Skip to main content

SPANISH 2026-2027 PW Quality Machine Benefits Book

Page 1


2026-2027

GuÍa de beneficios para empleados

Cobertura Médica/Dental/de la Vista

UnitedHealthcare (UHC)

Visite www.myuhc.com

Llame 866-801-4409

Telemedicina

UHC 24/7 Virtual Visits. 855-615-8335

Visitas Virtuales 24/7 con UHC

RECURSOS ÚTILES

INSTRUCCIONES PARA INSCRIPCIÓN EN LÍNEA

Para comenzar con el proceso de inscripción, vaya a la página www.benefitsinhand.com. Los usuarios nuevos, por favor sigan los pasos del 1 al 4. Los usuarios ya establecidos, inicien sesión y comiencen en el paso número 5.

1. Si esta es la primera vez que ingresa, presione el enlace que dice: Registro de Nuevo Usuario (New User Registration). Después de inscribirse, use su nombre de usuario y su contraseña para ingresar.

2. Ingrese su información personal junto con el Identificador de empresa de PWQM y haga clic en Siguiente (Next)

3. Asígnese un nombre de usuario (se le recomienda su correo electrónico del trabajo) y una contraseña. Acto seguido, marque el cuadro que dice: Acepto términos y Condiciones (I agree to terms and conditions) y presione el botón que dice: Finalizar (Finish).

4. Si utilizó su correo electrónico del trabajo como su nombre de usuario, recibirá en el mismo un mensaje de validación y ahora podrá ingresar al sistema.

5. Presione el botón que dice: Inicio de Inscripción (Start Enrollment) para comenzar el proceso de inscripción.

6. Confirme o actualice su información personal y presione Guardar y Continuar (Save & Continue).

7. Cambie o añada los dependientes que necesitan estar cubiertos bajo su plan de beneficios. Una vez que ya tiene a todos sus dependientes, presione: Guardar y Continuar (Save & Continue).

8. Siga los pasos que le indican en la pantalla para cada opción de beneficio y haga su elección. Por favor tome en cuenta que existe la opción para rechazar la cobertura (Decline Coverage. Si usted desea rechazar, presione el botón que dice: ¿No quiere este beneficio? (Don’t want this benefit?) y seleccione la razón por la cual está rechazando.

9. Una vez que ha seleccionado o rechazado todos sus beneficios, aparecerá un resumen de todas sus elecciones. Presione el botón que dice: Oprima y firme (Click to Sign), su inscripción no estará completa hasta que no presione dicho botón.

¿Tiene alguna pregunta acerca de sus beneficios o necesita ayuda para inscribirse? Llame a Recursos Humanos al 972-299-0500

Si usted, o sus dependientes, cuenta con seguro de Medicare o será elegible para obtener Medicare en los próximos 12 meses, la ley federal le brinda más opciones para la cobertura de medicamentos recetados. Consulte la página 13 para obtener más información.

DISPONIBILIDAD DEL RESUMEN DE INFORMACIÓN

Su programa de beneficios ofrece dos opciones de planes médicos. Para ayudarlo a tomar una decisión informada, y comparar sus opciones, en BenefitsInHand aparece un Resumen de Beneficios y Cobertura (SBC) para cada plan.

BIENVENIDO

Nos complace ofrecerle un conjunto completo de beneficios a fin de proteger su bienestar y su salud financiera. Esta guía es su oportunidad para conocer los beneficios que están disponibles para usted y sus dependientes elegibles a partir de 1 de marzo de 2026.

Cada año, durante la Inscripción Abierta (OE), usted puede realizar cambios en sus planes de beneficios. Las decisiones de beneficios que tome este año seguirán vigentes hasta el 28 de febrero de 2027. Para aprovechar al máximo su plan de atención de salud, tómese un momento para evaluar sus opciones de cobertura y determinar qué planes se adaptan mejor a sus necesidades y a las de su familia. Después de la Inscripción Abierta, solo puede hacer cambios en sus elecciones de beneficios, en caso de un evento que justifique una modificación.

ELIGIBILIDAD DE BENEFICIOS

Usted es elegible para recibir beneficios si es un empleado regular, a tiempo completo, que trabaja un promedio de 30 horas por semana. Su cobertura entra en vigor el primer día del mes, después de 60 días de empleo. También puede inscribir a dependientes elegibles. El costo de la cobertura depende de la cantidad de dependientes que inscriba y los beneficios que elija. Al cubrir dependientes, debe seleccionar y estar en los mismos planes.

Dependientes elegibles

H Su cónyuge legal

H Hijos menores de 26 años, independientemente de si son estudiantes, dependencia o estado civil

H Hijos mayores de 26 años que dependen totalmente de usted para su manutención debido a una discapacidad mental o física y que se indican como tales en su declaración de impuestos federales

Eventos que justifican cambios

Una vez que elija sus opciones de beneficios, permanecen vigentes durante todo el año del plan hasta la siguiente inscripción abierta. La cobertura solo la puede cambiar durante el año del plan en caso de un evento que justifique dicha modificación. Algunos de estos incluyen:

H Matrimonio, Divorcio, Separación legal o anulación

H Nacimiento, adopción o colocación para adopción de un niño elegible

H Muerte de su cónyuge o hijo

H Cambio en la situación laboral de su cónyuge que afecta la elegibilidad a los beneficios

H Cambio en la elegibilidad de su hijo para los beneficios

H Cambio significativo en la cobertura del plan de beneficios para usted, su cónyuge o su hijo

H Evento FMLA, evento COBRA, sentencia o decreto legal

H Ser elegible para Medicare, Medicaid o TRICARE

H Recibir una Orden válida de manutención médica infantil

En caso de un evento que justifique alguna modificación y que usted desee cambiar sus elecciones, debe notificar a Recursos Humanos y completar sus cambios en 30 días después del evento. Es posible que se le pida documentación para confirmar el cambio. Póngase en contacto con Recursos Humanos para obtener detalles específicos.

ENCUENTRE A UN PROVEEDOR DENTRO DE LA RED

H Visite www.myuhc.com.

H Llame 866-801-4409.

COBERTURA MÉDICA

Las opciones del plan médico a través de UHC están diseñadas para protegerlo a usted y a su familia en caso de graves dificultades financieras por una enfermedad o lesión. Usted tiene la opción de dos planes:

H Plan de ampliación de beneficios: Este es un plan con la red de proveedores preferidos (PPO), que tiene un deducible de $3,000 por individuo y $6,000 por familia.

H Plan básico: Este es un plan con la red de proveedores preferidos (PPO), que tiene un deducible de $5,000 por individuo y $10,000 por familia.

ORGANIZACIÓN DE PROVEEDORES PREFERIDOS

Un plan de Organización de Proveedores Preferentes (PPO) le permite acudir a cualquier proveedor cuando necesite atención.Cuando acuda a proveedores dentro de la red para recibir atención, pagará menos y recibirá el mayor nivel de beneficios. Pagará más por la atención si utiliza proveedores fuera de la red. Cuando consulte a proveedores de la red, sus visitas al consultorio, las visitas de atención de urgencia y los medicamentos recetados están cubiertos con un copago, y la mayoría de los demás servicios de la red están cubiertos a nivel de coaseguro.

RECURSOS DE UHC

Si está inscrito en uno de nuestros planes médicos UHC, tiene acceso a los siguientes recursos.

Sitio web y aplicación de miembros de la UHC

El sitio de miembros de UHC en www.myuhc.com y la aplicación UnitedHealthcare le ofrecen acceso a recursos, respuestas y atención al cliente.

H Busque médicos dentro de la red

H Resurtidos de recetas

H Obtenga acceso a sus tarjetas de identificación del plan

H Revise sus beneficios y cobertura

ATENCIÓN PREVENTIVA

Aproveche la atención preventiva para poder manejar su salud. Los servicios de atención preventiva están cubiertos al 100% cuando consulta a un proveedor de la red BCBSTX. Estos servicios están disponibles para adultos, niños y mujeres embarazadas. Para encontrar un proveedor dentro de la red, llame al 866-801-4409 o visite www.myuhc.com

COBERTURA MÉDICA

RESUMEN DE BENEFICIOS MÉDICOS

Deducible por año calendario

• por individuo

por familia

Máximo adicional por año calendario

• por individuo

Médico primario

• Personas cubiertas menores de 19 años

• Todas las demás personas cubiertas

TAC / PET de imagen compleja, resonancia magnética

Servicios ambulatorios

Farmacia minorista Suministro hasta 31 días

• Nivel 1

• Nivel 2

• Nivel 3

Farmacia por correo Suministro hasta 90 días • Nivel 1

Nivel 2 • Nivel 3

Medicamentos con receta –Especializados

• Nivel 1

Nivel 2

Nivel 3

1La cantidad que usted paga después de cumplir el deducible.

NIVELES DE FARMACIA

H Nivel 1 – Genérico preferido

H Nivel 2 – Genérico no preferido

H Nivel 3 – Marca preferida

TELEMEDICINA

Su cobertura médica ofrece servicios de telemedicina a través de Visitas Virtuales 24/7 con UHC . Conéctese en cualquier momento, día o noche, con un médico certificado desde su dispositivo móvil u ordenador por el mismo costo que una visita a su médico habitual.

Aunque la telemedicina no sustituye a su médico de cabecera, es una opción cómoda y rentable cuando necesite atención y:

H Tiene un problema no urgente y está considerando una clínica fuera de horario laboral, o una clínica de atención urgente, o una sala de urgencias para recibir tratamiento

H Está en un viaje de negocios, vacaciones, o fuera de casa

H No puede ver a su médico primario

UHC ofrece dos opciones para la telemedicina.

H Atención primaria virtual – Usted recibe una visita anual de bienestar, seguimientos regulares por enfermedades crónicas, revisiones preventivas y recetas por el mismo precio que su médico habitual.

H Visitas virtuales 24/7 – Recibe atención no urgente para todo, desde gripe y conjuntivitis hasta ansiedad y migrañas, incluyendo recargas de recetas por el mismo precio o menos que el de su médico habitual.

LA INSCRIPCIÓN ES FÁCIL

Inscríbase en UHC 24/7 para Visitas Virtuales y estar listo para utilizar este valioso servicio cuándo y dónde lo necesite.

H Visite www.myuhc.com/virtualcare

H Descargue la aplicación de UnitedHealthcare

CUÁNDO UTILIZAR LAS VISITAS VIRTUALES DE UHC 24/7

Utilice los servicios de telemedicina para afecciones menores como:

H Dolor de garganta

H Dolor de cabeza

H Dolor de estómago

Terapia virtual

H TDA/TDAH

H Adicción

H Ansiedad

H Catarro

H Gripe

H Alergias

H Depresión

H Duelo

H Estrés

Atención especializada virtual

H Cuidado dental

H Dermatología

H Necesidades gastroenterológicas

H Migrañas

H Apnea del sueño

H Logopedia

H Fiebre

H Infecciones urinarias

H Trastornos de salud mental

H Cuestiones de salud de la mujer, como la menopausia, los anticonceptivos y la salud mamaria

No utilice la telemedicina para emergencias graves o que pongan en peligro su vida.

ENCUENTRE A UN PROVEEDOR DENTRO DE LA RED

Llame al 888-887-4114 para obtener acceso inmediato a enfermeros registrados que pueden responder preguntas generales sobre salud, hacer citas con los médicos y ayudarlo a determinar dónde acudir para recibir servicios médicos inmediatos o de emergencia. Además, puede tener acceso a una biblioteca de audios con más de 1,000 temas de salud, disponibles en inglés y en español.

OPCIONES DE ATENCIÓN DE SALUD

Para ahorrar tiempo y dinero, familiarícese con sus opciones de atención médica.

ATENCIÓN QUE NO ES DE EMERGENCIA

TELEMEDICINA

Puede recibir atención médica a través del teléfono o de una videollamada, o con la aplicación móvil, ya sea que esté en su hogar, en el trabajo o de viaje. Se pueden recetar medicamentos.

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

CONSULTORIO DEL MÉDICO

En general, es el mejor lugar para recibir atención de rutina preventiva, debido a que hay un vínculo establecido entre el paciente y el médico. El tratamiento se basa en los antecedentes médicos.

El horario de atención varía.

CLÍNICA DE SALUD DENTRO DE UNA TIENDA

Por lo general, los gastos de bolsillo son más bajos que en un centro de atención de urgencia. Puede ir cuando se le dificulte visitar a su médico. Se encuentran en tiendas y farmacias.

Depende del horario de atención de la tienda.

ATENCIÓN DE URGENCIA

Cuando necesita atención médica inmediata. Suelen aceptar pacientes sin cita previa.

Por lo general, está abierto durante la noche, los fines de semana y días feriados.

ATENCIÓN DE EMERGENCIA

SALA DE EMERGENCIAS DEL HOSPITAL

Casos de enfermedades graves o que ponen en riesgo la vida, y asistencia para el tratamiento de traumas. Recibirá múltiples facturas de parte de los médicos y los centros.

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

SALAS DE EMERGENCIAS INDEPENDIENTES

Los servicios no incluyen atención para traumas. Se parecen a los centros de atención de urgencia, pero las facturas médicas pueden ser 10 veces más elevadas.

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

ƒ Alergias

ƒ Resfriados, tos, gripe

ƒ Erupciones

ƒ Dolor de estómago

ƒ Infecciones

ƒ Dolor de garganta y amigdalitis estreptocócica

ƒ Vacunas

ƒ Lesiones leves/ esguinces/torceduras

ƒ Infecciones comunes

ƒ Lesiones leves

ƒ Pruebas de embarazo

ƒ Vacunas

ƒ Esguinces y torceduras

ƒ Quebraduras leves

ƒ Cortes pequeños que pueden necesitar sutura

ƒ Quemaduras e infecciones leves

Costo promedio $

Tiempo de espera promedio

Entre 2 y 5 minutos

Costo promedio $

Tiempo de espera promedio

Entre 15 y 20 minutos

Costo promedio $

Tiempo de espera promedio 15 minutos

Costo promedio $$

Tiempo de espera promedio

Entre 15 y 30 minutos

ƒ Dolor en el pecho

ƒ Dificultad para respirar

ƒ Hemorragia intensa

ƒ Pérdida repentina de la vista o vista borrosa

ƒ Fracturas graves

ƒ La mayoría de casos de lesiones graves, excepto traumas

ƒ Dolores intensos

Costo promedio $$$

Tiempo de espera promedio 4+ horas

Costo promedio $$$$$$

Tiempo de espera promedio

Minimal

ENCUENTRE A UN PROVEEDOR DENTRO DE LA RED

H Visite www.myuhc.com.

H Llame 866-801-4409.

CUBERTURA DENTAL

Las opciones del plan dental le ayudarán a mantener buena salud oral a través de opciones de cuidado preventivo a buen precio. Estos incluyen chequeos regulares al igual que otros trabajos dentales. La cobertura se ofrece a través de UHC.

PLAN DPPO

Los planes dentales DPPO ofrecen dos niveles de beneficios: dentro de la red y fuera de la red. Usted puede consultar a cualquier proveedor dental para recibir atención, pero pagará menos y obtendrá el más alto nivel de beneficios con proveedores de la red. Mientras que si acude a proveedores fuera de la red, podría pagar más.

RESUMEN DE BENEFICIOS DENTALES

Deducible del año calendario

• por individuo

• por familila

Máximo por año calendario

• Por individuo

Limpiezas preventivas y diagnósticas, radiografías en serie completa, exámenes, selladoress

Servicios Básicos

Endodoncia, extracciones, restauraciones, cirugía oral, periodoncia

Servicios Principales

Puentes, coronas, incrustaciones, recubrimientos, dentaduras postizas, implantes

Ortodoncia Adultos y niños hasta los 19 años

Ortodoncia Máximo de por vida

1 El pago por los servicios cubiertos recibidos de un dentista fuera de la red se basa en el percentil 90 de cargos usuales, habituales y razonables (UCR).

ENCUENTRE A UN PROVEEDOR DENTRO DE LA RED

H Visite www.myuhc.com.

H Llame 866-801-4409.

COBERTURA DE LA VISTA

Nuestro plan para la vista ofrece excelente atención para ayudarle a preservar su salud y la vista. Los exámenes regulares pueden detectar ciertos problemas médicos como diabetes y colesterol alto, además de problemas en su vista y sus ojos. Puede buscar atención de cualquier proveedor de servicios de la vista, pero el plan pagará el más alto nivel de beneficios cuando consulte a un proveedor dentro de la red. UHC es el proveedor de esta cobertura.

RESUMEN DE BENEFICIOS DE LA VISTA

PLAN DE LA VISTA

Dentro de la red

Usted paga

Examen

Anteojos

• Simples

• Bifocales

• Trifocales

• Lenticular

Marcos

Lentes de contacto en lugar de marcos/ anteojoss

• Electivo

• Médicamente necesario

Frecuencia

Examen

Anteojos

Marcos

Lentes de contacto

$10 copago

$25 copago

$25 copago

$25 copago

$25 copago

Sin copago: paga el 20% del saldo por encima de $130 de asignación

0% de descuento sobre el saldo sobre $130 de asignación. Cubierto íntegramente después del copago

Fuera de la red Reembolso

Hasta $40

Hasta $40

Hasta $60

Hasta $80

Hasta $80

Hasta $65

30% de descuento sobre el saldo sobre $130 de asignación. Hasta $210

Una vez cada 12 meses

Una vez cada 12 meses

Una vez cada 12 meses

Una vez cada 12 meses

1 El plan de la vista no tiene un beneficio separado para la adaptación y evaluación. La asignación proviene de la asignación de los lentes de contacto o puede pagarse por separado con un descuento del 30%.

DESIGNACIÓN DE UN BENEFICIARIO

El beneficiario es la persona o entidad que usted elige para recibir los beneficios de sus pólizas de seguro de Vida y AD&D en caso de fallecimiento. Puede nombrar a más de un beneficiario y cambiar de beneficiario en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, debe identificar cuánto recibirá cada beneficiario (por ejemplo, 50 % o 25 %).

SEGUROS DE VIDA Y AD&D

El seguro de vida, de muerte accidental y desmembramiento (AD&D) a través de UHC es importante para su seguridad financiera, especialmente si otros dependen de usted para obtener apoyo o viceversa. Con un seguro de vida, usted o sus beneficiarios pueden usar la cobertura para pagar deudas, como por ejemplo tarjetas de crédito, préstamos y facturas. La cobertura de AD&D proporciona beneficios específicos si un accidente causa daño o pérdida a su cuerpo (por ejemplo, la pérdida de una mano, un pie o un ojo). Si un accidente da lugar a fallecimiento, el 100% del beneficio de AD&D se le pagaría a usted o sus beneficiarios. Los montos de cobertura de vida y AD&D bajan a un 35 % a la edad de 65 y un 50 % a la edad de 70.

SEGURO BÁSICO DE VIDA Y POR AD&D

El seguro básico de vida y por AD&D se le ofrece sin costo alguno para usted. Usted está cubierto automáticamente a $25,000 por cada beneficio.

SEGURO VOLUNTARIO DE VIDA Y POR AD&D

Usted puede comprar seguros de vida y AD&D adicionales para usted y sus dependientes elegibles. Si no elige el seguro voluntario de vida y AD&D cuando sea elegible por primera vez o si desea aumentar el monto de su beneficio en una fecha posterior, es posible que deba mostrar una prueba de buena salud. Debe elegir la cobertura voluntaria de vida y AD&D para usted antes de poder elegir la cobertura para su cónyuge o hijos. Si deja el trabajo en la compañía, es posible que pueda quedarse con el seguro.

PLAN VOLUNTARIO DE VIDA Y POR AD&D

• Incrementos de $10,000 hasta $500,000

Empleado

Cónyuge

Hijos

• Emisión garantizada de $100,000 (solo nuevos empleados)

• Incrementos de $5,000 hasta $100,000 (sin superar el 50% del beneficio para empleados)

• Emisión garantizada de $25.000 (solo nuevos empleados)

• Incrementos de $5,000 hasta $10,000

• Desde el nacimiento hasta seis meses: $100

• Desde seis meses hasta 26 años: $5,000 TARIFAS MENSUALES EMPLEADO Y CÓNYUGE

BENEFICIO ACELERADO POR FALLECIMIENTO

A petición de su solicitud, este beneficio paga una suma global de hasta el 75% de su seguro de vida para empleados (un máximo de $250,000), si le diagnostican una enfermedad terminal y le quedan 24 meses de vida o menos. La cantidad del seguro de vida de término grupal que se pagaría tras su fallecimiento se reducirá según el Beneficio Acelerado por Fallecimiento.

TIEMPO LIBRE

Vacaciones

P&W Quality Machines ofrece el siguiente plan de vacaciones para empleados de tiempo completo:

H 5 días de vacaciones después de un año

H 10 días de vacaciones después de dos años

H 15 días de vacaciones después de 10 años

Los días de vacaciones se pueden usar como días de enfermedad, si es necesario.

Días festivos

También observamos los siguientes días festivos:

H Día de Año Nuevo

H Día de los Caídos

H Día de la Independencia

H Día del Trabajo

H Día de Acción de Gracias

H Día de Navidad

BENEFICIOS ADICIONALES

Los siguientes beneficios y servicios están disponibles para usted por parte de UHC sin costo adicional.

SERVICIOS PARA BENEFICIARIOS

Los beneficiarios tienen acceso siete días a la semana a asesoramiento en duelo, orientación financiera y legal, y derivaciones a recursos comunitarios con llamar al 866-643-4241 . Los servicios incluyen dos sesiones gratuitas de duelo, consultas con especialistas financieros, apoyo legal a través de una red nacional de abogados y un Kit de Beneficiarios con información útil.

CUENTA DE GESTIÓN DE PATRIMONIOS

Los pagos de reclamaciones de vida superiores a $45,000 se depositan automáticamente en una Cuenta de Gestión de Patrimonio de OptumBank asegurada por la FDIC. Los beneficiarios reciben una cuenta que genera intereses con fácil acceso a los fondos a través de una tarjeta de débito o talonario de cheques.

ASISTENCIA DE VIAJE

Si usted viaja más de 100 millas desde casa o la oficina en un viaje, tiene acceso a una variedad de servicios relacionados con viajes de emergencia. Incluyen asistencia médica, transporte de emergencia, información previa al viaje y apoyo de asistencia emergente 24/7 desde cualquier parte del mundo mediante llamadas telefónicas gratuitas o a cobro revertido. Para más detalles, llame al 800-527-0218 o visite https://worldwatch.uhcglobal. com (número de póliza: 358231).

SERVICIOS DE PREPARACIÓN DE TESTAMENTOS Y FIDEICOMISOS

Si necesita ayuda para preparar un testamento o fideicomiso, llame al 866-302-4480 o visite www.liveandworkwell.com (código de acceso: LIFEBENSVS) para recibir apoyo y respuestas gratuitas.

COSTO PARA EL EMPLEADO

El costo que los empleados pagan por sus beneficios se deducen de cada cheque de pago. COBERTURA

Empleado

Consulte la página 10 para ver las tarifas. Cónyuge

Hijos

Consulte la página 10 para ver las tarifas.

Consulte la página 10 para ver las tarifas.

AVISOS IMPORTANTES

LEY DE DERECHOS SOBRE LA SALUD Y EL CÁNCER DE LA MUJER DE 1998

En octubre de 1998, el Congreso promulgó la Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998. Este aviso explica algunas importantes previsiones de esta Ley. Por favor revise la información detenidamente.

Como se especifica en Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer, una participante del plan o beneficiaria que elija reconstrucción de mama debido a una mastectomía, también tiene derecho a los siguientes beneficios:

H Todas las etapas de reconstrucción de mama al cual se realizó la mastectomía;

H Cirugía y reconstrucción de la otra mama para apariencia simétrica; y

H Prótesis y tratamiento de complicaciones físicas derivadas de la mastectomía, incluyendo linfedema.

Los planes de salud deberán determinar la forma de cobertura consultanto tanto al cirujano como al paciente. La cobertura de reconstrucción de seno y servicios relacionados pudieran estar sujetos a deducibles y a cantidades de coaseguranza consistentes con los que son aplicables a otros beneficios bajo el plan.

DERECHOS ESPECIALES DE INSCRIPCIÓN

Este aviso se ha provisto para asegurar que entiendas tu derecho para aplicar para cobertura de seguro de salud grupal. Debes leer este aviso aún si no deseas aplicar para cobertura por el momento.

Pérdida de Otra Cobertura

Si declinas esta cobertura para tí o para las personas a tu cargo porque existe otro seguro de salud o un plan de cobertura de salud grupal, pudieras

inscribirte después en este plan tú y las personas a tu cargo, si tú o las personas a tu cargo pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir para tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo) Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después de que tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo sea terminada (o después de que el empleador que patrocina esa cobertura deje de contribuir para la misma).

Si tú o las personas a tu cargo pierden elegibilidad para un plan de Medicaid o CHIP, o si tú o las personas a tu cargo adquieren elegibilidad para un subsidio de Medicaid o CHIP, pudieras inscribirte tú y las personas a tu cargo en este plan. Debes notificar dentro de los primeros 60 días después de que tú o las personas a tu cargo, ya sea que sean canceladas, o se determine que son elegibles para dicha ayuda.

Matrimonio, Nacimiento o Adopción

Si tienes una nueva persona a tu cargo debido a matrimonio, nacimiento, adopción o solicitud de adopción, puedes inscribirte tú y las personas a tu cargo. Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después del matrimonio, nacimiento, o solicitud de adopción.

Para Más Información o Ayuda

Para solicitar inscripción especial u obtener más información, contactar:

P&W Quality Machine

Dawn Pfister 707 South Hwy 67 Cedar Hill, TX 75104

972-299-0500

COBERTURA DE MEDICINAS DE RECETA Y MEDICARE

Por favor lea este aviso detenidamente y guárdelo donde lo pueda encontrar fácilmente. Este aviso contiene información acerca de la cobertura

actual con P&W Quality Machine para medicinas con receta y acerca de sus opciones de cobertura para medicinas con receta bajo Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir si quiere inscribirse en un plan para medicinas de Medicare. Al final de este aviso hay información de dónde puede conseguir ayuda para decidir sobre su cobertura de medicinas.

Si ni usted ni ninguno de sus dependientes cubiertos son elegibles o tienen Medicare, este aviso no le corresponde a usted o sus dependientes, según sea el caso. Sin embargo, debe conservar una copia de este aviso para el caso de que en el futuro usted o un dependiente califiquen para Medicare. Por favor tome en cuenta que avisos posteriores pueden suplantar este aviso.

1. La cobertura de medicinas con receta en Medicare empezó a estar disponible en el 2006 para los derechohabientes. Usted puede conseguir esta cobertura por medio de Medicare Prescription Drug Plan o Medicare Advantage Plan que ofrece cobertura para medicinas con receta. Todos los planes de Medicare para medicinas con receta proveen al menos un nivel estándar de cobertura fijado por Medicare. Algunos planes pueden ofrecer cobertura adicional cobrando una prima más alta.

2. P&W Quality Machine ha determinado que la cobertura para medicinas con receta ofrecida por su plan médico pagará, en promedio para todos los participantes, tanto como la cobertura estándar para medicinas de Medicare y es considerada como Cobertura Acreditable.

Debido a que su cobertura existente es, en promedio, por lo menos tan buena como la cobertura estándar de Medicare para medicinas con receta, puede

AVISOS IMPORTANTES

conservar esta cobertura sin tener que pagar una prima más alta (una multa) si más tarde decide inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, tomando en cuenta que debe inscribirse dentro de los períodos especificados.

Puede inscribirse a un plan de medicinas de Medicare cuando sea elegible para Medicare. Si decide esperar para inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, lo puede hacer después, durante el período anual de inscripción de Medicare Part D, que es cada año de octubre 15 a diciembre 7. Pero por regla general, si al ser elegible para inscribirse no lo hace, más tarde pudiera tener que pagar una prima mayor (o multa).

Debe comparar su cobertura actual, incluyendo las medicinas cubiertas y el costo, con la cobertura y el costo de los planes de medicinas de Medicare en su área. Vea la descripción del resumen del Plan para un resumen de la cobertura de medicinas con receta. Si no tiene una copia, puede obtenerla contactando a P&W Quality Machine al teléfono o dirección que aparecen al final de esta sección.

Si decide inscribirse en un plan para medicinas con receta de Medicare y cancela su cobertura actual con P&W Quality Machine, tenga presente que es posible que ni usted ni sus dependientes puedan volver a obtener la cobertura. Para recuperar la cobertura, tendría que volver a inscribirse en el Plan, según la eligibilidad del Plan y reglas de inscripción. Debe revisar el resumen de la descripción del Plan para determinar si, y cuándo, se le permite agregar la cobertura.

Si cancela o pierde su cobertura actual y no tiene cobertura para medicinas con receta durante 63 días o más antes de inscribirse en la cobertura para medicinas con receta de Medicare, su prima actual

aumentará al menos 1% mensual por cada mes que esté sin cobertura, hasta que obtenga la cobertura de medicinas con receta de Medicare. Por ejemplo, si transcurren diecinueve meses sin cobertura, su prima será incrementada un mínimo de 19% comparada a lo que hubiera pagado sin la interrupción en cobertura.

Para más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicinas con receta: Contacte a Departamento de Recursos Humanos al 972-299-0500

NOTA: En el futuro, usted recibirá este aviso anualmente y en otras ocasiones tales como antes del siguiente período en que se puede inscribir en el plan de medicinas con receta de Medicare o si existe algún cambio en la cobertura. También puede solicitar una copia.

Para más información acerca de las opciones bajo la cobertura de medicinas con receta de Medicare:

Para información más detallada acerca de los planes de Medicare que ofrecen medicinas con receta, la puede encontrar en el manual “Medicare & You”. Cada año recibirá por correo el manual de Medicare. También es posible que sea contactado directamente por Medicare acerca de los planes para medicinas con receta. Para más información acerca de los planes para medicinas con receta de Medicare:

H Visite www.medicare.gov

H Llame a Health Insurance Assistance Program de su estado para recibir ayuda personalizada (vea su copia del manual “Medicare & You” para obtener el número telefónico).

H Llame al 1-800-MEDICARE (1-800633-4227). Los usuarios de TTY deberán llamar al 1-877-486-2048.

Si usted tiene ingresos y recursos limitados, Medicare tiene ayuda extra disponible para pagar la cobertura de medicinas con receta. La información acerca de la ayuda adicional está disponible en Social Security Administration (SSA) en línea en www. socialsecurity.gov, o los puede llamar al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778

Recuerde: Conserve este aviso de Cobertura Acreditable. Si usted se inscribe en uno de los planes nuevos aprobados por Medicare que ofrecen cobertura para medicinas con receta, puede pedírsele que provea una copia de este aviso cuando se inscriba para demostrar que ha mantenido una cobertura acreditada o si no, es posible que deba pagar una prima más alta (una multa).

1 de marzo de 2025

P&W Quality Machine

Dawn Pfister 707 South Hwy 67 Cedar Hill, TX 75104 972-299-0500

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

En este aviso se describe cómo se puede utilizar y divulgar la información médica sobre usted y cómo usted puede tener acceso a esta. Lea detenidamente el contenido.

Fecha de entrada en vigor de este aviso 23 de septiembre de 2013

El plan de P&W Quality Machine (el “Plan”) está obligado por ley a tomar las medidas necesarias para garantizar la privacidad de la información personal sobre su salud. Además, está obligado a informarle sobre lo siguiente:

H los usos y las divulgaciones que realiza el Plan de su PHI (Protected Health Information, información de salud protegida);

AVISOS IMPORTANTES

H sus derechos de privacidad respecto de su PHI;

H las obligaciones del Plan respecto de su PHI;

H su derecho a elevar una queja al Plan y a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos y H la persona o funcionario con quien contactarse para obtener más informaciónsobre las prácticas de privacidad del Plan.

El término “información de salud protegida” (PHI) incluye toda la información personal sobre la salud que el Plan transmita o almacene, independientemente de la forma (oral, escrita, electrónica).

Sección 1. Aviso de usos y divulgaciones de la información de salud protegida

Usos y divulgaciones obligatorios de la información de salud protegida

Cuando usted lo solicite, el Plan tiene la obligación de permitirle el acceso a su PHI para que usted la revise y obtenga una copia.

La Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos puede exigir el uso y la divulgación de su PHI para investigar o determinar el cumplimiento del Plan en lo que respecta a las regulaciones de privacidad.

Usos y divulgaciones para realizar tratamientos, pagos y actividades de atención de la salud

El Plan y sus asociados comerciales utilizarán su PHI sin su autorización para realizar operaciones relacionadas con tratamientos, pagos y atención de la salud. Además, el Plan y sus asociados comerciales (además de todos los aseguradores de salud que proporcionen beneficios a los participantes del Plan) pueden compartir la siguiente

información con la Junta Directiva del Plan: (1) su PHI por motivos relacionados con la administración del Plan (pagos y actividades de atención de la salud); (2) resumen de su información de salud por motivos relacionados con la suscripción al seguro médico o al reaseguro por exceso de pérdidas, o posibles modificaciones en el Plan; y (3) información de inscripción (en caso de que un individuo sea elegible para los beneficios del Plan). Los administradores modificaron el Plan para proteger su PHI tal como lo exige la ley federal.

Tratamiento es la provisión, coordinación o administración de la atención de la salud y los servicios relacionados. Esto incluye, entre otros, las consultas y las remisiones entre uno o más de sus proveedores.

Por ejemplo, el Plan puede informarle a su médico tratante el nombre de su radiólogo tratante para que el médico le solicite al radiólogo sus radiografías.

Pago incluye, entre otras, las acciones para determinar la cobertura y el pago (incluye facturación, procesamiento de reclamaciones, subrogación, revisiones sobre la necesidad médica y la pertinencia de la atención, revisión de la utilización y autorizaciones previas).

Por ejemplo, el Plan le puede informar a su médico tratante si usted es elegible para la cobertura o qué porcentaje de la factura será abonado por el Plan.

Las actividades de la atención de la salud incluyen, entre otras, la evaluación y mejora de la calidad, la revisión de la competencia o las calificaciones de los profesionales de la atención de la salud, suscripción, costo de primas y otras actividades de seguro relacionadas con la confección o la renovación de contratos con las compañías aseguradoras. También incluye la administración de

los casos, la organización y la realización de revisiones médicas, los servicios legales y las funciones de auditoría que incluyan programas de fraude, abuso y cumplimiento, planificación y desarrollo de negocios, administración de negocios y actividades administrativas generales. Sin embargo, no se puede utilizar ni divulgar la información genética por motivos de suscripción.

Por ejemplo, el Plan puede usar información para proyectar los costos futuros de los beneficios o evaluar la pertinencia de sus funciones de procesamiento de reclamaciones.

Usos y divulgaciones para los cuales se le dará la oportunidad de aceptarlos u oponerse a ellos con anterioridad a su uso o liberación

A menos que usted se oponga, el Plan puede compartir las partes relevantes de su PHI con un miembro de su familia, amigo u otra persona que usted indique y que esté involucrada en su cuidado de la salud o que lo ayude en el pago de su atención. Además, si usted no puede aceptar estas divulgaciones u oponerse a ellas porque, por ejemplo, se encuentra en una situación de emergencia, el Plan divulgará su PHI (tal como lo determine el Plan) según sea más conveniente para usted. Después de esa emergencia, el Plan le dará la oportunidad de oponerse a futuras divulgaciones a familiares y amigos.

AVISOS IMPORTANTES

Usos y divulgaciones que no requieren su consentimiento ni autorización y para los que no se le brindará la oportunidad de oponerse

El Plan puede usar y divulgar su PHI sin su autorización en las siguientes situaciones:

1. Cuando sea necesario para actividades relacionadas con tratamientos, pagos y atención de la salud.

2. Cuando se deba compartir su información de inscripción con los administradores.

3. Cuando se deba compartir su información de salud resumi da con los administradores por los motivos establecidos an teriormente.

4. Cuando lo exija la ley.

5. Cuando esté permitido por motivos relacionados con actividades de salud pública, incluso cuando sea necesario informar los defectos de un producto y para permitir que se lo retire del mercado. Su PHI también se puede divulgar si usted se expuso a una enfermedad contagiosa o está en riesgo de contagiar una enfermedad, si así lo exige la ley.

6. Cuando la ley lo exija para informar a las autoridades públicas sobre abuso, abandono o violencia doméstica, si existe un motivo razonable para creer que usted está siendo víctima de alguna de estas situaciones. Eneste caso, el Plan le informará de inmediato que esta divulgación se realizó o se realizará, excepto que dicho aviso pudiera significar un riesgo grave para usted. En el caso de denunciar abuso o abandono de un menor, no esnecesario informarle a este menor que se realizó o se realizará esta divulgación. Por lo general, esta divulgación se realizará a los padres u otros representantes del menor, aunque existen

circumstancias establecidas por la ley federal o estata en las que los padres u otros representantes no podrán acceder a la PHI del menor.

7. Cuando se deban realizar actividades de supervisión exigidas por la ley. En este caso, el Plan podrá compartir su PHI con una junta examinadora de salud pública. Esto incluye el uso o la divulgación de la información en investigaciones civiles, administrativas o penales, inspecciones, accionesdisciplinarias o relacionadas con una licencia (por ejemplo, para investigar una queja sobre los proveedores) y demás actividades necesarias para una correcta supervisión de los programas de beneficios gubernamentales (por ejemplo, para investigar fraude a Medicare o Medicaid).

8. Cuando por procedimientos judiciales o administrativos se le exija al Plan divulgar su PHI. Por ejemplo, se compartirá su PHI como respuesta a una citación o petición para divulgar pruebas.

9. Cuando así lo exija la ley por motivos policiales, incluido el motivo de identificar o localizar a una persona sospechosa, fugitiva, desaparecida o a un testigo material. Además, cuando se solicite divulgar información sobre un individuo que es o está sospechado de ser víctima de un delito, pero solamente si ese individuo acepta la divulgación o si el Plan no puede obtener el consentimiento del individuo por circunstancias de emergencia.

10. Cuando lo requiera un examinador médico o forense con el motivo de identificar a una persona fallecida, determinar la causa de su muerte y otras tareas que la ley aurice. Además, se permite la divulgación a

los directores de empresas funerias, según lo indica la ley y según sea necesario para realizar sus tareas con respecto a la persona fallecida.

11. Cuando así lo establezca la ley y los estándares de conducta ética, en caso de que el Plan, en su buena fe, crea que el uso o la divulgación de la informaciónson necesarios para prevenir o aminorar un riesgo grave e inminente a la salud o seguridad de una persona o de la sociedad, y la información se comparta conuna persona capaz de prevenir o aminorar el riesgo, incluido el objeto del riesgo.

12. Cuando esté autorizado y además sea necesario para cumplir con la indemnización de trabajadores u otros programas similares que establece la ley.

Excepto que en este aviso se indique lo contrario, el uso y la divulgación de su información solo se realizarán con su autorización escrita, sujeta a su derecho a revocar dicha autorización.

Usos y divulgaciones que requieren su autorización escrita

Otros usos o divulgaciones de su PHI que no se hayan descrito anteriormente solamente se realizarán con su autorización escrita. Por ejemplo, en general y siempre sujeto a condiciones específicas, el Plan no usará ni divulgará sus notas psiquiátricas; tampoco usará ni divulgará su PHI para fines de mercadotecnia; ni venderá su PHI, a menos que usted nos autorice por escrito a hacerlo. Usted puede revocar las autorizaciones escritas en cualquier momento, siempre que la revocación también se realice por escrito. Una vez que el Plan reciba su pedido de revocación por escrito, este estará en vigencia únicamente para futuros usos y divulgaciones. No será vigente para

AVISOS IMPORTANTES

información utilizada o divulgada como consecuencia de la autorización escrita y anterior a la recepción de su pedido de revocación por escrito.

Sección 2. Derechos de los individuos

Derecho a solicitar restricciones en el uso y la divulgación de la información de salud protegida

Usted puede solicitar que el Plan restrinja el uso y la divulgación de su PHI. Sin embargo, el Plan no está obligado a aceptar su solicitud (excepto en casos en los que el Plan deba cumplir con su solicitud para restringir la divulgación de su información confidencial para pagos o actividades de atención de la salud, si usted pagó por completo los servicios relacionados, como gastos de bolsillo).

Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para ejercer este derecho. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.

Derecho a solicitar comunicación confidencial

El Plan aceptará solicitudes razonables de recibir comunicaciones sobre su PHI por medios alternativos o en lugares alternativos, si es necesario para evitar una divulgación que podría ponerlo en riesgo.

Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para ejercer este derecho. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.

Derecho a revisar y obtener una copia de su información de salud protegida Usted tiene derecho a revisar y obtener una copia de su PHI almacenada en un “archivo designado”, mientras el Plan mantenga esa información. Si la información solicitada está en un archivo designado electrónico, usted

puede solicitar que le transmitan electrónicamente esos registros a usted o a quien usted indique.

Información de salud protegida (PHI)

Incluye toda la información de salud individualmente identificable transmitida o mantenida por el Plan, independientemente de la forma.

La “información de salud protegida” (PHI) incluye toda la información personal sobre su salud que el Plan transmita o almacene, independientemente de la forma.

El “archivo designado” incluye los registros médicos y de facturación de los individuos, los cuales son almacenados por o para un proveedor de atención de la salud cubierto; los sistemas de registro de inscripción, el pago, la facturación, la adjudicación de reclamaciones y la administración médica o de los casos almacenados por y para el Plan; u otra información utilizada en su totalidad o en parte por y para el Plan para tomar decisiones sobre los individuos. La información utilizada para el control de calidad o para el análisis de pares y que no se utiliza para la toma de decisiones sobre los individuos no se almacena en el archivo designado.

La información solicitada se enviará en el plazo de los 30 días posteriores si está en el sitio o en el plazo de los 60 días posteriores si está fuera del sitio. Se permite una única extensión de 30 días si el Plan no puede cumplir con el plazo. Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para acceder a la PHI en su archivo designado. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.

Si se le niega el acceso, usted o su representante personal recibirán una negativa por escrito con la correspondiente fundamentación, una

descripción sobre cómo apelar la decisión del Plan y una descripción sobre cómo puede presentar una queja ante la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos.

El Plan podrá cobrarle una tarifa razonable por el costo de la copia de los registros que usted solicite.

Derecho a modificar su información de salud protegida

Usted tiene derecho a solicitar que el Plan modifique su PHI o un registro sobre usted en su archivo designado, mientras esa información o ese registro se encuentren en dicho archivo.

El plan tiene 60 días desde la presentación de la solicitud para actuar en consecuencia. Se permite una única extensión de 30 días si el Plan no puede cumplir con el plazo. Si se niega su solicitud en su totalidad o en parte, el Plan debe proporcionarle una negativa por escrito que explique los motivos del rechazo. Luego, usted o su representante personal pueden enviar una declaración por escrito en la que se manifieste el desacuerdo con el rechazo, para que esa declaración quede incluida en futuras divulgaciones de su PHI.

Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.

Para solicitar la modificación de su PHI en su archivo designado, usted o su representante personal deben enviar una solicitud por escrito.

Derecho a recibir información sobre las divulgaciones de su PHI

Cuando usted lo solicite, el Plan le proporcionará un informe sobre las divulgaciones de su PHI realizadas por el Plan durante los seis años anteriores a la fecha de la solicitud. Sin embargo, ese informe no incluirá las divulgaciones de su PHI realizadas (1) para actividades de tratamiento, pago o atención de la

AVISOS IMPORTANTES

salud; (2) a individuos sobre su propia PHI; (3) de acuerdo con su autorización; (4) antes del 14 de abril de 2003; y (5) si fueron permitidas por la ley o las prácticas de privacidad del Plan. Además, el Plan no deberá responder por ciertas divulgaciones accidentales.

Si no se le puede entregar el informe en el plazo de los 60 días posteriores a la solicitud, se permite una extensión de 30 días si se le proporciona al individuo una declaración por escrito en la que constan las razones de la demora y la fecha en la cual se le entregará el informe.

Si usted solicita más de un informe en un período de 12 meses, el Plan le cobrará una tarifa razonable basada en el costo por cada informe posterior. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.

Derecho a recibir una copia impresa de este aviso cuando usted lo solicite

Usted tiene derecho a obtener una copia impresa de este aviso. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.

Nota sobre los representantes personales

Usted puede ejercer sus derechos a través de un representante personal. El representante personal deberá presentar pruebas de su autoridad para actuar en su nombre antes de que pueda acceder a su PHI o que tome medidas en su nombre. La prueba de esa autoridad puede ser alguna de las siguientes:

1. poder notarial para fines de cuidado de la salud;

2. orden judicial que nombre a la persona como protector o tutor del individuo o

3. un individuo que es el padre de un

menor no emancipado puede actuar como el representante personal del menor (sujeto a ley estatal).

El Plan se reserva el derecho a negar el acceso a su PHI a un representante personal con el fin de proteger a aquellas personas vulnerables que dependen de otros para ejercer sus derechos según estas reglas y pueden ser sujetos de abuso o maltrato.

Sección 3. Las obligaciones del Plan

El Plan está obligado por ley a mantener la privacidad de su PHI y a proporcionar a los individuos (participantes y beneficiarios) un aviso de las obligaciones legales y las prácticas de privacidad del Plan.

Este aviso entra en vigor el 23 de septiembre de 2013 y el Plan está obligado a cumplir con los términos que en él se establecen. Sin embargo, el Plan se reserva el derecho a modificar sus prácticas de privacidad y a aplicar los cambios a cualquier PHI recibida o almacenada por el Plan antes de esa fecha. Si se modifica una práctica de privacidad, todos los participantes cuya PHI aún sea almacenada por el Plan recibirán una versión modificada de este aviso. El aviso modificado se distribuirá de la misma manera que el aviso inicial o en cualquier otra forma permitida.

Si la versión modificada de este aviso se publica, usted también recibirá una copia de este aviso o información sobre cualquier cambio sustancial y sobre cómo recibir una copia del aviso en la siguiente correspondencia anual que el Plan envíe. De lo contrario, la versión modificada de este aviso se distribuirá en el plazo de los 60 días de la fecha de entrada en vigor de cualquier cambio sustancial en las políticas del Plan en lo que respecta al uso y la divulgación de la PHI, los derechos de privacidad del individuo, las obligaciones del Plan u otras prácticas de privacidad establecidas en este aviso.

Estándar mínimo necesario

Cuando el Plan use o divulgue su PHI, o cuando otra entidad cubierta solicite su PHI, el Plan hará los esfuerzos correspondientes para no usar, divulgar ni solicitar más información que la mínima necesaria para cumplir con el fin previsto del uso, la divulgación o la solicitud, teniendo en cuenta las limitaciones prácticas y tecnológicas. Cuando la ley lo requiera, el Plan restringirá las divulgaciones a los datos limitados, o cuanto sea necesario, al mínimo de información necesaria para cumplir con el fin previsto.

Sin embargo, el estándar mínimo necesario no regirá para las siguientes situaciones:

1. divulgaciones al proveedor de atención de la salud o solicitadas por éste por motivo de un tratamiento;

2. usos o divulgaciones al individuo;

3. divulgaciones a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos;

4. usos o divulgaciones requeridas por ley y usos o divulgaciones requeridas para que el Plan cumpla con las regulaciones legales.

Información que no revela la identidad

Este aviso no rige para la información que ha sido despersonalizada y no revela la identidad de un individuo. La información que no revela la identidad es aquella que no identifica a un individuo y con respecto a la cual no hay razones para pensar que puede usarse para identificarlo.

Información de salud resumida

El Plan puede divulgar “información de salud resumida” a los administradores para obtener ofertas de primas de seguros o para modificar, cambiar o finalizar el Plan. La “información de salud resumida” resume el historial de reclamaciones, gastos y tipos de reclamaciones experimentados por los

AVISOS IMPORTANTES

participantes y excluye la información que revela la identidad en cumplimiento con la HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos).

Notificación de infracción

El Plan está obligado por ley a mantener la privacidad de la PHI de los participantes y a proporcionar a los individuos un aviso sobre las obligaciones legales y las prácticas de privacidad. En el caso de una infracción con PHI no asegurada, el Plan notificará a los individuos afectados sobre esta infracción.

Sección 4. Su derecho a presentar una queja ante el Plan o la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos

Si usted considera que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante el Plan, la cual debe dirigirse al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad. Puede presentar una queja ante la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos; Hubert H. Humphrey Building, 200 Independence Avenue SW, Washington, D.C. 20201.

El Plan no tomará represalias contra usted por presentar una queja.

Sección 5. Con quién contactarse en el Plan para obtener más información

Si tiene preguntas sobre este aviso o los temas tratados en él, puede comunicarse con el oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad. Tales preguntas deben dirigirse al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad a la siguiente dirección:

P&W Quality Machine

Dawn Pfister 707 South Hwy 67 Cedar Hill, TX 75104 972-299-0500

Conclusión

El uso y la divulgación de la PHI por parte del Plan quedan regulados por una ley federal conocida como HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos). Puede encontrar estas reglas en los incisos 160 y 164 del título 45 del Código de Regulaciones Federales. El Plan pretende cumplir con estas regulaciones. Este aviso pretende resumir estas regulaciones. En caso de discrepancia entre la información incluida en este aviso y las regulaciones, las regulaciones prevalecerán por sobre el aviso.

ASISTENCIA CON LAS

PRIMAS BAJO MEDICAID Y EL PROGRAMA DE SEGURO DE SALUD PARA MENORES (CHIP)

Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www. cuidadodesalud.gov.

Si usted o sus dependientes ya están

inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.

Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877KIDS NOW o visite https://espanol. insurekidsnow.gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.

Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia con las primas. Si tiene preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www.askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866-444- EBSA (3272)

Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de enero de 2026. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad.

AVISOS IMPORTANTES

Georgia – Medicaid

Sitio web de GA HIPP: https://medicaid.georgia. gov/health-insurance-premium-paymentprogram-hipp

Teléfono: 678-564-1162, Presiona 1

Sitio web de GA CHIPRA: https://medicaid. georgia.gov/programs/third-party-liability/ childrens-health-insurance-programreauthorization-act-2009-chipra

Teléfono: 678-564-1162, Presiona 2

Texas – Medicaid

Sitio web: https://www.hhs.texas.gov/es/ servicios/asistencia-financiera/programa-depago-de-las-primas-del-seguro-medico

Teléfono: 1-800-440-0493

Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de enero de 2026, o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes:

Departamento del Trabajo de EE.UU. Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleado www.dol.gov/agencies/ebsa/es/aboutebsa/our-activities/informacion-enespanol

1-866-444-EBSA (3272)

Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. Centros para Servicios de Medicare y Medicaid www.cms.hhs.gov

1-877-267-2323, opción de menú 4, Ext. 61565

COBERTURA DE CONTINUACIÓN DE COBRA AVISO GENERAL

Bajo la Ley Federal Consolidada Omnibus Presupuesto de Reconciliación de 1985 (COBRA), si usted está cubierto bajo el P&W Quality Machine plan de salud del grupo usted y sus dependientes elegibles pueden tener derecho a continuar su cobertura de beneficios para la salud del grupo bajo el P&W Quality Machine plan después de que usted haya dejado el empleo con la compañía. Si desea elegir la cobertura de la COBRA, comuníquese con su Departamento de Recursos Humanos para las fechas límites aplicables para elegir la cobertura y pagar el premio inicial.

Información de Contacto del Plan

P&W Quality Machine

Dawn Pfister 707 South Hwy 67 Cedar Hill, TX 75104 972-299-0500

SUS DERECHOS Y PROTECCIÓN EN CONTRA DE FACTURAS MÉDICAS INESPERADAS

Cuando usted obtiene atención médica de un proveedor, hospital, o centro quirúrgico ambulatorio, que no pertenecen a la red, usted está protegido en contra de una factura inesperada o de un saldo restante en la factura médica. ¿Cómo se define “factura de saldo”? (“algunas veces llamada factura sorpresa”)

Cuando usted consulta a un doctor u otro proveedor de la salud, usted podría deber cierta porción de la cantidad de su desembolso anual máximo, como lo pudiera ser su copago o coseguro y/o el deducible. Usted podría incurrir en otros costos o tendría que pagar la factura completa si consulta algún proveedor o visita un centro de salud que no es parte de la red de su plan médico.

Se considera “Fuera de la Red” tanto a los proveedores como a las instalaciones médicas que no han firmado un contrato con su plan de salud. A los proveedores que no forman parte de la red se les podría permitir enviarle factura por la diferencia en costo entre lo que su plan de salud acordó pagar y la cantidad completa cobrada por dicho servicio fuera de la red. A esto se le conoce como “saldo de factura”. Generalmente esta cantidad es mayor de lo que usted pagaría por el mismo servicio dentro de la red y podría no aplicar a favor de su desembolso anual máximo.

“La factura Sorpresa” es una factura de saldo inesperada. Esto sucede cuando usted no puede controlar quien lo atiende medicamente, como lo podría ser en caso de una emergencia o cuando agenda una cita en un centro de salud perteneciente la red de servicios médicos, pero termina siendo atendido por un proveedor que no pertenece a dicha red.

Usted está protegido en contra de saldo de factura en los siguientes casos: H Servicios de Emergencia – Si usted tiene una condición médica de emergencia y recibe servicios de emergencia de un proveedor o centro de salud no perteneciente a la red, lo máximo que dicho proveedor o centro de salud le pueden cobrar serían los mismos costos asociados con su plan de salud perteneciente a la red (tales como el copago o coseguro). A usted no le pueden cobrar el balance de la factura por estos servicios de emergencia. Esto también incluye la atención médica que usted pudiera recibir después de que ya se encuentre en una condición estable, a menos de que usted a través de un consentimiento por escrito haya renunciado a su

AVISOS IMPORTANTES

derecho de protección en contra de saldo de factura por concepto de servicios recibidos posteriormente a su estabilización.

H Ciertos servicios recibidos en un hospital o centro quirúrgico perteneciente a la red, algunos proveedores pueden estar fuera de la red, en estos casos lo máximo que estos proveedores podrían facturarle es la cantidad de costos compartidos acordada con su plan de salud dentro de la red. Esto aplica a medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, asistente de cirujano, internistas, o intensivistas. Dichos proveedores, no le pueden cobrar el saldo de factura y tampoco le pueden pedir que renuncie a su derecho de protección en contra del saldo de factura. Si usted recibe otros servicios en centros de salud pertenecientes a la red, los proveedores no pertenecientes a la red no pueden cobrarle el saldo de la factura, tampoco se le puede pedir que reciba servicios médicos fuera de la red. Usted puede escoger un proveedor y un centro de salud perteneciente a la red de su plan médico.

Cuando la factura de saldo no es permitida, usted cuenta con la siguiente protección:

H Usted es solo responsable de pagar su costo compartido (copagos, coseguro y deducibles que usted pagaría si el proveedor o centro médico perteneciera a la red). Su plan de salud les pagara directamente a los proveedores de salud y centros médicos no pertenecientes a la red.

H Su plan de salud generalmente deberá:

• Cubrir servicios de emergencia sin requerir aprobación de servicios con anticipación (autorización previa).

• Cubrir servicios de emergencia proporcionados por proveedores no pertenecientes a la red.

• Determinar lo que usted debe al proveedor o centro médico (costo compartido) en base a lo que usted le pagaría a un proveedor en un centro médico perteneciente a la red y mostrar esa cantidad en su explicación de beneficios.

• Contar cualquier cantidad que usted paga por servicios de emergencia o servicios fuera de la red a favor de su deducible y desembolso anual máximo.

Contacte a su compañía de seguro si cree que se le ha facturado erróneamente.

Visite a www.cms.gov/nosurprises para obtener mayor información acerca de sus derechos contemplados bajo la ley federal.

COBERTURA DEL MERCADO DE SEGUROS MÉDICOS OPCIONES Y SU COBERTURA DE SALUD

PARTE A: Información general

Incluso si le ofrecen cobertura de salud a través de su empleo, es posible que tenga otras opciones de cobertura a través del Mercado de Seguros Médicos (“Mercado”). Para ayudarlo a evaluar las opciones para usted y su familia, este aviso proporciona cierta información básica sobre el Mercado de Seguros Médicos y la cobertura de salud ofrecida a través de su empleo.

¿Qué es el Mercado de Seguros Médicos?

El Mercado está diseñado para ayudarle a encontrar un seguro médico que satisfaga sus necesidades y se ajuste a su presupuesto. El Mercado ofrece un “punto único de compra” para encontrar y comparar opciones de seguros médicos privados en su área geográfica.

¿Puedo ahorrar dinero en las primas de mi seguro médico en el Mercado?

Es posible que califique para ahorrar dinero y reducir su prima mensual y otros costos de bolsillo, pero solo si su empleador no ofrece cobertura o si ofrece cobertura que no se considera asequible para usted y no cumple con ciertas normas de valor mínimo (que se analizan a continuación). Los ahorros para los que es elegible dependen de los ingresos de su hogar. También puede ser elegible para un crédito fiscal que reduzca sus costos.

¿La cobertura de salud basada en el empleo afecta la elegibilidad para recibir ahorros en primas a través del Mercado?

Sí. Si tiene una oferta de cobertura de salud de su empleador que se considera asequible para usted y cumple con ciertas normas de valor mínimo, no será elegible para un crédito fiscal o pago por adelantado del crédito fiscal para su cobertura del Mercado y es posible que desee inscribirse en su plan de salud basado en el empleo. Sin embargo, usted puede ser elegible para un crédito fiscal y pagos por adelantado del crédito, que reducen su prima mensual, o una reducción en ciertos costos compartidos, si su empleador no le ofrece cobertura alguna o no le ofrece cobertura que se considera asequible para usted o cumple con las normas de valor mínimo. Si su participación del costo de la prima de todos los planes que se le ofrecen a través de su empleo es más del 9.12 %1 de su ingreso familiar anual, o si la cobertura a través de su empleo no cumple con la norma de “valor mínimo” establecida por la Ley de Cuidado de la Salud a Bajo Precio, puede ser elegible para un crédito fiscal y el pago por adelantado del crédito, si no se inscribe en la cobertura de salud basada en el empleo. Para los miembros de la familia

AVISOS IMPORTANTES

del empleado, la cobertura se considera asequible si el costo de las primas del plan de menor costo que cubriría a todos los miembros de la familia no excede el 9.12 % de los ingresos del hogar del empleado.12

Nota: si compra un plan de salud a través del Mercado, en lugar de aceptar la cobertura de salud ofrecida a través de su empleo, entonces puede perder el acceso a todo lo que el empleador contribuya a la cobertura basada en el empleo. Además, esta contribución del empleador, así como la contribución de su empleado a la cobertura basada en el empleo, generalmente se excluye de los ingresos para efectos del impuesto sobre la renta federal y estatal. Sus pagos de cobertura a través del Mercado se realizan después de impuestos. Además, tenga en cuenta que, si la cobertura de salud ofrecida a través de su empleo no cumple con las normas de asequibilidad o valor mínimo, pero acepta esa cobertura de todos modos, no será elegible para un crédito fiscal. Debe considerar todos estos factores al determinar si debe comprar un plan de salud a través del Mercado.

¿Cuándo puedo inscribirme en una cobertura de seguro médico a través del Mercado?

Puede inscribirse en un plan de seguro médico del Mercado durante el Período de Inscripción Abierta anual del Mercado. La Inscripción Abierta varía según el estado, pero generalmente comienza el 1 de noviembre y continúa al menos hasta el 15 de diciembre.

Fuera del Período de Inscripción Abierta anual, puede inscribirse en un seguro médico si califica para un Período de Inscripción Especial. En general, usted califica para un Período de Inscripción

Especial si ha tenido ciertos eventos de vida calificativos, como casarse, tener un bebé, adoptar un niño o perder la elegibilidad para otra cobertura de salud. Dependiendo de su tipo de Período de Inscripción Especial, es posible que tenga 60 días antes o 60 días después del evento de vida calificativo para inscribirse en un plan del Mercado.

También existe un Período de Inscripción Especial del Mercado para personas y sus familias que pierden la elegibilidad para la cobertura de Medicaid o del Programa de Seguro Médico para Niños (CHIP, por sus siglas en inglés) a partir del 31 de marzo de 2023 hasta el 31 de julio de 2024. Desde el inicio de la emergencia de salud pública del COVID-19 a nivel nacional, las agencias estatales de Medicaid y CHIP generalmente no han cancelado la inscripción de ningún beneficiario de Medicaid o CHIP que estuviera inscrito a partir del 18 de marzo de 2020 hasta el 31 de marzo de 2023. A medida que las agencias estatales de Medicaid y CHIP reanuden las prácticas habituales de elegibilidad e inscripción, es posible que muchas personas ya no sean elegibles para la cobertura de Medicaid o CHIP a partir del 31 de marzo de 2023. El Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. ofrece un período temporal de Inscripción Especial en el Mercado para permitir que estas personas se inscriban en la cobertura del Mercado.

Las personas elegibles para el Mercado que viven en estados atendidos por HealthCare.gov y que envían una nueva solicitud o actualizan una solicitud existente en HealthCare.gov entre el 31 de marzo de 2023 y el 31 de julio de 2024, y dan fe de una fecha de terminación de la cobertura de Medicaid o CHIP dentro del mismo período, son elegibles para un

Período de Inscripción Especial de 60 días. Eso significa que, si pierde la cobertura de Medicaid o CHIP entre el 31 de marzo de 2023 y el 31 de julio de 2024, es posible que pueda inscribirse en la cobertura del Mercado dentro de los 60 días posteriores a la pérdida de la cobertura de Medicaid o CHIP. Además, si usted o los miembros de su familia están inscritos en la cobertura de Medicaid o CHIP, es importante asegurarse de que su información de contacto esté actualizada para asegurarse de recibir cualquier información sobre los cambios en su elegibilidad. Para obtener más información, visite www.HealthCare. gov o llame al Centro de llamadas del Mercado al 1-800-318-2596. Los usuarios de TTY pueden llamar al 1-855-889-4325

¿Qué pasa con las alternativas a la cobertura de seguro médico del Mercado?

Si usted o su familia son elegibles para la cobertura de un plan de salud basado en el empleo (como un plan de salud patrocinado por el empleador), usted o su familia también pueden ser elegibles para un Período de Inscripción Especial para inscribirse en ese plan de salud en ciertas circunstancias, incluso si usted o las personas a su cargo estaban inscritos en la cobertura de Medicaid o CHIP y perdieron esa cobertura. Generalmente, tiene 60 días después de la pérdida de la cobertura de Medicaid o CHIP para inscribirse en un plan de salud basado en el empleo, pero si usted y su familia perdieron la elegibilidad para la cobertura de Medicaid o CHIP entre el 31 de marzo de 2023 y el 10 de julio de 2023, puede solicitar esta inscripción especial en el plan de salud basado en el empleo hasta el 8 de septiembre de 2023. Confirme la fecha límite con su empleador o con su plan de salud basado en el empleo.

Alternativamente, puede inscribirse

AVISOS IMPORTANTES

en la cobertura de Medicaid o CHIP en cualquier momento completando una solicitud a través del Mercado o solicitando directamente a través de su agencia estatal de Medicaid. Visite https://www.healthcare.gov/medicaidchip/getting-medicaid-chip/ para obtener más detalles.

¿Cómo puedo obtener más información?

El Mercado puede ayudarlo a evaluar sus opciones de cobertura, incluida su elegibilidad para cobertura a través del Mercado y su costo. Visite www. HealthCare.gov para obtener más información, incluida una solicitud en línea para cobertura de seguro médico e información de contacto de un Mercado de Seguros Médicos en su área.

PARTE B: Información sobre la cobertura de salud ofrecida por su empleador Esta sección contiene información sobre cualquier cobertura de salud ofrecida por su empleador. Si decide completar una solicitud de cobertura en el Mercado, se le pedirá que proporcione esta información. Esta información está numerada según la solicitud del Mercado.

3. Nombre del empleador: P&W Quality Machine, Inc.

4. Número de identificación patronal (EIN): 75-1781679

5. Dirección del empleador: 707 S HWY 67, Cedar Hill, TX 75104

6. Número de teléfono del empleador: (972) 299-0500

7. Ciudad: Cedar Hill

8. Estado: TX 9. Código postal: 75104

10. ¿A quién podemos contactar sobre la cobertura de salud de los empleados en este trabajo?: Dawn Pfister

11. Número de teléfono (si es diferente al anterior): (972) 299-0500

12. Dirección de correo electrónico: dpfister@pwmachine.com

Usted no es elegible para la cobertura de seguro médico a través de este empleador. Usted y su familia podrían obtener cobertura médica a través del Mercado, con un nuevo tipo de crédito fiscal que reduzca sus primas mensuales y con ayuda para cubrir los gastos de bolsillo.

1 Indexado anualmente; vea https://www.irs.gov/pub/ irs-drop/rp-22-34.pdf para 2023.

2 Un plan de salud patrocinado por el empleador, u otro plan de salud basado en el empleo, cumple con el “estándar mínimo de valor”, cuando la parte del plan en el total de los costos permitidos bajo la cobertura del plan, no es menos del 60% de dichos costos. Para efectos de la elegibilidad para el crédito fiscal por primas, el plan de salud debe también ofrecer una cobertura sustancial tanto de los servicios hospitalarios como de los servicios médicos, a fin de cumplir con el “estándar de valor mínimo”.

En este folleto, se destacan las características principales del Programa de Beneficios del Empleado de P&W Quality Machine. No se incluyen todos los detalles, las reglas ni las limitaciones y exclusiones del plan. Los términos de los planes de beneficios están regidos por documentos legales, entre ellos, los contratos de seguro. En caso de incoherencia entre este folleto y los documentos legales del plan, estos últimos tienen prioridad. P&W Quality Machine se reserva el derecho de cambiar o descontinuar los planes de beneficios para empleados en cualquier momento.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook