GUÍA DE BENEFICIOS PARA EMPLEADOS
para una vida sana



![]()
para una vida sana




Cobertura médica
Blue Cross Blue Shield of Texas https://www.bcbstx.com/member/member 800-521-2227
Farmacia Prime Therapeutics https://www.bcbstx.com/member 800-521-2227
Telemedicina MDLIVE www.mdlive.com 888-680-8646
Cuenta de ahorros para la salud TASC www.tasconline.com 800-422-4661
Cobertura dental
Teleodontología
Blue Cross Blue Shield of Texas https://www.bcbstx.com/member/member 877-442-4207
Blue Cross Blue Shield of Texas https://teledentistry.com 866-256-2054
Cobertura de la vista Guardian/VSP www.vsp.com 800-877-7195
Cuentas de gastos flexibles TASC www.tasconline.com 800-422-4661
Seguro de vida y AD&D Guardian www.guardianlife.com 800-525-4542
Seguro por discapacidad Guardian www.guardianlife.com STD: 800-268-2525 LTD: 800-538-4583
Seguro por accidente Guardian www.guardianlife.com 800-541-7846
Programa de asistencia al empleado Uprise Health https://worklife.uprisehealth.com/ 800-386-7055
Recursos Humanos Sundance Square Management hr@sundancesquare.com 817-992-2527


Nos complace ofrecerle un conjunto completo de beneficios diseñado para proteger su bienestar y su salud financiera. Esta guía es su oportunidad para conocer más sobre los beneficios disponibles para usted y sus dependientes elegibles a partir del 1.° de febrero de 2026.
Cada año, durante la inscripción abierta, usted tiene la oportunidad de realizar cambios en sus planes de beneficios. Las decisiones de inscripción que tome este año tendrán vigencia hasta el 31 de enero de 2027. Para aprovechar al máximo su plan de atención de salud, tómese un momento para evaluar sus opciones de cobertura y determinar qué planes se adaptan mejor a sus necesidades de atención de salud y financieras, al igual que las de su familia. Luego de la inscripción abierta, puede modificar las elecciones de beneficios si experimenta un evento que justifique estos cambios.
Su plan le brinda tres opciones de cobertura de salud. Para que tome una decisión informada y pueda comparar sus opciones, se encuentra disponible un Resumen de los beneficios y la cobertura (SBC) en línea en www.adp.com


Si usted (o sus dependientes) tiene Medicare o será elegible para
en los próximos 12 meses, la ley federal le brinda más opciones para la cobertura de medicamentos recetados. Consulte la página 21 para obtener más información.

Para comenzar el proceso de inscripción, inicie sesión en el portal de autoservicio para empleados de ADP: www.workforcenow.adp.com.
1. En el menú horizontal principal, haga clic en Myself (Para mi).
2. Aparecerá un submenú. En este menú vertical, haga clic en Benefits (Beneficios).
3. A la derecha de Benefits, haga clic en Enrollments (Inscripciones).
4. En la página de inscripciones, busque el cuadro de mosaico que tiene la etiqueta Open Enrollment (Inscripción abierta). Esta casilla le indicará cuántos días le quedan en el período de inscripción. Haga clic en Enroll Now (Inscríbase Ahora) en este cuadro de mosaico para comenzar el proceso de inscripción abierta.
5. Se mostrará la página de bienvenida a la Inscripción Abierta 2026. Haga clic en Continue (Continúe) en la parte inferior cuando esté listo para continuar.
6. La inscripción abierta comenzará con Medical Coverage (Cobertura Médica). Puede hacer clic en el botón Select (Seleccione) junto al plan al que desea inscribirse, o puede hacer clic en el botón Waive this Benefit (Renunciar a este beneficio) para renunciar a cobertura. También puede optar por dejar su inscripción tal como está actualmente. Siempre que renuncie a un beneficio, tendrá que dar una razón.
En la página Enrollments (Inscripciones), también puede ver sus beneficios actuales buscando el cuadro de mosaico Your Benefits (Sus beneficios) y haciendo clic en View Benefits (Vea sus Beneficios).
¿PREGUNTAS?
¿Tiene preguntas sobre sus beneficios o necesita ayuda para inscribirse? Llame al Departamento de Recursos Humanos al 817-222-1111. Los expertos en beneficios están disponibles para atender su llamada de lunes a viernes de 7:00 a. m. a 6:00 p. m., hora de zona central.

7. Edite los dependientes o agregue dependientes que deban estar cubiertos en sus beneficios. Una vez que todos los dependientes estén enumerados, haga clic en Continue to Next Benefit (Continuar con el siguiente beneficio).
8. Siga los pasos que aparecen en pantalla para cada uno de los siguientes beneficios para hacer sus selecciones de inscripción abierta.
9. Una vez que haya elegido o rechazado todos los beneficios, verá un resumen de sus selecciones. Haga clic en el botón Submit Enrollment (Envíe su inscripción) para finalizar su selección. Puede guardar su información y volver a finalizarla más tarde, pero la inscripción no está completa hasta que se selecciona el botón Submit Enrollment (Envíe su inscripción).
10. Surgirá en la pantalla una ventana con el mensaje Sucess (Éxito). Ha completado su inscripción.




Sus elecciones de beneficios permanecen vigentes durante todo el año del plan hasta la siguiente inscripción abierta. Solo podrá cambiar la cobertura durante el año del plan si experimenta un evento en su vida que justifique un cambio, y debe hacerlo en 30 días después de ocurrido el evento.
J Matrimonio, divorcio, separación legal o anulación.
J Nacimiento, adopción o entrega en adopción de un hijo elegible.
J Muerte del cónyuge o de un hijo.
J Cambio en el empleo de su cónyuge que afecte la elegibilidad para los beneficios.
J Cambio en la elegibilidad de su hijo para los beneficios (por ejemplo, cuando alcanza el límite de edad).
J Cambio del lugar de residencia que afecta su elegibilidad para la cobertura.


Usted es elegible para obtener beneficios si es empleado regular y de tiempo completo que trabaja un promedio de 30 horas por semana. La cobertura entra en vigor el primer día del mes posterior a la fecha de su contratación como empleado de tiempo completo. Además, podrá inscribir a sus dependientes elegibles en la cobertura de beneficios. El costo que deberá pagar por la cobertura de sus dependientes varía según la cantidad de dependientes que inscriba y los planes específicos que elija. A la hora de darle cobertura a sus dependientes, debe seleccionar los mismos planes en los que usted está inscrito.
J Cónyuge legal.
J Hijos menores de 26 años, independientemente de la condición de estudiante, dependencia o estado civil.
J Niños mayores de 26 años que dependan totalmente de usted para su manutención debido a una discapacidad mental o física y que se indican como tales en su declaración de impuestos federales.
J Cambios considerables en la cobertura o los costos de su plan de beneficios, el de su cónyuge o el de sus hijos.
J Licencia según la Ley de Licencia Familiar y Médica (FMLA), acontecimiento según la Ley Ómnibus Consolidada de Reconciliación Presupuestaria (COBRA), resolución o sentencia judicial.
J Elegibilidad para Medicare, Medicaid o TRICARE.
J Recibir una orden válida de manutención médica infantil infantil.
Si experimenta uno de dichos eventos y desea solicitar un cambio a mitad de año, debe notificar a Recursos Humanos y completar los cambios durante los 30 días posteriores al evento. Debe estar preparado para presentar la documentación que justifique el evento.

Las opciones de plan médico a través de Blue Cross Blue Shield of Texas (BCBSTX) los protegen a usted y a su familia de las dificultades financieras importantes que pueden presentarse en caso de enfermedad o lesión. Tiene la opción de elegir entre los siguientes planes PPO, que ofrecen una cobertura del 100% para los servicios de atención preventiva.
J Choice PPO: MTBCP506
• Deducible de $500 por individuo dentro de la red
• Deducible de $1,500 por familia dentro de la red
J Choice PPO Básico: MTBCB524
• Deducible de $2,500 por individuo dentro de la red
• Deducible de $7,500 por familia dentro de la red
J Choice PPO HDHP/HSA: MTBCP004H
• Deducible de $3,500 por individuo dentro de la red
• Deducible de $7,000 por familia dentro de la red

En ambos planes de PPO puede consultar a cualquier proveedor cuando necesite atención. Si consulta a los proveedores dentro de la red, los beneficios que reciba tendrán un descuento por pertenecer a la red. Si consulta a proveedores que no pertenecen a la red, es posible que deba pagar más por los servicios. Las visitas al consultorio, la atención de urgencia y los medicamentos recetados dentro de la red están cubiertos con un copago. La mayoría de los demás servicios dentro de la red están cubiertos según el nivel de coaseguro una vez que se alcanza el deducible.
Con un Plan de Salud con Deducible Alto (HDHP por sus siglas en inglés), debe satisfacer un deducible más alto que se aplica a casi todos los gastos médicos (incluidos los medicamentos recetados) a cambio de un costo más bajo por cheque de pago. Cuando alcance el deducible, el plan Choice PPO HDHP/ HSA pagará el 100 % de los gastos médicos y de medicamentos recetados. Si se inscribe en el HDHP, podría reunir los requisitos para abrir una cuenta de ahorros para la salud (consulte la página 11).




J Visite www.bcbstx.com/member
J Llame al 800-521-2227
Deducible por año calendario
•
Gasto máximo de bolsillo
Incluye deducible y copagos
•
• Familiar
Farmacia – minorista
Suministro de hasta 31 días
• Genérico preferido
• Marca preferida
• Marca no preferida
• Medicamentos especializados (Nivel IV)
• Medicamentos especializados (Nivel V)
• Especialidad preferida
Farmacia – pedido por correo
Suministro de hasta 90 días
• Genérico preferido
• Marca preferida
• Marca no preferida
• Medicamentos especializados (Nivel IV)
Medicamentos
Preferidos/No preferidos
$0/$10 copago
$10/$20 copago
$50/$70 copago
$100/$120 copago
$150 copago
$250 copago
$0 copago
$30 copago
$150 copago
$300 copago
* Lo que usted paga después de alcanzar su deducible.
$10 copago + 50%
$20 copago + 50%
$70 copago + 50%
$120 copago + 50%
$150 copago + 50%
$250 copago + 50%
Sin cobertura
Sin cobertura
Sin cobertura
Sin cobertura
Medicamentos
Preferidos/No preferidos
$0/$10 copago
$10/$20 copago
$50/$70 copago
$100/$120 copago
$150 copago
$250 copago
$0 copago
$30 copago
$150 copago
$300 copago

$10+50%
Sin cobertura
Sin cobertura
Sin cobertura
Sin cobertura



En su cobertura médica se incluye acceso a excelentes servicios de telemedina a través de MDLIVE . Comuníquese en cualquier momento del día o de la noche con un médico certificado por la junta médica a través de su dispositivo móvil o computadora. Aunque el servicio de MDLIVE no reemplaza a su médico de atención primaria, es una opción conveniente y rentable cuando necesite atención de salud y en las siguientes circunstancias:
J Tiene un problema que no es de emergencia y considera acudir a una clínica de conveniencia, un centro de atención de urgencia o una sala de emergencias para recibir tratamiento.
J Está de vacaciones, en un viaje de negocios o lejos de casa.
J Su médico de atención primaria no está disponible.
CUÁNDO
A un costo que es igual o menor que el de una consulta a su médico, puede usar los servicios de telemedicina para afecciones menores como las siguientes:
J Dolor de garganta.
J Dolor de cabeza.
J Dolor de estómago.
J Resfriado.

J Gripe. J Alergias.
J Fiebre.
J Infecciones del tracto urinario.
No use el servicio de telemedicina en caso de emergencias graves o que ponen en riesgo su vida.
Inscríbase en MDLIVE a fin de estar listo para aprovechar este valioso servicio cuando y donde lo necesite.
J En línea: www.mdlive.com/bcbstx
J Por teléfono: 888- 680 -8646
J Por dispositivos móviles: descargue la aplicación móvil.

Para ahorrar tiempo y dinero, familiarícese con sus opciones de atención médica.
PROVEEDOR DE CUIDADO DE LA SALUD
Atención que no es de emergencia
Tiene acceso a atención a través del teléfono o de una videollamada, o con la aplicación móvil, ya sea que esté en su hogar, en el trabajo o de viaje. Se pueden recetar medicamentos.
TELEMEDICINA

CONSULTORIO DEL MÉDICO
CLÍNICA DE SALUD
DENTRO DE UNA
TIENDA
ATENCIÓN DE URGENCIA
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
En general, es el mejor lugar para recibir atención de rutina preventiva. Hay un vínculo establecido entre el paciente y el médico. El tratamiento se basa en los antecedentes médicos.
El horario de atención varía.
Por lo general, los gastos de bolsillo son más bajos que en un centro de atención de urgencia. Puede ir cuando no puede visitar a su médico. Se encuentran en tiendas y farmacia.
Depende del horario de atención de la tienda.
Cuando necesita atención médica inmediata. Suelen aceptar pacientes sin cita previa.
Por lo general, está abierto durante la noche, los fines de semana y días feriados.
Atención de emergencia
SALA DE EMERGENCIAS DEL HOSPITAL

Síntomas Costo promedio Tiempo de espera promedio
• Alergias
• Resfrío, tos, gripe
• Erupciones
• Dolor de estómago
• Infecciones
• Dolor de garganta y amigdalitis estreptocócica
• Vacunas
• Lesiones leves, esguinces y torceduras
• Infecciones comunes
• Lesiones leves
• Pruebas de embarazo
• Vacunas
• Esguinces y torceduras
• Quebraduras leves
• Cortes pequeños que pueden necesitar sutura
• Quemaduras e infecciones leves
Entre 2 y 5 minutos
Entre 15 y 20 minutos
15 minutos
Atención de enfermedades graves o que ponen en riesgo la vida, y asistencia para el tratamiento de traumas. Tendrá múltiples facturas de parte de los médicos y los centros.
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Dolor en el pecho
• Dificultad para respirar
• Hemorragia intensa
• Pérdida repentina de la vista o vista borrosa
• Fracturas graves
SALAS DE EMERGENCIAS INDEPENDIENTES
Los servicios no incluyen atención para traumas. Se parecen a los centros de atención de urgencia, pero las facturas médicas pueden ser 10 veces más elevadas.
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• La mayoría de las lesiones graves, excepto traumas
• Dolores intensos
Nota: Los ejemplos de síntomas no incluyen todos los problemas de salud. Los tiempos de espera son solo aproximados. Esta información no puede considerarse como asesoramiento médico. Si tiene preguntas, llame al número de teléfono que figura en el dorso de su tarjeta de identificación médica.


Blue Access for Members (BAM) es el sitio web seguro para miembros de BCBSTX. Desde allí, puede hacer lo siguiente:
J Verificar el estado y el historial de sus reclamaciones.
J Confirmar la elegibilidad de un dependiente.
J Ver e imprimir los formularios Explicación de beneficios (EOB).
J Buscar proveedores de la red.
J Imprimir o solicitar una tarjeta de identificación.
Para comenzar a usar el sitio, inicie sesión en www.bcbstx.com/member e ingrese la información que aparece en su tarjeta de identificación de BCBSTX para completar el proceso de inscripción.
Aplicación
La aplicación móvil de BCBCBSTX puede ayudarlo a organizarse y llevar el control de su salud en cualquier momento y lugar. Inicie sesión desde su dispositivo móvil para entrar a su cuenta de BAM, entre otras cosas, para hacer lo siguiente:
J Llevar un control de los deducibles y los saldos de su cuenta.
J Ver la información de su tarjeta de identificación.
J Buscar médicos, dentistas y farmacias.
Envíe BCBSTXAPP por mensaje de texto al 33633 o navegue en la tienda de aplicaciones de su dispositivo móvil para descargar la aplicación. Recompensas para miembros
Inscríbase en el Programa de Recompensas para Miembros y reciba recompensas por tomar buenas decisiones sobre la atención de salud, como por ejemplo, atenderse con proveedores preferidos. Inicie sesión en BAM y haga clic en la pestaña Doctors & Hospitals (Médicos y hospitales) en Provider Finder (Buscador de proveedores).

Well onTarget le brinda el apoyo que necesita para tomar decisiones saludables. Tiene acceso a herramientas y recursos personalizados en el sitio web seguro Well onTarget, entre ellos los siguientes:
J Cursos de autoaprendizaje de Onmytime.
J Bibliotecas con material sobre la salud y el bienestar.
J Herramientas y rastreadores.
J Evaluación de salud de Onmyway.
J Programa de acondicionamiento físico.
Visite www.wellontarget.com para entrar al portal para miembros de Well onTarget. Si ya se inscribió en BAM, usará la misma información para iniciar sesión. De lo contrario, se puede inscribir en este sitio. Llame a Servicios al Cliente al 877-806 -9380 para obtener respuestas a sus preguntas.
Llame al 800 -581- 0368 para obtener acceso inmediato a enfermeros registrados que pueden responder preguntas generales sobre salud, hacer citas con los médicos y ayudarlo a determinar dónde acudir para recibir servicios de atención de salud inmediatos o de emergencia. Además, puede obtener acceso a una biblioteca de audios con más de 1,000 temas de salud, disponibles en inglés y en español.
Blue365 puede ayudarlo a ahorrar dinero en productos y servicios de salud y bienestar que no estén cubiertos por su seguro. No se requiere presentar reclamaciones, tampoco necesita remisiones ni autorizaciones previas. Inscríbase en Blue365, en www.blue365deals.com/bcbstx para recibir semanalmente los descuentos destacados por correo electrónico. Estos son algunos de los descuentos:
J Davis Vision | TruVision: lentes y accesorios, y cirugía LASIK.
J TruHearing | Beltone: audífonos y exámenes de audición.
J Procter & Gamble: productos dentales de Oral B y Crest.
J Dental Solutions: tarjeta de descuentos para servicios dentales.
J Jenny Craig | Nutrisystem: programas para bajar de peso. J Reebok | SKECHERS: calzado de trabajo.



Una Cuenta de Ahorros de Salud (HSA) es más que una forma de ayudarlo a usted a cubrir los costos de atención médica: también es una herramienta exenta de impuestos para complementar sus ahorros de jubilación y cubrir los gastos de salud durante la jubilación. Una HSA puede proporcionar los fondos para ayudar a pagar los gastos actuales de atención médica, así como los costos futuros. TASC es nuestro administrador de HSA.
La HSA es un tipo de cuenta de ahorro personal; siempre es suya, incluso si cambia de plan de salud o de trabajo. El dinero en su HSA (incluidos intereses y ganancias de inversión) aumenta libre de impuestos y, si los fondos se utilizan para pagar gastos médicos aceptables, los gastos son libre de impuestos. No hay una regla de que “lo usa o lo pierde”: no perderá su dinero si no lo gasta en el año calendario, y no hay requisitos de asignación ni disposiciones de confiscación. La cuenta se renueva automáticamente año tras año.
Usted es elegible para abrir una HSA y aportar a ella si:
J Está inscrito en una cuenta HDHP elegible para HSA (nuestro plan Choice PPO HDHP/HSA
J No está cubierto por otro plan que no sea un plan HDHP, de deducible alto calificado, como el plan de salud de su cónyuge.
J No está inscrito en una cuenta de Gastos Flexibles para el Cuidado de la Salud (FSA)
J No es elegible para ser reclamado como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona.
J No es elegible para Medicare, Medicaid o TRICARE
J No ha recibido beneficios de la Administración de Veteranos.
Puede usar el dinero de su HSA para pagar gastos médicos autorizados ahora o en el futuro. También puede usar los fondos de la HSA para los gastos de atención médica de su cónyuge y sus dependientes, incluso si no están cubiertos por el HDHP.
Sus aportes a la HSA no pueden exceder el monto máximo anual establecido por el Servicio de Impuestos Internos. El máximo de aporte anual para el año 2026 depende de la opción de cobertura que elija:
J Individual: $4,400
J Familiar (con presentación conjunta): $8,750
Usted decide si usa el dinero de su cuenta para pagar gastos autorizados o si lo deja crecer para gastos futuros. Si tiene 55 años o más, puede hacer un aporte anual de hasta $1,000 a su HSA. Si cumple 55 años en cualquier momento durante el año del plan, es elegible para hacer el aporte compensatorio para todo el año del plan.
CÓMO ABRIR UNA HSA
Si cumple con los requisitos de elegibilidad, podrá abrir una cuenta HSA administrada por HealthEquity. Recibirá una tarjeta de débito para administrar los reembolsos de su cuenta. Tenga en mente que los fondos disponibles se limitan al saldo en su HSA. Para abrir una cuenta, visite www.tasconline.com
J Siempre solicite a su proveedor de atención médica que presente sus reclamaciones para que se puedan aplicar los descuentos de la red. Puede pagar al proveedor con su tarjeta de débito HSA en virtud del saldo adeudado después del descuento.
J Usted, y no su empleador, es responsable de mantener TODOS los registros y recibos de los reembolsos de la HSA en caso de una auditoría del IRS.
J Puede abrir una HSA en la institución financiera que elija, pero solo las cuentas abiertas a través de TASC son elegibles para la deducción automática de nómina.


Nuestro plan dental le ayuda a mantener una buena salud bucal a través de opciones asequibles de atención preventiva, que incluyen chequeos regulares y otros trabajos dentales. La cobertura se proporciona a través de BCBSTX por medio de la red dental BlueCare.
Hay dos niveles de beneficios disponibles con el plan DPPO: dentro de la red y fuera de la red. Usted puede seleccionar el proveedor dental que guste, pero su nivel de cobertura puede variar según el proveedor que consulte para recibir servicios. Obtendrá el más alto nivel de beneficios cuando vea a los proveedores de la red BlueCare Dental PPO. El tratamiento de proveedores fuera de la red se basa en la cantidad permitida. Usted será responsable de pagar cualquier factura de saldo que supere el monto permitido.
J Visite www.bcbstx.com/member y utilice la herramienta Para Encontrar un Proveedor
J Llame al 877-442-4207
RESUMEN DE BENEFICIOS DENTALES
El programa de BlueCare Dental Connection proporciona información educativa gratuita y otros recursos para ayudarlo a tomar decisiones sobre su cuidado dental. Obtenga acceso al Centro de Bienestar Dental en línea las 24 horas del día, los 7 días de la semana para hacer preguntas dentales, encontrar dentistas dentro de la red, obtener costos dentales locales, ver videos y más. Inicie sesión en Blue Access for Members y visite https://www.bcbstx.com/member y entonces busque Dental Wellness Center.

Deducible por año calendario
• Individual
• Familiar
Beneficio máximo por año calendario
Por persona
Servicios preventivos y de diagnóstico
Exámenes, limpiezas, radiografías, tratamientos con fluoruro
Servicios básicos de restauración
Empastes, extracciones simples, selladores, mantenedores de espacio cirugía bucal, endodoncia, reparación de puentes, coronas e incrustaciones
Servicios complejos de restauración
Periodoncia, coronas, dentaduras, puentes, implantes
Ortodoncia
Hijos hasta los 19 años
Máximo de por vida de ortodoncia
Dentro de la red*
$50
$150
$1,500 Usted paga
$0
20 % después del deducible
50 % después del deducible
50 %
$1,000 (el deducible no se aplica)
* Consulte el documento del plan para conocer los beneficios fuera de la red y todos los detalles.
Las visitas dentales virtuales a través de Teleodontología son una opción con el plan BlueCare Dental PPO. Use la teleodontología si tiene un problema dental urgente después del horario comercial habitual o necesita consultar a un dentista cuando viaja, o no puede salir de casa o del trabajo. El costo de la atención es igual al que pagaría por el mismo servicio en el consultorio de su dentista. Conéctese con un dentista por teléfono o videoconferencia en caso de dolor dental, para poder evaluar el trauma, o recetar medicamentos.
J Llame al 866-256-2054
J Visite https://teledentistry.com



Nuestro plan de la vista ofrece atención excelente para ayudarlo a preservar su salud y su vista. Además de identificar los problemas oculares y de la vista, los exámenes regulares pueden detectar ciertos problemas médicos, como diabetes y colesterol elevado. Puede atenderse con cualquier optometrista, oftalmólogo u oculista autorizado, pero los beneficios del plan son mejores si consulta a un proveedor dentro de la red. Las contribuciones de primas se deducen de su salario antes de impuestos. La cobertura se brinda a través de Guardian con la red de proveedores VSP Choice.
Examen
Lentes
• Monofocales
• Bifocales
• Trifocales
• Lenticulares

Copago de $20
Copago de $20
Copago de $20
Copago de $20
Copago de $20
Armazones 80 % del monto que supere la asignación de $150
Lentes de contacto
En lugar de armazones y lentes
• Ajuste y examen
• Opcionales
• Médicamente necesarios
Frecuencia del beneficio
Examen
Está incluido con un 15% de descuento en la tarifa
Asignación de $150
Copago de $20
Hasta $39
Hasta $23
Hasta $37
Hasta $49
Hasta $64
Hasta $46
Está incluido
Hasta $100
Hasta $210
Una vez cada 12 meses
Lentes Una vez cada 12 meses
Armazones
Una vez cada 24 meses
Lentes de contacto Una vez cada 12 meses
CÓMO ENCONTRAR UN PROVEEDOR DE ATENCIÓN DE LA VISTA
J Visite www.vsp.com/eye-doctor
J Llame al 800-877-7195
Visite www.guardianlife.com o descargue la aplicación a su dispositivo móvil para imprimir o ver su tarjeta de identificación.



Una cuenta de gastos flexibles (FSA) le permite ahorrar dinero de su sueldo antes de la deducción de impuestos para pagar ciertos gastos de salud y de cuidado de dependientes aprobados por el IRS. Ofrecemos tres tipos de FSA: dos para los gastos de atención de salud y una para los gastos por el cuidado de dependientes. TASC administra nuestras FSA.
La FSA para atención de salud cubre gastos autorizados médicos, dentales y de la vista para usted y sus dependientes que reúnen los requisitos. Puede contribuir hasta $3,400 por año en una FSA para atención de salud y tiene derecho al monto de elección total desde el primer día del año del plan. Entre los gastos que reúnen los requisitos, se incluyen los siguientes:
J Gastos dentales y de la vista
J Deducibles médicos y coaseguro
J Copagos por medicamentos recetados
J Audífonos y baterías
No puede contribuir a una FSA para atención de salud si se inscribe en un plan de salud con deducible alto (HDHP) y contribuye a una cuenta de ahorro para la salud (HSA).
Una FSA para propósito limitado es una cuenta de gastos flexibles en la que puede inscribirse si tiene una cuenta de ahorro para la salud (HSA). La FSA para propósito limitado están disponibles para los asociados que están inscritos en un plan de salud con deducible alto (HDHP) y una HSA. Usted puede usar la FSA para propósito limitado para pagar los gastos adicionales elegibles, dentales y de la vista. Estos gastos incluyen lo siguiente:
J Servicios dentales y de ortodoncia, como empastes, radiografías y frenillos.
J Atención de la vista, incluidos anteojos, lentes de contacto y cirugía LASIK.
Cómo Funcionan las FSA para Atención de Salud y de Propósito Limitado
Puede tener acceso a los fondos de sus FSA para atención de salud y de propósito limitado de dos maneras:
J Puede usar su tarjeta de débito de la FSA (consulte más adelante para obtener información) para pagar el copago de su visita al médico y de medicamentos recetados. Se cobrará el monto de su FSA y no deberá presentar una solicitud de reembolso.
J Pague el gasto máximo de bolsillo y presente los recibos para obtener un reembolso.
Tipo de cuenta
FSA para atención de salud
FSA para propósito limitado
FSA para cuidado de dependientes
Gastos autorizados
La mayoría de los gastos de atención médica, dental y de la vista que no están dentro de la cobertura de su plan de salud (como copagos, coseguro, deducibles, anteojos y medicamentos de venta libre recetados por el médico).
Gastos de atención dental y de la vista que no están cubiertos por su plan de salud (como anteojos, lentes de contacto, cirugía ocular LASIK, empastes, radiografías y aparatos ortopédicos).
Gastos para el cuidado de dependientes (como cuidado diurno, programas extracurriculares o programas para el cuidado de personas mayores) para que usted y su cónyuge puedan trabajar o estudiar a tiempo completo.
2026 IRS Límites de Contribuciones Beneficio
La contribución máxima es de $3,400 por año.
La contribución máxima es de $3,400 por año.
La contribución máxima es de $7,500 por año ($3,750 si están casados y declaran impuestos por separado).
Le permite ahorrar en gastos elegibles, no cubiertos por el seguro y le permite reducir su ingreso gravable.
Le permite ahorrar en gastos elegibles, no cubiertos por el seguro y le permite reducir su ingreso gravable.
Reduce su ingreso gravable.

La FSA para cuidado de dependientes ayuda a pagar los gastos relacionados con el cuidado de personas mayores o hijos dependientes a fin de que usted o su cónyuge puedan trabajar o estudiar a tiempo completo. Puede usar la cuenta para pagar los gastos de guarderías o de niñera de sus hijos hasta los 13 años, y de dependientes mayores de esta edad que reúnan los requisitos, como los padres dependientes. El reembolso de su FSA para cuidado de dependientes se limita al monto total que se deposita en su cuenta en ese momento. Para ser elegible, tiene que ser un padre soltero o una madre soltera, o usted o su cónyuge debe tener un empleo fuera de su hogar, tener una incapacidad o ser estudiante de tiempo completo.
Información importante acerca de la cuenta FSA para el cuidado de dependientes
J Los campamentos nocturnos no son elegibles para reembolso (únicamente los campamentos diurnos se pueden tener en cuenta).
J Si su hijo cumple 13 años a mediados de año, puede solicitar únicamente el reembolso de la parte del año cuando su hijo es menor de 13 años.
J Puede solicitar el reembolso por el cuidado de un cónyuge o dependiente de cualquier edad que pase por lo menos ocho horas al día en su hogar y que sea mental o físicamente incapaz de cuidarse a sí mismo.
J El proveedor de cuidado de dependientes no puede ser su hijo menor de 19 años ni nadie que figure como dependiente en su declaración de impuestos.

J El máximo por año del plan que puede contribuir a la FSA médica o de propósito limitado es de $3,400. El máximo por año calendario que puede contribuir a la FSA para cuidado de dependientes es de $7,500 para declaraciones de impuestos conjuntas o como jefe de familia; y $3,750 para declaraciones separadas de un matrimonio.
J Usted no puede cambiar su elección durante el año, excepto en caso de un evento que justifique el cambio.
J Puede continuar presentando reclamos incurridos durante el año del plan por otros 30 días.
J Solo puede utilizar su tarjeta de débito de la FSA para atención de salud y de propósito limitado para pagar gastos de atención de salud. No puede utilizarla para pagar gastos de cuidado de dependientes.
J El IRS ha modificado la regla “úselo o piérdalo” para que pueda traspasar hasta $680 de su FSA al próximo año del plan. La regla del traspaso no se aplica a su FSA para cuidado de dependientes.
Descargue la aplicación TASC a su dispositivo móvil para tener acceso a la información de su FSA en cualquier momento y lugar.





El seguro de vida y por muerte accidental y desmembramiento (AD&D, por sus siglas en inglés) a través de Guardian es una parte importante de su seguridad financiera, especialmente si otras personas dependen de usted para obtener apoyo.
Con el seguro de vida, sus beneficiarios pueden usar la cobertura para pagar sus deudas, como tarjetas de crédito, hipotecas y otros gastos finales. La cobertura de AD&D proporciona beneficios específicos en caso de una lesión corporal accidental cubierta que cause un desmembramiento (por ejemplo, la pérdida de una mano, un pie o un ojo). En el caso de muerte por un accidente, el 100% del beneficio de AD&D se pagaría a sus beneficiarios. A medida que envejece, el monto de su cobertura de seguro de vida y AD&D se reduce en un 33% a los 70 años y en un 50% a los 75 años.
El seguro básico de vida y por AD&D básico se le proporciona sin costo. Usted automáticamente recibe una cobertura de $300,000 por cada beneficio.
El beneficiario es la persona o la entidad que usted designa para recibir los beneficios de sus pólizas de seguro de vida y por AD&D en caso de muerte. Puede nombrar a más de un beneficiario y modificarlos en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, debe identificar la parte que le corresponde a cada uno.
$190,000
* Consulte la lista completa de las tarifas en los documentos del plan.


Puede comprar otro seguro de vida y por AD&D para usted y sus dependientes elegibles. Si renuncia al seguro voluntario de vida y por AD&D después de ser elegible por primera vez, o si elige una cobertura y desea aumentar el monto del beneficio posteriormente, es posible que deba presentar una prueba de asegurabilidad (prueba de buena salud, EOI) antes de que se apruebe la cobertura. Debe elegir la cobertura del seguro voluntario de vida y AD&D para usted a fin de poder elegir la cobertura para su cónyuge o sus hijos. Si finaliza su relación laboral con la compañía, podría mantener su seguro.
Empleado
Cónyuge
• Incrementos de $10,000 hasta un máximo de $500,000
• Emisión garantizada de $100,000
• Incrementos de $5,000 hasta $100,000
• Emisión garantizada: $30,000 (si es menor de 65 años de edad)
Hijos • $10,000




El seguro por discapacidad le brinda una protección parcial del ingreso si usted no puede trabajar debido a una enfermedad o un accidente bajo cobertura. A través de Guardian, proporcionamos un seguro por discapacidad a corto plazo (STD) y uno a largo plazo (LTD) sin costo alguno para usted.
La cobertura por STD paga un porcentaje de su salario semanal por hasta 25 semanas si usted está temporalmente incapacitado y no puede trabajar debido a una enfermedad, lesión no relacionada con el trabajo o embarazo. Los beneficios por STD no se cubren si la discapacidad es consecuencia de una lesión o enfermedad relacionada con el trabajo.
SEGURO
Comienzo del beneficio Octavo día de enfermedad o lesión
Porcentaje de los ingresos que recibirá 60%
Beneficio semanal máximo
$1,800
Período de beneficio máximo 25 semanas
Exclusión por enfermedades preexistentes Ninguna
El seguro LTD paga un porcentaje de su salario mensual por una discapacidad o lesión cubierta que le impide trabajar durante más de 180 días. Los beneficios comienzan al final de un período de eliminación y continúan mientras está incapacitado hasta la Edad Normal de Jubilación del Seguro Social (SSNRA).
Comienzo del beneficio 181st day
Porcentaje de los ingresos que recibirá 60%
Beneficio mensual máximo
$8,000
Período de beneficio máximo SSNRA
Exclusión por enfermedades preexistentes 3/12*
* Es posible que no se cubra ninguna afección tratada dentro de los tres meses anteriores a la fecha de entrada en vigor de la cobertura hasta que haya estado cubierto por este plan durante 12 meses.
Incluido con su cobertura de Guardian está el derecho al programa EAP a través de Uprise Health. EAP proporciona servicios confidenciales de asesoramiento y apoyo para usted y su familia las 24 horas del día, los 7 días de la semana por teléfono, e incluye seis visitas presenciales con un consejero autorizado. Los servicios adicionales incluyen:
J Recursos para la vida personal y laboral: cuidado de niños y personas de edad avanzada, adopción, reubicación y otros asuntos de conveniencia personal.
J ParentGuidance: acceso telefónico ilimitado para padres con niños pequeños; orientación sobre licencia por maternidad y preparación para regresar a trabajar.
J GuidanceResources Online: acceso a amplios contenidos y herramientas útiles de planificación, programas de descuentos y mucho más.
J Robo de identidad: Consulta gratuita con un especialista capacitado en resolución de fraudes que lo ayudará a solucionar el robo y le dará información sobre el tema de robo de identidad.
J Recursos legales: acceso telefónico ilimitado a profesionales legales y consultas iniciales sin costo con descuentos en otros servicios.
J Recursos financieros: Apoyo ilimitado por teléfono para tratar con problemas financieros o necesidades de planificación y 30 días de asesoramiento financiero.
J Preparación de testamentos en línea: Tendrá acceso a documentos de autoservicio para la planificación patrimonial y la preparación de testamentos. Obtenga ayuda 24 horas al día, 7 días a la semana
J Llame al 800-386-7055
J Visite https://worklife.uprisehealth.com/

Sundance Square Management le ofrece a sus empleados y miembros de la familia elegibles la oportunidad de inscribirse en otras coberturas que complementen los programas tradicionales de atención de salud. Guardian provee el plan de seguro por accidentes.
El seguro por accidentes brinda protección accesible en caso de un accidente súbito e imprevisto. El plan por accidentes ayuda a compensar los gastos directos e indirectos que surgen de un accidente, por ejemplo, copagos, deducible, ambulancia, fisioterapia y otros costos que no se cubren en los planes tradicionales de salud. En este plan se cubren algunos accidentes como luxaciones, hernia de disco, lesiones en los ojos, desgarros, lesiones internas, fracturas, ambulancia, muerte accidental y desmembramiento e ingreso al hospital.
Sala de emergencias
Ambulancia
• Terrestre
• Aérea
Atención inicial y emergencias
Servicios quirúrgicos y de diagnóstico en hospital
Visita inicial al consultorio médico
Lesiones especificadas
Atención de seguimiento
Crédito para exámenes de bienestar
$100
$100
$500
Hasta $1,500
Hasta $200 por día y $1,000 por admisión
$50
Hasta $15,000
Hasta $150
$50
Le paga en efectivo un beneficio una vez al año para ciertos exámenes de salud y/o tratamiento preventivo. Envíe su reclamo de bienestar en www.guardiananytime.com o llame al 800-627-4200








En octubre de 1998, el Congreso promulgó la Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998. Este aviso explica algunas importantes previsiones de esta Ley. Por favor revise la información detenidamente.
Como se especifica en Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer, una participante del plan o beneficiaria que elija reconstrucción de mama debido a una mastectomía, también tiene derecho a los siguientes beneficios:
J Todas las etapas de reconstrucción de mama al cual se realizó la mastectomía;
J Cirugía y reconstrucción de la otra mama para apariencia simétrica; y
J Prótesis y tratamiento de complicaciones físicas derivadas de la mastectomía, incluyendo linfedema.
Los planes de salud deberán determinar la forma de cobertura consultanto tanto al cirujano como al paciente. La cobertura de reconstrucción de seno y servicios relacionados pudieran estar sujetos a deducibles y a cantidades de coaseguranza consistentes con los que son aplicables a otros beneficios bajo el plan.
Este aviso se ha provisto para asegurar que entiendas tu derecho para aplicar para cobertura de seguro de salud grupal. Debes leer este aviso aún si no deseas aplicar para cobertura por el momento.
Pérdida de Otra Cobertura
Si declinas esta cobertura para tí o para las personas a tu cargo porque existe otro seguro de salud o un plan de cobertura de salud grupal, pudieras inscribirte después en este plan tú y las personas a tu cargo, si tú o las personas a tu cargo pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir para tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo) Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después de que tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo sea terminada (o después de que el empleador que patrocina esa cobertura deje de contribuir para la misma).
Si tú o las personas a tu cargo pierden elegibilidad para un plan de Medicaid o CHIP, o si tú o las personas a tu cargo adquieren elegibilidad para un subsidio de Medicaid o CHIP, pudieras inscribirte tú y las personas a tu cargo en este plan. Debes notificar dentro de los primeros 60 días después de que tú o las personas a tu cargo, ya sea que sean canceladas, o se determine que son elegibles para dicha ayuda. Matrimonio, Nacimiento o Adopción
Si tienes una nueva persona a tu cargo debido a matrimonio, nacimiento, adopción o solicitud de adopción, puedes inscribirte tú y las personas a tu cargo. Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después del matrimonio, nacimiento, o solicitud de adopción.
Para Más Información o Ayuda

Para solicitar inscripción especial u obtener más información, contactar:
Sundance Square Management
Recursos Humanos
425 Houston Street Suite 250
Fort Worth, TX 76102
817-222-1111
Por favor lea este aviso detenidamente y guárdelo donde lo pueda encontrar fácilmente. Este aviso contiene información acerca de la cobertura actual con Company para medicinas con receta y acerca de sus opciones de cobertura para medicinas con receta bajo Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir si quiere inscribirse en un plan para medicinas de Medicare. Al final de este aviso hay información de dónde puede conseguir ayuda para decidir sobre su cobertura de medicinas. Si ni usted ni ninguno de sus dependientes cubiertos son elegibles o tienen Medicare, este aviso no le corresponde a usted o sus dependientes, según sea el caso. Sin embargo, debe conservar una copia de este aviso para el caso de que en el futuro usted o un dependiente califiquen para Medicare. Por favor tome en cuenta que avisos posteriores pueden suplantar este aviso..
1. La cobertura de medicinas con receta en Medicare empezó a estar disponible en el 2006 para los derechohabientes. Usted puede conseguir esta cobertura por medio de Medicare Prescription Drug Plan o Medicare Advantage Plan que ofrece cobertura para medicinas con receta. Todos los planes de Medicare para medicinas con receta proveen al menos un nivel estándar de cobertura fijado por Medicare. Algunos planes pueden ofrecer cobertura adicional cobrando una prima más alta.
2. Company ha determinado que la cobertura para medicinas con receta ofrecida por su plan médico pagará, en promedio para todos los participantes, tanto como la cobertura estándar para medicinas de Medicare y es considerada como Cobertura Acreditable. El plan de HSA no es considerada Cobertura Acreditable
Debido a que su cobertura existente es, en promedio, por lo menos tan buena como la cobertura estándar de Medicare para medicinas con receta, puede conservar esta cobertura sin tener que pagar una prima más alta (una multa) si más tarde decide inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, tomando en cuenta que debe inscribirse dentro de los períodos especificados.
Puede inscribirse a un plan de medicinas de Medicare cuando sea elegible para Medicare. Si decide esperar para inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, lo puede hacer después, durante el período anual de inscripción de Medicare Part D, que es cada año de octubre 15 a diciembre 7. Pero por regla general, si al ser elegible para inscribirse no lo hace, más tarde pudiera tener que pagar una prima mayor (o multa).


Debe comparar su cobertura actual, incluyendo las medicinas cubiertas y el costo, con la cobertura y el costo de los planes de medicinas de Medicare en su área. Vea la descripción del resumen del Plan para un resumen de la cobertura de medicinas con receta. Si no tiene una copia, puede obtenerla contactando a Company al teléfono o dirección que aparecen al final de esta sección.
Si decide inscribirse en un plan para medicinas con receta de Medicare y cancela su cobertura actual con Company, tenga presente que es posible que ni usted ni sus dependientes puedan volver a obtener la cobertura. Para recuperar la cobertura, tendría que volver a inscribirse en el Plan, según la eligibilidad del Plan y reglas de inscripción. Debe revisar el resumen de la descripción del Plan para determinar si, y cuándo, se le permite agregar la cobertura.
Si cancela o pierde su cobertura actual y no tiene cobertura para medicinas con receta durante 63 días o más antes de inscribirse en la cobertura para medicinas con receta de Medicare, su prima actual aumentará al menos 1% mensual por cada mes que esté sin cobertura, hasta que obtenga la cobertura de medicinas con receta de Medicare. Por ejemplo, si transcurren diecinueve meses sin cobertura, su prima será incrementada un mínimo de 19% comparada a lo que hubiera pagado sin la interrupción en cobertura.
Para más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicinas con receta: Contacte a Departamento de Recursos Humanos al 817-222-1111
NOTA: En el futuro, usted recibirá este aviso anualmente y en otras ocasiones tales como antes del siguiente período en que se puede inscribir en el plan de medicinas con receta de Medicare o si existe algún cambio en la cobertura. También puede solicitar una copia.
Para más información acerca de las opciones bajo la cobertura de medicinas con receta de Medicare:
Para información más detallada acerca de los planes de Medicare que ofrecen medicinas con receta, la puede encontrar en el manual “Medicare & You”. Cada año recibirá por correo el manual de Medicare. También es posible que sea contactado directamente por Medicare acerca de los planes para medicinas con receta. Para más información acerca de los planes para medicinas con receta de Medicare:
J Visite www.medicare.gov
J Llame a Health Insurance Assistance Program de su estado para recibir ayuda personalizada (vea su copia del manual “Medicare & You” para obtener el número telefónico).
J Llame al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de TTY deberán llamar al 1-877-486-2048
Si usted tiene ingresos y recursos limitados, Medicare tiene ayuda extra disponible para pagar la cobertura de medicinas con receta. La información acerca de la ayuda adicional está disponible en Social Security Administration (SSA) en línea en www.socialsecurity.gov, o los puede llamar al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778

Recuerde: Conserve este aviso de Cobertura Acreditable. Si usted se inscribe en uno de los planes nuevos aprobados por Medicare que ofrecen cobertura para medicinas con receta, puede pedírsele que provea una copia de este aviso cuando se inscriba para demostrar que ha mantenido una cobertura acreditada o si no, es posible que deba pagar una prima más alta (una multa).
1 de febrero de 2026
Sundance Square Management Recursos Humanos 425 Houston Street Suite 250 Fort Worth, TX 76102 817-222-1111
En este aviso se describe cómo se puede utilizar y divulgar la información médica sobre usted y cómo usted puede tener acceso a esta. Lea detenidamente el contenido.
Fecha de entrada en vigor de este aviso 23 de septiembre de 2013
El plan de Company (el “Plan”) está obligado por ley a tomar las medidas necesarias para garantizar la privacidad de la información personal sobre su salud. Además, está obligado a informarle sobre lo siguiente:
J los usos y las divulgaciones que realiza el Plan de su PHI (Protected Health Information, información de salud protegida);
J sus derechos de privacidad respecto de su PHI;
J las obligaciones del Plan respecto de su PHI;
J su derecho a elevar una queja al Plan y a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos y
J la persona o funcionario con quien contactarse para obtener más informaciónsobre las prácticas de privacidad del Plan.
El término “información de salud protegida” (PHI) incluye toda la información personal sobre la salud que el Plan transmita o almacene, independientemente de la forma (oral, escrita, electrónica).
Sección 1. Aviso de usos y divulgaciones de la información de salud protegida
Usos y divulgaciones obligatorios de la información de salud protegida
Cuando usted lo solicite, el Plan tiene la obligación de permitirle el acceso a su PHI para que usted la revise y obtenga una copia.
La Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos puede exigir el uso y la divulgación de su PHI para investigar o determinar el cumplimiento del Plan en lo que respecta a las regulaciones de privacidad.


Usos y divulgaciones para realizar tratamientos, pagos y actividades de atención de la salud
El Plan y sus asociados comerciales utilizarán su PHI sin su autorización para realizar operaciones relacionadas con tratamientos, pagos y atención de la salud. Además, el Plan y sus asociados comerciales (además de todos los aseguradores de salud que proporcionen beneficios a los participantes del Plan) pueden compartir la siguiente información con la Junta Directiva del Plan: (1) su PHI por motivos relacionados con la administración del Plan (pagos y actividades de atención de la salud); (2) resumen de su información de salud por motivos relacionados con la suscripción al seguro médico o al reaseguro por exceso de pérdidas, o posibles modificaciones en el Plan; y (3) información de inscripción (en caso de que un individuo sea elegible para los beneficios del Plan). Los administradores modificaron el Plan para proteger su PHI tal como lo exige la ley federal.
Tratamiento es la provisión, coordinación o administración de la atención de la salud y los servicios relacionados. Esto incluye, entre otros, las consultas y las remisiones entre uno o más de sus proveedores.
Por ejemplo, el Plan puede informarle a su médico tratante el nombre de su radiólogo tratante para que el médico le solicite al radiólogo sus radiografías.
Pago incluye, entre otras, las acciones para determinar la cobertura y el pago (incluye facturación, procesamiento de reclamaciones, subrogación, revisiones sobre la necesidad médica y la pertinencia de la atención, revisión de la utilización y autorizaciones previas).
Por ejemplo, el Plan le puede informar a su médico tratante si usted es elegible para la cobertura o qué porcentaje de la factura será abonado por el Plan.
Las actividades de la atención de la salud incluyen, entre otras, la evaluación y mejora de la calidad, la revisión de la competencia o las calificaciones de los profesionales de la atención de la salud, suscripción, costo de primas y otras actividades de seguro relacionadas con la confección o la renovación de contratos con las compañías aseguradoras. También incluye la administración de los casos, la organización y la realización de revisiones médicas, los servicios legales y las funciones de auditoría que incluyan programas de fraude, abuso y cumplimiento, planificación y desarrollo de negocios, administración de negocios y actividades administrativas generales. Sin embargo, no se puede utilizar ni divulgar la información genética por motivos de suscripción.
Por ejemplo, el Plan puede usar información para proyectar los costos futuros de los beneficios o evaluar la pertinencia de sus funciones de procesamiento de reclamaciones.
Usos y divulgaciones para los cuales se le dará la oportunidad de aceptarlos u oponerse a ellos con anterioridad a su uso o liberación
A menos que usted se oponga, el Plan puede compartir las partes relevantes de su PHI con un miembro de su familia, amigo u otra persona que usted indique y que esté involucrada en su cuidado de la salud o que lo ayude en el pago de su atención. Además, si usted no puede aceptar estas divulgaciones u oponerse a ellas porque, por ejemplo, se encuentra en una situación de emergencia, el Plan divulgará su PHI (tal como lo determine el Plan) según sea más conveniente para usted. Después de esa emergencia, el Plan le dará la oportunidad de oponerse a futuras divulgaciones a familiares y amigos.

Usos y divulgaciones que no requieren su consentimiento ni autorización y para los que no se le brindará la oportunidad de oponerse
El Plan puede usar y divulgar su PHI sin su autorización en las siguientes situaciones:
1. Cuando sea necesario para actividades relacionadas con tratamientos, pagos y atención de la salud.
2. Cuando se deba compartir su información de inscripción con los administradores.
3. Cuando se deba compartir su información de salud resumi da con los administradores por los motivos establecidos an teriormente.
4. Cuando lo exija la ley.
5. Cuando esté permitido por motivos relacionados con actividades de salud pública, incluso cuando sea necesario informar los defectos de un producto y para permitir que se lo retire del mercado. Su PHI también se puede divulgar si usted se expuso a una enfermedad contagiosa o está en riesgo de contagiar una enfermedad, si así lo exige la ley.
6. Cuando la ley lo exija para informar a las autoridades públicas sobre abuso, abandono o violencia doméstica, si existe un motivo razonable para creer que usted está siendo víctima de alguna de estas situaciones. Eneste caso, el Plan le informará de inmediato que esta divulgación se realizó o se realizará, excepto que dicho aviso pudiera significar un riesgo grave para usted. En el caso de denunciar abuso o abandono de un menor, no esnecesario informarle a este menor que se realizó o se realizará esta divulgación. Por lo general, esta divulgación se realizará a los padres u otros representantes del menor, aunque existen circumstancias establecidas por la ley federal o estata en las que los padres u otros representantes no podrán acceder a la PHI del menor.
7. Cuando se deban realizar actividades de supervisión exigidas por la ley. En este caso, el Plan podrá compartir su PHI con una junta examinadora de salud pública. Esto incluye el uso o la divulgación de la información en investigaciones civiles, administrativas o penales, inspecciones, accionesdisciplinarias o relacionadas con una licencia (por ejemplo, para investigar una queja sobre los proveedores) y demás actividades necesarias para una correcta supervisión de los programas de beneficios gubernamentales (por ejemplo, para investigar fraude a Medicare o Medicaid).
8. Cuando por procedimientos judiciales o administrativos se le exija al Plan divulgar su PHI. Por ejemplo, se compartirá su PHI como respuesta a una citación o petición para divulgar pruebas.
9. Cuando así lo exija la ley por motivos policiales, incluido el motivo de identificar o localizar a una persona sospechosa, fugitiva, desaparecida o a un testigo material. Además, cuando se solicite divulgar información sobre un individuo que es o está sospechado de ser víctima de un delito, pero solamente si ese individuo acepta la divulgación o si el Plan no puede obtener el consentimiento del individuo por circunstancias de emergencia.
10. Cuando lo requiera un examinador médico o forense con el motivo de identificar a una persona fallecida, determinar la causa de su muerte y otras tareas que la ley aurice. Además, se permite la divulgación a los directores de empresas funerias, según lo indica la ley y según sea necesario para realizar sus tareas con respecto a la persona fallecida.


11. Cuando así lo establezca la ley y los estándares de conducta ética, en caso de que el Plan, en su buena fe, crea que el uso o la divulgación de la informaciónson necesarios para prevenir o aminorar un riesgo grave e inminente a la salud o seguridad de una persona o de la sociedad, y la información se comparta conuna persona capaz de prevenir o aminorar el riesgo, incluido el objeto del riesgo.
12. Cuando esté autorizado y además sea necesario para cumplir con la indemnización de trabajadores u otros programas similares que establece la ley.
Excepto que en este aviso se indique lo contrario, el uso y la divulgación de su información solo se realizarán con su autorización escrita, sujeta a su derecho a revocar dicha autorización.
Usos y divulgaciones que requieren su autorización escrita
Otros usos o divulgaciones de su PHI que no se hayan descrito anteriormente solamente se realizarán con su autorización escrita. Por ejemplo, en general y siempre sujeto a condiciones específicas, el Plan no usará ni divulgará sus notas psiquiátricas; tampoco usará ni divulgará su PHI para fines de mercadotecnia; ni venderá su PHI, a menos que usted nos autorice por escrito a hacerlo. Usted puede revocar las autorizaciones escritas en cualquier momento, siempre que la revocación también se realice por escrito. Una vez que el Plan reciba su pedido de revocación por escrito, este estará en vigencia únicamente para futuros usos y divulgaciones. No será vigente para información utilizada o divulgada como consecuencia de la autorización escrita y anterior a la recepción de su pedido de revocación por escrito.
Sección 2. Derechos de los individuos
Derecho a solicitar restricciones en el uso y la divulgación de la información de salud protegida
Usted puede solicitar que el Plan restrinja el uso y la divulgación de su PHI. Sin embargo, el Plan no está obligado a aceptar su solicitud (excepto en casos en los que el Plan deba cumplir con su solicitud para restringir la divulgación de su información confidencial para pagos o actividades de atención de la salud, si usted pagó por completo los servicios relacionados, como gastos de bolsillo).
Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para ejercer este derecho. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Derecho a solicitar comunicación confidencial
El Plan aceptará solicitudes razonables de recibir comunicaciones sobre su PHI por medios alternativos o en lugares alternativos, si es necesario para evitar una divulgación que podría ponerlo en riesgo.
Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para ejercer este derecho. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Derecho a revisar y obtener una copia de su información de salud protegida
Usted tiene derecho a revisar y obtener una copia de su PHI almacenada en un “archivo designado”, mientras el Plan mantenga esa información. Si la información solicitada está en un archivo designado electrónico, usted puede solicitar que le transmitan electrónicamente esos registros a usted o a quien usted indique.
Información de salud protegida (PHI)

Incluye toda la información de salud individualmente identificable transmitida o mantenida por el Plan, independientemente de la forma.
La “información de salud protegida” (PHI) incluye toda la información personal sobre su salud que el Plan transmita o almacene, independientemente de la forma.
El “archivo designado” incluye los registros médicos y de facturación de los individuos, los cuales son almacenados por o para un proveedor de atención de la salud cubierto; los sistemas de registro de inscripción, el pago, la facturación, la adjudicación de reclamaciones y la administración médica o de los casos almacenados por y para el Plan; u otra información utilizada en su totalidad o en parte por y para el Plan para tomar decisiones sobre los individuos. La información utilizada para el control de calidad o para el análisis de pares y que no se utiliza para la toma de decisiones sobre los individuos no se almacena en el archivo designado.
La información solicitada se enviará en el plazo de los 30 días posteriores si está en el sitio o en el plazo de los 60 días posteriores si está fuera del sitio. Se permite una única extensión de 30 días si el Plan no puede cumplir con el plazo.
Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para acceder a la PHI en su archivo designado. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Si se le niega el acceso, usted o su representante personal recibirán una negativa por escrito con la correspondiente fundamentación, una descripción sobre cómo apelar la decisión del Plan y una descripción sobre cómo puede presentar una queja ante la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos.
El Plan podrá cobrarle una tarifa razonable por el costo de la copia de los registros que usted solicite.
Derecho a modificar su información de salud protegida
Usted tiene derecho a solicitar que el Plan modifique su PHI o un registro sobre usted en su archivo designado, mientras esa información o ese registro se encuentren en dicho archivo.
El plan tiene 60 días desde la presentación de la solicitud para actuar en consecuencia. Se permite una única extensión de 30 días si el Plan no puede cumplir con el plazo. Si se niega su solicitud en su totalidad o en parte, el Plan debe proporcionarle una negativa por escrito que explique los motivos del rechazo. Luego, usted o su representante personal pueden enviar una declaración por escrito en la que se manifieste el desacuerdo con el rechazo, para que esa declaración quede incluida en futuras divulgaciones de su PHI.
Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Para solicitar la modificación de su PHI en su archivo designado, usted o su representante personal deben enviar una solicitud por escrito.


Derecho a recibir información sobre las divulgaciones de su PHI
Cuando usted lo solicite, el Plan le proporcionará un informe sobre las divulgaciones de su PHI realizadas por el Plan durante los seis años anteriores a la fecha de la solicitud. Sin embargo, ese informe no incluirá las divulgaciones de su PHI realizadas (1) para actividades de tratamiento, pago o atención de la salud; (2) a individuos sobre su propia PHI; (3) de acuerdo con su autorización; (4) antes del 14 de abril de 2003; y (5) si fueron permitidas por la ley o las prácticas de privacidad del Plan. Además, el Plan no deberá responder por ciertas divulgaciones accidentales.
Si no se le puede entregar el informe en el plazo de los 60 días posteriores a la solicitud, se permite una extensión de 30 días si se le proporciona al individuo una declaración por escrito en la que constan las razones de la demora y la fecha en la cual se le entregará el informe.
Si usted solicita más de un informe en un período de 12 meses, el Plan le cobrará una tarifa razonable basada en el costo por cada informe posterior. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Derecho a recibir una copia impresa de este aviso cuando usted lo solicite
Usted tiene derecho a obtener una copia impresa de este aviso. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Nota sobre los representantes personales
Usted puede ejercer sus derechos a través de un representante personal. El representante personal deberá presentar pruebas de su autoridad para actuar en su nombre antes de que pueda acceder a su PHI o que tome medidas en su nombre. La prueba de esa autoridad puede ser alguna de las siguientes:
1. poder notarial para fines de cuidado de la salud;
2. orden judicial que nombre a la persona como protector o tutor del individuo o
3. un individuo que es el padre de un menor no emancipado puede actuar como el representante personal del menor (sujeto a ley estatal).
El Plan se reserva el derecho a negar el acceso a su PHI a un representante personal con el fin de proteger a aquellas personas vulnerables que dependen de otros para ejercer sus derechos según estas reglas y pueden ser sujetos de abuso o maltrato.
Sección 3. Las obligaciones del Plan
El Plan está obligado por ley a mantener la privacidad de su PHI y a proporcionar a los individuos (participantes y beneficiarios) un aviso de las obligaciones legales y las prácticas de privacidad del Plan.
Este aviso entra en vigor el 23 de septiembre de 2013 y el Plan está obligado a cumplir con los términos que en él se establecen. Sin embargo, el Plan se reserva el derecho a modificar sus prácticas de privacidad y a aplicar los cambios a cualquier PHI recibida o almacenada por el Plan antes de esa fecha. Si se modifica una práctica de privacidad, todos los participantes cuya PHI aún sea almacenada por el Plan recibirán una versión modificada de este aviso. El aviso modificado se distribuirá de la misma manera que el aviso inicial o en cualquier otra forma permitida.

Si la versión modificada de este aviso se publica, usted también recibirá una copia de este aviso o información sobre cualquier cambio sustancial y sobre cómo recibir una copia del aviso en la siguiente correspondencia anual que el Plan envíe. De lo contrario, la versión modificada de este aviso se distribuirá en el plazo de los 60 días de la fecha de entrada en vigor de cualquier cambio sustancial en las políticas del Plan en lo que respecta al uso y la divulgación de la PHI, los derechos de privacidad del individuo, las obligaciones del Plan u otras prácticas de privacidad establecidas en este aviso.
Estándar mínimo necesario
Cuando el Plan use o divulgue su PHI, o cuando otra entidad cubierta solicite su PHI, el Plan hará los esfuerzos correspondientes para no usar, divulgar ni solicitar más información que la mínima necesaria para cumplir con el fin previsto del uso, la divulgación o la solicitud, teniendo en cuenta las limitaciones prácticas y tecnológicas. Cuando la ley lo requiera, el Plan restringirá las divulgaciones a los datos limitados, o cuanto sea necesario, al mínimo de información necesaria para cumplir con el fin previsto.
Sin embargo, el estándar mínimo necesario no regirá para las siguientes situaciones:
1. divulgaciones al proveedor de atención de la salud o solicitadas por éste por motivo de un tratamiento;
2. usos o divulgaciones al individuo;
3. divulgaciones a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos;
4. usos o divulgaciones requeridas por ley y usos o divulgaciones requeridas para que el Plan cumpla con las regulaciones legales. Información que no revela la identidad
Este aviso no rige para la información que ha sido despersonalizada y no revela la identidad de un individuo. La información que no revela la identidad es aquella que no identifica a un individuo y con respecto a la cual no hay razones para pensar que puede usarse para identificarlo.
Información de salud resumida
El Plan puede divulgar “información de salud resumida” a los administradores para obtener ofertas de primas de seguros o para modificar, cambiar o finalizar el Plan. La “información de salud resumida” resume el historial de reclamaciones, gastos y tipos de reclamaciones experimentados por los participantes y excluye la información que revela la identidad en cumplimiento con la HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos).
Notificación de infracción
El Plan está obligado por ley a mantener la privacidad de la PHI de los participantes y a proporcionar a los individuos un aviso sobre las obligaciones legales y las prácticas de privacidad. En el caso de una infracción con PHI no asegurada, el Plan notificará a los individuos afectados sobre esta infracción.


Sección 4. Su derecho a presentar una queja ante el Plan o la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos
Si usted considera que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante el Plan, la cual debe dirigirse al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad. Puede presentar una queja ante la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos; Hubert H. Humphrey Building, 200 Independence Avenue SW, Washington, D.C. 20201. El Plan no tomará represalias contra usted por presentar una queja.
Sección 5. Con quién contactarse en el Plan para obtener más información
Si tiene preguntas sobre este aviso o los temas tratados en él, puede comunicarse con el oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad. Tales preguntas deben dirigirse al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad a la siguiente dirección:
Sundance Square Management Recursos Humanos 425 Houston Street Suite 250 Fort Worth, TX 76102 817-222-1111
Conclusión
El uso y la divulgación de la PHI por parte del Plan quedan regulados por una ley federal conocida como HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos). Puede encontrar estas reglas en los incisos 160 y 164 del título 45 del Código de Regulaciones Federales. El Plan pretende cumplir con estas regulaciones. Este aviso pretende resumir estas regulaciones. En caso de discrepancia entre la información incluida en este aviso y las regulaciones, las regulaciones prevalecerán por sobre el aviso.
Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www. cuidadodesalud.gov

Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.
Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877-KIDS NOW o visite https://espanol.insurekidsnow.gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.
Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia con las primas. Si tiene preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www.askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866444-EBSA (3272)
Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de julio de 2025. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad.
Sitio web: https://www.hhs.texas.gov/es/servicios/asistenciafinanciera/programa-de-pago-de-las-primas-del-seguro-medico Teléfono: 1-800-440-0493
Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de julio de 2025, o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes:
Departamento del Trabajo de EE.UU
Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleado www.dol.gov/agencies/ebsa/es/about-ebsa/our-activities/informacionen-espanol
1-866-444-EBSA (3272)
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU
Centros para Servicios de Medicare y Medicaid www.cms.hhs.gov
1-877-267-2323, opción de menú 4, Ext. 61565


Bajo la Ley Federal Consolidada Omnibus Presupuesto de Reconciliación de 1985 (COBRA), si usted está cubierto bajo el Company plan de salud del grupo usted y sus dependientes elegibles pueden tener derecho a continuar su cobertura de beneficios para la salud del grupo bajo el Company plan después de que usted haya dejado el empleo con la compañía. Si desea elegir la cobertura de la COBRA, comuníquese con su Departamento de Recursos Humanos para las fechas límites aplicables para elegir la cobertura y pagar el premio inicial. Información de Contacto del Plan
Sundance Square Management Recursos Humanos
425 Houston Street Suite 250 Fort Worth, TX 76102
817-222-1111
INESPERADAS
Cuando usted obtiene atención médica de un proveedor, hospital, o centro quirúrgico ambulatorio, que no pertenecen a la red, usted está protegido en contra de una factura inesperada o de un saldo restante en la factura médica.
¿Cómo se define “factura de saldo”? (“algunas veces llamada factura sorpresa”)
Cuando usted consulta a un doctor u otro proveedor de la salud, usted podría deber cierta porción de la cantidad de su desembolso anual máximo, como lo pudiera ser su copago o coseguro y/o el deducible. Usted podría incurrir en otros costos o tendría que pagar la factura completa si consulta algún proveedor o visita un centro de salud que no es parte de la red de su plan médico.
Se considera “Fuera de la Red” tanto a los proveedores como a las instalaciones médicas que no han firmado un contrato con su plan de salud. A los proveedores que no forman parte de la red se les podría permitir enviarle factura por la diferencia en costo entre lo que su plan de salud acordó pagar y la cantidad completa cobrada por dicho servicio fuera de la red. A esto se le conoce como “saldo de factura”. Generalmente esta cantidad es mayor de lo que usted pagaría por el mismo servicio dentro de la red y podría no aplicar a favor de su desembolso anual máximo.
“La factura Sorpresa” es una factura de saldo inesperada. Esto sucede cuando usted no puede controlar quien lo atiende medicamente, como lo podría ser en caso de una emergencia o cuando agenda una cita en un centro de salud perteneciente la red de servicios médicos, pero termina siendo atendido por un proveedor que no pertenece a dicha red.

Usted está protegido en contra de saldo de factura en los siguientes casos:
J Servicios de Emergencia – Si usted tiene una condición médica de emergencia y recibe servicios de emergencia de un proveedor o centro de salud no perteneciente a la red, lo máximo que dicho proveedor o centro de salud le pueden cobrar serían los mismos costos asociados con su plan de salud perteneciente a la red (tales como el copago o coseguro). A usted no le pueden cobrar el balance de la factura por estos servicios de emergencia. Esto también incluye la atención médica que usted pudiera recibir después de que ya se encuentre en una condición estable, a menos de que usted a través de un consentimiento por escrito haya renunciado a su derecho de protección en contra de saldo de factura por concepto de servicios recibidos posteriormente a su estabilización.
J Ciertos servicios recibidos en un hospital o centro quirúrgico perteneciente a la red, algunos proveedores pueden estar fuera de la red, en estos casos lo máximo que estos proveedores podrían facturarle es la cantidad de costos compartidos acordada con su plan de salud dentro de la red. Esto aplica a medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, asistente de cirujano, internistas, o intensivistas. Dichos proveedores, no le pueden cobrar el saldo de factura y tampoco le pueden pedir que renuncie a su derecho de protección en contra del saldo de factura.
Si usted recibe otros servicios en centros de salud pertenecientes a la red, los proveedores no pertenecientes a la red no pueden cobrarle el saldo de la factura, tampoco se le puede pedir que reciba servicios médicos fuera de la red. Usted puede escoger un proveedor y un centro de salud perteneciente a la red de su plan médico.
Cuando la factura de saldo no es permitida, usted cuenta con la siguiente protección:
J Usted es solo responsable de pagar su costo compartido (copagos, coseguro y deducibles que usted pagaría si el proveedor o centro médico perteneciera a la red). Su plan de salud les pagara directamente a los proveedores de salud y centros médicos no pertenecientes a la red.
J Su plan de salud generalmente deberá:
• Cubrir servicios de emergencia sin requerir aprobación de servicios con anticipación (autorización previa).
• Cubrir servicios de emergencia proporcionados por proveedores no pertenecientes a la red.
• Determinar lo que usted debe al proveedor o centro médico (costo compartido) en base a lo que usted le pagaría a un proveedor en un centro médico perteneciente a la red y mostrar esa cantidad en su explicación de beneficios.
• Contar cualquier cantidad que usted paga por servicios de emergencia o servicios fuera de la red a favor de su deducible y desembolso anual máximo.
Contacte a su compañía de seguro si cree que se le ha facturado erróneamente. Visite a www.cms.gov/nosurprises para obtener mayor información acerca de sus derechos contemplados bajo la ley federal.
En este folleto, se destacan las características principales del Programa de Beneficios del Empleado de Sundance Square Management. No se incluyen todos los detalles, las reglas ni las limitaciones y exclusiones del plan. Los términos de los planes de beneficios están regidos por documentos legales, entre ellos, los contratos de seguro. En caso de incoherencia entre este folleto y los documentos legales del plan, estos últimos tienen prioridad. Sundance Square Management se reserva el derecho de cambiar o suspender sus planes de beneficios para empleados en cualquier momento.