi floreali e trofei (tracce di doratura). Fornimento monoelso in ottone con alette fermafodero leggermente bombate. Cappetta lunga. Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio (antico?) e con avvolgimento di trecciola in rame. Fodero in ottone a due campanelle, con vela in ferro. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Probabilmente epoca Direttorio.
Conditions good Length 97 cm.
€ 400/600
575
A MODEL AN XI CUIRASSIER AND HEAVY
CAVALRY TROOPER’S SABRE
France, 1814
Straight, tipped and single-edged blade with a double fuller on the entire length, with three marks at the forte, two of which are legible (“B” under a star and “L”).
Marked on the back with the royal Klingenthal factory mark and the date “November 1814.” Brass hilt with two loop-guards, one of which is divided into three thinner loop-guards (an old repair probably made during the period of use on the main loop-guard). Short cap. Grip with leather sleeve (very well preserved, antique?) and copper wire binding. Slight signs of use and time. Iron scabbard with two lugs.
SCIABOLA DA TRUPPA DEI CORAZZIERI E
CAVALLERIA PESANTE MOD. AN XI
Francia, 1814
Lama dritta a un filo e punta con duplice sguscio a tutta lunghezza, al forte tre punzoni, due dei quali leggibili (“B” sotto stella e “L”). Al dorso marcatura della manifattura reale di Klingenthal e data “Novembre 1814”. Fornimento in ottone a due rami di guardia, di cui uno tripartito in tre rami più sottili (una vecchia riparazione probabilmente effettuata in epoca d’uso al ramo principale). Cappetta corta. Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio (molto ben conservato, antico?) e con avvolgimento di trecciola in rame. Leggeri segni d’uso e del tempo. Fodero in ferro a due campanelle.
Conditions good
Length 112.4 cm. € 600/900
576
A “CHASSEUR-A-CHEVAL” OFFICER’S SABRE
France, Late 18th - Early 19th Century
Wide curved single-and false edged blade, slightly hollow, with signs of use and time. Brass hilt with wide langets decorated with raised diamond patterns. Straight parry quillon, stirrup guard. Long cap ending in a parallelepiped. Grip with leather sleeve, probably antique, and with remains of copper wire binding. Wooden scabbard with leather covering and stitching on the back. Large brass mounts with shaped borders and some markings. Two lugs. Iron knuckle-guard. Some cracks, signs of use and time. Based on the 1792 model.
SCIABOLA DA UFFICIALE DEI CACCIATORI A
CAVALLO
Francia, Fine XVIII inizio XIX Secolo
Ampia lama curva a un filo e breve controfilo, leggermente sgusciata, con segni d’uso e del tempo. Fornimento in ottone con ampie alette fermafodero caricate di losanga rilevata. Braccio di parata dritto, guardia a staffa. Cappetta lunga terminante a parallelepipedo. Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio probabilmente antico e con resti di trecciola in rame. Fodero in legno con rivestimento in pelle a cucitura dorsale. Grandi fornimenti in ottone a bordi sagomati a graffe e con alcune delineature. Due campanelle. Vela in ferro. Qualche crepa, segni d’uso e del tempo. Sul modello 1792.
Conditions good
Length 98.5 cm.
€ 650/900





577
A 1788 MODEL SABRE
Bavaria, late 18th Century
Wide, slightly curved single-edged blade with false edge, double fullered; after about one third of the length, the dorsal fuller branches into two, only one of which continues to the foible. At the base are faint remains of engravings, among which the crowned letters“TC”(for Karl Theodore, Elector of Bavaria) can still be read, along with a design that may resemble either a mirrored floral motif or a“C”at the bottom. Iron hilt with knuckle guard and two side branches, counter-guard with scroll. Angled pommel with long cap. Wooden grip carved with oblique bands (crack and small losses). Iron ferrule with five grooved rings. The iron elements show rust. Leather scabbard (defects) with iron locket fitted with a heartshaped button; the chape is missing. Rare
SCIABOLA MOD. 1788
Baviera, fine del XVIII Sec.
Larga lama leggermente curva a un filo e controfilo, doppiamente sgusciata; dopo circa un terzo della lunghezza lo sguscio dorsale divide in due ramificazioni una sola delle quali arriva fino al debole; la base con lievi resti di incisioni, delle quali si possono ancora leggere le cifre“TC”coronate (per Karl Theodore, elettore di Baviera) e un disegno che potrebbe ricordare o un motivo floreale speculare con una“C”in basso. Fornimento in ferro con guardia a staffa e due rami, braccio di parata a ricciolo. Pomo angolato con cappetta lunga. Impugnatura in legno scolpito a bande oblique (crepa e piccole mancanze). Ghiera in ferro con con cinque anelli scanalati. Gli elementi in ferro con ruggine. Fodero in cuoio (difetti) con cappa in ferro munita di bottone a cuore; manca il puntale. Rara.
Conditions medium
Length 93 cm.
€ 550/750
578 A ROYAL NAVY OFFICER'S SABRE, REIGN OF KING WILLIAM IV (1830 - 1837)
United Kingdom, second quarter of the 19th Century Slightly curved, single-and-false-edged blade with thickened back, the forte etched with the royal monogram beneath a crown and floral motifs. Giltbronze hilt featuring the same pierced monogram among the guard branches; the rear with a folding valve, also pierced. Long cap decorated with grooved leaf design. Wooden grip covered with fish skin with metal wire binding. Leather scabbard with gilt and engraved brass mounts and two suspension rings.
SCIABOLA DA UFFICIALE DI MARINA, EPOCA DI RE GUGLIELMO IV (1830 - 1837)
Regno Unito, secondo quarto del XIX Sec. Lama leggermente curva a un filo con controfilo e dorso a bacchetta, incisa nella prima parte con monogramma

regio sormontato da corona e a motivi floreali. Fornimento in bronzo dorato, recante lo stesso monogramma realizzato a traforo tra i rami di guardia; sul retro una valva tornante, anch’essa traforata. Cappetta lunga decorata da scanalature che formano una foglia. Impugnatura in legno rivestita di pelle di pesce con trecciola metallica. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone dorato e inciso, con due anelli di sospensione.
Conditions good Length 95 cm.
€ 300/500
579
A SWORD WITH CROSS OF THE ORDER OF MALTA Italy, End of 19th beginning of 20th Century Straight double-edged blade of lozenge section with a short tang. Browned iron hilt. Straight crossguard with button-shaped head. The pommel features a silvercolored Maltese cross on one side and the inscription “11R”on the other. Handle and pommel also in browned iron. Leather scabbard with iron mounts, with finish en suite.
SPADA CON CROCE DELL’ORDINE DI MALTA
Italia, Fine XIX inizio XX Secolo
Lama dritta a due fili a sezione di losanga, con breve tallone. Fornimento in ferro brunito. Crociera a bracci dritti con testa a bottone. Il massello recante su una facca la croce di Malta in metallo color argento, sull’altra la dicitura“11R”. Impugnatura e pomo sempre in ferro brunito. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro, con finitura en suite.
Conditions good Length 92.7 cm.
€ 400/500
580 A SABRE WITH BARISONI SIGNATURE
Kingdom fo Italy (Napoleonic), Early 19th Century Curved blade, with wide fuller for about three-quarters of its length. A few areas of pitting and a spike on the edge. Signed“G.M. Barisoni”on the back. The“C”mark within a circle on the forte on the right side. Single-piece brass hilt. Missing scabbard.
SABRO CON FIRMA DI BARISONI
Regno Italico, Inizio del XIX Secolo Lama curva, ampiamente sgusciata per circa tre quarti della lunghezza. Qualche intaccatura e un dente al filo. Al dorso la firma“G.M. Barisoni”. Al forte sul lato di quarta il punzone“C”entro un cerchio. Fornimento monoelso in ottone. Fodero mancante.
Conditions good
Length 79 cm.
€ 60/100

581 AN INFANTRY SABRE
Italian Republic (Napoleonic), 1802 - 1805
Large, curved blade, with fuller over three-quarters of the length, featuring the clearly visible motto“VIVERE LIBERO O MORIRE”on the right side, and the equally clearly marked inscription“VIVA LA REPUBBLICA ITALIANA”on the left side. Pitting, especially at the tip. One-quillon, brass hilt with stirrup guard, without stamps. Restoration to the button? Without scabbard. Rare.
SABRO DA FANTERIA
Repubblica d’Italia, 1802 - 1805
Ampia lama curva sgusciata per tre quarti, recante sul lato di terza, ben visibile, il motto“VIVERE LIBERO O MORIRE”, sul lato opposto egualmente ben marcata la dicitura“VIVA LA REPUBBLICA ITALIANA”. Intaccature, soprattutto in punta. Fornimento monoelso in ottone, in un unico pezzo, con guardia a staffa, privo di timbri. Restauro al bottoncino? Priva di fodero. Rara.
Conditions good
Length 74.4 cm.
€ 80/120
582
AN INFANTRY SABRE
Sardinian Kingdom, First half of the 19th Century Wide curved blade, with fuller along most of its length. The motto“VIVE LE ROY DE SARDAIGNE”is clearly visible on the right side. On the left side the crowned Savoy eagle, set among floral decorations. Slight patina to be cleaned and some pitting, especially at the tip. One-quillon brass hilt stamped“22”and with another mark (not clearly legible). Missing scabbard.
SABRO DA FANTERIA
Regno di Sardegna, Prima metà del XIX Secolo
Ampia lama curva sgusciata per buona parte della lunghezza. Ben visibile sul lato di terza il motto“VIVE LE ROY DE SARDAIGNE”. Su quello di quarta l’aquila sabauda coronata, posta fra decori floreali. Lieve patina da pulire e qualche intaccatura soprattutto in punta. Fornimento monoelso in ottone con timbro“22”e un altro marchio non chiaramente leggibile. Fodero mancante.
Conditions good Length 76.5 cm.
€ 60/90

583 AN INFANTRY SABRE
Sardinian Kingdom, first quarter of the 19th Century Wide blade, fuller along almost its entire length, with some pitting, signs of use and time, clearly visible on the right side is the “Hanseatic Cross” of the German troops, surmounted by a trophy; on the left side is the Savoy eagle surmounted by a crown and the motto “VIVE LE ROI.” One-quillon brass hilt, crossbar with markings (of the regiment?) “3.e .45” and with what seems to be a stylized flaming grenade in the center of the marking. On the loop-guard, mark “C.” Missing scabbard.
SABRO DA FANTERIA
Regno di Sardegna, primo quarto del XIX Sec. Ampia lama sgusciata per quasi tutta la lunghezza, con qualche intaccatura, segni d’uso e del tempo, ben visibile sul lato di terza la “Croce Anseatica” delle truppe alemanne, sormontante un trofeo; sul lato di quarta l’aquila sabauda sormontata da corona e il motto “VIVE LE ROI”. Fornimento monoelso in ottone, la crociera con marcature (di reparto?) “3.e .45” e con effige forse di una grantata fiammeggiante stilizzata al centro della marcatura. Sul ramo di guardia punzone “C”. Fodero mancante.
Conditions good
Length 76.5 cm.
€ 60/100
584 A SABRE
Sardinian Kingdom, last quarter of the 18th Century
Large, curved blade with fuller along almost its entire length, featuring on the right side the “Hanseatic cross” of the Alemannic troops surmounting a trophy of drums and flags, on the opposite side marked with the Savoy eagle surmounted by a crown and above the motto “VIVE LE ROI.” One-quillon brass hilt with stirrup guard. Long smooth cap. Handle covered in leather, probably antique, with metal wire binding. Some signs of wear and age, especially on the blade. Without scabbard. Uncommon.
SABRO
Regno di Sardegna, ultimo quarto del XVIII Sec. Ampia lama curva sgusciata per quasi tutta la lunghezza, recante sul lato di terza ben visibile la “croce anseatica” delle truppe alemanne sormontante un trofeo di tamburi e bandiere, sul lato opposto

egualmente ben marcata l’aquila sabauda sormontata da corona e soprastante il motto “VIVE LE ROI”. Fornimento monoelso in ottone, con guardia a staffa. Cappetta lunga liscia. Rivestimento dell’impugnatura in cuoio probabilmente antico con trecciola metallica. Qualche segno d’uso e del tempo soprattutto alla lama. Privo di fodero. Non comune.
Conditions good Length 75.5 cm. € 80/120
585
AN NCO’S SABRE
Sardinian Kingdom, First half of the 19th Century Large curved blade, with fuller along most of its length, featuring slight remains of a motto on the right side (probably: “VIVE LE ROY DE SARDAIGNE”), remains of the crowned Savoy eagle on the opposite side and few remains of other decorations (no longer legible). Brass mounts with stirrup guard. Brown wood or dark horn handle (cracks), worked with knurled sections. Beautiful long brass cap culminating in a lion’s head, with recessed screw button. Slight looseness to the mounts, signs of use and age. Scabbard missing. Uncommon.
SABRO DA SOTTUFFICIALI
Regno di Sardegna, Prima metà del XIX Secolo Ampia lama curva sgusciata per buona parte della lunghezza, recante sul lato di terza lievi resti di motto (probabilmente: “VIVE LE ROY DE SARDAIGNE”), sul lato opposto tracce dell’aquila coronata sabauda e lievi resti di altre decorazioni non più interpretabili. Fornimento in ottone con guardia a staffa. Impugnatura in legno bruno o corno scuro (crepe), lavorata a settori zigrinati. Bella cappetta lunga in ottone culminante a testa di leone, con bottone a vite incassato. Lieve gioco dei fornimenti, segni d’uso e del tempo. Fodero mancante. Non comune.
Conditions good
Length 75.4 cm.
€ 80/120
586
AN 1833 MODEL EPEE “ALBERTINA”
Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century
Well-preserved, single-and short-false-edged blade, with fuller, featuring clearly visible trophy and floral

engravings on the first half; signed “Wester & Co. / Solingen” in cursive. Back engraved with leaves. Brass hilt with typical two-piece rain-guard and guard with ring. Handle with brass ring-nuts and silver-colored foil covering. Black-painted iron scabbard with brass mounts featuring two lugs. Small signs of wear and age.
SPADA “ALBERTINA” MOD. 1833
Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Lama ben conservata, a un filo e breve controfilo, sgusciata, recante nella prima metà, ancora ben visibili, incisioni a trofei e fiorami; firma “Wester & Co. / Solingen” in corsivo. Dorso con incisione a foglie. Fornimento in ottone con tipica coccia a due valve e guardia munita di anello di presa. Impugnatura con ghiere in ottone e rivestimento in lamina color argento lavorata ad imitazione della trecciola. Fodero in ferro tinto color nero, con fornimenti in ottone a due campanelle. Leggeri segni d’uso e del tempo.
Conditions good
Length 101.3 cm.
€ 200/300
587
AN OFFICER’S SWORD
Central Italy, last quarter of the 18th Century Beautiful colichemarde, wide, double-edged blade, with central groove, engraved with trophies and floral motifs with traces of gilding, inscription “SEBASTIANO......” (not entirely legible) on one side and “EN TOLEDO” on the other. Bronze hilt with traces of gilding, heart-shaped rain guard, loop-guard, oval pommel with longitudinal grooves. Wooden grip covered with brass wire binding.
SPADA DA UFFICIALE
Italia centrale, ultimo quarto del XVIII Sec. Bella lama a due fili a frantopino, allargata al forte, con scanalatura centrale, incisa a trofei e a motivi floreali con resti di doratura; nella scanalatura iscrizione “SEBASTIANO......” (il resto non leggibile) su un lato e “EN TOLEDO” sull’altro. Fornimento in bronzo con resti di doratura, la coccia a forma di cuore, la guardia a un ramo. Pomo ovale con scanalature longitudinali. Impugnatura in legno rivestita con trecciola in filo d’ottone.
Conditions good
Length 108.5 cm.
€ 500/700



588
A NON-REGULATION CAVALRY OFFICER'S SABRE

Piedmont, First half of the 19th Century Beautiful, straight, double-edged blade made of damask, with a central fuller along almost its entire length; the tang and part of the base are engraved with floral motifs, some of which are gilded. Marked “Damast Stahl” and “Eisenhauer Schlagfest”. Iron mounts with three-pronged guard. Long iron cap. Leather handle with brass wire binding. Curved scabbard with two lugs.
SPADA DA UFFICIALE FUORI ORDINANZA
Piemonte, Prima metà del XIX Secolo
Bella lama dritta in damasco, a due fili, con sguscio centrale che corre per quasi tutta la lunghezza; il tallone e un porzione della base con incisi floreali in parte dorate. Marcatura “Damast Stahl” e “Eisenhauer Schlagfest”. Fornimento in ferro con guardai a tre rami. Cappetta lunga in ferro. Impugnatura in pelle con trecciola e filo semplice in ottone. Fodero curvo, in ferro, a due campanelle.
Conditions very good
Length 99.5 cm.
€ 450/650
589
A BEAUTIFUL OFFICER’S SWORD BY LABRUNA, 1845 FRENCH PATTERN
Kingdom of the Two Sicilies, 1861
Curved, single-and false-edged blade with wide central fuller, the first part finely burin-engraved with trophies and floral motifs on a matte ground; on the left side signed and dated “1861 Napoli Labruna”. Typical brass hilt, partially pierced and engraved with floral motifs. Spiral horn grip with metal wire binding. Leather scabbard with brass mounts, partially engraved with floral motifs and bearing the same signature. Two suspension rings.
BELLISSIMA SCIABOLA DI LABRUNA DA UFFICIALE, SUL MODELLO 1845 FRANCESE
Regno delle Due Sicilie, 1861
Lama curva a un filo con controfilo e ampio sguscio centrale, finemente incisa a bulino al forte, con trofei e motivi floreali su fondo opaco; sul lato di quarta firma e data “1861 Napoli Labruna”. Tipico fornimento in ottone, parzialmente traforato e inciso a motivi floreali. Impugnatura in corno a spire con trecciola metallica. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, parzialmente incisi a motivi floreali e recanti la stessa firma. Due anelli di sospensione.
Conditions Length 92.5 cm.
€ 600/900

590
A RARE LIGHT-CAVALRY SABRE, AN XI FRENCH PATTERN
Russian Empire, Second quarter of the 19th Century Curved blade, largely hollow along almost its entire length, featuring remains of circular marks on the right side at the forte, with Cyrillic characters. On the back, marking in Cyrillic characters “XXX” and date “1834.” Brass hilt and three loopguards, the main one of rectangular section and marked. Thick langets, the one on the back cracked and featuring a mark, long cap. Grip with leather sleeve, probably antique (evidently damaged and with missing parts) and with brass wire binding. Iron scabbard (evident pitting on the surface) with two lugs, featuring a mark next to the throat.
RARA SCIABOLA DA CAVALLERIA LEGGERA SUL MODELLO FRANCESE AN XI Russia imperiale, Secondo quarto del XIX Secolo Lama curva ampiamente sgusciata per quasi tutta la lunghezza, recante al forte resti di punzoni circolari sul lato di terza, con caratteri in cirillico. Al dorso marcatura sempre in caratteri cirillici “XXX” e data “1834”. Fornimento in ottone e tre rami di guardia, quello principale di sezione rettangolare e punzonato. Spesse alette fermafodero, crepata quella sul lato posteriore e recante un punzone, cappetta lunga. Impugnatura con rivestimento in manica di pelle probabilmente antico (evidenti danni e mancanze) e con avvolgimento di trecciola in ottone. Fodero in ferro (evidente pitting sulla superficie) a due campanelle, con un punzone accanto all’imboccatura.

Conditions good
Length 102 cm.
€ 800/1.200
591 AN 1855 MODEL NAVY OFFICER’S SWORD
Russian Empire, first quarter of the 20th Century
Simple, curved, single-edged blade with wide central fuller. Brass hilt with octagonal langets, three loop-guards, long smooth cap with large button. Wooden handle covered with leather and metal wire binding. Nickel-plated iron scabbard with two suspension rings, the lower part with rust damage. Probably made in the last years of the war.
SCIABOLA DA UFFICIALE DI MARINA MOD. 1855
Russia imperiale, primo quarto del XX Sec. Semplice lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio centrale. Fornimento in ottone con alette fermafodero ottagonali, tre rami di guardia, cappetta lunga liscia con grande bottone. Impugnatura in legno ricoperta di pelle e con trecciola metallica. Fodero in ferro nichelato, con due anelli di sospensione, la parte bassa con danni da ruggine. Fattura probabilmente degli ultimi anni di guerra.
Conditions good Length 92 cm.
€ 1.000/1.500
592
AN OFFICER’S SABRE
Russian Empire, circa 1900
Curved, single-and short falseedged blade provided with two grooves that become three near the base, the base with the monogram “N II” on one side and an imperial eagle on the other, the tang with mark and “SOLINGEN”. Brass hilt with three loop-guards, long smooth cap, above marked “N II” under crown inside frames and laurel oaks. Wooden grip covered with fish skin and metal wire binding. Iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DA UFFICIALE
Russia imperiale, 1900 circa Lama curva a un filo e breve controfilo munita di due sgusci che diventano diventano tre a poca distanza dalla base, questa recante monogramma “N II” su un lato e con aquila imperiale sull’altro, il tallone con marchio e “SOLINGEN”. Fornimento in ottone con tre rami di guardia, cappetta lunga liscia, marcata al dorso “N II” sotto corona entro cornici e fronde di lauro. Impugnatura in legno rivestito di pelle di pesce e con trecciola metallica. Fodero in ferro a due anelli di sospensione.
Conditions good Length 96 cm.
€ 1.500/1.800


593
A HONOR SABRE
Russian Empire, Curved, single-and false-edged blade from the first half of the 19th century, with a fuller, featuring golden engravings on a browned background. Brass mounts with a guard featuring two quillons with Cyrillic inscriptions, long smooth cap. Handle covered with fish skin, featuring a shield on each side, the one on the back featuring the monogram “CK,” the other featuring the coat of arms of St. George. Beautiful brass scabbard with two lugs, decorated in bas-relief with the crowned monogram of Alexander I, a crowned doubleheaded eagle, an inscription on a scroll with the date “1812,” an effigy of St. George, and another scroll; iron knuckle-guard.
SCIABOLA DI RICOMPENSA
Russia imperiale, Lama della prima meta del XIX secolo, curva, a un filo e controfilo, ampiamente sgusciata, recante incisioni dorate su fondo brunito al forte. Fornimento in ottone con guardia munita di due rami con iscrizioni in cirillico, cappetta lunga liscia. Impugnatura rivestita con pelle di pesce, recante uno scudetto su ciascun lato, quello sul retro recante il monogramma “CK”, l’altro caricato con lo stemma di San Giorgio. Bel fodero in ottone a due campanelle, ornato in bassorilievo con monogramma coronato di Alessandro I, aquila bicipite coronata, iscrizione su cartiglio con data “1812”, effige di San Giorgio ed un altro cartiglio; vela in ferro.
Conditions good Length 96.5 cm. € 1.500/2.500


594
A SHORT SWORD MODEL 1860 FOR A MUSICIAN OF THE ZOUAVES
Papal States, about 1860
Straight double-edged blade, ribbed at the center (some slight pitting). Brass hilt with remains of gilding, guard decorated with palmettes in relief; quillon with straight quillons, faceted pommel, handle covered with brass wire binding. Iron scabbard with button. Slight signs of wear and age. Uncommon.
DAGA DA MUSICANTE DEGLI ZUAVI MOD. 1860
Stato Pontificio, 1860 circa Lama dritta a due fili, costolata in mezzeria, (qualche lieve intaccatura). Fornimento in ottone con tracce di doratura, pelta con decorazione a palmette in rilievo; elso con bracci dritti, pomo faccettato, impugnatura rivestita di trecciola in ottone. Fodero in ferro dotato di bottone. Leggeri segni d’uso e del tempo. Non comune.
Conditions good
Length 78 cm.
€ 200/300
595
A VERY RARE SAPPER’S SHORT SWORD OF THE NATIONAL GUARD
Kingdom of Italy, 1864
Wide, straight, singlòe- blade, single-and false-edged with a serrated back, finely engraved with trophies and floral motifs on both sides for about half of its length. The base is signed and dated ‘1864 Napoli Labruna’. Solid brass mounts with remains of gilding, the hilt with the
monogram ‘GN’ for Guardia Nazionale (National Guard). Straight quillons decorated with floral motifs, lion’s head pommel and faceted handle. Complete with leather scabbard with brass mounts and hook, equipped with leather shoulder strap with metal shield featuring crossed axes under a flaming grenade and ‘GN’ monogram.
RARISSIMA DAGA DA ZAPPATORE DELLA GUARDIA NAZIONALE
Regno d’Italia, 1864
Larga lama dritta a un filo e controfilo con dorso a sega, finemente incisa a trofei e motivi floreali per circa la meta e su entrambi i lati; firmata e datata “1864 Napoli Labruna” alla base. Fornimento in ottone massiccio con resti di doratura, il massello con monogramma “GN” per la Guardia Nazionale. bracci dritti decorati a motivi floreali, pomo a testa di leone ed impugnatura faccettata. Completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ottone, munita di budriere in cuoio recante scudetto in metallo caricato con asce incrociate sotto granata fiammeggiante e monogramma “GN”.
Conditions medium Length 73.7 cm. € 800/1.200
596 A “CHASSEURS” PERCUSSION CARABINE, WITH BAYONET Kingdom of the Two Sicilies, 1850/60
Round, rifled barrel (visible rifling, the bore needs cleaning, especially at the nozzle) with octagonal breech, equipped with a folding and adjustable rear sight and a clutch for the bayonet; on the powder chamber remains of markings (not completely legible), including the date “1859” and the “PR” mark.18.5 mm cal at the nozzle. The tang is slightly narrower and raised compared to its compartment in the frame. Backward spring lock with working mechanism. Plate marked “M.ra R. le di Napoli.”Wooden full stock with signs of use and age, some restored woodworm holes. Iron and brass mounts. Some pitting. Butt plate with unit numbers: “7.B.C. / 4. C. 2” and with remains of marks. Together with a bayonet of the correct model (length 69.5 cm) with a “yatagan” blade dated ‘1855’ and featuring the unit code on the crossguard: “1BC. 7C. 119.“ Complete with leather scabbard (damaged, forte signs of wear and age) with unit marking on the cap ”11.B.C. 7.C. 136.” Signs of wear and age.
CARABINA DA CACCIATORI A LUMINELLO CON BAIONETTA Regno delle Due Sicilie, 1850/60 Canna tonda con culatta ottagonale, rigata (rigatura visibile, anima da pulire soprattutto in volata), dotata di alzo abbattibile e regolabile e con guida d’innesto per baionetta; sulla camera di scoppio resti di marcature non completamente leggibili, fra queste la data “1859”, il punzone “PR”. In volata cal. 18,5 mm. Il codolo leggermente più stretto e sollevato rispetto alla sua sede nella cassa. Batteria a molla indietro con meccanica funzionate. Cartella con marcatura “M.ra R.le di Napoli”. Cassa intera in legno con segni d’uso e del tempo, qualche foro di tarlo restaurato. Fornimenti in ferro e ottone. Qualche intaccatura. 595



Calciolo con numeri di reparto: “7.B.C. / 4. C. 2” e con resti di punzoni. Insieme con una baionetta del giusto modello (lunghezza 69,5 cm) con lama “a yatagan” datata “1855” e recante sulla crociera il codice di reparto: “1BC. 7C. 119.”, completa di fodero in cuoio (danni, forti segni d’uso e del tempo) con marcatura di reparto sulla cappetta “11.B.C. 7.C. 136.” Segni d’uso e del tempo.
Conditions good Length 125.5 cm.
€ 700/1.000
597
AN 1873/77 MODEL WERNDL SYSTEM CARBINE WITH SOCKET BAYONET
Austria, 1877
Round, rifled, 11 mm cal barrel (bore with pitting, visible rifling) marked “Wn. 78,” with serial number “7363B,” equipped with adjustable and foldaway rear sight and foresight. Rotating block bolt with coeval serial number and marked “CE/WG.”Working mechanism. Lock marked “CE/WG” and dated ‘877’;
wooden full stock with iron mounts and ramrod, butt plate marked “2. T.D. 3854.”. Iron socket bayonet marked “L. G. C. N. 14. No. 48”.
CARABINA WERNDL MOD. 1873/77 CON BAIONETTA A GHIERA
Austria, 1877
Canna tonda rigata (anima con pitting, rigatura visibile) marcata “Wn. 78”, con matricola “7363B”, munita di alzo regolabile e abbattibile e mirino, cal. 11 mm. Otturatore a blocco rotante con matricola coeva e marcato “CE/WG” Meccanica funzionante. Batteria marcata “CE/WG” e datata “877”; cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro, il calciolo marcato “2. T.D. 3854.”. Baionetta a ghiera in ferro marcata “L. G. C. N. 14. No. 48”.
Conditions medium
Length 100.5 cm. € 300/600
GENDARMERIE-REPETIERGEWEHR
Austria, 1872
Round, rifled, 11 mm cal barrel (bore with slight pitting and visible rifling), enlarged at the base and featuring marks “R” and ‘1’; adjustable rear sight, foresight also serving as clutch for the bayonet. Fruhwirth marked with “CEWG”, working mechanism. Wooden stock with iron mounts, trigger guard with serial number “944.” Rare.
GENDARMERIE-REPETIERGEWEHR SISTEMA FRUHWIRTH MOD. 1872
Austria, 1872
Canna tonda rigata (anima con leggero pitting e rigatura visibile), ingrossata alla base e recante punzone “R” e “1”; alzo regolabile, mirino che funge anche da attacco per la baionetta; calibro 11 mm. Otturatore a sistema Fruhwirth con marcatura “CEWG”, meccanica funzionante. Cassa in legno con fornimenti in ferro, la coda del ponticello con matricola “944”. Raro.
Conditions good
Length 105 cm.
€ 500/800


599
A RARE INFANTRY BREECH-LOADING REMINGTON RIFLE
Liege, 1868
Round, rifled, 13 mm cal barrel with octagonal base, marked with crossed keys under a tiara, serial number “645,” various marks, and the mark of the Liège test bench, adjustable rear sight from 0 to 400 meters, foresight; frame marked “BREVET REMINGTON 721,” with the same serial number and marks; two-piece wooden stock with iron mounts and ramrod. The base has rare ‘T’-shaped reinforcement on both sides, and the stamp “CATHOLIQUES BELGES” with the date “1868” still visible on the right side of the butt-plate.
RARO FUCILE REMINGTON A RETROCARICA DA FANTERIA
Liegi, 1868
Canna tonda con culatta ottagonale, rigata, marcata con chiavi decussate sormontate dal triregno, con numero matricola “645”, diversi punzoni, e con il timbro del banco di prova di Liegi. Alzo regolabile da “0” a “400”, mirino in volata, cal. 13 mm. Castello marcato “BREVET REMINGTON 721”, con stessa matricola e punzoni. Calcio ed astina in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Il collo con raro rinforzo a “T” su entrambi i lati, realizzato di fabbrica, ancora visibile sul lato destro della pala il timbro “CATHOLIQUES BELGES” con data “1868”.
Conditions good
Length 131.5 cm.
€ 500/800
600 A RARE AND INTERESTING TARGET KRAGJORGENSEN MODEL 1889 FOR “SKYTTEFORENINGER”
Denmark, 1889
Round, rifled barrel, provided with foresight and a foldaway, adjustable rear sight. Visible rifling but very dirty bore, it needs cleaning. 8.2 mm cal. at the nozzle. Working sliding-revolving bolt. Frame marked with model “M.89,” factory name, and “1902.” First-type bolt, without external safety lock. Single-shot model, without tubular magazine. Wooden full stock. Various plaques indicating participation in shooting competitions are present on the butt stock, some marked “Mesterskabsskytte” (champion shooter), some plaques indicate First Prize, all dated between 1904 and 1906. One plaque probably featuring the name of the owner. Iron mounts. Beautiful browning, probably refreshed at a later date. Small signs of use and time on external parts. Difficult to find on the international collectors’ market.
RARO E INTERESSANTE FUCILE KRAGJORGENSEN MOD. 1889 A COLPO SINGOLO DA “SKYTTEFORENINGER”
Danimarca, 1889
Canna tonda rigata, dotata di mirino e con alzo abbattibile e regolabile. Rigatura visibile ma anima molto sporca, da pulire. In volata cal. 8,2 mm. Otturatore girevole scorrevole ben funzionante. Telaio con marcatura del modello “M.89” dicitura della fabbrica e “1902”. Otturatore del primo tipo, senza sicura esterna. Il modello realizzato a colpo singolo, privo di serbatoio tubulare. Cassa intera in legno. Presenti sulla pala varie targhette di partecipazioni a gare di tiro, alcune marcate “Mesterskabsskytte” (tiratore campione), un paio di queste placchette recano l’indicazione quale Primo Premio, tutte datate tra il 1904 e il 1906. Una placchetta reca probabilmente il nome del proprietario dell’arma. Fornimenti in ferro. Bella brunitura probabilmente rinfrescata successivamente. Minimi segni d’uso e del tempo all’esterno. Difficile da trovare sul mercato collezionistico internazionale.
Conditions good Length 133.4 cm.
€ 250/350
601 AN 1871/84 MODEL MAUSER RIFLE
Germany, 1888 Smoothbore, round barrel, with octagonal breech, with foresight, featuring various stamps and the royal “F.W.” crowned mark. 11 mm cal. at the nozzle. Working sliding-revolving bolt. Frame with model inscription “71/84” and date “1888.”Wooden, full stock
(defects, signs of use and time) with remains of stamps on the butt stock. Iron mounts. Re-browning. Clean bore, visible rifling.
FUCILE MAUSER MOD. 1871/84 Germania, 1888
Canna tonda liscia con culatta ottagonale, dotata di mirino, recante vari timbri e il punzone regio “F.W.” coronato. Cal. 11 mm in volata. Otturatore girevolescorrevole ben funzionante. telaio con dicitura del modello “71/84” e con data “1888”. Cassa intera in legno chiaro (difetti, segni d’uso e del tempo) con resti di timbri sulla pala. Fornimenti in ferro. Ribruniture. Anima pulita, rigatura visibile.
Conditions good
Length 129.2 cm.
€ 250/350
602
AN 1871/84 MODEL MAUSER BOLT-ACTION RIFLE
Spandau, 1886
Round, rifled, browned barrel with octagonal breech, featuring the ‘SPANDAU’ mark, serial number “97xx”, ‘FW’ stamp under the crown and various other marks; equipped with adjustable rear sight, foresight, clutch for the bayonet; 11 mm cal at the nozzle. Clearly visible rifling and clean bore. The barrel with surface oxidation (easily removable). Typical bolt with year of manufacture ‘1886’, with serial number and model designation ‘Mod. 71/84’. Wooden stock (small defect on the left side of the butt-plate) with various stamps; iron mounts and ramrod. The mounts are stamped, the upper tang of the butt plate is marked ‘3.G.G.R / R. 378’. Rare in such good condition.
FUCILE MAUSER MOD. 71/84
Spandau, 1886
Canna tonda rigata brunita, con culatta ottagonale, marcata “SPANDAU”, recante matricola “97xx”, timbro “FW” sotto corona e con vari altri punzoni; munita di alzo regolabile, mirino, attacco per la baionetta; cal. 11 mm in volata. Rigatura ben visibile e anima pulita. La canna presenta ossidazioni superficiali facilmente rimovibili. Otturatore tipico con anno di produzione “1886”, con matricola e dicitura del modello “Mod. 71/84”. Cassa in legno (piccolo difetto alla guancia sinistra della pala) con vari timbri; fornimenti e bacchetta in ferro. I fornimenti punzonati, il codolo superiore del calciolo marcato “3.G.G.R / R. 378”. Raro in condizioni così buone.
Conditions excellent
Length 130 cm.
€ 600/900





A RARE GRAS Y1874 RIFLE OF STEYR PRODUCTION, GREEK CONTRACT
Greece, 1877
Round, rifled barrel, with foresight, folding and adjustable rear sight, club guide for the bayonet, dated “1877”, featuring an “M” mark and another under a crown. Clean bore, visible rifling. 11 mm cal. at the nozzle. Barrel with areas of pitting. Working slidingrevolving bolt. Marks “OESTERR. WAFFEFABR.GES. Steyr” and “Y=1874”. Serial number “17xxx” on the barrel. Long, wooden stock featuring very few remains of Greek characters on the right side of the butt stock. Stamps also on the underside. Brass mounts with “CEWG” marks, other marks. Iron ramrod. Some signs of use and time, minor defects. Interesting.
The Greek “Y 1874” rifle was derived from the French Gras Modèle 1874 system and was adopted by the Kingdom of Greece as part of the rapid transition to metal cartridges after the mid-19th century. A significant portion of the supply was not produced in France, but was manufactured under foreign contract by the Österreichische Waffenfabriks-Gesellschaft in Steyr, which marked the frames with the typical inscription “Y=1874” as the model designation for the Greek client. Production mainly took place between the late 1870s and the mid-1880s, with examples generally dated on the barrel and often accompanied by acceptance stamps or cartouches on the butt linked to the Royal Greek Army. These rifles retained the single-shot bolt-action configuration of the Gras family in 11 mm cal. In today’s collecting world, the combination of Steyr marks, the “Y=1874” indication and Greek acceptance stamps is the distinctive feature that precisely identifies the “Greek contract” variant.
FUCILE GRAS Y1874 DI PRODUZIONE STEYR, CONTRATTO GRECO
Grecia, 1877
Canna tonda rigata dotata di mirino, alzo abbattibile e regolabile, guida d’innesto per baionetta, datata “1877”, recante un punzone “M” e un altro sotto corona. Anima pulita, rigatura visibile. In volata cal. 11 mm. La canna presenta zone con pitting. Otturatore girevole-scorrevole funzionante. Marcature “OESTERR. WAFFEFABR.GES. Steyr” e “Y=1874”. Matricola “17xxx” sulla canna. Cassa lunga in legno con stampigliatura recante pochissimi resti di caratteri greci sul lato destro della pala. Timbri anche sul lato inferiore. Fornimenti in ottone con marcature “CEWG”, punzoni. Bacchetta in ferro. Qualche segno d’uso e del tempo, piccoli difetti. Interessante.
Il fucile greco “Y 1874” deriva dal sistema francese Gras Modèle 1874 e viene adottato dal Regno di Grecia nel contesto del rapido aggiornamento alle cartucce metalliche dopo la metà del XIX secolo. Una quota rilevante della fornitura non venne prodotta in Francia, ma realizzata su contratto estero dalla Österreichische Waffenfabriks-Gesellschaft di Steyr, che marcò i castelli con la tipica dicitura “Y=1874” come designazione di modello per la committenza greca. La produzione si colloca prevalentemente tra la fine degli anni 1870 e la metà degli anni 1880, con esemplari datati in genere sulla canna e spesso accompagnati da timbri di accettazione o cartigli sul calcio legati all’Esercito Reale Greco. Questi fucili mantennero la configurazione monocolpo a otturatore della famiglia Gras in calibro 11 mm. Nel collezionismo odierno, la combinazione di marcature Steyr, indicazione “Y=1874” e impronte di accettazione greche costituisce l’elemento distintivo che identifica con precisione la variante “contratto greco”.
Conditions medium
Length 130 cm.
€ 300/500
604
AN 1867 MODEL CARCANO NEEDLE-FIRE INFANTRY RIFLE
Kingdom of Italy, about 1870 Round, rifled, 18 mm cal barrel (visible rifling), featuring a foresight and clutch for the bayonet, fitted with a folding rear sight. Rotating-sliding bolt, featuring two marks, one ‘A’, the other illegible, working mechanism. Wooden full stock, the right side bearing a round stamp, not entirely legible, ‘REGIO......’. Iron mounts, with remains of marks. Iron ramrod.
FUCILE AD AGO CARCANO MOD. 1867 DA FANTERIA
Regno d’Italia, 1870 circa Canna tonda rigata (rigatura visibile), dotata di mirino e di dente d’innesto per baionetta, munita di alzo abbattibile, cal. 18 mm. Otturatore girevole-scorrevole, recante due punzoni uno “A”, l’altro non leggibile; meccanica funzionante. Cassa intera in legno, il lato destro della pala con timbro circolare non del tutto leggibile “REGIO...” Fornimenti in ferro, con resti di punzoni. Bacchetta in ferro.
Conditions good
Length 142 cm.
€ 400/800


605
AN 1870/87 MODEL VETTERLI CARBINE WITH BAYONET Brescia, 1882
Round, rifled, 10.4 mm cal barrel (clean bore, visible rifling), with octagonal base marked ‘BRESCIA’, ‘1882’ and with the mark of two crossed rifles with a target, adjustable rear sight, foresight with clutch for the bayonet; typical bolt without cover, working mechanism; half wooden stock in excellent condition, stamped ‘AGI’ with shield on the butt-plate; iron mounts and bayonet.
MOSCHETTO VETTERLI MOD. 1870/87 CON BAIONETTA Brescia, 1882
Canna tonda, rigata (anima pulita, rigatura visibile), con culatta ottagonale marcata “BRESCIA”,“1882” e con punzone dei due fucili incrociati con bersaglio, dotata di alzo regolabile, mirino con attacco per la baionetta, cal. 10.4 mm. Tipico otturatore con coperchio rimosso, meccanica funzionante. Mezza cassa in legno in ottimo stato, timbro alla pala “AGI” con scudetto; fornimenti e baionetta in ferro.
Conditions very good
Length 94 cm.
€ 150/250
606 AN 1873 MODEL BEAUMONT BOLT-ACTIONCOLONIAL RIFLE
Holland, 1888
Round, smoothbore barrel, octagonal base marked with various marks and dated ‘1888’; equipped with rear sight and foresight, 11 mm cal at the nozzle. Working rotating-sliding bolt marked ‘G 178’ and with various marks. Wooden full stock (some defects and missing parts). Smooth mounts and iron ramrod; the metal of the barrel, breech, sights and bayonet was browned to prevent corrosion in tropical humidity. The butt plate is marked ‘G 178’. Working mechanism. Average-good condition.
FUCILE COLONIALE BEAUMONT MOD. 1873, Olanda, 1888
Canna tonda liscia, con base ottagonale munita di vari punzoni e data “1888”; dotata di alzo e mirino, cal. 11 mm in volata. Otturatore girevole-scorrevole funzionante marcato “G 178” e con diversi punzoni. Cassa intera in legno (alcuni difetti e mancanze). Fornimenti lisci e bacchetta in ferro; il metallo della canna, della culatta, degli organi di mira e della baionetta veniva brunito per prevenire la corrosione nell’umidità tropicale. Il calciolo marcato “G 178”. Meccanica funzionante. Condizioni tra medie e buone.
Conditions medium
Length 103.5 cm.
€ 200/300


607
AN 1871/88 MOD. BEAUMONT CARBINE
Holland, 1876
Round, rifled, 11 mm cal barrel (bore clean, visible rifling), with octagonal base bearing numerous marks, serial number“20xx”and date“1876”, fitted with adjustable rear sight and front sight. Bolt with serial number“831”and the inscription“MAASTRICHT” (almost completely faded), and various proof marks; missing firing pin. Dark wooden full stock with iron mounts, the butt stamped with crowned numerals and “MAASTRICHT 1876”. Complete with magazine and iron ramrod. Working mechanism. Rare.
FUCILE BEAUMONT MOD. 1871/88
Olanda, 1876
Canna tonda, rigata (anima pulita, rigatura visibile), con culatta ottagonale munita di numerosi punzoni, numero di matricola“20xx”e data“1876”, dotata di alzo regolabile e mirino, cal. 11 mm. Otturatore con matricola“831”e dicitura“MAASTRICHT” (quasi del tutto sbiadita), recante diversi punzoni; manca il percussore. Cassa intera in legno di colore bruno con fornimenti in ferro, la pala marcata con cifre sotto corona e“MAASTRICHT 1876”. Completo di caricatore e bacchetta in ferro. Meccanica da funzionante. Raro.
Conditions good. Length 132 cm.
€ 300/500
608
AN 1886 MODEL KROPATSCHEK RIFLE
Portugal, 1886
Round, rifled barrel with octagonal breech, provided with foresight and folding and adjustable rear sight,“HEGE” marking and Portuguese arsenal mark on the breech. 8 mm cal. at the nozzle. Clean bore, visible rifling. Working sliding-revolving bolt. The bolt frame is marked “CE.W.F.G. STEYR 1886”, model“M.1886”and with the monogram of crowned King Louis I. Wooden full stock with the royal monogram“LI°”crowned and the Steyr stamp and date“1886”repeated on the butt stock. Iron mounts. Barrel, bolt and stock with single serial number. Slight signs of use and time. Louis I of Portugal ruled from 1861 to 1889.
FUCILE KROPATSCHEK MOD. 1886
Portogallo, 1886
Canna tonda rigata con culatta ottagonale, dotata di mirino e con alzo abbattibile e regolabile, marcatura “HEGE”e punzone d’arsenale portoghese in culatta. Cal. 8 mm in volata. Anima pulita, rigatura visibile. Otturatore girevole scorrevole ben funzionante. Il telaio dell’otturatore con marcatura della ditta“CE.W.F.G. STEYR 1886”, del modello“M.1886”e con il monogramma del re Luigi I coronato. Cassa intera in legno, sulla pala ripetuto il monogramma regio“LI°” coronato e timbro e data“1886”di Steyr. Fornimenti in ferro. Canna, otturatore e cassa monomatricola. Leggeri
segni d’uso e del tempo. Luigi I del Portogallo fu in carica dal 1861 al 1889.
Conditions good
Length 132 cm.
€ 250/350
609
A REMINGTON ROLLING BLOCK RIFLE WITH BAYONET
Papal States, Third quarter of the 19th Century Rifled, round, 12 mm cal. barrel (bore with pitting, visible rifling), with foresight, club guide for the bayonet, folding and adjustable rear sight, with mark“EM & L NAGANT
A LIEGE”, papal mark, and various other marks and marks of the Liège test bench, serial number“40xx”. Frame featuring a rotating block bolt with marks and serial numbers matching the barrel, as well as“BREVET REMINGTON 3157”. Working mechanism. Wooden butt stock and fore-end, clearly visible on the right side of the butt stock is the stamp“CATHOLIQUES BELGES”with the date“1868”. Iron mounts and ramrod. Complete with yatagan bayonet with iron scabbard.
FUCILE REMINGTON ROLLING BLOCK CON BAIONETTA
Stato Pontificio, Terzo quarto del XIX Secolo Canna tonda rigata (anima con pitting, rigatura visibile),



dotata di mirino, guida d’innesto per baionetta, alzo abbattibile e regolabile, recante alla base le marcature “EM & L NAGANT A LIEGE”, il marchio pontificio, vari altri punzoni e timbri del banco di prova di Liegi, matricola“40xx”, cal. 12 mm. Castello con otturatore a blocco rotante recante punzoni e numeri di serie coevi alla canna e“BREVET REMINGTON 3157”. Meccanica funzionante. Calcio ed astina in legno, ben visibile sul lato destro della pala il timbro“CATHOLIQUES BELGES”con data“1868”. Fornimenti e bacchetta in ferro. Completo della baionetta a yatagan con fodero in ferro.
Conditions good
Length 131 cm.
€ 500/800
610 A REMINGTON ROLLING BLOCK RIFLE BY WESTLEY RICHARDS WITH BAYONET
Papal States, Third quarter of the 19th Century Round, rifled, 13 mm cal barrel (clean bore, visible rifling), with octagonal breech, equipped with foresight, clutch for the bayonet, foldaway and adjustable rear sight, marked“WESTLEY RICHARDS & CO. BIRMINGHAM‘, with serial numbers (’66xx”), British marks and the crossed keys mark of the Papal States. The barrel with surface oxidation, needs cleaning. The frame with a working (?) rolling-block mechanism, serial numbers coeval with the barrel, Birmingham mark and ‘REMINGTON’S PATENT’ on the upper tang. Smooth
wooden butt and fore-end (restoration near the tang), with some stamps on the lower part. Iron mounts and ramrod. Complete with a bayonet featuring a yatagan blade (length 69 cm), brass handle with different serial number and iron scabbard.
FUCILE REMINGTON ROLLING BLOCK DI WESTLEY RICHARDS CON BAIONETTA
Stato Pontificio, Terzo quarto del XIX Secolo Canna tonda rigata (anima pulita, rigatura visibile), con culatta ottagonale, dotata di mirino, guida d’innesto per baionetta, alzo abbattibile e regolabile, marcatura “WESTLEY RICHARDS & CO. BIRMINGHAM”, con numeri di serie (“66xx”), punzoni britannici e marchio a chiavi decussate dello Stato Pontificio. Cal. 13 mm. La canna presenta ossidazioni superficiali, da pulire. Castello con meccanica rolling-block funzionante(?), numeri di serie coevi alla canna, punzone di Birmingham e “REMINGTON’S PATENT”sul codolo superiore. Calcio ed astina lisci in legno (restauro vicino al codolo), con alcuni timbri nella parte inferiore. Fornimenti e bacchetta in ferro. Completa di una baionetta con lama a yatagan (lunghezza 69 cm), impugnatura in ottone con matricola differente e fodero in ferro.
Conditions good
Length 131 cm. € 600/900
611
AN 1889 MODEL REMINGTON RIFLE WITH BAYONET Sweden, 1895
Round, rifled, browned, 8X58MM R cal barrel with octagonal base marked“OG GM,”‘C’ under crown, “13173/95,”“8X58MM R”with brand and“6291,” adjustable rear sight, foresight; frame marked“1870”and “C”under the crown, the counterplate“S”and ‘H’ and with serial number“6291”. Wooden stock marked with the same serial number“7973”and year of manufacture, iron mounts and ramrod. Browned bayonet with markings“6 R. B.”,“No. 353”and“7893”. In good condition, rare.
FUCILE REMINGTON MOD. 1889 CON BAIONETTA
Svezia, 1895
Canna rigata, brunita, tonda, con base ottagonale marcata“OG GM”,“C”sotto corona,“13173/95”, “8X58MM R”con marca e“6291”, alzo variabile, mirino, cal. 8X58MM R; castello marcato”1870”e“C”sotto corona, la contropiastra“S”e“H”e con matricola“6291”. Cassa in legno marcata con la stessa matricola“7973”e con anno di produzione, fornimenti e bacchetta in ferro. Baionetta a ghiera brunita con marcature “6 R. B.”, “No. 353” e “7893”. Raro in condizioni così buone.
Conditions very good
Length 124 cm.
€ 150/250


612
A VERY RARE 1870 MODEL REMINGTON CAVALRY CARBINE
Sweden, 1877
Short, round, rifled, 13 mm cal barrel, marked “H” under the crown and with other barely visible marks at the base, followed by a short rib with adjustable and foldaway rear sight, base with foresight; the frame marked ‘H’ under the crown and dated “1877.” On the other side, serial number “1791” and sling swivel. Wooden butt and fore-end, the butt with the same serial number. On the left side, brass “Torped Överslag” plate.
RARISSIMA CARABINA REMINGTON MOD. 1870 DA CAVALLERIA
Svezia, 1877
Corta canna tonda, rigata, marcata “H” sotto corona e con altri punzoni poco visibili alla base, dotata di un a breve bindella munita di alzo regolabile e abbattibile, la volata con mirino, cal. 13 mm. Il castello marcato “H” sotto corona e datato “1877” su un fianco. Sull’altro la matricola “1791” ed un anello da sella. Calcio ed astina in legno, il primo con matricola coeva alle al castello. Sulla guancia sinistra placchetta “Torped Överslag” in ottone.
Conditions medium
Length 86 cm.
€ 400/800
613 AN 1881 MODEL VETTERLI STUTZER Switzerland, 1881
Round, rifled barrel with octagonal breech, browned, with “M” and “V” marks surmounted by a Swiss cross, serial numbers, adjustable rear sight, 10.4 mm cal. at the nozzle. Rim-fire. Frame with sliding-revolving bolt, serial number “20xxx” matching the barrel, various marks, marked “WAFFENFABRIK / BERN” on the left side. Trigger and set trigger (to be checked). Butt and fore-end in good condition, with slight signs of use, the butt stock stamped “B” within a cartouche shield surmounted by a cross and with “D1 C1” on the back. Iron mounts. Tubular magazine, muzzle ring with clutch for the bayonet. Iron ramrod. Wellpreserved antique browning on approximately 80% of the surface.
VETTERLI MOD. 1881 STUTZER
Svizzera, 1881
Canna tonda rigata con culatta ottagonale, brunita, con punzoni “M” e “V” sormontati da croce elvetica, numeri di serie, alzo regolabile, cal. 10.4 mm in volata. Percussore anulare. Castello con otturatore girevolescorrevole, matr “20xxx” coeva con la canna, vari punzoni, sul fianco sinistro la marcatura “WAFFENFABRIK / BERN”. Grilletto e stecher (da rivedere). Calcio ed astina in buono stato, con leggeri segni d’uso, la pala timbrata “B” entro una scudo a cartoccio sormontato da croce e con “D1 C1” al dorso. Fornimenti in ferro. Caricatore tubolare, bocchino con attacco per la baionetta. Bacchetta in ferro. Brunitura antica ben conservata presente all’80% circa.
Conditions very good
Length 131.7 cm.
€ 250/400
614 AN M1869/71 PATTERN VETTERLI CARBINE
Switzerland, 1860 - 1889 circa Round, rifled barrel, provided with foresight and adjustable rear sight. Octagonal breech numbered and featuring Swiss marks. 10.5 mm cal. at the nozzle. Clean bore with visible rifling. Bolt action with central fire, complete with a sliding protective sleeve for the ejector and an additional sleeve for the cartridge loading opening. Working mechanism. Frame marked “SOC. IND. SUISSE.”Wooden butt and fore-end, stamped, the latter with a checkered section. Remains of old browning. Slight signs of use and time.
CARABINA VETTERLI SUL TIPO M1869/71
Svizzera, 1860 - 1889 circa Canna tonda rigata, dotata di mirino e con alzo regolabile. Culatta ottagonale numerata e recante punzoni elvetici. In volata cal. 10,5 mm. Anima pulita rigatura visibile. Otturatore girevolve-scorrevole, a percussione centrale, completo di guaina scorrevole di copertura per l’espulsore e di guaina anche per l’imboccatura di inserimento delle munizioni. Meccanica funzionante. Castello con marcatura della “SOC. IND. SUISSE”. Calcio ed astina in legno, timbrati, la seconda con segmento zigrinato. Resti di vecchia brunitura. Leggeri segni d’uso e del tempo.
Conditions good
Length 114 cm.
€ 250/350





615
AN 1842/59/67 MODEL MILBANK-AMSLER RIFLE, PRODUCTION BY FRANCOTTE Switzerland, 1860-70
Round, rifled barrel, featuring marks “TH” and numbers, provided with adjustable rear sight, foresight and clutch for the bayonet, caliber 18.4 mm at the nozzle. Clean bore, visible rifling, some pitting inside. Lock with smooth lock plate marked “A. FRANCOTTE LIEGE.” Folding bolt with rim-fire marked “GEB. SULZER” and with marks for “V” surmounted by a Swiss cross. Working mechanism. Wooden full stock with deep markings on the butt stock “RORSCHACH” and “23”, remains of stamps also in other places. Iron mounts partially marked. Interesting and uncommon.
FUCILE MOD. 1842/59/67 MILBANK-AMSLER, PRODUZIONE FRANCOTTE Svizzera, 1860-70
Canna tonda, rigata, recante punzoni “TH” e numerazioni, munita di alzo regolabile, mirino e dente d’innesto per baionetta, cal. 18,4 mm in volata. Anima pulita, rigatura visibile, qualche intaccatura all’interno. Batteria a cartella liscia con marcatura “A. FRANCOTTE LIEGE”. Otturatore a tabacchiera con percussore anulare, marcato “GEB. SULZER” e punzonato con “V” sormontato da croce elvetica. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno con profonde marcature sula pala “RORSCHACH” e “23”, resti di timbri anche in altri punti. Fornimenti in ferro parzialmente punzonati. Interessante e non comune.
Conditions good
Length 146.8 cm.
€ 300/500


616
AN 1879 "MODELO ARGENTINO" BREECH LOADING REMINGTON RIFLE
USA, about 1880 Round, rifled, 11 mm cal barrel with octagonal base, browned, adjustable and foldaway rear sight, foresight, clutch for the bayonet, marked “MODELLO ARGENTINO 1879 E. N.”; tang with Remington markings; typical bolt and frame; wooden butt with iron mounts. Rare in such good condition.
FUCILE REMINGTON A RETROCARICA MODELLO ARGENTINO 1879
USA, 1880 circa Canna tonda rigata, con base ottagonale, brunita, marcata “MODELLO ARGENTINO 1879 E. N.”, dotata di alzo regolabile e abbattibile, mirino e attacco per la baionetta, cal. 11 mm. Codetta con diciture della ditta Remington. Tipico castello con otturatore a blocco rotante. Calcio in legno con fornimenti in ferro. Raro in condizioni così buone.
Conditions very good
Length 130.5 cm.
€ 300/600

617
A 1777 MODEL FLINTLOCK PISTOL
Charleville, late 18th Century
Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, square base without marks. Lock with brass lock plate marked “Charleville” and with marks “F” and “5”. Wooden butt with various stamps including “F”,“FEVRE”,“S 7881” and “IV”, with brass mounts. Missing ramrod.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA MOD. 1777
Charleville, fine del XVIII Sec.
Canna tonda liscia con base quadra, priva di marcature, calibro 17 mm in volata. Batteria con cartella in ottone marcata “Charleville”, punzonata “F” e “5”. Calcio in legno con vari timbri, fra i quali “F”,“FEVRE”,“S 7881” e “IV”, con fornimenti in ottone. Bacchetta mancante.
Conditions medium
Length 34.5 cm.
€ 250/450

618
A PAIR OF PERCUSSION PISTOLS BY CRESCENZIO PARIS
Brescia, Mid 19th Century
Smoothbore round 18 mm cal barrels, marked on the side “PC”; forward spring locks signed “CRESCENZIO PARIS IN BRESCIA” and with “P” mark under a crown (restoration to one lock). Safety lock.Wooden full stock with iron mounts and articulated iron ramrod. In a non-pertinent wooden case, fitted with measuring device and wrench.
PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO DI CRESCENZIO PARIS
Brescia, Metà del XIX Secolo
Canne tonde lisce, marcate sul lato “PC”, cal. 18 mm; batterie a luminello a molla in avanti firmate “CRESCENZIO PARIS IN BRESCIA” e con punzone “P” sotto corona (restauro su una batteria). Sicura. Casse intere in legno con fornimenti e bacchetta a snodo in ferro. In una cassetta in legno non pertinente, munita di dosatore e chiave.
Conditions good
Length 37.5 cm.
€ 300/600



619
A RARE 1879 MODEL REICHSREVOLVER BY F.V DREYSE
Germany, 1881
Round, rifled, 11 mm cal barrel, equipped with foresight, with octagonal base; six-shot cylinder; frame with safety lock, counterplate marked “F. v. Dreyse SOEMMERDA H”; smooth wooden grips, ring for the strap. Working mechanism. Superficial rust damage. Various marks on the lower part of the frame with the marking “14. A.r,1.137.”. Serial number “2245”. Complete with rare leather holster (some damaged and missing parts).
RARO REICHSREVOLVER MOD. 1879 DI F. V. DREYSE Germania, 1881
Canna tonda rigata, dotata di mirino, con base ottagonale, cal. 11 mm. Tamburo sgusciato a sei colpi. Castello con sicura recante marcatura “F. v. Dreyse SOEMMERDA H”; guancette lisce in legno, anello porta correggiolo. Meccanica funzionante. Danni superficiali da ruggine. Vari punzoni nella parte inferiore, la coccia con marcatura del reparto “14. A.r,1.137.” Monomatricola “2245”. Completo della rara fondina in cuoio (alcuni danni e mancanze).
Conditions mediocre
Length 36 cm.
€ 400/800
620 A FINE LONG TYPE GLISENTI PINFIRE REVOLVER
Kingdom of Italy, about 1870
Cylindrical, rifled, 11 mm cal barrel, equipped with foresight,. Barrel in good condition with some pitting, visible rifling, signs of wear. Six-shot cylinder. Working mechanism.“G.G.” mark,“G. GLISENTI BRESCIA” and “ACCIAJO FUSO” markings. 70% of the original browning. Wooden grips, one stamped “SD.” Butt platewith fuller sides. Ring for the strap. Uncommon in this condition. Revolvers of this type produced by Lefaucheux were privately purchased by Italian officers. Subsequently, the firm Glisenti of Brescia began producing its own version. See the relevant entry (pp. 90–93) in L. Salvatici, Pistole Militari Italiane, Ed. Olimpia.
BEL REVOLVER A SPILLO GLISENTI “LUNGO”
Regno d’Italia, 1870 circa Canna cilindrica rigata, dotata di mirino, cal. 11 mm. Anima in buono stato con alcune intaccature, rigatura visibile, segni d’uso. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante. Punzone “G.G.”, marcatura “G. GLISENTI BRESCIA” e “ACCIAJO FUSO”. Rimane. ancora il 70% della brunitura originale. Guancette in legno, una timbrata “SD”. Coccia con facce sgusciate. Anello porta correggiolo. Non comune in queste condizioni.
Revolver di questo tipo prodotti da Lefaucheux erano acquistati privatamente dagli ufficiali italiani. In seguito la ditta Glisenti di Brescia cominciò a produrne una sua versione. Vedi la relativa scheda (pagg. 90-93) in L. Salvatici “Pistole Militari Italiane”, Ed. Olimpia.
Conditions very good
Length 31 cm.
€ 450/650
621
AN 1887 MODEL REVOLVER
Sweden, 1887
Octagonal rifled barrel (clean bore, rifling visible) with a round base, cal. 7.5 mm. Fluted six-shot cylinder. Mechanism in good working order. Frame marked “HUSQVARNA” with “PB” proofmark. Checkered wooden grip panels. Lanyard ring. Blued finish.
REVOLVER MOD. 1887
Svezia, 1887
Canna ottagonale rigata (anima pulita, rigatura visibile) con base tonda, cal. 7,5 mm. Tamburo sgusciato a sei colpi. Meccanica ben funzionante. Castello con marcatura “HUSQVARNA” e punzone “PB”. Guancette in legno zigrinato. Anello porta correggiolo. Brunita.
Conditions very good
Length 26 cm.
€ 300/500

622
AN OFFICER’S SABRE
Italy, 1820-30
Curved, single-and-false-edged blade, with fuller, and back groove. Gilded brass hilt, rhomboid-shaped langets decorated with rays, curled parry quillon and shaped head. Guard with radiating decoration. Long cap with the same decoration. Horn grip without wire binding. Leather scabbard with brass mounts, cap and chape decorated with rays, the latter also with floral motifs. Two lugs.
Published in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 425, with illustration.A beautiful sabre from the time of the Restoration, probably belonging to an officer of the Grand Duchy of Tuscany.
SCIABOLA DA UFFICIALE
Italia, 1820-30
Lama curva a un filo e controfilo, sgusciata e con scanalatura dorsale. Fornimento in ottone già dorato, alette fermafodero di forma romboidale e decorate a raggi, braccio di parata a ricciolo e con testa sagomata. Guardia con decoro a raggiera. Cappetta lunga con il medesimo decoro. Impugnatura in corno priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, cappa e puntale decorati a raggi, quest’ultimo anche a motivi floreali. Due campanelle.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 425.Bella sciabola del periodo della Restaurazione, probabilmente di un ufficiale del Granducato di Toscana.
Conditions good
Length 90 cm.
€ 200/300
623
AN OFFICER’S SABRE OF THE HUSSAR REGIMENT OF PIACENZA
Italy, Third quarter of the 19th Century
Slightly curved, single-and-false-edged blade, with central fuller that doubles towards the weak, the first part engraved with trophies, a crowned Savoy eagle and floral motifs, the base numbered “27” and the tang marked “S”. Iron hilt with fretwork knuckle guard, decorated with floral motifs and a stylised lily. Long cap and checkered ebony grip with sectors (some missing parts). Iron scabbard with two suspension rings.
The Hussar Regiment of Piacenza was formed in 1859, during the Provisional Government, and subsequently joined the Italian army after unification.See a similar example in Calamandrei’s “Storia dell’Arma Bianca Italiana” on page 410 with photo.
SCIABOLA DA UFFICIALE DEL REGGIMENTO USSARI DI PIACENZA
Italia, Terzo quarto del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo e controfilo con sguscio centrale che si sdoppia al debole, incisa al forte a trofei, con aquila sabauda coronata e disegni floreali, la base numerata “27” e il tallone marcato “S”. Fornimento in ferro con vela messa a giorno e decorata a motivi floreali e con giglio stilizzato. Cappetta lunga, impugnatura in ebano lavorata a settori zigrinati (alcune mancanze). Fodero in ferro a due anelli di sospensione.
Il reggimento Ussari di Piacenza venne composto nel 1859, all’epoca del Governo Provvisorio, e successivamente passò nelle file dell’esercito italiano, dopo l’unificazione.Vedi un esemplare simile in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Calamandrei a pag. 410 con foto.
Conditions good
Length 95 cm.
€ 350/550
624
A NON-REGULATION CAVALRY OFFICER'S SABRE, AFTER THE 1864 MODEL.
Kingdom of Italy, about 1865 Curved, single-and-false-edged blade with wide fuller doubling towards the weak, with tang; engraved at the base with trophies and floral motifs and signed “Wester & C. Solingen”. Iron hilt with four loop-guards and long cap. Chequered anatomical ebony grip (minor missing parts). Iron scabbard with two suspension rings.
Published in “Storia dell’arma bianca italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, on page 77 and illustrated.
SCIABOLA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA FUORI ORDINANZA SUL MODELLO 1864
Regno d’Italia, 1865 circa Lama curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio che si sdoppia verso il debole e con tallone; incisa al forte a trofei e motivi floreali e recante la firma “Wester & C. Solingen”. Fornimento in ferro a quattro rami di guardia e lunga cappetta. Impugnatura anatomica in ebano zigrinato (con piccole mancanze). Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, a pagina 77, con foto.
Conditions good
Length 100.5 cm.
€ 100/200
625 A NAVY OFFICER’S SABRE
Kingdom of Italy, First half of the 20th Century
Slightly curved, single-and false-edged blade with central fuller; the forte engraved with an eagle, Savoy coat of arms, trophies, and floral motifs. Ricasso marked “F. HÖRSTER SOLINGEN”. Gilt-brass mounts, the shell guard bearing a crowned anchor. Folding rear guard plate. Lion’s-head pommel with long mane. White-painted grip. Leather scabbard with gilt and engraved brass mounts. Complete with mounts and black leather belt with brass buckle.
SCIABOLA DA UFFICIALE DI MARINA
Regno d’Italia, Prima metà del XX Secolo Lama leggermente curva a un filo e controfilo, con sguscio centrale, incisa alla base con aquila e scudo sabaudo, trofei e disegni floreali. Tallone marcato “F. HÖRSTER SOLINGEN”. Fornimento in ottone dorato, con vela recante ancora sormontata da corona. Valva posteriore tornante. Pomo a testa di leone con lunga criniera. Impugnatura tinta di color bianco. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone dorati e incisi. Completa di attacchi e cinturone in cuoio nero con fibbia in ottone.
Conditions good Length 93.5 cm.
€ 100/200








626
A MOUNTED ARTILLERY OFFICER’S SABRE
Kingdom of Italy, circa 1900
Fine single-and false-edged blade with yelman, the first part engraved with trophies and floral motifs. At the ricasso, remains of a German maker’s mark. Hilt made of iron with three broad loop guardes, long pommel cap, and anatomical wooden grip. Iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DA UFFICIALE DI ARTIGLIERIA A CAVALLO
Regno d’Italia, 1900 circa Bella lama a un filo e controfilo con jelman, incisa a trofei e motivi floreali nella prima metà, recante al tallone resti di marcatura di una ditta tedesca. Fornimento in ferro a tre larghi rami di guardia, cappetta lunga ed impugnatura anatomica in legno. Fodero in ferro a due anelli di sospensione.
Conditions good Length 102.5 cm.
€ 100/200
627
AN OFFICIER’S SABRE
Kingdom of Italy, about 1870
Curved, single-and false-edged blade, with fuller over its entire length on both sides. Iron hilt with six loop guards. Long cap pommel with the back decorated with recessed inverted “V”-shaped fullers. Grip with transverse, raised bands. Complete with its original iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DA UFFICIALE
Regno d’Italia, 1870 circa Lama curva a un filo e controfilo, sgusciata per tutta la lunghezza su entrambe le facce. Fornimento in ferro a sei rami di guardia e uno di controguardia. Cappetta lunga con dorso decorato a “V” rovesce sgusciate. Impugnatura a bande bombate trasversali. Completa del suo fodero originale in ferro a due campanelle.
Conditions good Length 96 cm. € 150/250
628
A BEAUTIFUL ROYAL AIR FORCE OFFICER’S SABRE
Kingdom of Italy, First half of the 20th Century Straight, double-edged blade, with a fuller in the center, engraved, blued and gilded in the first half, featuring an eagle, trophies, Savoy coat of arms, and floral motifs. Marked “E&A HORSIER SOLINGEN” on the tang. Well-gilded brass mounts with winged design. Long eagle-head cap with crown buttons and red glass eyes; spring-loaded closure with propeller design on the counterplate. Black handle with gilded-brass wire binding . Leather scabbard, gilt brass mounts decorated in relief with shells and oak leaves; the chape featuring a crowned eagle. Two lugs. Complete with gilded-thread sword-knot.
BELLISSIMA SPADA DA UFFICIALE DELLA REGIA AREONAUTICA
Regno d’Italia, Prima metà del XX Secolo Lama dritta a due fili, sgusciata centralmente, incisa, brunita e dorata nella prima metà, recante aquila, trofei, emblemi sabaudi e motivi floreali. Marcata al tallone “E&A HORSIER SOLINGEN”. Fornimento in ottone ben dorato lavorato ad ala. Cappetta lunga a testa d’aquila bottonata a corona e con occhi in vetro rosso; alla contropiastra chiusura a molla strutturata ad elica. Impugnatura color nero e con trecciola e filo in ottone dorato. Fodero in cuoio, fornimenti in ottone dorato decorati a rilievo a conchiglie, e fronde di quercia; la cappa anche con aquila coronata. Due campanelle. Completa di dragona in canutiglia dorata.
Conditions excellent Length 87 cm. € 150/300
629
AN OFFICER'S SWORD OF THE ROYAL AIR FORCE, IN CASE AND WITH ACCOUTREMENTS
Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century
The sword features an engraved blade featuring Savoy coat of arms and air force insignia, with the tang marked “CHERUBINI TORINO” and “CLEMENT & JUNG SOLINGEN.” Gilded brass hilt with a winged guard and folding valve, a long cap ending in an eagle’s head, lacquered wooden handle, and a gildedthread swork knot. Leather scabbard with gilded brass mounts and geometric designs, complete with attachments and belt, the latter in leather covered with gilded thread (some general defects) and equipped with a gilded bronze buckle with an eagle surmounted by a crown. The original case lined with leather, featuring a brass plaque depicting an eagle. Inside, the effects include shoulder straps with rope, a blue sash with tassel, and a blue aviation handkerchief with a depiction of airplanes.
SPADA DA UFFICIALE DELLA REGIA AREONAUTICA IN ASTUCCIO E CON EFFETTI
Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo
La spada con lama incisa, recante emblemi sabaudi e fregi dell’aeronautica, il tallone marcato “CHERUBINI TORINO” e “CLEMENT & JUNG SOLINGEN”. Con fornimento in ottone dorato con guardia lavorata ad ala e valva pieghevole, cappetta lunga terminante a testa d’aquila; impugnatura in legno laccato; dragona in canutiglia dorata. Il fodero in cuoio con fornimenti in ottone dorato e operati a disegni geometrici, completo di attacchi e cinturone, quest’ultimo in cuoio rivestito da canutiglia dorata (alcuni difetti generali) e dotato di fibbia in bronzo dorato con aquila sormontata da corona. L’astuccio originale per la spada foderato in cuoio, con coperchio recante placca in ottone effigiante un’aquila. All’interno gli effetti comprendono spalline con cordone, fascia azzurra con nappa e fazzoletto azzurro dell’aviazione con raffigurazione di areoplani.
Conditions good
Length sword 88,5 cm.
€ 200/400




630 AN OFFICER’S SABRE OF THE PIACENZA HUSSARS, ADOPTED IN 1864
Kingdom of Italy, circa 1859 - 1860
Tipped, single-and short false-edged blade, with fuller for most of its length; the forte engraved with racemes, trophies, and a Savoy eagle. Tang marked “Bleckmann” and “Solingen”. Fine iron hilt with knuckle guard decorated with racemes and featuring the Bourbon lily in the centre. Long cap, grip covered in fish leather (small imperfections) with wire binding and metal wire. Iron scabbard provided with two lugs. With sword knot. An interesting and rare example, well preserved.
Published in “Storia dell’arma bianca italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, on page 67 and illustrated.
SCIABOLA DA UFFICIALE DEGLI USSARI DI PIACENZA ADOTTATA NEL 1864
Regno d’Italia, 1859 - 1860 circa Lama a un filo, punta e breve controfilo, sgusciata per buona parte, incisa al forte a racemi, trofei e con aquila Sabauda. Il tallone recante la marcatura “Bleckmann” e “Solingen”. Bel fornimento in ferro con guardia a vela traforata a racemi e recante al centro il giglio borbonico. Cappetta lunga, impugnatura con rivestimento in pelle di pesce (piccole mancanze) con avvolgimento di trecciola e filo metallico. Fodero in ferro munito di due campanelle. Dragona. Interessante, visto anche il buon stato di conservazione, e rara.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, a pagina 67, con foto.
Conditions good
Length 99 cm.
€ 200/300
631
AN 1864 MODEL CAVALRY SABRE
Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century
Wide, sturdy, curved, single-and-false-edged blade of English manufacture, with the surface almost completely hollow on both sides; English mark at the base. Tang. Iron hilt with four loop-guards. Long smooth cap with octagonal button. Ebony grip with checkered sections (cracks and missing parts). Matching iron scabbard with two lugs. Pitting, signs of use and time. Interesting.
SCIABOLA DA CAVALLERIA MOD. 1864
Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo
Ampia e robusta lama curva di fattura Inglese, a un filo e breve controfilo, avente la superficie quasi totalmente sgusciata su entrambe le facce; alla base un punzone inglese. Tallone. Fornimento in ferro a quattro rami di guardia. Cappetta lunga liscia con bottone ottagonale. Impugnatura in ebano a settori zigrinati (crepe e mancanze). Fodero in ferro, coevo, a due campanelle. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Interessante.
Conditions good Length 92.5 cm.
€ 300/500
632
AN "ALBERTINA" SWORD FOR AN ADMINISTRATIVE CORPS OFFICER
Sardinian Kingdom, circa 1840 - 1850
Straight, single-and-false-edged blade, at the first part with fuller then doubleedged of lenticular section; the base gilt and engraved with a crowned coat of arms between a trophy and two clasped hands emerging from clouds, on the reverse the gilt inscription “Fidelidad y Constancia”; tang signed “P. Knecht Solingen”. Brass hilt with shell-guard featuring a silver frieze depicting the crowned Savoy coat of arms between laurel branches. With sword knot. Iron scabbard with two brass suspension rings mounted on rounded bands.
SPADA ALBERTINA PER UFFICIALE CORPO AMMINISTRATIVO
Regno di Sardegna, 1840 - 1850 circa Lama diritta a un filo e controfilo, con la parte iniziale sgusciata e la restante a due fili di sezione lenticolare; la base incisa e dorata, recante su un lato uno stemma sormontato da corona tra un trofeo e due mani che si stringono emergendo da nuvole, sull’altro lato l’incisione dorata “Fidelidad y Constancia”; al tallone la firma del fabbricante “P. Knecht Solingen”. Fornimento in ottone con pelta ornata da fregio in argento raffigurante lo scudo sabaudo sotto corona e tra fronde d’alloro. Con dragona. Fodero in ferro con due anelli di sospensione in ottone su fasce bombate.
Conditions good
Length 96 cm.
€ 200/400
633
AN 1855 MODEL OFFICER’S SABRE WITH FINE BLADE
Sardinian Kingdom, about 1855
Curved, single-and-false-edged blade with broad fuller doubling towards the weak; finely gilt and engraved with the Savoy coat of arms, trophy, and floral motifs on a grey background at the first part. Some areas damaged by rust. Typical iron hilt with chequered wooden grip divided into sectors. Iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DA UFFICIALE MOD. 1855 CON BELLA LAMA
Regno di Sardegna, 1855 circa Lama curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio che si sdoppia verso il debole finemente incisa e dorata al forte con stemma sabaudo, trofeo e decori floreali su fondo grigio. Alcune zone presentano danni da ruggine. Classico fornimento in ferro, con impugnatura in legno zigrinata a settori. Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
€ 200/400 632
Conditions good
Length 97.5 cm.

634 A RARE 1829 MODEL LIGHT CAVALRY TROOPER’S SABRE
Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century Slightly curved, single-and short false-edged blade with marks “RF” and “AS” at the tang. Iron hilt with two loop guards. Long smooth cap. Wooden grip covered with leather (missing parts) and with brass wire binding. Complete with iron scabbard with two suspension rings. See Calamandrei ‘Storia dell’Arma Bianca Italiana’, ed. Olimpia 1999, p. 43.
RARA SCIABOLA DA TRUPPA DI CAVALLERIA
LEGGERA MOD. 1829
Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Lama leggermente incurvata a un filo e breve controfilo, recante i punzoni “RF” e “AS” al tallone. Fornimento in ferro con due rami di guardia. Cappetta lunga e liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (mancanze) e avvolta da trecciola in filo d’ottone. Completa di fodero in ferro a due campanelle.
Cfr: vedi Calamandrei “Storia dell’Arma Bianca Italiana”, ed. Olimpia 1999, pag. 43.
Conditions good Length 102.5 cm.
€ 200/400
635 AN OFFICER’S SABRE OF THE ROYAL NAVY BATALLION
Sardinian Kingdom, about 1845
Curved, single-and false-edged blade, featuring a central fuller that becomes double towards the weak, and a dorsal groove. Brass hilt with three loop guards, the knuckle-guard ending in a scroll; long cap pommel in the shape of a sea monster’s head, its scales extending along the spine to the lower end; black horn grip bound with twisted brass wire bindgin; missing scabbard. Rare.
Published, with photographs, in Storia dell’arma bianca Italiana by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 147; the author places this sabre between the model adopted in 1833 and that of 1868; unlike the Mod. 1833, this example lacks the scabbard-stopping lugs and the grip features a reduced number of grooves
SCIABOLA DA UFFICIALI DEL BATTAGLIONE REAL NAVI
Regno di Sardegna, 1845 circa Lama curva con filo e controfilo con sguscio centrale che si sdoppia al debole e con scanalatura dorsale. Fornimento in ottone con guardia a tre rami, braccio di parata a ricciolo; cappetta lunga a testa di mostro marino le cui squame si estendono fino all’estremità inferiore del dorso; impugnatura in corno nero con trecciola in filo d’ottone; priva di fodero. Rara.
Pubblicata, con fotografie, in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 147; l’autore colloca questa sciabola fra il modello adottato nel 1833 e quello del 1868; a differenza del Mod. 1833, questa perde le alette fermafodero e l’impugnatura presenta un minor numero di solchi.
Conditions good
Length 91 cm.
€ 250/450
636 A RARE GRENADIER'S SABRE
Sardinian Kingdom, second quarter of the 18th Century Curved, single-and short-false-edged blade with dorsal groove, featuring remains of engravings at the base and the motto “VIVE LE ROY DE SARDA...”. Oxidation and pitting, especially towards the weak. Brass hilt, pearshaped plate with marking on the outer surface of the grenade with the number “II.” Elliptical section handle, tapering towards the ends. Large spherical pommel with button. Remains of leather scabbard.
RARA SCIABOLA DA GRANATIERE
Regno di Sardegna, secondo quarto del XVIII Sec. Lama curva a un filo e breve controfilo con scanalatura dorsale, recante alla base resti di incisioni e il motto “VIVE LE ROY DE SARDA...”, con ossidazioni ed intaccature, soprattutto al debole. Fornimento in ottone con piatto a pera recante marcatura sulla superficie esterna a granata con cifra “II”. Impugnatura a sezione ellittica, rastremata verso gli estremi. Grosso pomo sferico bottonato. Resti del fodero in cuoio.
Conditions mediocre
Length 90 cm.
€ 300/500



637 ORIENTAL-STYLE OFFICER'S SABRE, PERIOD OF CARLO ALBERTO
Sardinian Kingdom, 1830 circa Curved, single-and short false-edged blade and flat base, then featuring two grooves under the back; at the first part engraved with an Asiatic man’s head and two fencers. At the base, the royal monogram “CA”. Oriental-style brass hilt with crossshaped quillon and angled pommel. Anatomical horn grip (restored, with missing parts). Iron scabbard with two suspension rings and engraved faces. Rare example.
Published in “Storia dell’arma bianca italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, on page 44 and illustrated.
SCIABOLA ALL’ORIENTALE DA UFFICIALE D’EPOCA CARLO ALBERTO
Regno di Sardegna, 1830 circa Lama curva a un filo, con breve controfilo e base piatta, quindi provvista di due scanalature sotto al dorso; la parte iniziale incisa con la testa di un uomo asiatico e due schermitori. Alla base il monogramma reale “CA”. Fornimento in ottone all’orientale con elso a croce e pomo angolato. Impugnatura anatomica in corno (con restauri e mancanze). Fodero in ferro con due anelli di sospensione, le facce incise. Esemplare raro.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, a pagina 44, con foto.
Conditions mediocre
Length 91.5 cm.
€ 300/500


638
A SENATOR’S SWORD FROM THE PERIOD OF KING VICTOR EMMANUEL II (1849-1861)
Sardinian Kingdom, 1849-1861
Straight, double-edged, colichemarde blade; wider at the first part with central groove featuring the partially legible inscription “TOMASO AIALA DI TOLEDO”, then thinner and of lozenge section. Cup-hilt entirely of silver, the cup provided with two friezes: on the obverse the Trinacria surrounded by the inscription “Senato di Catania”; on the reverse the Savoy shield under crown and among flags. The upper border decorated with a band of small lilies. Straight quillons ending in buds; the loop-guard terminating in a monster’s head. Pommel (possibly replaced) shaped as a bud. Faceted silver grip. Various marks.
See a similar example in “Storia dell’arma bianca italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 376/7.
SPADA DA SENATORE D’EPOCA VITTORIO
EMANUELE II (1849-1861)
Regno di Sardegna, 1849-1861
Lama diritta a frantopino, a due fili, allargata al forte, con scanalatura centrale recante l’iscrizione (non del tutto leggibile) “TOMASO AIALA DI TOLEDO”, proseguente snella e di sezione a losanga. Coccia a tazza interamente in argento, ornata da due fregi avvitati: sul lato di terza la Trinacria contornata dalla scritta “Senato di Catania”, sul lato opposto lo scudo sabaudo sormontato da corona e circondato da bandiere. Il bordo superiore della coccia decorato con un giro di piccoli gigli. Bracci dell’elso diritti, terminanti in germogli; il ramo di guardia concluso da una testa di mostro. Pomo (forse sostituito) a forma di germoglio. Impugnatura sfaccettata in argento. Presenti vari punzoni.
Vedi un esemplare simile in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagg. 376-377.
Conditions good
Length 103 cm.
€ 500/1.000



639
A NAVY SENIOR OFFICER'S SABRE
Piedmont, about 1860
Curved, single-edged blade with jelman and thickened back, featuring engravings of trophies at the forte, Savoy coat of arms, floral decorations, and the signature of the Solingen manufacturer; the surface with encrustations and pitting. Formerly-gilded brass hilt. Guard featuring the Savoy coat of arms in relief, crowned, surrounded by a laurel wreath and mounted on an anchor. Long cap with lion’s head pommel. Deer horn handle with brass wire binding.
SCIABOLA DA UFFICIALE SUPERIORE DI MARINA Piemonte, 1860 circa Lama curva a un filo con jelman e dorso a bacchetta, recante incisioni a trofei al forte, stemma sabaudo, decori floreali e con firma della manifattura di Solingen; la superficie con incrostazioni ed intaccature. Fornimento in ottone già dorato. Guardia recante scudo sabaudo in rilievo, coronato, cinto di serto di lauro e caricato su un’ancora. Cappetta lunga con pomo lavorato a testa di leone. Impugnatura in corno di cervo con trecciola in filo di ottone.
Conditions mediocre
Length 95 cm.
€ 150/250
640
A HUSSAR’S SABRE
Grand Duchy of Tuscany, Mid 19th Century
Curved, single-and-false-edged blade with wide fuller; finely engraved with trophies and floral motifs at the first part, tang featuring a mark shaped as a cockerel. Iron hilt with richly pierced knuckle-guard. Grooved pommel and long smooth cap. Wooden grip covered with fish skin and with metal wire binding. Iron scabbard with two suspension rings. Type similar to that used by the Piacenza Hussars.
SCIABOLA DA USSARO
Granducato di Toscana, Metà del XIX Secolo Lama curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio, finemente incisa al forte a trofei e motivi floreali; il tallone recante una marca a forma di gallo. Fornimento in ferro con vela riccamente traforata. Pomo scanalato e cappetta lunga e liscia. Impugnatura in legno rivestita con pelle di pesce e avvolta da trecciola metallica. Fodero in ferro con due anelli di sospensione. Tipologia simile al modello in uso agli Ussari di Piacenza.
Conditions good Length 94 cm.
€ 150/250
641
A SABRE OF THE PIACENZA HUSSARS TYPE Grand Duchy of Tuscany, Mid 19th Century Single-and short false-edged blade with thickened back engraved with racemes, trophies, and the letters “L II” for Leopold II of Tuscany; at the base, the signature of a Vienna manufacturer and marks “A C” and “7.” Beautiful iron hilt with pierced knuckle-guard decorated with racemes. Long cap marked “13” on the back, grip covered in fish leather (small missing parts) with metal wire binding.
Published in “Storia dell’arma bianca italiana” (History of Italian Bladed Weapons) by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, on page 429, with illustration.
SCIABOLA SUL TIPO USSARI DI PIACENZA Granducato di Toscana, Metà del XIX Secolo Lama curva a un filo e breve controfilo con dorso a bacchetta, incisa al forte a racemi, trofei e con le cifre “L II” per Leopoldo II di Toscana; alla base con firma di una manifattura di Vienna e punzoni “A C” e “7”. Bel fornimento in ferro con guardia a vela traforata a racemi. Cappetta lunga con dorso marcato “13”, impugnatura con rivestimento in pelle di pesce (piccole mancanze) con avvolgimento in filo metallico.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, a pagina 429, con foto.
Conditions good
€ 200/300


642 AN OFFICER’S SWORD ON THE FRENCH 1845 MODEL
Kingdom of the Two Sicilies, Mid 19th Century Straight, single-and-false-edged blade, with wide fuller; the initial part engraved with trophies and floral motifs, the tang featuring the mark of the Royal Factory of Naples. Typical, brass hilt with perforated valve featuring floral motifs, loopguard and short cap engraved with floral decorations. Horn grip with coils, with metal wire binding. Leather scabbard with brass mounts with traces of gilding and two suspension rings.
SPADA DA UFFICIALE SUL MODELLO 1845 FRANCESE
Regno delle Due Sicilie, Metà del XIX Secolo Lama diritta a un filo, con controfilo e ampio sguscio; la parte iniziale incisa con trofei e motivi floreali, il tallone recante il marchio della Real Fabbrica di Napoli. Tipico fornimento in ottone con valva traforata a motivi floreali, un ramo di guardia e corta cappetta incisa con decori floreali. Impugnatura in corno lavorato a spire, con trecciola metallica. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone con resti di doratura e due anelli di sospensione.
Conditions good Length 95 cm. € 100/200
643 AN 1829 MODEL SABRE
Kingdom of the Two Sicilies, Mid 19th Century Curved, single-and-false-edged blade with broad fuller; engraved with floral motifs at the base, inscribed on one side “W. V. Emanuele” and on the other “W. Garibaldi”. Brass hilt with pommel. Wooden grip (missing parts), partly chequered. With sword knot. Iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA MOD. 1829
Regno delle Due Sicilie, Metà del XIX Secolo Lama curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio, la base incisa a motivi floreali; sul lato di terza iscrizione “W. V. Emanuele”, sull’altro “W. Garibaldi”. Fornimento in ottone, il pomo a testa di drago. Impugnatura in legno (mancanze) parzialmente zigrinato. Dragona. Fodero in ferro a due anelli di sospensione.
Conditions medium Length 88 cm. € 150/250
644 A “CHASSEUR A CHEVAL”TROOPER’S SABRE
Kingdom of the Two Sicilies, Mid 19th Century Wide and sturdy, curved, single-and short false-edged blade, with fuller along its entire length. The tang with the mark of the Royal Manufactory of Naples. Brass hilt with guard provided with three additional loop-guards, featuring two “S” marks. Short cap. Grip with antique leather covering and brass wire binding. Provided with original iron scabbard with two lugs. Large and thick chape.
Published in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 467, with illustration.
SCIABOLA DA TRUPPA DEI CACCIATORI A CAVALLO Regno delle Due Sicilie, Metà del XIX Secolo Ampia e robusta lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata a tutta lunghezza. Al tallone il marchio della manifattura reale di Napoli. Fornimento in ottone con guardia munita di tre rami aggiuntivi, recante due punzoni “S”. Cappetta corta. Impugnatura con rivestimento antico in pelle e con avvolgimento di trecciola in ottone. Munita di fodero originale in ferro a due campanelle. Grande e spesso battisasso.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 467, con foto.
Conditions good
Length 103 cm.
€ 300/500
645
A DRAGOON TROOPER’S SABRE
Kingdom of the Two Sicilies, 1848
Straight, single-and-false-edged blade with wide fuller and fine groove on the back; tang dated “1848” and stamped with the marks of the Royal Factory of Naples and “S”. Brass hilt with rain guard marked “L.S.N. 89.” and “363”, four loopguards, short cap, wooden grip covered with leather and with metal wire binding. Complete with scabbard with two suspension rings.
SPADA DA TRUPPA DEI DRAGONI
Regno delle Due Sicilie, 1848
Lama diritta a un filo e controfilo, con ampio sguscio e sottile scanalatura dorsale; tallone recante la data “1848”, il punzone della Real Fabbrica di Napoli e un punzone “S”. Fornimento in ottone con coccia marcata “L.S.N. 89.” e “363”, a quattro rami di guardia, corta cappa e impugnatura in legno rivestita



di cuoio e avvolta da trecciola metallica. Completa di fodero con due anelli di sospensione.
Conditions good Length 112.5 cm.
€ 300/600
646 A RARE “CHASSEUR A CHEVAL” OFFICER’S SABRE
Kingdom of the Two Sicilies, Mid 19th Century Curved, tipped, single-and short false-edged blade, the first part features the remains of the signature “Napoli 1848 Labruna” and engraved with floral motifs and trophies. Brass hilt with four loop-guards, short cap with floral relief decoration, high ring nut with three bands carved with floral motifs. Horn grip with metal wire binding. Iron scabbard with brass bands carved with floral motifs and provided with suspension rings, also made of brass. Very rare.
SCIABOLA DA UFFICIALE DEI CACCIATORI A CAVALLO
Regno delle Due Sicilie, Metà del XIX Secolo Lama curva a filo, punta e controfilo, recante nella prima parte resti della firma “Napoli 1848 Labruna” ed incisa a motivi floreali e trofei. Fornimento in ottone con quattro rami di guardia, cappa corta con decoro a rilievo a motivi floreali, alta ghiera a tre fasce intagliate a fiorami. Impugnatura in corno con trecciola metallica. Fodero in ferro con fascette in ottone intagliate a fiorami e munite di anelli di sospensione, sempre in ottone. Molto rara.
Conditions good Length 103.5 cm. € 500/800

647
A BOY’S SABRE WITH LABRUBA BLADE
Naples, 1843
Curved, single-edged blade with tip, base signed and dated “Labruna 1843 Napoli” and half engraved with trophies and floral motifs. Iron mounts. Wooden handle covered with fish skin and copper wire braiding. Iron scabbard with two lugs.
SCIABOLA DA RAGAZZO CON LAMA DI LABRUNA
Napoli, 1843
Lama curva a un filo e punta, firmata alla base e datata “Labruna 1843 Napoli”, per meta incisa a trofei e a motivi di volute floreali. Fornimento in ferro. Impugnatura in legno rivestita con pelle di pesce e dotata di trecciola in filo di rame. Fodero in ferro a due campanelle.
Conditions good.Length 58 cm.
€ 100/150
648
A 1769/75 MODEL HEAVY CAVALRY SWORD
Austria, last quarter of the 18th Century
Straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller; the back marked “N 38 M 2”. Iron hilt with pierced rain guard, langets, and wide loop guard. Long, smooth cap. Wooden grip covered with leather. Without scabbard.
SPADA PER CAVALLERIA PESANTE M. 1769/75
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec. Lama diritta a un filo, con controfilo e ampio sguscio centrale; il dorso marcato “N 38 M 2”. Fornimento in ferro con coccia traforata, alette fermafodero e ampio ramo di guardia. Cappetta lunga e liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Priva di fodero.
Conditions medium. Length 101.5 cm.
€ 100/200
649 A NAVY CUTLASS
Europe, Third quarter of the 19th Century
Wide slightly curved single-edged blade with back edge and wide central fuller; ricasso marked “E. W. HOLLER SOLINGEN”. Blackened iron hilt with shell guard and slightly anatomical wooden grip. Without scabbard.
SCIABOLA DA ABBORDAGGIO
Europa, Terzo quarto del XIX Secolo Larga lama poco curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio centrale, marcata al tallone “E. W. HOLLER SOLINGEN”. Fornimento in ferro annerito a vela, con impugnatura in legno leggermente sagomata. Priva di fodero.
Conditions good. Length 94 cm.
€ 100/200



650 A LIGHT-CAVALRY TROOPER’S
SABRE, MODEL AN XI
Europe, first quarter of the 19th Century
Wide, curved, single-and short falseedged blade, wide fuller, and short tang. Brass hilt with rounded langets, guard “à la chasseur” with three loop-guards, and long cap. The main loop-guard stamped “RS”. Wooden grip with leather covering (with missing part) and with metal wire binding. Iron scabbard with two suspension rings and some dents on the surface.
SCIABOLA DA TRUPPA DI
CAVALLERIA LEGGERA, MOD. AN XI
Europa, primo quarto del XIX Sec. Larga lama curva a un filo e breve controfilo recante ampio sguscio e breve tallone. Fornimento in ottone. Alette fermafodero bombate, guardia a tre rami “a la chasseur” e cappetta lunga. Il ramo di guardia principale marcato con un punzone “RS”. Impugnatura in legno con manico di cuoio (mancanza) con trecciola metallica. Fodero in ferro a due campanelle, con qualche bozzo sulla superficie. Vela in ferro.
Conditions medium
Length 101 cm.
€ 200/400
651 A CAVALRY SWORD
Europe, Mid 19th Century
Large, straight, single-and-false-edged blade with double fuller along its entire length, with tang. Iron hilt with large pierced and engraved knuckle-guard, long cap, and wooden grip covered with leather and with metal wire binding. Iron scabbard with two suspension rings.
SPADA DA CAVALLERIA
Europa, Metà del XIX Secolo
Larga lama diritta a un filo e controfilo, con duplice scanalatura per l’intera lunghezza e con tallone. Fornimento in ferro con ampia vela traforata e incisa, lunga cappetta e impugnatura in legno rivestita di cuoio e avvolta da trecciola metallica. Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Conditions medium
Length 104.5 cm.
€ 200/400
652
AN INTERESTING CAVALRY
OFFICER’S SABRE
Europe, Second quarter of the 19th Century
Curved, single-and short-falseedgedblade, featuring a broad central fuller; the first half is engraved with an eagle hunting a bird, two human figures fighting, two heads, a stork with a serpent, a trophy, and a female figure. Short ricasso. Brass hilt with langets, three loop guards and a long, smooth cap. Wooden grip, checkered over half of its length. Brass scabbard with two suspension rings.
INTERESSANTE SCIABOLA DA
UFFICIALE DI CAVALLERIA
Europa, Secondo quarto del XIX Secolo Lama curva a un filo con breve controfilo, dotata di ampio sguscio centrale, incisa nella prima metà con aquila in atto di cacciare un volatile, con due figure umane in combattimento, due teste, una cicogna con serpente, un trofeo e una figura femminil; tallone breve. Fornimento in ottone con alette fermafodero, tre rami di guardia e cappetta lunga e liscia. Impugnatura in legno, zigrinata per metà. Fodero in ottone a due anelli di sospensione.
Conditions medium
Length 89.5 cm.
€ 200/400



653 A LIGHT CAVALRY SABRE
France, First Empire
Curved, medium-width, single-and false-edged blade with a wide central fuller engraved and gilded at the base (finishing with missing parts) on a blue background decorated with trophies and floral motifs. Brass scabbard with langets and fluted pommel. Knurled wooden handle. Brass scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DELLA CAVALLERIA LEGGERA
Francia, Primo Impero Lama di media larghezza, curva, a un filo e controfilo, con ampio sguscio centrale incisa e dorata nella parte iniziale (con mancanze alla finitura) su fondo blu a trofei e motivi floreali. Fornimento in ottone con alette fermafodero e pomo scanalato. Impugnatura in legno zigrinato. Fodero in ottone a due anelli di sospensione.
Conditions medium
Length 89.3 cm.
€ 200/400
654
A CAVALRY SABRE
Great Britain, Mid 19th Century
Slightly curved, single-and-false-edged blade, with a wide groove at the beginning, then double-edged of lozenge section; beyond the middle, finely engraved with Queen Victoria’s monogram among floral motifs. Tang with proof mark. Iron hilt with five loop-guards and long cap, checkered at the lower part. Wooden grip covered with leather and with metal wire binding. Iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DA CAVALLERIA
Gran Bretagna, Metà del XIX Secolo Lama lievemente incurvata a un filo e controfilo, con ampia scanalatura nella parte iniziale, quindi a due fili, di sezione a losanga; finemente incisa nella prima metà, recante il monogramma della regina Vittoria tra decori floreali. Tallone con “proof-mark”. Fornimento in ferro con cinque rami di guardia e con lunga cappetta zigrinata nella parte inferiore. Impugnatura in legno rivestita di cuoio e avvolta da trecciola metallica. Fodero in ferro a due anelli di sospensione.
Conditions good Length 106 cm.
€ 150/250
655
A HUSSAR OFFICER’S SABRE WITH TURNING HILT
Great Britain, Mid 19th Century
Large, curved, single-edged blade with wide fuller and tang; marked “HADLEY” on the back. Iron hilt with broad flat central loop-guard, another pierced movable loop-guard and slender back loop-guard. Long cap and carved pommel. Wooden grip covered with leather. Without scabbard. Rare piece.
SCIABOLA CON ELSA TORNANTE DA UFFICIALE DI CAVALLERIA LEGGERA
Gran Bretagna, Metà del XIX Secolo
Larga lama curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio e tallone; il dorso marcato “HADLEY”. Fornimento in ferro con ramo di guardia centrale largo e piatto, un ramo traforato girevole e un altro posteriore di forma snella. Cappetta lunga e pomo con intagli. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Priva di fodero. Rara.
Conditions good
Length 94.5 cm.
€ 200/400
656
AN OFFICER’S SABRE
Kingdom of Westphalia, 1807 - 1813
Thin, curved, single-and-false-edged blade, with wide, central fuller; the base, on one side, engraved and gilded on a blue background with sun and floral motifs, on the other side with the inscriptions “Vive Napoléon” and “L’Emp. de Fran:”, divided by an imperial eagle on lightning bolts between floral motifs. Iron hilt with langets, loop-guard and short cap. Checkered, ebony grip. Complete with blackened iron scabbard with two suspension rings. Rare example.
SCIABOLA DA UFFICIALE
Regno di Vestfalia, 1807 - 1813
Sottile lama curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio centrale; incisa e dorata su fondo blu con un effige del sole e decori floreali alla base su un lato, sull’altro lato con le iscrizioni “Vive Napoléon” e “L’Emp. de Fran:”, divise da un’aquila imperiale su saette tra fiorami. Fornimento in ferro con alette fermafodero, un ramo di guardia e cappetta corta. Impugnatura in ebano zigrinato. Completa di fodero in ferro annerito, con due anelli di sospensione. Esemplare raro.
Conditions good Length 88 cm.
€ 200/400






657
A PAPAL CIVIC GUARD OFFICER’S SABRE, MODEL 1847
Papal States, about 1860
Straight, single-and-false-edged blade with broad fuller doubling towards the weak; at the first part finely engraved with the papal coat of arms, the mottos “VIVA L’ITALIA” and “VIVA PIO IX”, and floral motifs. Brass hilt with flat guard, long cap ending as lion’shead and wooden grip without wire binding. Iron scabbard with brass mounts (not fully closing).
SPADA DA UFFICIALE SUBALTERNO
DELLA GUARDIA CIVICA MOD. 1847
Stato Pontificio, 1860 circa Lama diritta a un filo e controfilo, con ampio sguscio che si sdoppia verso il debole; la parte iniziale finemente incisa con stemma papale, recante i motti “VIVA L’ITALIA” e “VIVA PIO IX”, oltre a disegni floreali. Fornimento in ottone con guardia piatta, lunga cappetta terminante con testa di leone e impugnatura in legno, priva di trecciola. Fodero in ferro con fornimenti in ottone (non si chiude completamente).
Conditions medium Length 100.5 cm.
€ 100/200
658
A PAPAL CIVIC GUARD OFFICER’S SABRE, MODEL 1847
Papal States, Mid 19th Century Straight, single-and-false-edged blade, double fuller, featuring engraved trophies and floral motifs at the forte. Gilded bronze hilt (finishing with severe missing parts), almost elliptical rain guard with outlined border and richly framed plate with spirals and floral motifs, guard carved en suite, long cap ending in a lion’s head. Horn grip with metal wire binding. Iron scabbard with two lugs, with bronze mounts with remains of gilding.
SPADA DA UFFICIALE SUBALTERNO DELLA GUARDIA CIVICA MOD. 1847
Stato Pontificio, Metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo e controfilo, sgusciata due volte; il forte reca incisioni a trofei e motivi floreali. Fornimento in bronzo dorato (ingenti mancanze alla finitura), coccia quasi ellittica con delineatura al bordo e piatto riccamente intelaiato a volute e motivi floreali, guardia intagliata en suite, cappetta lunga culmintante a testa di leone. Impugnatura in corno con trecciola metallica. Fodero in ferro a due campanelle, con fornimenti in bronzo recanti resti di doratura.
Conditions good Length 98.5 cm.
€ 250/350



659 A PAPAL CHAMBERLAIN'S SWORD
Papal States, last quarter of the 19th Century Straight, double-edged blade, of hexagonal section. Steel hilt with baluster-decorated quillons ending with acorns, with center of crossguard molded as a parallelepiped; grip with brown horn grip scales (missing parts), mounts engraved with floral motifs; grooved pommel. Leather scabbard with steel mounts.
SPADA DA CAMERIERE PONTIFICIO
Stato Pontificio, ultimo quarto del XIX Sec. Lama dritta a due fili, di sezione a esagonale.
Fornimento in acciaio con bracci dell’elso decorati a balaustro e terminanti a ghianda, il massello a parallelepipedo modanato; impugnatura con guancette in corno bruno (mancanze), con fornimenti incisi a motivi floreali; pomo scanalato. Fodero di cuoio con fornimenti in acciaio.
Conditions good
Length 88 cm.
€ 300/450
660 AN OFFICER'S SABRE OF THE GENERAL STAFF OF THE CIVIC GUARD
Papal States, First half of the 19th Century Sturdy, slightly curved, singleand-false-edged blade with central fuller and grooved on the back, in the first third with gold-engraved friezes depicting floral motifs, a sun, the letters “F P,” and trophies. Beautiful brass hilt with remains of gilding, loop-guard with four additional loopguards with curled ends, plate with two holes and decorated with a fretwork baroque-style counterplate; at the ends of the main loop-guard there are two mask decorations. Short cap with circular top plate and button. Wooden grip covered with leather with wire binding and brass wire.
Published in “Storia dell’arma bianca italiana” (History of Italian Bladed Weapons) by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, on page 343, with illustration.An unusual and beautiful saber, note the strong similarities with Montmorencytype sabers from the French Revolutionary period. It could also be war booty that was later reused by a general.
SCIABOLA DI UN UFFICIALE DELLO STATO MAGGIORE GENERALE DELLA GUARDIA CIVICA
Stato Pontificio, Prima metà del XIX Secolo Robusta lama leggermente curva a un filo e controfilo, con sguscio centrale e scanalatura dorsale, recante al al forte fregi incisi in oro effigianti disegni floreali, un sole, le cifre “F P” e trofei. Bel fornimento in ottone con resti di doratura, guardia con quattro rami aggiuntivi con estremi a ricciolo, piatto con due fori e decorato con contropiastra messa a giorno di gusto rococò; agli estremi del ramo di guardia principale

sono poste due decorazioni a mascherone. Cappetta corta con piatto superiore circolare e bottone. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, con trecciola e filo d’ottone.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, a pagina 343, con foto.Sciabola inusuale ed elegante: vedi le forti somiglianze con le sciabole del tipo Montmorency di periodo rivoluzionario Francese. Potrebbe anche trattarsi di una preda bellica e poi riutilizzata da un generale
Conditions good Length 106 cm.
€ 500/800
661
A SILVER HILTED SMALL SWORD
Europe, late 18th Century Straight, double-edged blade of hexagonal section, at the first part grooved at the centre and featuring the inscriptions “MONT NTOL” and “PRL” divided by symbols. Solid silver hilt with oval rain guard with mark and pierced counter-rainguard. Faceted loop-guard (with two marks), pommel, and grip. Wooden scabbard covered with whitedyed leather, with silver mounts, small chain and belt hook of iron.
SPADINO CON FORNIMENTO IN ARGENTO
Europa, fine del XVIII Sec. Lama diritta a due fili, di sezione esagonale, con la parte iniziale scanalata al centro e recante l’iscrizione “MONT NTOL” e “PRL”, le diciture separate da simboli. Fornimento in argento massiccio, con coccia ellittica punzonata e contrococcia traforata. Ramo di guardia (con due punzoni), pomo e impugnatura faccettati. Fodero in legno rivestito in cuoio tinto di bianco, con fornimenti in argento, catenina e gancio da cintura in ferro.
Conditions good Length 93.5 cm. € 200/400
662
A COURT “MOURNING” SMALL SWORD
France, 19th Century Straight blade of triangular section and hollow sides in perfect condition. Black-dyed iron hilt with pierced valve and decorations in relief. Leathercovered wooden scabbard with black-dyed iron mounts and two lugs.
SPADINO DI CORTE DA LUTTO
Francia, XIX Secolo Lama dritta di sezione triangolare a facce incavate, in condizioni perfette. Fornimento in ferro tinto nero, la valva traforata e decorata a rilievo. Fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti in ferro, anche questi tinti di colore nero; due campanelle.
Conditions good Length 86 cm. € 100/200




663 AN 1868 MODEL NAVAL
MEDICAL OFFICER'S SMALL SWORD Kingdom of Italy, about 1870 Straight blade of hexagonal section, at the first part engraved and gilt with trophies and floral motifs on a blue background; with maker’s mark at the base. Giltbrass hilt, the shell-guard featuring a Savoy eagle between a three-fluked anchor and a caduceus. The quillon ending with a lion’s head; the loop guard with a face at the centre and the pommel also shaped as a lion’s head. Wooden grip with motherof-pearl scales. Without scabbard.
See a similar example in “Storia dell’arma bianca italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 375
SPADINO DA UFFICIALE MEDICO DI MARINA MOD. 1868
Regno d’Italia, 1870 circa Lama diritta di sezione triangolare, incisa e dorata su fondo blu al forte, a trofei e motivi floreali; recante marca alla base. Fornimento in ottone dorato con pelta recante aquila sabauda tra un’ancora a tre marre e un caduceo. Il braccio dell’elso termina a testa di leone; il ramo di guardia presenta un volto al centro e il pomo è anch’esso a testa di leone. Impugnatura in legno con guancette in madreperla. Privo di fodero.
Vedi un esemplare simile in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 375.
Conditions good Length 97.5 cm.
€ 100/200
664
A 1938 MODEL POLICE
OFFICER’S SMALL SWORD Kingdom of Italy, About 1940 Straight blade, engraved with racemes, trophies and with Savoy emblems. Gilded, brass hilt, shellguard with crowned Savoy eagle on fasces in relief. Grooved, white grip scales. Leather scabbard with brass mounts and two suspension rings.
SPADINO DELLA POLIZIA MOD. 1938
Regno d’Italia, 1940 circa Lama dritta, incisa a racemi, trofei e con emblemi sabaudi. Fornimento in ottone dorato, pelta con aquila sabauda coronata su fascio littorio in rilievo. Guancette scanalate, color bianco. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone. Due campanelle.
Conditions good Length 93.5 cm.
€ 100/200
665 A NAVAL MEDICAL OFFICER'S SMALL SWORD
Sardinian Kingdom, circa 18401850
Thin, straight, double-edged blade of hexagonal section; at the base engraved and gilt on a blue background with trophies, Savoy eagle, motto (not clearly legible), and floral motifs. Brass hilt, the shell-guard with a Savoy eagle between a stylised anchor and a caduceus. S-shaped quillon, loopguard decorated with leaves; shaped as a lion’s head at the ending and at the pommel.
Wooden grip with mother-ofpearl grip scales. Without scabbard.
SPADINO DI UFFICIALE
MEDICO DI MARINA
Regno di Sardegna, 1840 - 1850 circa Sottile lama diritta a due fili, di sezione esagonale, incisa e dorata alla base su fondo blu con trofei, aquila sabauda, un motto (in parte illeggibile) e disegni floreali. Fornimento in ottone con pelta recante aquila sabauda tra ancora di posta e caduceo. Elso a “S”, ramo di guardia decorato a foglie e culminante a testa di leone, come anche il pomo. Impugnatura in legno con guancette in madreperla. Privo di fodero.
Conditions good Length 88 cm.
€ 100/200
666 A CIVIL SERVANT’S SMALL SWORD
Sardinian Kingdom, Mid 19th Century Straight, double-edged blade of hexagonal section. Gilt-brass hilt, the shell-guard featuring the Savoy coat of arms surmounted by crown, among oak and laurel branches and lion heads. Additional lion heads at the end of the quillon, at the centre of the loop-guard, and on the pommel. Wooden grip with mother-ofpearl grip scales. Leather scabbard with brass mounts and two suspension rings.
SPADINO DA FUNZIONARIO
Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Lama diritta a due fili, di sezione esagonale. Fornimento in ottone dorato, con pelta recante stemma sabaudo sormontato da corona, tra fronde di quercia e d’alloro e teste di leone. Altre teste di leone poste all’estremità del braccio dell’elso, al centro del ramo di guardia e sul pomo. Impugnatura in legno con guancette in madreperla. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e due anelli di sospensione.
Conditions good
Length 97 cm.
€ 100/200
667
A 1774 MODEL OFFICER’S SMALL SWORD
Sardinian Kingdom, late 18th Century
Straight blade of hexagonal section with traces of engraved gilt floral and geometric motifs at the first part; remains of the motto “VIVE LE ROI” on both sides at the tang. Brass hilt with rain guard decorated with the typical pattern of oblique grooves, two side arms of the hilt, quillon, loop-guard, and pommel decorated en suite with rain guard. Wooden grip with metal wire binding with Moor’s heads. Without scabbard.
SPADINO DA UFFICIALE MOD.
1774
Regno di Sardegna, fine del XVIII
Sec. Lama diritta di sezione esagonale, con resti di incisioni dorate a motivi floreali e geometrici nella parte iniziale; al tallone tracce del motto “VIVE LE ROI” su entrambi i lati. Fornimento in ottone, con coccia decorata dal tipico motivo a
scanalature oblique, due archetti, braccio dell’elso, ramo di guardia e pomo decorati en suite con la coccia. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e teste di moro in filo metallico. Privo di fodero.
Conditions good
Length 99 cm.
€ 150/250
668
A NAVAL MEDICAL OFFICER'S SMALL SWORD
Piedmont, Second quarter of the 19th Century
Beautiful, straight, double-edged blade, browned, engraved with golden spirals, racemes, a crowned eagle and the motto “VIVE LE ROI”, as well as short shell decorations on both sides. White metal hilt, shell-guard with caduceus in relief, smooth guard at the external part and worked with scales/feathers inside. Pommel shaped as a lion’s head decorated with floral motifs in bas relief. Checkered ebony grip. Leather scabbard with iron mounts, chape with a shellshaped end.
SPADINO DA UFFICIALE
SUBALTERNO DEL CORPO
SANITARIO MILITARE
Piemonte, Secondo quarto del XIX
Secolo Bella lama dritta a due fili di sezione esagonale, brunita, con incisioni dorate al forte, a volute, racemi, aquila coronata e con il motto “VIVE LE ROI”; in entrambe le facce presenti anche decorazioni a brevi sgusci. Fornimento in metallo bianco, pelta recante caduceo in rilievo riportato, guardia liscia nella parte esterna e lavorata a scaglie/piume nella parte interna. Pomo a testa di leone con decori in bassorilievo a motivi floreali. Impugnatura in ebano zigrinato. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro, il puntale con terminale a conchiglia.
Conditions good
Length 93 cm.
€ 150/250
669
AM ARTILLERY OFFICERS SMALLSWORD
Tuscany, first quarter of the 19th Century
Thin blade, more antique, of lozenge section, grooved at the first part featuring the signature “PEDRO DEL MONTE EN TOLEDO”; gilt brass hilt, at the shell-guard a silver grenade with cannons, guard with central knot, checkered wooden grip featuring an oval with crowned monogram “FIII” (Ferdinand III, Grand Duke of Tuscany) at the centre. Cushion-shaped pommel with faceted button.
Ferdinand III of Habsburg-Lorraine (Florence, 6 May 1769 – 18 June 1824) was Grand Duke of Tuscany from 1790 to 1799 and from 1814 to 1824.
SPADINO DA UFFICIALE DI ARTIGLIERIA
Toscana, primo quarto del XIX Sec. Sottile lama più antica, di sezione a losanga, scanalata nella prima parte e recante firma “PEDRO DEL MONTE EN TOLEDO”. Fornimento in ottone dorato, sulla pelta granata e cannoni in argento, guardia con nodo centrale, impugnatura in legno zigrinato, al centro un ovale con monogramma “FIII” sormontato da corona (per Ferdinando III di Toscana). Pomo a cuscino con bottone faccettato.
€ 250/450 667
Ferdinando III d’Asburgo-Lorena (Firenze, 6 maggio 1769 – Firenze, 18 giugno 1824) fu Granduca di Toscana dal 1790 al 1799 e dal 1814 al 1824
Conditions good Length 104.5 cm.



670
AN 1853 MODEL FASCHINENMESSER
Austria, Mid 19th Century
Broad blade with a wide fuller on the front face, flat on the back, with a ricasso bearing the markings “STRATBERNY” and a fine imperial stamp depicting the double-headed eagle. Iron hilt furniture; the crossguard with the marking “20. D. A. R. 381” struck through; horn grip scales (minor defects) and an angled pommel. Complete with leather scabbard with iron mounts. Small leather pouch.
FASCHINENMESSER MOD. 1853
Austria, Metà del XIX Secolo Larga lama con ampio sguscio sulla faccia anteriore, piatta sul retro, dotata di tallone recante le marcature “STRATBERNY” e bel punzone imperiale effigiante l’aquila bicefala. Fornimento in ferro, l’elso con marcatura “20. D. A. R. 381” sbarrata; guancette in corno (piccoli difetti) e pomo angolato. Completo di fodero in cuoio con fornimenti in ferro. Taschetta in cuoio.
Conditions good
Length 62.5 cm.
€ 200/300

671
A MODIFIED SHORT SWORD FOR PIONEER’S OR FIREMEN
Italy, Mid 19th Century
Wide, straight, single-edged blade, with serrated back and modified tip. Solid brass grip. Rare.
DAGA DA ZAPPATORE O POMPIERI, MODIFICATA
Italia, Metà del XIX Secolo
Larga lama dritta a un filo con dorso dentato e punta modificata. Impugnatura in ottone massiccio. Rara.
Conditions medium
Length 58.5 cm.
€ 80/120

672
A SAW-BACK SHORT SWORD OF THE NATIONAL GUARD
Italy,
Straight. single-edged blade, with fuller; tang. Brass mounts with cross and acorn-shaped quillons’ heads. Cushion pommel with button. Leather scabbard with brass mounts, complete with belt frog.
DAGA A SEGA DELLA GUARDIA NAZIONALE
Italia,
Lama dritta, sgusciata a un filo, con dorso a sega; dotata di tallone. Fornimento in ottone con croce al massello e testa dei bracci a ghianda. Pomo a cuscino con bottone. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, completo di taschetta.
Conditions medium
Length 60.5 cm.
€ 100/150



673 AN 1831/33 MODEL SAPPER’S SHORT SWORD
Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century Wide, strong, straight, single-edged blade with hollow tip and saw back. Tang. Solid, brass hilt. Complete with leather scabbard with brass mounts and leather belt frog. Rare.
DAGA A SEGA DEI PONTIERI ADOTTATA NEL 1831 E MODIFICATA NEL 1833
Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Larga e robusta lama dritta a un filo con punta incavata e dorso a sega, dotata di Tallone. Fornimento in ottone massiccio. Completa di fodero in cuoio con fornimenti in ottone e taschetta in cuoio. Rara.
Conditions medium
Length 63.4 cm.
€ 100/200
674
A SAW-BACK SHORT SWORD
Florence, circa 1870 - 1880
Long, sawback blade, small hole at the tip. Tang. Solid brass hilt with langets, straight and faceted quillons. Anatomical grip. Leather scabbard with brass mounts. It may have belonged to the Military Brotherhood of Florence during the Umbertine era.
Illustrated and described in “Armi Bianche Militari Italiane 1814-1950” Editoriale Olimpia, Florence 1987. Page 251.
DAGA A SEGA
Firenze, 1870 - 1880 circa Lunga lama a un filo, con dorso a sega, al debole un foro; dotata di tallone. Fornimento in ottone massiccio con alette fermafodero, bracci dell’elso dritti e faccettati. Impugnatura anatomica. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone. Potrebbe essere appartenuta alla Fratellanza Militare di Firenze in epoca umbertina.
Illustrata e descritta in “Armi Bianche Militari Italiane 1814-1950” Editoriale Olimpia, Firenze 1987. Pag. 251.
Conditions good
Length 70 cm.
€ 100/200
675 A SAPPER’S SHORT SWORD
Naples, Mid 19th Century
Wide, straight, single-and short-false-edged blade with saw back and pierced at the weak, break repaired during the time of use. Base marked “USURINI IN CERANO.” Solid brass mounts. Leather scabbard with brass mounts and leather belt frog.
DAGA DA ZAPPATORE
Napoli, Metà del XIX Secolo Larga lama dritta a un filo e breve controfilo, con dorso a sega e traforo al debole; rottura restaurata in epoca d’uso. La base marcata “USURINI IN CERANO”. Fornimento in ottone massiccio. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e taschetta sempre in cuoio.
Conditions medium
Length 67 cm.
€ 50/100


676
A SHORT SWORD OF THE NATIONAL GUARD WITH SOCKET BAYONET
Sardinian Kingdom, Mid 19th Century
Short sword with straight, double-edged blade, with fuller in the middle. Typical, solid brass hilt with Savoy cross at the center of the crossguard. Leather scabbard with brass mounts, button with Savoy coat of arms. Together with socket bayonet, complete with leather scabbard with brass mounts in a white leather belt frog, complete with cartridge box.
DAGA DELLA GUARDIA NAZIONALE CON BAIONETTA A GHIERA
Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo
Daga con lama dritta a due fili sgusciata in mezzeria, tipico fornimento in ottone massiccio con croce Sabauda sul massello, fodero in cuoio con fornimenti in ottone; il bottone con stemma Sabaudo. Insieme con la baionetta a ghiera provvista del suo fodero in cuoio con fornimenti in ottone, in taschetta, di sempre cuoio, color bianco con cintura completa di giberna.
Conditions good
Length 61.5 - 53 cm.
€ 150/250
677
A FORESTRY OFFICER’S SHORT SWORD
Piedmont, about 1870
Straight, double-edged blade with double groove; tang with French marks and the inscription “Cauloux”. Brass hilt with straight quillons ending in acorn-shaped finials. Boar’s-head pommel with chain. Horn grip (with missing parts), decorated with grooves. Leather scabbard with brass mounts and two suspension rings.
DAGA DA UFFICIALE FORESTALE
Piemonte, 1870 circa
Lama diritta a due fili, con duplice scanalatura; tallone recante punzoni francesi e la scritta “Cauloux”. Fornimento in ottone con elso a bracci diritti terminanti a ghianda. Pomo a testa di cinghiale, con catenina. Impugnatura in corno (con mancanze) decorata a scanalature. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e due anelli di sospensione.
Conditions medium
Length 68.2 cm.
€ 150/250

678
A RARE 1777 MODEL ARTILLERY SABRE
Piedmont, late 18th Century
Curved, single-edged blade with tip, the forte featuring remains of engravings of trophies and a crowned Savoy eagle, on one side the inscription “VIVE L’ARTILLERIE,” on the other the motto “VIVE LE ROI,” general pitting. Brass hilt with partially openwork plate. Angled guard widened towards the top. Long cap with button, in one piece with the handle made of brass and structured with large bands. Complete with leather scabbard featuring brass mounts.
RARO SABRO DA ARTIGLIERIA MOD. 1777 Piemonte, fine del XVIII Sec. Lama curva a un filo e punta, recante al forte resti di incisioni a trofei e l’aquila sabauda coronata, con l’iscrizione “VIVE L’ARTILLERIE” su una faccia, sull’altra il motto “VIVE LE ROI”; intaccature generali. Fornimento in ottone con piatto parzialmente messo a giorno. La guardia angolata e allargata verso l’alto. Cappetta lunga dotata di bottone, in un unico pezzo con l’impugnatura, sempre in ottone e strutturata a bande di grossa dimensione. Completo del fodero in cuoio con fornimenti in ottone.
Conditions mediocre
Length

679
A SHORT SWORD OF THE LOMBARD CIVIC GUARD
Lombardia, 1848
Broad, straight, double-edged blade with central fuller, engraved with the motto “AL VALORE LOMBARDO 22. MARZO 1848.” on one side and “NELL’UNIONE LA FORZA” mark within a floral cartouche on the other. Typical solid brass hilt. Complete with leather scabbard and brass mounts, the stud in the shape of a heart.
DAGA DELLA GUARDIA CIVICA LOMBARDA
Lombardia, 1848
Larga lama diritta a due fili con sguscio centrale, incisa con il motto “AL VALORE LOMBARDO 22. MARZO 1848.” su un lato e “NELL’UNIONE LA FORZA” entro un cartiglio floreale sull’altro. Fornimento tipico in ottone massiccio. Completa di fodero in cuoio con fornimenti in ottone, il bottone a forma di cuore.
Conditions good Length 64 cm. € 100/200

680 A CIVIC GUARD SHORT SWORD
Papal States, Mid 19th Century
Straight, double-edged blade with fuller and maker’s stamp at the base; engraved with the motto “VIVA L’ITALIA” on one side and “MAZZONI” on the other among floral motifs. Areas showing rust damage. Solid brass hilt with straight quillons decorated in relief with leaf motifs, marked “A” and numbered. Spiral grip and bud-shaped pommel. Complete with leather scabbard with brass mounts (missing the belt loop), the chape decorated with a palmette design.
DAGA DELLA GUARDIA CIVICA
Stato Pontificio, Metà del XIX Secolo Lama diritta a due fili, sgusciata, con punzone alla base; incisa con il motto “VIVA L’ITALIA” su un lato e “MAZZONI” sull’altro, tra motivi floreali. Presenti zone con danni da ruggine. Fornimento in ottone massiccio con elso a bracci diritti recanti decorazioni a foglie in rilievo, marcato “A” e numerato. Impugnatura a spire e pomo a bocciolo. Completa di fodero in cuoio con fornimenti in ottone (manca il passante), il puntale palmato.
Conditions medium
Length 62 cm. € 100/200


681
AN 1860 MODEL SHORT SWORD FOR A ZOUAVES
MUSICIAN
Papal States, Second half of the 19th Century
Double-edged blade, ribbed at the center, with a short tang; brass hilt with remains of gilding, guard with palmette decoration in relief; quillon with straight quillons, faceted pommel, handle covered with brass wire binding. Iron scabbard with button.
Published in “Storia dell’arma bianca italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, on page 444, with illustration.
DAGA DA TAMBURO MAGGIORE DEGLI ZUAVI
MOD. 1860
Stato Pontificio, Seconda metà del XIX Secolo Lama dritta a due fili, costolata in mezzeria, dotata di breve tallone; fornimento in ottone con tracce di doratura, pelta con decorazione a palmette in rilievo; elso con bracci dritti, pomo faccettato, impugnatura rivestita di trecciola in ottone. Fodero in ferro dotato di bottone.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, a pagina 444, con foto
Conditions good
Length 78 cm.
€ 150/250
682
A PLUG-IN BAYONET
Europe, circa 1700
Wide, straight, double-edged blade, with a pronounced central rib on the upper side. Short tang. Wooden grip with a flattened sphere at the base, iron ring nut and cap. Rare model.

BAIONETTA A TAPPO
Europa, 1700 circa Larga lama diritta a due fili, con marcata nervatura centrale sul lato anteriore. Breve tallone. Impugnatura in legno con nodo sferoide alla base, ghiera e calottina in ferro. Raro esemplare.
Conditions medium
Length 73 cm.
€ 150/250
683
A FRENCH MODEL 1833 NAVY CUTLASS
France, 1914-18
Straight, double-edged blade with a strong raiser at the upper part and flat base. Wooden grip; with quillon and suspension ring on the pommel, both made of iron. Leather scabbard with metal cap. Issued between 1914 and 1918 to French assault troops.
Illustrated and described in “Del Pugnale il fiero Lampo” by Cesare Calamandrei, Ermanno Albertelli Publishing, 2011; page 19.
PUGNALE D’ABBORDAGGIO FRANCESE MOD. 1833
Francia, 1914-18
Lama dritta a due fili con forte nervatura sul lato anteriore e piatta sul retro. Impugnatura in legno, elso ed anello di sospensione sul pomo in metallo. Fodero un cuoio con cappetta in metallo. Distribuito nel 1914 -18 agli assaltatori d’oltralpe.
Illustrato e descritto in “Del Pugnale il fiero Lampo” di Cesare Calamandrei”, Ermanno Albertelli Editore 2011, pagina 19
Conditions good Length 33.5 cm.
€ 100/200

684


686

A “GRABENDOLCH” (TRENCH DAGGER)
Italy or Austria, 1917
Straight blade, tang marked “R”. Wooden grip with rounded grip scales, the front one with a brass band inserted. Iron quillon. Black-lacquered iron scabbard with leather belt loop. An interesting war trophy taken from the Austro-Hungarian Army, later reused by an Italian soldier.
Illustrated and described in “Del Pugnale in fiero Lampo” by Cesare Calamandrei, Ermanno Albertelli Publishing, 2011; page 338.
GRABENDOLCH
Italia o Austria, 1917
Lama dritta, con tallone marcato “R”. Impugnatura in legno con guancette arrotondate, quella anteriore con un fascio in ottone inserito. Elso in ferro. Fodero in ferro laccato di nero con passante in cuoio. Interessante preda bellica di un soldato italiano, poi reimpiegata come complemento dell’uniforme in epoca fascista.
Illustrato e descritto in “Del Pugnale in fiero Lampo” di Cesare Calamandrei”, Ermanno Albertelli Editore 2011, pagina 338
Conditions medium
Length 32.7 cm.
€ 100/200
685
A 1917 MODEL TRENCH DAGGER
Italy or Austria, 1917
Solid, single-and false-edged blade, the ricasso bearing an almost illegible mark “… ORDAY……”. Wooden grip with convex scales. Iron scabbard with belt loop.
Illustrated and described in “Del Pugnale in fiero Lampo” by Cesare Calamandrei, Ermanno Albertelli Publishing, 2011; page 83.
PUGNALE DA TRINCEA MOD. 1917
Italia o Austria, 1917
Robusta lama a un filo con controfilo, con tallone recante una marcatura quasi illeggibile “…ORDAY……”. Impugnatura con guancette convesse in legno. Fodero in ferro con passante.
Illustrato e descritto in “Del Pugnale in fiero Lampo” di Cesare Calamandrei”, Ermanno Albertelli Editore 2011, pagina 83.
Conditions good
Length 33.2 cm.
€ 100/200
A NAVY CADET’S DAGGER
Naples, 19th Century
Straight, double-edged blade with reinforced tang. Brass hilt featuring an anchor on the guard and a crown-shaped pommel. Grip with mother-of-pearl scales. Brass scabbard with two suspension rings.
PUGNALE DA CADETTO DI MARINA
Napoli, XIX Secolo
Lama dritta a due fili con tallone rinforzato. Fornimento in ottone con ancora sul massello e pomo a corona. Impugnatura con guancette in madreperla. Fodero in ottone con due anelli di sospensione
Conditions medium
Length 25.7 cm.
€ 100/200
687
A COMPOSITE DAGGER
Italian Social Republic, 1943-1945
Blade made from a bayonet, grip composed of heterogeneous materials. Blackpainted iron scabbard with a brass band applied to the front; the reverse with oblique loop. A rare example reflecting the shortage of raw materials for weapon manufacture at the end of the war.
PUGNALE COMPOSITO
Italia Repubblica Sociale, 1943-1945
Lama ricavata da una baionetta, impugnatura composta da materiali eterogenei. Fodero in ferro dipinto di nero con fascio in ottone applicato sul lato anteriore; la parte posteriore con passante obliquo. Raro esemplare che testimonia la scarsità di materie prime per la produzione di armi nell’ultimo periodo bellico.
Conditions good
Length 28.8 cm.
€ 100/200

688
A RARE NC-OFFICER’S DAGGER
Kingdom of Italy, about 1936
Sturdy, straight, single-and-false-edged blade, tang numbered “26”. Anatomical grip with black grip scales and iron mounts. Black-painted iron scabbard with reinforced cap and oblique loop. Non-pertinent sword knot. Probably a model belonging to a NCO of the Blackshirt Legions.
Illustrated and described in “Armi Bianche Militari Italiane 1814-1950”, Editoriale Olimpia, Florence 1987, p. 181.
RARO PUGNALE DA SOTTUFFICIALE
Regno d’Italia, 1936 circa Robusta lama dritta a un filo con controfilo, con tallone numerato “26”. Impugnatura anatomica con guancette nere e fornimenti in ferro. Fodero in ferro dipinto di nero, con cappa rinforzata e passante obliquo. Dragona non pertinente. Probabile esemplare da sottufficiale nelle Legioni delle Camicie Nere.
Illustrato e descritto in “Armi Bianche Militari Italiane 1814-1950”; 1987 Editoriale Olimpia, Firenze, pagina 181.
Conditions good
Length 30.3 cm.
€ 100/200

689 A COMPOSITE DAGGER
Kingdom of Italy, 1915
Straight, single-and short false-edged blade, tang with mark. Hilt taken from a Model 1888 officer’s sword. Black-lacquered iron scabbard with belt loop. A typical wartime conversion.
Illustrated and described in “Del Pugnale il fiero Lampo” by Cesare Calamandrei, Ermanno Albertelli Publishing, 2011; page 67.
PUGNALE COMPOSITO
Regno d’Italia, 1915
Lama dritta a un filo con breve controfilo, il tallone con marca. Impugnatura proveniente da una spada da ufficiale mod. 1888. Fodero in ferro laccato di nero con passante. Tipico riutilizzo bellico.
Illustrato e descritto in “Del Pugnale il fiero Lampo” di Cesare Calamandrei”, Ermanno Albertelli Editore 2011, pagina 67.
Conditions medium
Length 29.3 cm.
€ 100/200

690
A COMPOSITE DAGGER FOR ASSAULT TROOPS
Kingdom of Italy, 1915
Straight, single-and short false-edged blade, tang. Hilt taken from a model 1833/66 quartermaster’s sword, iron quillon. Black-lacquered iron scabbard with loop. A typical wartime reuse.
Illustrated and described in “Del Pugnale il Fiero Lampo” by Cesare Calamandrei, Ermanno Albertelli Publishing, 2011; page 50.
PUGNALE COMPOSITO PER ASSALTATORI
Regno d’Italia, 1915
Lama dritta a un filo con breve controfilo e tallone. Impugnatura proveniente da una spada da furieri mod. 1833/66, elso in ferro. Fodero in ferro laccato di nero con passante. Tipico riutilizzo bellico.
Illustrato e descritto in “Del Pugnale il Fiero Lampo” di Cesare Calamandrei”, Ermanno Albertelli Editore 2011, pagina 50.
Conditions good Length 33 cm.
€ 100/200

691
AN ASSAULT TROOPS DAGGER
Kingdom of Italy, 1915 - 1918
Solid, straight, single-and false-edged blade with raised tang. Wooden grip inscribed “O Fiume” on one side and “O Morire” on the other. Metal mounts. Leather scabbard with belt loop. A rare example.
Illustrated and described in “Del Pugnale il Fiero Lampo” by Cesare Calamandrei, Ermanno Albertelli Publishing, 2011; page 56.
PUGNALE DA ASSALTATORE
Regno d’Italia, 1915 - 1918 Robusta lama dritta a un filo con controfilo e tallone alzato. Impugnatura in legno con iscrizione sul lato anteriore “O Fiume” e sul lato opposto “O Morire”. Fornimenti in metallo. Fodero in cuoio con passante. Esemplare raro.
Illustrato e descritto in “Del Pugnale il Fiero Lampo” di Cesare Calamandrei”, Ermanno Albertelli Editore 2011, pagina 56.
Conditions medium
Length 36.5 cm.
€ 100/200

692
A VERY RARE 1935 MODEL CCNN DAGGER
Kingdom of Italy, About 1940
Straight, single-and-false-edged blade. Fully carved wooden grip: on one side, a camel in landscape above a row of fasces; on the other, a skull with a dagger and the motto “CHI OSA VINCE”, framed by palm decorations. One side with the inscription “DIVISIONE CC.NN. 3 GENNAIO”. Iron quillon and cap. Black-painted iron scabbard with belt loop.
Provenance: Gigi Marchi ColletionI llustrated and described in “Del Pugnale il Fiero Lampo” by Cesare Calamandrei, Ermanno Albertelli Publishing, 2011; page 522.
RARISSIMO PUGNALE MOD. 1935 CCNN
Regno d’Italia, 1940 circa Lama dritta a un filo con controfilo. Impugnatura in legno interamente scolpita: su un lato un dromedario entro un paesaggio soprastante una fila di fasci littori, sull’altro un teschio con pugnale e il motto “CHI OSA VINCE”, incorniciato da decori a palmette. Un lato presenta l’iscrizione “DIVISIONE CC.NN. 3 GENNAIO”. Elso e cappetta in ferro. Fodero in ferro dipinto di nero con passante.
Provenienza: Collezione Gigi Marchi. Illustrato e descritto in “Del Pugnale il Fiero Lampo” di Cesare Calamandrei”, Ermanno Albertelli Editore 2011, pagina 522.
Conditions medium
Length 32.4 cm.
€ 300/600

693 A 1937 MODEL MVSN OFFICER’S DAGGER WITH SCABBARD AND HANGER Kingdom of Italy, About 1940 Blade with small areas damaged by rust. Aluminium grip, black grip scales with brass fasces. Metal scabbard with black paint and brass mounts. Complete with rare leather clutches with eagle hook and “M” decoration. Sword knot.
PUGNALE MOD. 1937 A TESTA D’AQUILA DA UFFICIALE DELLA MVSN CON FODERO E ATTACCHI
Regno d’Italia, 1940 circa Lama con piccole zone intaccate. Impugnatura in alluminio, le guancette in color nero con fascio littorio in ottone. Fodero in metallo con verniciatura nera e fornimenti in ottone. Completo dei rari attacchi in cuoio con gancetto ad aquila con fregio “M”. Munito di dragona.
Conditions good
Length 30.5 cm.
€ 200/400

694
A RARE SET OF A 1932 M.V.S.N. DAGGER IN ITS CASE, TOGETHER WITH ORDERS AND MEDALS.
Kingdom of Italy, About 1940
The dagger in its case, complete with two scabbards and two sword knots. Together with the owner’s orders, medals, and badges: Knight’s Cross of the Order of Saints Maurice and Lazarus, Knight’s Cross of the Order of the Crown of Italy, six medals, and fifteen badges. The case with damage.
Cf. “Armi Bianche Militari Italiane 1814-1950” by Cesare Calamandrei, Olimpia Publishing, 1987; the case is illustrated and described on page 174.
RARO INSIEME DI UN PUGNALE MOD. 1932 MVSN IN CASSETTA CON ORDINI E MEDAGLIE
Regno d’Italia, 1940 circa Il pugnale nella sua custodia, completo dei due foderi e delle due dragone. Insieme con gli ordini, le medaglie e i distintivi appartenuti al proprietario: croce da Cavaliere dell’Ordine dei Santi Maurizio e Lazzaro, croce da Cavaliere dell’Ordine della Corona d’Italia, sei medaglie e quindici distintivi. La cassetta presenta danni.
Cfr. “Armi Bianche Militari Italiane 1814-1950” di Cesare Calamandrei, Editore Olimpia, 1987, la cassetta è illustrata e descritta a pagina 174.
Conditions good Dimensions various cm.
€ 1.000/1.500

695

AN 1870 MODEL VETTERLI BAYONET, SHORT SPRING VARIANT

Kingdom of Italy, last quarter of the 19th Century Straight blade with fuller. Numbered iron crossguard with ring. Iron tip, short spring, and working button. Leather scabbard with brass mounts, leather belt frog.
BAIONETTA VETTERLI MOD. 1870, MOLLA CORTA
Regno d’Italia, ultimo quarto del XIX Sec. Lama dritta sgusciata. Crociera in ferro numerata e con anello. Becco in ferro, molla corta e bottone funzionante. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, taschetta in cuoio.
Conditions good Length 64.5 cm.
€ 200/350
696
AN 1870 MODEL VETTERLI BAYONET, LONG SPRING VARIANT
Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century
Straight, fullered blade; ricasso marked “TORINO” and with two stamps (one on each side). Iron crossguard, numbered and with a ring. Iron muzzle cap; long spring and a working release button. Leather scabbard with brass mounts, and a small leather pouch.
BAIONETTA VETTERLI MOD. 1870, MOLLA LUNGA
Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo
Lama dritta sgusciata, tallone marcato “TORINO” e con due punzoni (uno per lato). Crociera in ferro numerata e con anello. Becco in ferro, molla lunga e bottone funzionante. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, tascehtta in cuoio.
Conditions good
Length 64.8 cm.
€ 200/350
697
A RARE 1870 FIRST MODEL VETTERLI BAYONET
Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century
Single-and short-false-edged blade, with fuller, tang. Iron crossguard with spike, curved quillon and ring. Brass grip. Working iron button. Leather scabbard with brass mounts.
BAIONETTA VETTERLI MOD. 1870 PRIMO TIPO
Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo Lama dritta a un filo e breve controfilo, sgusciata, dotata di tallone. Crociera in ferro


con braccio incurvato munito di dente e con anello. Impugnatura in ottone. Pulsante in ferro funzionante. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.
Conditions good
Length 63.5 cm.
€ 350/450
698 AN 1836 MODEL BAYONET FOR “BERSAGLIERI”
Sardinian Kingdom, Mid 19th Century
Tang marked “BD”; brass grip marked “21031” and “D” with iron spring. Leather scabbard with brass mounts.
BAIONETTA PER BERSAGLIERI MOD. 1836
Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Tallone marcato “BD”; impugnatura in ottone marcata “21031” e “D” con molla in ferro. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.
Conditions good
Length 60.5 cm.
€ 200/300
699
AN 1843 MODEL ARTILLERY BAYONET
Sardinian Kingdom, Mid 19th Century Straight, double-edged blade, ribbed at the center, remains of a mark at the base; handle and quillon in solid brass with mounting channel and spring, remains of numbering at the top. Leather scabbard with brass mounts.
BAIONETTA MOD. 1843 DA ARTIGLIERIA
Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Lama dritta a due fili, costolata in mezzeria, con resti di un punzone alla base; impugnatura ed elso in ottone massiccio con canale d’innesto e molla, resti di numerazione alla sommità. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.
Conditions good
Length 58 cm.
€ 200/300





700 AN 1871 MODEL CUTLASS-BAYONET
Great Britain, 1875 circa Flat single-and false-edged blade with maker’s mark at the forte. Iron hilt with shell guard and chequered grip scales. Complete with wooden scabbard with iron mounts. Rare.
SCIABOLA BAIONETTA DA ABBORDAGGIO MOD. 1871
Gran Bretagna, 1875 circa Lama piatta a un filo e controfilo, con marca al forte. Fornimento in ferro con guardia a vela e guancette zigrinate. Completa di fodero in legno con fornimenti in ferro. Rara.
Conditions good Length 83 cm.
€ 150/250
701 AN 1861 MODEL DAHLGREN SHORT NAVY BAYONET
USA, 1861
Sturdy, single-and-false-edged blade, marked “AMES MF & C° CHICOPEE MASS” on the tang and 1861 on the other side; brass hilt with countercurved quillon, clutch for the rifle and anatomical, wooden grip. Leather scabbard with brass mounts, complete with belt frog (some missing parts). Rare.
BAIONETTA DAHLGREN MOD. 1861 USA, 1861
Robusta lama a un filo e controfilo, con tallone marcato “AMES MF & C° CHICOPEE MASS” su un lato e sull’altro “1861”. Fornimento in ottone con elso controcurvato, innesto per il fucile e impugnatura anatomica in legno. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, completo di taschetta (mancanze). Rara.
Conditions very good
Length 42.5 cm.
€ 150/250
702
AN 1833 MODEL CAVALRY LANCE
Italy, 19th Century
Cusp of square section, with ferrule shaped as a truncatedcone, straps of different lengths (joined and repaired). Cylindrical, wooden shaft with black painted wooden shoe. Signs of use and time. Leather strap. Complete with rare brass sheath for the cusp, with its leather loop.
LANCIA DA CAVALLERIA MOD. 1833
Italia, XIX Secolo
Cuspide a quadrello munita di gorbia troncoconica con bandelle di lunghezza differente (giuntate e riparate). Asta cilindrica in legno con piede in legno dipinto color nero. Segni d’uso e del tempo. Laccio in cuoio. Completa della rara guaina in ottone per la cuspide, con il suo cappietto in cuoio.
Conditions medium
Height 260.5 cm.
€ 150/250
703
A COLONIAL 1860 MODEL CAVALRY LANCE
Kingdom of Italy, End of 19th beginning of 20th Century
Small square-headed cusp on a shaft shaped as a truncated cone, with a disc at the base. Modification of the 1860 lances for colonial use, with the straps replaced by a long tubular iron socket. Typical bamboo shaft (pertinent?). Traces of use and age.
LANCIA DA CAVALLERIA MOD. 1860 COLONIALE
Regno d’Italia, Fine XIX inizio XX Secolo Piccola cuspide a quadrello su gorbia troncoconica alla cui base è presente un disco. Modifica delle lance 1860 per uso coloniale, con bandelle sostituite da

lunga immanicatura a tubo in ferro. Tipica asta in bambù (pertinente?). Segni d’uso e del tempo.
Conditions good
Height 261 cm.
€ 120/200
704 AN 1836 MODEL CAVALRY
LANCE
Italy, 19th Century Cusp of square section, collar shaped as a truncatedcone, at the base of which there is a large spherical knot; straps of different lengths. Cylindrical, wooden shaft with leather strap and iron shoe. Signs of use and time, one joined strap. Together with a (pertinent?) weathercock (flag) in red fabric with a white Savoy cross (damaged and incomplete). First used in the Savoy state and then in the Kingdom of Italy.
LANCIA DA CAVALLERIA
MOD. 1836
Italia, XIX Secolo Cuspide a quadrello con collo troncoconico alla cui base si trova un grosso nodo sferoide; bandelle di lunghezze differenti. Asta lignea cilindrica con laccio in cuoio e piede in ferro. Segni d’uso e del tempo, una bandella giuntata. Insieme con una banderuola (pertinente?) in tessuto rosso caricato con croce bianca sabauda (danni e mancanze). In uso dapprima nello stato sabaudo e poi nel Regno d’Italia.
Conditions medium Height 287 cm. € 200/300
705
AN 1842 MODEL CAVALRY LANCE
Kingdom of the Two Sicilies, Mid 19th Century Leaf-shaped blade of cruciform section and ferrule shaped as a truncatedcone provided with blackened bands. Black-stained wooden shaft with woodworm holes and joined at the bottom. Iron shoe. White-stained leather strap. With red and white weathercock, probably antique. Rare.
Italian customers: given the size of the item, we recommend collection by your own means to avoid high shipping costs.
LANCIA DA CAVALLERIA MOD. 1842
Regno delle Due Sicilie, Metà del XIX Secolo Lama a foglia di sezione cruciforme con gorbia troncoconica munita di bandelle annerite. Asta lignea tinta nera, con fori di tarlo e giuntata sul fondo. Piede in ferro. Laccio in cuoio tinto color bianco. Con banderuola biancorossa probabilmente antica. Rara.
Clienti italiani: viste le dimensioni dell’oggetto se ne consiglia il ritiro con mezzi propri, per evitare alti costi di spedizione.
€ 150/250 705
Conditions good Height 283.5 cm.





706
AN 1860 MODEL CAVALRY LANCE
Kingdom of Italy, Second half of the 19th Century Cusp of square section with a long neck shaped as a truncated cone, with a flat disc at the base. Bands of different lengths. Cylindrical shaft with iron base. Blue pennant (relevant?). Leather strap.
LANCIA DA CAVALLERIA MOD. 1860
Regno d’Italia, Seconda metà del XIX Secolo Cuspide a quadrello con lungo collo troncoconico alla cui base è presenta un disco piatto. bandelle di lunghezza differente. Asta lingea cilindrica con piede in ferro. Banderuola azzurra (pertinente?) Laccio in cuoio.
Conditions good
Height 297 cm.
€ 150/250
707
A 1900 MODEL CAVALRY LANCE
Kingdom of Italy, First half of the 20th Century Iron, square-headed cusp, in one piece with the shaft, which is tubular and metallic, with grip in the centre, made of cord edged with brass ring nuts. Together with a blue weathercock (pertinent?).
Italian customers: given the size of the item, we recommend collection by your own means to avoid high shipping costs.
LANCIA DA CAVALLERIA MOD. 1900
Regno d’Italia, Prima metà del XX Secolo Cuspide in ferro a quadrello, in un unico pezzo con l’asta, che è tubulare e metallica, dotata di impugnatura, al centro, in cordellina bordata con ghiere in ottone. Insieme con una banderuola azzurra (pertinente?).
Clienti italiani: viste le dimensioni dell’oggetto se ne consiglia il ritiro con mezzi propri, per evitare alti costi di spedizione.
Conditions good
Height 315.5 cm.
€ 100/150
708
A 1900 MODEL CAVALRY LANCE - TAKE-OFF TYPE
Kingdom of Italy, First half of the 20th Century
Iron square-headed cusp, in one piece with the tubular and metallic shaft, unscrewing into two sections (defective threading?). Central handle made of rope, edged with brass rings. Together with a light blue pennant (pertinent?). Uncommon.
LANCIA DA CAVALLERIA MOD. 1900 - TIPO SMONTABILE
Regno d’Italia, Prima metà del XX Secolo
Cuspide in ferro a quadrello, in un unico pezzo con l’asta, che è tubulare e metallica, svitabile in due sezioni (filettatura difettosa?) Impugnatura al centro in cordellina bordata con ghiere in ottone. Insieme con una banderuola azzurra (pertinente?) Non comune.
Conditions good Height 315.5 cm.
€ 100/150
709
A BOARDING PIKE
USA, 19th Century
Slightly elliptical cusp of square section, with short ferrule shaped as a truncatedcone and provided with straps; mark with remains of anchor effigy, followed by “US 18...” (the rest is no longer legible). Cylindrical, wooden shaft (later?).
PICCA DA ABBORDAGGIO
USA, XIX Secolo
Cuspide a quadrello leggermente lanceolata con breve gorbia troncoconica munita di bandelle; marcatura con resti di effige di àncora, seguita da “US 18...” (il resto non più leggibile). Fusto cilindrico in legno (più tardo?)
Conditions medium
Height 209.5 cm.
€ 100/150
710
A RARE PERCUSSION MUSKET WITH FOLDING BAYONET
Europe, Mid 19th Century
English-style rifle (based on the P53 model). Round barrel with slight traces of rifling inside, with foresight and a adjustable rear sight. Several areas of pitting. Caliber 14.9 mm at the nozzle (.58?).On the last section a socket bayonet is mounted, provided with a safety stud preventing its removal from the barrel. The bayonet features a folding blade and a retaining ring: by sliding the ferrule forward and rotating the bayonet into the extended position, it is then possible to fit the ring onto the muzzle, thus securing the blade in the ready position. When the bayonet is folded back again along the (left) side of the arm, a dedicated recess, formed in a barrel band, serves to retain the tip in the folded position.Long wooden stock (damage and restoration). Iron mounts with no visible marks. Ramrod. Defects, pitting, signs of wear and age. Condition: fair to mediocre. Bayonet blade 50.5 cm. Probably an experimental model.
RARO FUCILE A LUMINELLO CON BAIONETTA PIEGHEVOLE
Europa, Metà del XIX Secolo Fucile del tipo inglese (sul modello P53). Canna tonda con lievi tracce di rigatura all’interno, dotata di mirino e con alzo abbattibile e regolabile. Svariate intaccature. Cal. 14,9 mm. in volata (.58?)Nell’ultimo segmento è montata una baionetta a manicotto, con perno di sicurezza che ne evita l’estrazione dalla canna. La baionetta è dotata di una lama pieghevole e di un anello di ritenzione: facendo scorrere avanti la ghiera e girando la baionetta in posizione avanzata è poi possibile inserire l’anello alla volata assicurando la lama in posizione pronta all’uso. Quando la baionetta viene nuovamente ripiegata sul fianco (sinistro) dell’arma è disponibile un apposito alloggiamento, ricavato in un reggicanna, per tratterne la punta in posizione ripiegata.Cassa del fucile lunga, in legno, con danni e restauri. Fornimenti in ferro senza punzoni visibili. bacchetta in ferro. Difetti, intaccature, segni d’uso e del tempo. Stato di conservazione da medio a mediocre. Lama baionetta 50,5 cm. Probabilmente un modello sperimentale.
Conditions medium
Length gun only 122.7 cm.
€ 150/250
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
1. Condizioni di generali di vendita: Le presenti condizioni generali sono dirette agli acquirenti e fornitori della casa d’Aste Czerny’s International Auction House (di seguito: Casa d’Aste Czerny’s), sono esposte nella Sala d’Aste, riportate nel catalogo relativo ad ogni singola asta e pubblicate sul portale ufficiale della casa d’aste www.czernys.com alla pagina web www.czernys.com/condizioni-di-vendita/ . La partecipazione all’asta implica l’integrale accettazione delle condizioni, senza eccezione o riserva alcuna. Gli acquirenti e i venditori sono tenuti, se richiesti, a sottoscrivere le presenti condizioni in termine di previo impegno contrattuale.
2. Natura del contratto: La Czerny’s International Auction House S.r.l. opera in nome e per conto dei legittimi proprietari degli oggetti offerti in asta: essa non si obbliga ne’ acquista diritti in proprio e gli effetti del contratto si producono direttamente tra acquirente e venditore . La Casa d’Aste Czerny’s non assume nei confronti dei venditori, degli acquirenti o dei terzi alcuna obbligazione o responsabilità diversa da quelle derivanti dalla sua qualità di mandataria e con le riserve e le precisazioni di seguito esposte.e derivanti dalla sua qualità di mandataria e con le riserve e le precisazioni di seguito esposte.
3. Identità del venditore: La Casa d’Aste Czerny’s tutela la riservatezza dell’identità e dei dati personali dei venditori; essa non è tenuta a fornirli all’acquirente aggiudicatario, salva l’ipotesi in cui insorga tra gli stessi un contenzioso relativo all’oggetto acquistato. E’ fatta comunque salva la facoltà di comunicazione e trattamento dei dati per le finalità previste dalle disposizioni per la prevenzione del riciclaggio.
4. Descrizione ed esposizione degli oggetti: Presentazione, descrizioni e fotografie degli oggetti contenute nel catalogo d’asta e sul portale www.czernys.com, pur essendo espressione della miglior scienza e coscienza degli esperti incaricati dalla Casa d’Aste Czerny’s, hanno l’esclusiva finalità di identificare il lotto. In nessun caso eventuali incompletezze o errori delle descrizioni ovvero, in particolare, la mancata individuazione di difetti o imperfezioni (quali, ad esempio: rotture, restauri, mancanze o sostituzioni), possono costituire motivo di reclamo o contestazione successiva alla vendita. Al fine di consentire agli acquirenti l’esame di ogni singolo lotto e di verificarne personalmente tutte le qualità, ciascuna asta è preceduta da una esposizione aperta al pubblico di almeno due giorni consecutivi, secondo gli orari esposti in sede e pubblicati sul portale ufficiale della casa d’aste www.czernys.com e nel rispetto di eventuali limitazioni imposte dalle competenti Autorità per il rispetto della salute. Il Direttore di vendita sarà a disposizione, prima dell’apertura della gara d’asta, per fornire ogni utile spiegazione in merito agli oggetti i quali, previo accordo con la Casa d’Aste Czerny’s, potranno essere esaminati con ogni mezzo di indagine che non arrechi nocumento alle cose esaminate e che non le sottragga alla possibilità di esame da parte di altri interessati. L’acquirente che piazzi una o più offerte senza una precedente ispezione personale del lotto, ma si basi solo sulle fotografie, la descrizione del catalogo e la scheda pubblicata sul portale www.czernys.com, lo fa a proprio rischio e pericolo. Resta comunque fermo che, ove non sia diversamente specificato, tutti gli oggetti venduti in asta sono usati e in tali condizioni sono venduti, con tutti i possibili difetti e imperfezioni che possono presentare, quali rotture, restauri, mancanze o sostituzioni. Non sono pertanto ammissibili, dopo l’acquisto in asta, reclami sullo stato di conservazione, classificazione, descrizione, datazione, attribuzione degli oggetti acquistati, ovvero per vizi, anche occulti, salva l’ipotesi di doloso occultamento da parte del venditore. Gli oggetti di antiquariato e le armi antiche per loro stessa natura possono presentare restauri o modifiche, tali interventi non possono essere in alcun caso considerati difetti nascosti o falsi. Lo stato di funzionamento meccanico degli oggetti e delle armi da fuoco in vendita non vengono garantiti dalla Casa d’Aste e l’acquirente li acquista a proprio rischio e pericolo, senza riserve e rinunciata ogni eccezione.
5. I venditori e gli acquirenti sono tenuti allo scrupoloso rispetto delle norme di legge, anche internazionali, che disciplinano la vendita, l’acquisto e la detenzione degli oggetti posti in asta. In particolare, è responsabilità del venditore e dell’acquirente disporre di tutte le autorizzazioni o licenze necessarie per l’acquisto, il trasporto e la detenzione di armi ancorchè antiche o storiche: ove richiesto, l’acquirente si impegna ad esibire e fornire in copia alla Casa d’Aste Czerny’s i predetti titoli abilitativi. L’acquirente è inoltre tenuto a informarsi precedentemente all’acquisto in merito alle leggi e i limiti di importazione vigenti nel proprio paese in relazione a armi antiche, armi bianche e da fuoco e oggetti di antiquariato, anche in relazione ai materiali di cui sono composti i medesimi. Al fine di garantire il rispetto della L. 150/92 e successive modifiche e integrazioni, gli oggetti che presentino parti o componenti in avorio, o comunque derivate da specie protette dalla cosiddetta convenzione CITES, sono muniti di attestazione che ne certifica la produzione o lavorazione in data anteriore al 1947. La Casa d’Aste Czerny’s, i suoi agenti o il suo personale non potranno essere ritenuti responsabili per qualsiasi danno incorso dall’acquirente a causa di importazione di beni dei quali il suo paese d’origine vieta o limita l’importazione.
6. Restrizioni alla circolazione di determinati beni: La Casa d’Aste Czerny’s richiama l’attenzione dei venditori e degli acquirenti al rispetto delle norme vigenti in tema di divieto o limitazione all’esportazione di oggetti di interesse storico e artistico, con particolare riferimento alle disposizioni del D. Lgs 22/1/2004 n. 42 (Codice dei Beni Culturali) e successive modificazioni e integrazioni. In nessun caso la Casa d’Aste Czerny’s può essere ritenuta responsabile del mancato rilascio dell’attestato di libera circolazione di un bene, delle restrizioni determinate dall’eventuale notifica della dichiarazione di interesse culturale, ovvero dall’esercizio del diritto di prelazione da parte dello Stato.
7. Registrazione dei partecipanti all’asta: Al fine di garantire il rispetto delle vigenti disposizioni in materia di prevenzione del riciclaggio, chiunque sia interessato a partecipare all’asta dovrà registrarsi, fornendo alla Casa d’Aste Czerny’s i dati e i documenti necessari a identificarlo, inclusi: residenza, indirizzo di spedizione, email, numero di telefono, copia di carta d’identità o passaporto in corso di validità, codice fiscale, eventuale partita I.V.A. e coordinate bancarie. A discrezione della Casa d’Aste, potrà essere richiesto all’acquirente un deposito cauzionale e ulteriori informazioni o referenze. Per i clienti italiani che intendano acquistare o vendere armi, sarà necessaria copia di un titolo valido per il possesso di armi antiche quale porto d’armi uso tiro a volo o licenza di collezione di armi antiche. Tale documentazione potrà essere inviata anche tramite email all’indirizzo info@czernys.com. I dati inviati verranno trattati nel rispetto del Regolamento UE 2016/679 (GDPR). Sarà cura dei clienti inviare documentazione aggiornata qualora i documenti dovessero scadere. Agli utenti registrati verrà rilasciato un codice o numero identificativo personale necessario per la formulazione delle offerte.
8. Partecipazione all’asta: La partecipazione all’asta è possibile mediante la formulazione di offerte in sala, attraverso il deposito o l’invio di offerte scritte ovvero mediante comunicazione telefonica o telematica. Le offerte scritte pervenute prima dell’apertura della gara devono contenere la chiara indicazione del lotto e del prezzo offerto. Le offerte scritte saranno eseguite al prezzo minimo che risulterà possibile in riferimento alle altre offerte e al prezzo di riserva. Non è consentito l’acquisto di lotti per persona da nominare ovvero il trasferimento a terzi dei lotti aggiudicati.
9. Servizio di offerta telefonica: La Casa d’AsteCzerny’s mette a disposizione dei propri clienti il servizio di offerta telefonica. Il cliente che desidera essere chiamato durante lo svolgimento dell’asta ad un numero in precedenza accordato per uno o più lotti a cui è interessato, può farne richiesta per iscritto tramite email all’indirizzo info@czernys.com, oppure compilando la ‘Scheda per le Offerte’ inserita in ogni catalogo Czerny’s o scaricabile dal sito web www.czernys.com. Per ogni lotto per il quale si vuole usufruire del servizio di offerta telefonica il cliente accetta incondizionatamente sin dal momento della propria richiesta di offrire per il lotto stesso il valore di base d’asta, e più precisamente il primo dei due prezzi indicati nel catalogo e sul portale web. Nel caso in cui nessuna altra offerta pervenga durante l’asta, i lotti stessi verranno aggiudicati al richiedente del servizio anche nel caso in cui il medesimo non abbia confermato telefonicamente durante l’asta la propria offerta. La Casa d’aste Czerny’s non è responsabile per eventuali problemi di natura tecnica che dovessero impedire o limitare durante l’asta il servizio di offerta telefonica. Il servizio di offerta telefonica è fornito a condizione che l’importo complessivamente offerto non sia inferiore ad euro 500.
10. Offerte a mezzo web applet o piattaforme di terze parti: E’ possibile effettuare offerte, previa registrazione e inserimento dei dati personali, anche tramite il sito www.czernys.com e la relativa web applet oppure tramite piattaforme web di terze parti . Le offerte effettuate con queste modalità implicano l’incondizionata accettazione delle presenti condizioni generali. L’utente che partecipa all’asta tramite la web applet del portale www.czernys.com o piattaforme di terze parti è consapevole che nel corso dell’asta vengono battuti circa 100 lotti ogni ora: non è pertanto garantita la corrispondenza dei dati relativi alle offerte mostrati dalla web applet della Casa d’Aste Czerny’s o da piattaforme web di terze parti con le eventuali offerte in aumento effettuate in sala, con la conseguenza che le seconde possono risultare superiori e prevalere. Il Direttore di vendita presente in sala, è l’unico soggetto titolato a ratificare l’offerta in aumento durante l’asta.
11. Uso del portale e dei servizi telefonici e telematici: L’uso del portale www.czernys.com è gratuito ed avviene a rischio dell’utente. La Casa d’aste Czerny’s, i suoi agenti o il personale non possono essere ritenuti responsabili per danni o inconvenienti dovuti a problemi relativi all’utilizzo del portale web www.czernys.com ne’ per problemi tecnici relativi a linee telefoniche o connessione internet, ovvero per la mancata esecuzione di offerte inoltrate per via telefonica o telematica. E’ fatto divieto agli utenti del portale www.czernys.com di utilizzare il portale stesso e i relativi servizi per scopi illeciti o contrari alle presenti condizioni contrattuali. La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di escludere, a proprio insindacabile giudizio, qualsiasi utente dall’accesso al portale www.czernys.com e ai relativi servizi. Tutto il materiale messo a disposizione dalla Casa d’Aste Czerny’s sul portale www.czernys.com e sui relativi servizi (includendo: testi, grafiche, fotografie, immagini pubblicitarie, ecc.), è protetto, anche penalmente, dalla vigente normativa italiana sul diritto di autore. La Casa d’Aste Czerny’s non può essere ritenuta in alcun caso responsabile per problemi e danni subiti dai clienti a causa di link a siti di terze parti presenti sulla piattaforma www.czernys. com ne’ per danni derivati dall’utilizzo di piattaforme di terze parti.
12. Esclusione dall’asta: Il Direttore di vendita, a proprio insindacabile giudizio, ha il diritto di escludere dalla partecipazione all’asta persone che ne possano turbare il regolare svolgimento come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: i soggetti che arrechino disturbo, che facciano commercio in sala, che siano in ritardo nei pagamenti dovuti, a qualsiasi titolo, alla Casa d’Aste Czerny’s o che con essa abbiano un contenzioso aperto sia in via giudiziale che stragiudiziale, ovvero i soggetti che siano stati condannati per reati concernenti il commercio o il patrimonio.
13. Modalità dell’asta: I singoli lotti sono posti in vendita al maggior offerente, per contanti e in euro. Le offerte in aumento nel corso della gara d’asta non potranno essere inferiori al 5% circa dell’offerta precedente. Eventuali offerte d’acquisto per prezzo inferiore a quello di riserva d’asta (che, se non ulteriormente specificato, non sarà mai inferiore al prezzo minimo di offerta), potranno essere prese in considerazione soltanto fuori asta e dopo di essa, ad insindacabile giudizio della Casa d’Aste Czerny’s e previo assenso scritto del proprietario venditore. I lotti sono aggiudicati dal Direttore di vendita che ne decreta la aggiudicazione. Le contestazioni in ordine alla priorità o tempestività dell’offerta sono decise al momento, ad insindacabile giudizio del Direttore di vendita. Nel caso in cui due offerte vincenti si equivalgano, l’assegnazione del lotto a una delle due offerte avviene a discrezione del Direttore di Vendita. In tutti i casi di contestazione, è fatta salva la facoltà del Direttore di vendita di annullare le operazioni contestate e ripetere l’incanto, nella stessa sessione d’asta o in quella immediatamente successiva, per un prezzo di partenza pari alla più alta offerta ricevuta in sala o per iscritto e non contestato.
14. Modifiche ai lotti: Il Direttore di vendita ha facoltà di ritirare lotti dall’asta, variare l’ordine dei lotti, accorpare più lotti fra quelli in vendita, ovvero scindere in più lotti gli oggetti già catalogati come unico lotto, stabilendo i nuovi prezzi originati da tali iniziative.
15. Diritti d’asta e accessori: Al prezzo di acquisto che risulterà dalla gara dovranno sempre aggiungersi i diritti d’asta, pari al 25 (venticinque per cento) del prezzo raggiunto in asta o espresso nell’offerta scritta di acquisto già comprensivo dell’I.V.A. nella misura di legge. Inoltre sarà addebitato all’acquirente ogni eventuale ulteriore onere fiscale e/o spesa accessoria. Restano comunque ad esclusivo carico dell’acquirente eventuali dazi, imposte o spese connesse all’esportazione o importazione dei beni acquistati.
16. Termini e modalità di pagamento: Il pagamento del prezzo di aggiudicazione e dei diritti d’asta relativamente ai lotti aggiudicati, con rispettivi accessori, deve essere effettuato nel termine di giorni 10 dalla conclusione dell’asta, previa emissione di preavviso di fattura in formato cartaceo o digitale. Il pagamento dei preziosi deve avvenire entro il giorno successivo all’aggiudicazione. L’acquirente presente in sala dovrà provvedere immediatamente dopo l’aggiudicazione al pagamento del prezzo di acquisto, dei diritti d’asta e dei relativi accessori. Il trasferimento della proprietà del bene aggiudicato si perfeziona al momento
del pagamento del prezzo di acquisto, dei diritti d’asta e dei relativi accessori. In caso di mancato o tardivo pagamento la Casa d’Aste Czerny’s può procedere legalmente al fine di richiedere l’esecuzione coattiva dell’obbligo di concludere il contratto ovvero rimettere in vendita il lotto aggiudicato mediante asta o trattativa privata, addebitando all’aggiudicatario inadempiente ogni maggiore costo e danno e trattenendo a tal fine eventuali acconti ricevuti. In ogni caso di mancato o tardivo pagamento, il lotto rimarrà in deposito presso la Casa d’Aste Czerny’s a rischio e spese dell’aggiudicatario, sino a quando non verrà venduto ovvero ritirato dal venditore. Costituiscono eccezione gli oggetti preziosi che, salvo specifico accordo col venditore, non possono essere trattenuti in deposito. Gli acquirenti stranieri sono tenuti a pagare le tasse italiane sul servizio (I.V.A.).
17. Ritiro dei lotti acquistati: La merce acquistata deve essere ritirata presso la Casa d’Aste Czerny’s entro 48 ore dal pagamento del preavviso di fattura di cui al precedente punto 15) a cura, rischio e spese dell’acquirente. Gli oggetti preziosi possono essere ritirati di persona il giorno successivo all’asta: successivamente saranno inviati mediante spedizione assicurata a cura della custode società Ferrari Group e a spese dell’acquirente.
18. Spedizione dei lotti: La Casa d’Aste Czerny’s non effettua la spedizione dei lotti: ove richiesto, il servizio può essere affidato ad uno spedizioniere esterno convenzionato con la Casa d’Aste, rispetto al quale l’acquirente ha un rapporto diretto anche al fine dell’emissione della relativa fattura comprensiva di amministrazione, imballaggio, manodopera, spedizione e assicurazione, con pagamento immediato. La spedizione di lotti qualificati quali armi antiche dalla legge italiana avverrà subito dopo il pagamento del corrispettivo per l’aggiudicazione e per la spedizione, e dopo che le competenti autorità avranno evaso le formalità per il trasporto o l’esportazione all’estero degli oggetti. Le formalità amministrative per la spedizione ed esportazione verranno evase dalla Casa d’Aste Czerny’s a spese dell’acquirente. L’acquirente dichiara di essere consapevole che i tempi per il rilascio delle necessarie autorizzazioni non dipendono dalla Casa d’Aste Czerny’s che non può essere ritenuta responsabile di eventuali ritardi. Indipendentemente dal servizio offerto dalla Casa d’Aste Czerny’s, i clienti residenti all’estero sono obbligati ad usufruire del servizio di uno spedizioniere, in quanto non autorizzati per legge a trasportare sul suolo italiano armi, ancorchè antiche.
19. Spedizione a cura dell’acquirente: Nell’ipotesi in cui lo spedizioniere venga direttamente individuato dall’acquirente, è onere di quest’ultimo comunicarne immediatamente l’identità alla Casa d’Aste Czerny’s; l’acquirente è altresì tenuto a rilasciare specifico nulla osta scritto alla Casa d’Aste Czerny’s per la consegna allo spedizioniere o corriere dei lotti acquistati, ferma la necessità di disporre di tutte le necessarie autorizzazioni per il trasporto e l’esportazione dei singoli oggetti.
20. Regole particolari per la spedizione delle armi da fuoco verso paesi extracomunitari: Le spedizioni vengono di norma effettuate in tutto il mondo, tranne i paesi che ne vietano per legge l’importazione. L’acquirente dichiara di essere consapevole che la spedizione di armi da fuoco antiche al di fuori della Comunità Europea può richiedere tempi e costi aggiuntivi.
21. Imballaggio: La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di specificare allo spedizioniere particolari modalità d’imballaggio per specifici lotti. La merce spedita fuori dall’Italia deve sempre essere accompagnata da una fattura commerciale completa indicante il valore e il tipo di merce.
22. Danni alla merce spedita: La Casa d’Aste Czerny’s non risponde dei danni subiti dalla merce dopo la consegna allo spedizioniere. Eventuali diversi danni attribuibili alla Casa d’Aste devono essere segnalati nel termine di giorni cinque dalla scoperta, al fine di ottenere l’intervento della compagnia assicuratrice, fermo restando l’obbligo dell’acquirente di adottare tutte le misure idonee ad evitare l’aggravarsi del danno. La denuncia del danno dovrà essere indirizzata alla Casa d’Aste Czerny’s a mezzo lettera raccomandata o posta elettronica certificata (PEC) all’indirizzo czernys@legalmail.it , e dovrà essere corredata da adeguato materiale fotografico o video. La Casa d’Aste Czerny’s non risponde ad alcun titolo dei danni denunciati oltre il termine sopra indicato.
23. Natura dei beni in asta: Tutti i beni posti in asta devono intendersi usati e forniti quali pezzi d’antiquariato ovvero come prodotti da riparare e rimettere a nuovo ai sensi e per gli effetti dell’art. 3 comma 1 lett. e) del D. Lgs 206/2005 (Codice del Consumo) e successive modificazioni.
24. Esclusione del diritto di recesso: Ai sensi dell’art. 59 del D. Lgs 206/2005 e successive modificazioni è escluso il diritto di recesso relativamente a qualunque lotto.
25. Oggetti riferibili al periodo fascista o nazista: La Casa d’Aste Czerny’s precisa che gli oggetti posti in vendita costituiscono semplice testimonianza storica e documentale di un determinato periodo; pertanto, con particolare riferimento ad oggetti peculiari del periodo storico o comunque riferibili al regime nazista o fascista la descrizione, le fotografie e la pubblicazione sul catalogo d’asta avviene sempre e comunque per fini di commercio e scientifici ed esclude qualunque intendimento apologetico.
26. Estensione delle condizioni di vendita: Le presenti condizioni generali si applicano, per quanto compatibili, anche agli eventuali acquisti successivi all’asta di lotti non aggiudicati.
27. Modifiche alle condizioni generali: La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di modificare, a suo esclusivo e insindacabile giudizio, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, le presenti condizioni. E’ onere dei partecipanti alle aste verificare gli aggiornamenti pubblicati secondo le modalità previste al punto 1.
28. Foro competente: Qualunque controversia relativa all’applicazione, interpretazione o violazione del presente contratto è devoluta alla competenza esclusiva del Foro della Spezia.
GENERAL TERMS OF AGREEMENT
1. General terms of sale: These general terms of sale are aimed at buyers and suppliers of Czerny’s International Auction House (hereinafter referred to as Czerny’s Auction House); these terms are available in the Auction Room, listed in the catalogue relating to each auction and published on the auction house’s official website www.czernys.com under the following URL: www.czernys.com/condizioni-di-vendita/. Taking part in auctions implies full acceptance of these terms, without any exceptions or reserves. Buyers and sellers are required, if requested, to sign these terms prior to entering into any contractual commitments.
2. Nature of the agreement: Czerny’s International Auction House S.r.l. operates in the name and on behalf of the legitimate owners of items offered at auctions: it does not oblige nor acquire rights in its own right and the effects of the agreement occur directly between the buyer and seller. Czerny’s Auction House does not assume any obligation or liability other than those deriving from its status as agent and with the reservations and clarifications set out below in respect of sellers, buyers or third parties.
3. Sellers’ identity: Czerny’s Auction House protects the confidentiality of sellers’ identity and personal data; it is not obliged to provide this information to successful bidders, except in cases where a dispute concerning the purchased item arises. This without prejudice to the possibility of processing personal data for the purposes in the context of Anti-Money Laundering.
4. Description and display of items: Presentation, descriptions and photographs of items contained in the auction catalogue and on the portal www.czernys.com, despite being expressions of the best knowledge and skills of experts appointed by the Czerny’s Auction House, their sole purpose is to identify lots. Under no circumstances shall any incompleteness or errors in descriptions or, in particular, the failure to identify defects or imperfections (such as: breakages, restorations, deficiencies or substitutions), constitute grounds for claims or disputes subsequent to the sale. In order to allow buyers to examine each individual lot and to personally verify its properties, each auction is preceded by an exhibition open to the public for at least two consecutive days, according to the times shown on-site and published on the auction house’s official website www.czernys.com and in accordance with any limitations imposed by the Authorities on health protection. Prior to the launch of an auction, the Sales Manager will be available to provide any useful explanations regarding items which, upon agreement with Czerny’s Auction House, can be examined by any means of investigation that do not cause damage to them and that do not affect the possibility of being examined by other interested parties. Buyers who make one or more bids without a prior personal inspection of the lot, but bid based only on photographs, the catalogue description and the form published on the website www.czernys.com, do so at their own risk. It must be understood that, unless otherwise specified, all items sold at auction are used and in such conditions as sold, with all possible defects and imperfections that may arise, such as breakages, restorations, deficiencies or substitutions. Therefore, following a purchase during auction, claims are not admissible based on the state of conservation, classification, description, dating, attribution of purchased items, or due to defects, even if hidden, except for cases of malicious or intentional concealment by a seller. Antiques and antique weapons by their very nature may present restorations or modifications, such interventions can in no case be considered as hidden or latent defects. The state of mechanical operation of items and firearms for sale is not guaranteed by the auction house and buyers purchase them at their own risk, without reserves and waiving all exceptions.
5. Licenses, authorizations and permissions: Sellers and buyers are required to strictly comply with the law, including international laws, governing the sale, purchase and holding of items placed at auction. In particular, sellers and buyers shall be liable for obtaining all the authorizations or licenses deemed necessary for the purchase, transport and possession of weapons, even if antique or historical: where required, the buyer undertakes to display and provide a copy to Czerny’s Auction House of the aforementioned permits. Buyers are also required to inform themselves prior to making purchases regarding laws and import restrictions in force in their country in relation to antique weapons, sidearms and firearms and antiques, also in relation to the materials of which these are made of. In order to respect of l. 150/92 and subsequent amendments and additions, objects featuring parts or components made of ivory, as well as of species protected by the CITES convention, are provided with a certificate attesting the production and the manufacturing before 1947. Czerny’s Auction House, its agents or its staff cannot be held liable for any damages incurred by buyers due to the import of goods which are prohibited or limited by their country of origin.
6. Restrictions on the movement of certain goods: Czerny’s Auction House draws the attention of sellers and buyers to compliance with current regulations regarding the prohibition or limitation for exporting items of historical and artistic interest, with particular reference to the provisions of Italian Legislative Decree no. 42 of 22/1 / 2004 (Italian Cultural Heritage Code) and subsequent modifications and additions. Under no circumstances shall Czerny’s Auction House be held liable for the failure to issue a certificate on the free movement of a given good, restrictions determined by notifying the declaration of cultural interest, or by exercising the right of pre-emption on behalf of the Italian Government.
7. Registration of auction participants: In order to ensure that the existing provisions in the context of Anti-Money Laundering are fulfilled, anyone interested in taking part in the auction must register, providing Czerny’s Auction House with the information and documents deemed necessary to identify them, including: residence, shipping address, email, telephone number, copy of a valid identity card or passport, tax code, VAT reg. number and bank account details. At the Auction House’s discretion, a security deposit and additional information or references may be requested from buyers. For Italian customers wishing to buy or sell weapons, a copy of a valid permit for keeping antique weapons including shooting firearms or a license for antique firearms will be required. The above documentation can also be sent by email to the following address info@czernys.com. Data sent will be processed in compliance with EU Regulation 2016/679 (GDPR). Customers will be required to send updated documentation if documents expire. Registered users will be issued a personal identification number or code which is necessary for submitting bids.
8. Taking part in auctions: Taking part in an auction is possible by making bids in the room, depositing or submitting written bids or by telephone or on-line communications. Written bids received before the opening of the tender must contain clear information on the lot and the price offered. Written bids shall be made at the minimum possible price with reference to other bids and at the reserve price. The purchase of lots by a person to be appointed or the transfer to third parties of lots won is not permitted.
9. Telephone bidding service: Czerny’s Auction House offers its customers a telephone bidding service. Customers who wish to be phoned during auctions to a previously notified telephone number previously for one or more lots of interest, can request this in writing by email at info@czernys.com, or by filling in the Bid sheets included in each Czerny’s catalogue or which can be downloaded from the website at www.czernys.com. For bidding on lots where bidders wish to make use of the telephone bidding service, the customer unconditionally accepts from the moment of his request to bid for the lot itself the basic auction value, and more precisely the first of the two prices indicated in the catalogue and on the website. In the event that no other bid is received during the auction, lots will be awarded to the person/entity that requested the service even if the latter has not confirmed their bid by telephone during the auction. Czerny’s Auction House shall not be held liable for any technical issues that may prevent or limit the telephone bidding service during auctions. The telephone bidding service is provided on condition that the total amount offered be not less than Euro 500.
10. Bids through web applets or third-party platforms: It is possible to submit bids, after registering and entering personal data, also through the website www.czernys.com and the relevant web applet or by means of third-party web platforms. Bids submitted as above imply the unconditional acceptance of these general terms. Users who take part in auctions through the web applet of the website www.czernys.com or third-party platforms are aware that during the auction about 100 lots are auctioned per hour: therefore, the correspondence of data on bids shown by the web applet of Czerny’s Auction House or by third-party web platforms with any increasing offers made in the Room cannot be guaranteed, with the consequence that the latter may be higher and prevail. The Sales Manager present in the room is the only party entitled to ratify rising bids during auctions.
11. Use of the website and telephone and on-line services: The use of the www.czernys.com website is free and takes place at the user’s risk. Czerny’s Auction House, its agents or staff cannot be held liable for damages or inconveniences due to problems related to the use of the website www.czernys.com nor due to technical problems related to telephone lines or internet connection, or for the non-execution of bids submitted by telephone or on-line. It is forbidden for users of the website www.czernys.com to use the site itself and the relevant services for illicit or purposes contrary to these contractual terms. Czerny’s Auction House reserves the right to exclude, at its sole discretion, any user from accessing the website www. czernys.com and relevant services. All equipment made available by Czerny’s Auction House on the website www.czernys.com and by means of the relevant services (including: texts, graphics, photographs, advertising images, etc.), is protected, even criminally, by the current Italian copyright law. Czerny’s Auction House cannot be held liable in any case for issues and damages suffered by customers due to links to third-party sites on the www.czernys.com platform or for damages deriving from the use of third-party platforms.
12. Exclusion from auctions: The Sales Manager, at his sole discretion, has the right to exclude from participation in the auction persons who may disrupt its normal exercise as, by way of example but not limited to the following: parties who interfere, who trade in the room, who are late in making payments, regardless of the reason, due to Czerny’s Auction House or that have a dispute open both in court and out of court, or those who have been convicted of crimes concerning trade or patrimony.
13. Auction mode: Individual lots are sold to the highest bidder, for cash and in Euro. Bids on the increase during the bidding process cannot be less than 5% of the previous bid. Any purchase offers for a price lower than the auction’s reserve price (which, if not further specified, shall never be lower than the minimum bid price), may be considered only outside the auction and after that, at the sole discretion of Czerny’s Auction House and prior written consent of the seller or owner. Lots are awarded by the Sales Manager who ratifies their award. Disputes regarding the priority or timeliness of bids are decided on the spot, at the Sales Manager’s discretion. In the event that two winning bids are equivalent, the assignment of the lot to one of the two bids is at the Sales Manager’s discretion. In all cases of dispute, it remains understood that the Director of Sales may cancel disputed transactions and repeat an auction, in the same auction session or in the one immediately following it, for a starting price equal to the highest bid received in the room or in writing and not disputed.
14. Changes to lots: The Sales Manager has the right to withdraw lots from the auction, change the order of lots, merge multiple lots among those for sale, or divide items already catalogued as single lot into several lots, establishing new prices generated by these initiatives.
15. Auction fees and ancillary charges: Auction fees, equal to 20% (twenty percent) of the price reached at auction or expressed in the written purchase bid, increased by the V.A.T in the legal measure (currently equal to 22%) must be added to the purchase price that results from the event. In addition, any additional tax and / or ancillary charges shall be borne by the purchaser. Any duty, tax or rate, as well as any cost to export or import the purchased goods will be charged to the buyer.
16. Terms and methods of payment: Payment of the auction price and auction fees for lots awarded, with the relevant ancillary expenses, must be made within 10 days from the end of the auction, upon issuance of invoice notice in paper or digital format. The payment of precious goods must be done within the day ensuing the awarding. Buyers present in the room must make payment of the purchase price, auction fees and relevant ancillary expenses immediately following the award of an item. The transfer of ownership of awarded property is finalized at the time of payment of the purchase price, auction fees and relevant ancillary expenses. In the event of non-payment or late payment, Czerny’s Auction House can proceed legally in order to request the compulsory execution of the obligation to conclude the agreement or to sell the lot awarded through auction or private treaty, charging the defaulting bidder every greater cost and damages and withholding any advance payments received for this purpose. In all cases of non-payment or late payment, lots will remain in storage at Czerny’s Auction House at the successful bidder’s risk and expense,
until sold or collected by the seller. Unless specifically agreed with the Seller, the precious objects that cannot be kept on storage constitute an exception. Foreign buyers are required to pay Italian taxes on the service (V.A.T).
17. Collection of purchased lots: Purchased goods must be collected at Czerny’s Auction House within 48 hours of payment of the invoice notice referred to in section 15 above) at the buyer’s expense and risk. Precious objects can be collected in person the day ensuing the auction: afterwards they will be sent via insured shipping by the Society Ferrari Group and at the buyer’s expense.
18. Lot shipments: Czerny’s Auction House does not ship the lots. If required, the service can be assigned to an external shipping agency that has an agreement with the Auction House; the buyer will have a direct relationship with the agency, also in the context of releasing the invoice that includes costs for administration, packing, labour, shipping and insurance and has to be paid immediately. The shipping of lots defined as antique arms by the Italian law will be completed after the payment of the awarding and shipping prices, and after that the competent authorities process the legal formalities to transport, ship or export the goods abroad. The administrative formalities to ship and export the goods will be dealt by Czerny’s Auction House at the buyer’s expense. Buyers state to be aware that the time required for issuing the necessary authorisations does not depend on Czerny’s Auction House which cannot be held liable for any delays. Regardless of the service offered by Czerny’s Auction House, customers residing abroad are obliged to use the service of a forwarder, as they are not authorized by law to transport weapons, even antique ones, to Italy.
19. Shipping by the buyer: In a situation where the carrier is identified by the buyer, it is the latter’s responsibility to immediately notify the identity to Czerny’s Auction House; the buyer is also required to issue specific written clearance to Czerny’s Auction House for delivery to a courier of purchased lots, without prejudice to the need to have all the necessary authorisations for transporting and exporting individual items.
20. Special rules for the shipment of firearms to non-EU countries: Shipments are normally carried worldwide, except for countries that prohibit their import by law. Buyers state to be aware that shipments of antique firearms outside the European Community may require additional time and costs.
21. Courier packaging: Czerny’s Auction House reserves the right to provide the shipping agency with any information and recommendation on the lots’ packing procedures. The goods shipped outside Italy must be provided with a commercial invoice indicating value and type of goods.
22. Damage to shipped goods: Czerny’s Auction House is not responsible for any damage suffered from the goods after the delivery to the shipping agency. Any damage suffered by shipped goods must be reported to Czerny’s Auction House and to the carrier within five days of discovering it, in order to obtain the assistance of the insurance company, without prejudice to the buyer’s obligation to take all measures suitable to avoid aggravation of damages. Damage must be reported to Czerny’s Auction House by registered letter or certified e-mail (PEC) at the address czernys@legalmail.it, and must be accompanied by appropriate photographic material or video. Czerny’s Auction House shall not be liable for any damages beyond the mentioned above period.
23. Nature of auctioned goods: All goods placed at auction must be considered as used and supplied as antiques or as products to be repaired and refurbished in accordance with and for the purposes of Art. 3 paragraph 1 lett. e) of Italian Legislative Decree 206/2005 (Italian Consumer Code) and subsequent amendments.
24. Exclusion of the right of withdrawal: Pursuant to Art. 59 of Italian Legislative Decree 206/2005 and subsequent amendments the right of withdrawal with respect to any lot are excluded.
25. Items which refer to the fascist or Nazi period: Czerny’s Auction House clarifies that the items offered for sale are simple historical and documental evidence of a given period; therefore, with particular reference to items which are specific to the historical period or in any case referable to the Nazi or fascist regime, the description, photographs and publication on the auction catalogue always take place for commercial and scientific purposes and excludes any apologetic understanding.
26. Extension of sales terms: These general terms apply, to the extent compatible, also to any subsequent purchases following the auction of lots not awarded.
27. Changes to the general terms: Czerny’s Auction House reserves the right to modify these terms and conditions at its own absolute discretion, at any time and without prior notice. Auction participants shall be liable for checking updates published according to the procedures set out in point 1.
28. Jurisdiction: Any dispute concerning the application, interpretation or breach of this agreement shall be referred to the exclusive jurisdiction of the Court of La Spezia.





