Skip to main content

2026-2027 Richard Spanish New Hire Guide - FC

Page 1


Guía para nuevos empleados

Instrucciones para la inscripción

Se puede inscribir de dos formas: en línea o por teléfono.

La inscripción en línea

Para inscribirse en los beneficios:

1. Inicie sesión en https://benefits.plansource.com

Nombre de usuario: La primera letra de su nombre + máximo las primeras seis letras de su apellido + los últimos cuatro dígitos de su SSN.

Por ejemplo: si su nombre es John Anderson y los últimos cuatro dígitos de su número de seguro social son 1234, su nombre de usuario sería janders1234.

Contraseña: Utilice su contraseña actual. Si necesita ayuda, comuníquese con el Equipo de Beneficios. Su contraseña temporaria consiste de su fecha de nacimiento en un formato de año, mes y día (YYYYMMDD).

Inicie la inscripción: Para empezar, haga clic en Comenzar (Get Started).

2. Inscríbase: Siga cada paso del proceso de inscripción, desde la actualización de su perfil hasta la elección de sus beneficios. Al hacer sus elecciones de beneficios, deberá seleccionar o rechazar cada plan. Si inscribe a dependientes, envíe la verificación de dependientes por correo electrónico a benefits@richardepc.com

3. Confirme sus selecciones de inscripción: El carrito de compras muestra un total acumulado de los costos de sus beneficios. Para finalizar las elecciones, haga clic en Revisar y Pagar (Review and Check out)

4. El proceso de inscripción se debe completar en 20 días a partir de su fecha de contratación.

Inscripción por telefóno

Para programar una cita, llame al 866-720-6173 o visite

https://richardbenefitsnh.com .

¿Necesita ayuda para inscribirse? Contacte al departamento de Beneficios en benefits@richardepc.com

Contactos importantes

Cuenta de ahorros de salud (HSA)

Cobertura

www.eyemedvisioncare.com/bcbstx Programa de descuento para la atención de la vista

Seguro de vida y por AD&D

Seguro por discapacidad a corto plazo

Seguro por discapacidad a largo plazo

Seguro por accidentes

Seguro por enfermedad grave Sun Life 968794

(786-5433) www.sunlife.com

(786-5433) www.sunlife.com

Seguro de indemnización hospitalaria Sun Life 968794 800-SUN-LIFE (786-5433) www.sunlife.com

Programa de Asistencia al Empleado ComPsych/ GuidanceResources 968795 877-595-5281 www.guidanceresources.com ID del sitio web: EAPBusiness

Servicios legales y protección contra el robo de identidad U.S. Legal Services N/C 800-356-LAWS (5297) www.uslegalservices.net Plan 401(k) John Hancock

www.jhgoenroll.com

Bienvenida

Nos complace ofrecerle un conjunto completo de beneficios destinado a proteger su bienestar y su salud financiera. Esta guía es su oportunidad para obtener más información sobre los beneficios disponibles para usted y sus dependientes elegibles.

Para aprovechar al máximo su plan de asistencia médica, tómese un momento para evaluar sus opciones de cobertura y determinar qué planes se adaptan mejor a sus necesidades de asistencia médica y financieras, y a las de su familia. Si es un consumidor inteligente, podrá tomar las riendas de su salud y sacar el mayor provecho de su dinero para asuntos médicos.

En caso de discrepancia entre la descripción de los planes de beneficios de esta guía y los documentos oficiales del plan, el contenido de los documentos oficiales del plan tiene prioridad. Richard se reserva el derecho de modificar o suspender el programa de beneficios del empleado en cualquier momento.

Inscripción y elegibilidad

Inscripción

La inscripción es su oportunidad de elegir los beneficios para el año del plan, del 1 de mayo de 2026 al 30 de abril de 2027. (del 1.º de mayo de 2026 al 30 de abril de 2027). Puede cambiar sus elecciones de beneficios durante el año del plan solo si se presenta un evento justificable.

Elegibilidad

Usted es elegible para inscribirse en nuestro programa de beneficios si es un empleado activo que trabaja por lo menos 30 horas por semana y tiene por lo menos 18 años. Su cobertura entra en vigor el primer día del mes, después de dos meses de empleo. Su cobertura por discapacidad, si es elegida, entra en vigencia el primer día del mes siguiente a los seis meses de empleo. El seguro por discapacidad tiene un periodo de espera de seis meses.

Los dependientes elegibles incluyen los siguientes:

z Su cónyuge o pareja de hecho.

z Hijos dependientes hasta la edad de 26 años (incluidos hijos biológicos, hijos en adopción y niños que han sido designados de forma legal bajo su custodia o la de su cónyuge).

z Hijos dependientes, sin importar la edad, siempre que no sean capaces de mantenerse por sí mismos debido a una discapacidad mental o física y dependan totalmente de usted para su manutención, tal como lo haya indicado en su declaración federal de impuestos.

Envíe la verificación de dependientes por correo electrónico a benefits@richardepc.com

Eventos justificables (QLE)

Sus elecciones de beneficios permanecerán vigentes durante todo el año del plan hasta la siguiente inscripción abierta. Solo puede cambiar la cobertura durante el año del plan si tiene un evento que justifique un cambio, como

Cómo realizar cambios

Richard utiliza PlanSource para que se inscriba y realice cambios en la elección de beneficios, debido a un evento justificable. Puede ver sus elecciones de beneficios en cualquier momento durante todo el año y tener acceso a la información y los formularios del plan en la biblioteca de documentos de PlanSource. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones para inscribirse en la página 2.

matrimonio, divorcio, nacimiento o adopción, pérdida de otra cobertura, etc. Debe informar al Departamento de Beneficios dentro de los 30 días si ocurre alguno de estos eventos. (60 días para recién nacidos). Comuníquese con el Departamento de Beneficios a benefits@richardepc.com y escriba “QLE” en el Asunto del correo electrónico.

Planes médicos

Richard ofrece dos planes médicos proporcionados por Blue Cross Blue Shield of Texas (BCBSTX). Las dos opciones son planes PPO que permiten el acceso a proveedores de servicios médicos dentro y fuera de la red. Si consulta a los proveedores de servicios médicos dentro de la red, los beneficios que reciba tendrán un descuento. Si consulta a proveedores fuera de la red, es posible que deba pagar más por los servicios. Todos los servicios fuera de la red están sujetos a límites razonables y habituales, y usted es responsable de todos los cargos de esta asignación. Los planes médicos ofrecen lo siguiente:

z Beneficios integrales de asistencia médica

z Cuidado preventivo dentro de la red cubierto al 100 %

z Cobertura para hijos elegibles hasta la edad de 26 años

z Cobertura de medicamentos recetados

Elija el plan adecuado para usted

La diferencia clave entre los planes es la cantidad de dinero que contribuye en cada período de pago y lo que paga cuando necesita atención. Los planes también difieren en estos aspectos:

z Deducibles por año calendario (de enero a diciembre): El monto que paga cada año por los cargos elegibles dentro de la red y fuera de ella antes de que el plan comience a pagar.

z Máximos adicionales por año calendario (enero-diciembre): El monto máximo que paga cada año por los servicios elegibles, incluidas las recetas.

z Copagos y coaseguros: Estas son las cantidades que usted paga para cubrir el costo de los servicios cubiertos.

Plan HSA (HDHP)

El Plan HSA (HDHP) tiene una deducción de nómina más baja, pero debe alcanzar un deducible más alto antes de que el plan comience a pagar. Este plan se considera un plan autorizado que se combina con una cuenta de ahorros personales con ventajas fiscales denominada “cuenta de ahorros de salud” (HSA). Con una HSA, puede pagar sus gastos de salud actuales y ahorrar para gastos autorizados futuros antes de impuestos. Debe contribuir un mínimo de $20 cada mes a su HSA. Puede consultar más detalles en la página 12. Si elije cobertura como empleado, más cobertura para un dependiente, una vez que un miembro de la familia alcance el monto del deducible por individuo, el plan comenzará a pagar los beneficios para ese miembro. No necesitará alcanzar el deducible por familia completo para que dicho miembro comience a recibir los beneficios.

Plan PPO básico

El plan tradicional básico de organización de proveedores preferidos (PPO) tiene un deducible más bajo y una mayor deducción de la nómina. Los proveedores por lo general cobran un copago antes de que el plan comience a pagar.

Opciones de cobertura de salud

Tiene dos opciones de cobertura de salud. Para ver los resúmenes de cobertura, visite la biblioteca de documentos en https://benefits.plansource.com o llame al Departamento de Beneficios al 409-832-7827.

Planes médicos

Recursos de BCBSTX

Blue Access for Members

Blue Access for Members (BAM) es el sitio web seguro para miembros de BCBSTX. Desde allí, puede hacer lo siguiente:

z Buscar proveedores en su área

z Pedir el envío por correo de medicamentos recetados

z Solicitar tarjetas de identificación adicionales

z Verificar sus beneficios y el monto acumulado de deducible y de gastos provenientes de su propio bolsillo

z Controlar sus reclamaciones

Para comenzar, inicie sesión en www.bcbstx.com e ingrese la información que aparece en su tarjeta de identificación de BCBSTX para completar el proceso de registro.

Blue365

Blue365 lo ayuda a ahorrar dinero en productos y servicios relacionados con la asistencia médica que generalmente no están cubiertos por su plan médico. Hay descuentos disponibles para los productos de TruHearing, EyeMed, Lifetime Fitness, Jenny Craig y Procter & Gamble. Inscríbase en Blue365 en www.blue365deals.com/bcbstx

Well onTarget

Puede encontrar recursos de bienestar si inicia sesión en www.wellontarget.com o si llama al 888-762-BLUE (2583). Las características de Well onTarget incluyen lo siguiente:

z Cursos de iniciativa propia sobre salud y bienestar

z Evaluación de salud

z Herramientas y registros

z Programa de actividad física que encuentra gimnasios con descuentos por la membrecía de BCBSTX

Beneficios familiares y de maternidad

Si está embarazada o planea un embarazo, su plan médico ofrece recursos de Maven y Well onTarget que la ayudarán a prepararse para la maternidad. Llame al 888- 421-7781 para obtener más información.

z Maven: El conjunto de aplicaciones de Maven para la maternidad y la familia le permite darle seguimiento a su ciclo, al embarazo y al crecimiento de su bebé.

X Fertilidad

X Embarazo

X Crianza

Aplicación móvil

La aplicación móvil de BCBSTX puede ayudarlo a organizarse y llevar el control de su salud en cualquier momento y desde cualquier lugar. Envíe BCBSTXAPP por mensaje de texto al 33633 o visite la tienda de aplicaciones de su dispositivo para descargarla.

X Perimenopausia

X Menopausia

z Well onTarget: Well onTarget ofrece cursos de iniciativa propia sobre el embarazo que puede realizar en línea. Los temas incluyen alimentos saludables, el parto y cambios en el cuerpo.

Planes médicos

Resumen de los planes médicos y deducciones de nómina

Cobertura médica

Deducible por año calendario

ƒ Por individuo

ƒ Por familia

Máximo que paga de su bolsillo por año calendario

Incluye deducible

ƒ Por individuo

ƒ Por familia

de farmacia

Máximo que paga de su bolsillo

ƒ Por individuo ƒ

Medicamentos recetados de farmacia minorista

Suministro de hasta 30 días

ƒ Genéricos

ƒ De marca dentro de la red

ƒ De marca fuera de la red

ƒ Especializados

Medicamentos recetados pedidos por correo2

Suministro de hasta 90 días

ƒ Genéricos

ƒ De marca dentro de la red

ƒ De marca fuera de la red

1 Lo que le corresponde pagar después de alcanzar su deducible.

2 Se puede entregar un suministro de 90 días por tres veces el copago del suministro minorista.

3 Los medicamentos especializados solo están disponibles a través de Prime Specialty Pharmacy. No está disponible el pedido por correo.

Cómo elegir un plan médico

Si tiene una idea de cuál opción de plan médico es mejor para usted y su familia, use estos ejemplos para confirmar su elección de cobertura.

Ejemplo 1

Soy una persona saludable, soltera, con gastos mínimos.

Medicamentos para tratar alergias 12 reabastecimientos

total (Prima + gastos provenientes de su propio bolsillo)

Ejemplo 2

Cubro a mi familia, y un miembro tiene más de $5,000 de gastos.

Costo total (Prima + gastos adicionales, de su bolsillo)

Ejemplo 3

Cubro a mi familia; dos miembros tienen afecciones graves con más de $50,000 de gastos al año y alcanzan los máximos individuales del año que pagan de su bolsillo.

Coaseguro

Costo total (Prima + gastos adicionales, de su bolsillo)

* Supone un 22 % de tasa marginal de impuestos federales sobre el ingreso + un 7.65 % de

Cobertura de medicamentos

recetados

Recetas Minoristas

Las recetas minoristas las administran y procesan CVS Caremark . Visite www.caremark.com para iniciar sesión o inscribirse, o descargue la aplicación CVS Caremark .

Programa Internacional de Recetas por Correo

Si se inscribe en el plan básico PPO, CANARX le ofrece a usted y a sus dependientes elegibles acceso a un programa internacional de venta por correo asequible para recetas de marca seleccionadas. Este programa es voluntario y se ofrece además de los beneficios de prescripción disponibles con la cobertura médica del Plan Básico PPO de BCBSTX.

Aspectos destacados de CanaRx

z El copago es de $0.

z Se ofrece con un suministro para tres meses con tres reabastecimientos.

z Se hacen envíos gratuitos directamente a su hogar o a la ubicación que designe.

z No hay gastos adicionales, de su bolsillo. Visite www.canarx.com para obtener una lista completa de los medicamentos cubiertos.

Cómo funciona CANARX

Si su medicamento recetado está disponible a través del Formulario de CANARX, que incluye más de 400 medicamentos de marca, y usted ha tomado el medicamento durante, por lo menos, 30 días sin complicaciones, puede enviar su receta a CANARX para obtener el medicamento. Su doctor puede enviar la receta por fax a CANARX o usted puede descargar un formulario de inscripción en línea y enviar por correo el formulario completo junto con la receta original. Si pide nuevos medicamentos, la entrega puede demorar hasta cuatro semanas. CANARX se comunicará con usted antes de cada reabastecimiento para asegurarse de que obtenga un suministro continuo de los medicamentos.

Gane un certificado de regalo1

z Tarjeta de regalo de CanaRX por $200

z Tarjeta de regalo de Elect Rx por $500

1 Estos son certificados que se otorgan una sola vez.

Visite www.canarx.com (use la identificación del sitio web RIGRX)

Llame al 866-893-6337

Fax 866-715-6337

Correo CANARX, P.O. Box 3009, Windsor ON, Canada N8N 2M3

Elect Rx International

Si usted se inscribe en el plan básico PPO, el programa de pedidos por correo de ElectRx International ofrece descuentos en ciertos medicamentos con receta especiales. Si está inscrito en el plan básico PPO, paga $0 por todos los medicamentos especializados del formulario ElectRx. He aquí cómo puede empezar a usar el programa:

z Llame al 855 -353-2879 para inscribirse. Un representante de Servicio al Cliente completará el proceso de inscripción y realizará el pedido por usted. Se le harán varias preguntas relacionadas con sus afecciones, incluidas cualquier tipo de alergias conocidas y una lista de los medicamentos recetados que está tomando actualmente. Debe tener esos medicamentos recetados con usted al momento de hacer la llamada.

z Pídale a su doctor que prepare una receta con tres reabastecimientos y que la envíe por fax al 833-353-2879. Recibirá una notificación automática de recordatorio cuando necesite un reabastecimiento. El envío tarda entre 5 y 15 días hábiles a partir de la fecha en que se completan los requisitos.

Para obtener más información o para saber si su medicamento recetado está en el Formulario de Elect Rx, llame al 855 -353-2879 o envíe un correo electrónico a info@electrx.com

Servicios de diagnóstico por imágenes

Servicios de radiografías y diagnóstico por imágenes sin costo

Green Imaging le ofrece servicios de diagnóstico por imágenes de manera GRATUITA. Si el doctor le prescribe un servicio de diagnóstico por imágenes (p. ej., radiografía, tomografía computarizada, resonancia magnética, etc.), comuníquese con Green Imaging para programar el procedimiento. Este servicio tiene un costo de $0 si se inscribe en el plan PPO Básico. Si se inscribe en el plan HDHP, puede usar Green Imaging y pagar el precio en efectivo, pero la tarifa no se aplicará a su deducible.

Servicios suministrados

z Imagen por resonancia magnética

z Tomografía computarizada

z Tomografía por emisión de positrones

z Ultrasonido

z Medicina nuclear

Gane un Certificado de Regalo1

z Mamografía

z Densitometría ósea

z Radiografía

z Artograma

z Ecocardiograma

z Tarjeta de regalo de $500 para cualquier resonancia o tomografía computarizada

z Tarjeta de regalo de $300 por todos los otros servicios de imágenes

Cómo funciona Green Imaging Pídale a su médico que envíe por fax su pedido de receta del servicio de diagnóstico por imágenes al 866-653-0882 . Entonces:

z Luego comuníquese con Green Imaging para programar una cita y solicitar un cupón:

X Mensaje de texto: 713-524 -9190

X Chat: www.greenimaging.net

X Teléfono: 844 -968- 4647

Le pedirán su nombre, código postal, orden del doctor (una foto de esta si se envía por mensaje de texto) y nombre de su grupo.

z Green Imaging programará su cita y le enviará un vale.

z Muestre su vale en la cita.

z El informe de su examen se enviará a su cuenta de Green Imaging y a su doctor.

Encuentre un centro de Green Imaging

Visite www.greenimaging.net

1 Estos son certificados que se otorgan una sola vez.

Cuenta de ahorros de salud

Si usted se inscribe en el plan HDHP, HSA Bank abrirá automáticamente una cuenta de ahorros para la salud (HSA) a su nombre y le enviará por correo una tarjeta de débito. Los montos que contribuya de cada cheque de pago no estarán sujetos a impuestos. Puede utilizar el dinero de su HSA para pagar gastos de salud autorizados, incluyendo gastos médicos, de farmacia, dentales, y de la vista.

Usted es el propietario de su cuenta HSA y el dinero crece libre de impuestos. Mientras los fondos se utilicen para pagar gastos médicos autorizados, estarán libres de impuestos. Si tiene dólares no utilizados en su cuenta al final del año, el saldo se transferirá al año siguiente. Si cambia de plan de salud o de trabajo, puede mantener la cuenta.

Elegibilidad para una HSA

Puede hacer contribuciones a una HSA si cumple con los siguientes criterios:

z Se encuentra inscrito en un plan médico con deducible alto (HDHP) elegible para una HSA.

z No tiene cobertura de otro plan médico que no sea un plan con deducible alto, como el plan médico de su cónyuge o una cuenta de gastos flexibles de asistencia médica.

z No es elegible para figurar como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona.

z No está inscrito en Medicare, Medicaid, o TRICARE.

z No ha recibido beneficios de la Administración de Veteranos.

Asegúrese de conservar todos los recibos en caso de que el Servicio de Impuestos Interno (IRS) realice una auditoría.

Contribuciones máximas

La contribución máxima anual se define según la opción de cobertura que elija (cobertura por individuo o por familia). Los empleados que tengan 55 años o más pueden hacer una contribución compensatoria anual adicional de hasta $1,000.

Límites

Contribuciones mínimas

Debe contribuir un mínimo de $20 cada mes a su HSA.

Designación de beneficiarios

El beneficiario es la persona o la entidad que usted elige para recibir los beneficios en caso de fallecimiento que ofrece su cuenta de ahorros de salud con HSA Bank Puede nombrar a más de un beneficiario y modificarlos en cualquier momento. Visite www.hsabank.com y diríjase a Settings (Configuración), seleccione Profile (Perfil), luego, Edit (Editar) y designe a sus beneficiarios. También puede enviar la información de sus beneficiarios por correo electrónico a benefits@ richardepc.com, escriba “Beneficiary Information” (Información de beneficiarios) en el Asunto.

Cuenta de ahorros de salud

Preguntas frecuentes sobre las HSA

Una HSA vinculada a un plan médico con deducible alto elegible los ayuda a usted y a su familia a planificar, ahorrar y pagar la asistencia médica. Una HSA es una cuenta de ahorros con ventajas fiscales que le permite pagar gastos de salud autorizados por el IRS para usted y sus dependientes. Richard retendrá su contribución a la HSA mediante deducciones de nómina y depositará el dinero antes de impuestos en su cuenta de HSA Bank

P. 1: ¿Quién es elegible para abrir una HSA y hacer contribuciones?

z Debe estar inscrito en el plan médico con HSA (HDHP).

z No debe tener cobertura de otro plan médico, a menos que el otro plan médico sea un HDHP autorizado por el IRS.

z No debe estar inscrito en Medicare, Medicaid, o TRICARE.

z No puede figurar como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona.

z Usted, su familia y amigos pueden contribuir a su HSA dentro de los límites legales.

P. 2: ¿Cómo abro una HSA?

Si se inscribe en el plan PPO con HSA (HDHP), BCBSTX abrirá automáticamente una HSA para usted a través de HSA Bank.

P. 3: ¿Cuánto puedo contribuir a la HSA?

En 2026, la contribución máxima por año calendario a una HSA es de $4,400 por individuo y de $8,750 por familia. Si tiene 55 años o más, puede hacer una contribución compensatoria de hasta $1,000 por encima del máximo.

P. 4: ¿Pierdo el dinero de mi HSA si no lo gasto en su totalidad?

No, usted es dueño de la HSA. Los fondos sin usar son suyos y se transfieren de un año al otro.

P. 5: ¿Hay tarifas asociadas con la HSA?

Sí. Consulte el sitio web de HSA Bank en www.hsabank.com

P. 6: ¿Qué gastos puedo pagar con mi HSA?

Consulte la Publicación 502, Gastos médicos y dentales del IRS, disponible en www.irs.gov, para obtener una descripción completa de los gastos médicos y dentales elegibles o consulte la página 17 para conocer una lista abreviada. Además puede usar el dinero para pagar las primas de atención a largo plazo y en virtud de la Ley Ómnibus Consolidada de Reconciliación Presupuestaria (COBRA) si perdiera su cobertura.

NOTA: El IRS exige que usted permanezca inscrito en un plan elegible para una HSA durante los 12 meses siguientes al último mes del año en el que usted fue elegible para abrir una HSA; de lo contrario, un monto prorrateado de la contribución se incluirá como ingreso y estará sujeto a un impuesto adicional del 10 %.

Cobertura para sus hijos

Puede usar los fondos de la HSA para pagar los gastos elegibles de sus dependientes, incluso si no tienen cobertura del plan

PPO con HSA. Sin embargo, solo puede hacerlo hasta que cumplan 19 años (24 años si son estudiantes a tiempo completo).

Una vez que sus hijos cumplan 19 (o 24 años), podrán abrir su propia cuenta HSA.

P. 7: ¿Hay alguna penalización por los gastos médicos no autorizados que pague con mi HSA?

Sí, usted estará sujeto a su tasa regular de impuestos sobre el ingreso y una penalización del 20 %, a menos que tenga más de 65 años. Si tiene más de 65 años, no se aplica ninguna penalización por retirar dinero, pero está sujeto a su tasa regular de impuestos sobre el ingreso.

P. 8: ¿Tengo que demostrar que mis reembolsos de HSA son gastos médicos autorizados?

Usted es responsable de conservar los recibos en caso de que el IRS realice una auditoría.

P. 9: ¿Mi HSA genera intereses? ¿Hay opciones de inversión? Si es el caso, ¿son gravables los intereses?

Sí, su HSA genera intereses. El interés obtenido es libre de impuestos. Una vez que el saldo de la HSA llegue a $1,000, usted puede transferir fondos a fondos mutuos. Consulte su cuenta de HSA Bank en www.hsabank.com

P. 10: Si dejo Richard, ¿pierdo el dinero de mi HSA?

No, usted es dueño de la HSA, y el dinero es suyo.

Telemedicina

La telemedicina que ofrece BCBSTX, con tecnología de MDLIVE, simplifica el tratamiento que necesita, cuando lo necesite. MDLIVE es una opción conveniente si resulta difícil salir de su casa o del trabajo para una visita al consultorio o si necesita consultar a un médico después del horario de atención habitual. Hay médicos certificados por la junta médica disponibles todos los días y a toda hora para atender problemas sin urgencia, y usted tendrá acceso a ellos por teléfono, a través de una videollamada o con la aplicación móvil. Los médicos de MDLIVE pueden tratar varias afecciones y recetar medicamentos, si es necesario. Las afecciones frecuentes incluyen las siguientes:

z Alergias

z Resfriado o gripe

z Fiebre

z Dolor de cabeza

z Náuseas

z Sinusitis

Si su caso no es mortal, puede evitar las salas de esperas atestadas de gente, costosas facturas de atención de urgencia o de la sala de emergencias, o semanas de espera para consultar a su médico. Con MDLIVE, puede hablar con un médico o ver a un médico en cuestión de minutos.

Conozca sus opciones

Es posible que su proveedor habitual brinde servicios de telesalud. Pregunte ahora y conozca sus opciones antes de que necesite atención. Su médico podría ofrecerle consultas de telesalud por teléfono o video durante el horario habitual de consulta o después de ese horario. Pregunte cuál sería el costo en comparación con una visita virtual de MDLIVE

Nota: Vaya siempre a la sala de emergencias en casos mortales.

Asistencia médica virtual para tratar problemas de comportamiento

También hay disponibles, con cita, visitas de telesalud con terapeutas de la salud del comportamiento autorizados para tratar lo siguiente:

z Ansiedad

z Depresión

z Manejo del estrés

z ¡Y más!

Plan PPO básico

$0

Plan HSA (HDHP)

$0

Visite

www.mdlive.com/bcbstx

Llame al 888-680-8646

Envíe BCBSTX en un mensaje de texto al 635 - 483

Obtenga la aplicación MDLIVE

Opciones de asistencia médica

Familiarizarse con sus opciones de cuidado médico puede ahorrarle tiempo y dinero.

Proveedor de asistencia médica

Atención sin urgencia

Tiene acceso a atención por teléfono, a través de una videollamada o con la aplicación móvil, ya sea que esté en su hogar, en el trabajo o de viaje. Se pueden recetar medicamentos.

Visitas virtuales o telemedicina

Consultorio del médico

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

En general, es el mejor lugar para recibir cuidado preventivo de rutina.

Hay un vínculo establecido entre el paciente y el médico. El tratamiento se basa en los antecedentes médicos.

El horario de atención varía.

Síntomas Costo promedio Tiempo de espera promedio

ƒ Alergias

ƒ Tos, resfriado o gripe

ƒ Erupciones

ƒ Dolor de estómago

ƒ Infecciones

ƒ Dolor de garganta y amigdalitis estreptocócica

ƒ Vacunas

ƒ Lesiones leves, esguinces y torceduras

Clínica de salud dentro de una tienda

Centro de atención de urgencia

Por lo general, los gastos provenientes de su propio bolsillo son más bajos que en un centro de atención de urgencia. Puede ir cuando no puede visitar a su médico. Se encuentran en tiendas y farmacias.

Depende del horario de atención de la tienda.

Cuando necesita atención médica inmediata. Suelen aceptar pacientes sin cita previa.

Por lo general, está abierto durante la noche, los fines de semana y los feriados.

Atención de emergencia

Atención de enfermedades graves o mortales, y tratamiento de traumatismos. Recibirá múltiples facturas por los servicios de médicos y del centro médico.

Sala de emergencias del hospital

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

ƒ Infecciones frecuentes

ƒ Lesiones leves

ƒ Pruebas de embarazo

ƒ Vacunas

ƒ Esguinces y torceduras

ƒ Fracturas leves

ƒ Cortes pequeños que pueden necesitar sutura

ƒ Quemaduras e infecciones leves

ƒ Dolor de pecho

ƒ Dificultad para respirar

ƒ Hemorragia intensa

ƒ Pérdida repentina de la vista o vista borrosa

ƒ Fracturas graves

$0

Entre 2 y 5 minutos

Entre 15 y 20 minutos

15 minutos

Entre 15 y 30 minutos

$$$$ 4 horas o más

Salas de emergencias independientes

Los servicios no incluyen atención de trauma. Se parecen a los centros de atención de urgencia, pero las facturas médicas pueden tener un costo 10 veces superior.

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

ƒ La mayoría de las lesiones graves, excepto traumatismos

ƒ Dolores intensos $$$$$$ Mínimo

Nota: Los ejemplos de síntomas no incluyen todos los problemas de salud. Los tiempos de espera son solo aproximados. Esta información no puede considerarse como asesoramiento médico. Si tiene preguntas, llame al número de teléfono que figura en el dorso de su tarjeta de identificación médica.

Centros de atención urgente

La lista de centros de atención urgente es solo una muestra. Verifique siempre que el proveedor siga dentro de la red en el momento del servicio, ya que el estado de la red puede cambiar sin previo aviso, al igual que los métodos en los que el proveedor se contrata con BCBSTX.

Texas

Beaumont Nederland

Immediate Medical Care Center

Next Level Urgent Care

Concentra Urgent Care

Premier Urgent Care

Affinity Immediate Care

Dowlen Urgent Care

AFC Urgent Care

Peoples Urgent Care

Beaumont Urgent Care

Eastex Urgent Care

Hamshire-Fannett Urgent Care

Promptu Immediate Care

Texas Medclinic

Bestmed Urgent Care

Next Level Urgent Care

Mid County Urgent Care

Tower Medical Center of Nederland

Lifeline Urgent Care

Wellfast Health Urgent Care

Peoples Urgent Care

Hardin County Urgent Care

Texas Medclinic

Bestmed Urgent Care

First Response Urgent Care

Your Medical Home

Total Care Port Arthur

Lifeline Urgent Care

Tower Medical Center of Nederland

First Urgent Care

Bestmed Urgent Care

Beaumont Urgent Care Aceso Urgent Care

Orange County Urgent Care

Calcasieu Urgent Care

Lumberton
Bridge City
Vidor
Port Arthur
Silsbee
Orange
Louisiana
Sulfur

Gastos autorizados para una cuenta HSA

Los productos y servicios enumerados a continuación son ejemplos de gastos médicos elegibles que puede pagar con su HSA. Esta lista no es exhaustiva; se pueden autorizar gastos adicionales. Consulte la Publicación 502 del IRS Gastos Médicos y Dentales en www.irs.gov, para obtener una descripción completa de los gastos médicos y dentales elegibles.

z Soportes abdominales

z Acupuntura

z Tratamiento contra el alcoholismo

z Ambulancia

z Anestesiólogo

z Soportes de arco del pie

z Extremidades artificiales

z Autoette o silla de ruedas eléctrica (cuando se use para el alivio de enfermedades o discapacidades)

z Píldoras anticonceptivas (recetadas)

z Análisis de sangre

z Transfusiones de sangre

z Frenillos

z Cardiografías

z Quiropráctico

z Practicante de la Ciencia Cristiana

z Lentes de contacto

z Dispositivos anticonceptivos (recetados)

z Clínica de reposo (para tratamiento médico únicamente)

z Muletas

z Tratamiento dental

z Radiografías dentales

z Dentadura postiza

z Dermatólogo

z Tarifas de diagnóstico

z Diatermia

z Terapia para tratar la adicción a las drogas

z Medicamentos (recetados)

z Medias elásticas (recetadas)

z Anteojos

z Cuotas pagadas a un instituto de salud indicado por un médico

z Unidad de fluoración

z Perro guía

z Tratamiento de encías

z Ginecólogo

z Servicios de curación

z Audífonos y baterías

z Facturas de hospital

z Hidroterapia

z Tratamiento con insulina

z Análisis de laboratorio

z Eliminación de pintura con contenido de plomo

z Honorarios de abogado

z Hospedaje (cuando se encuentra lejos de su hogar para recibir atención ambulatoria)

z Pruebas del metabolismo

z Neurólogo

z Servicios de enfermería (incluido el alojamiento y las comidas)

z Obstetra

z Costos de quirófano

z Oftalmólogo

z Óptico

z Optometrista

z Cirugía bucal

z Trasplante de órganos (incluidos los gastos del donante)

z Calzado ortopédico

z Ortopeda

z Osteópata

z Oxígeno y equipo para la administración de oxígeno

z Pediatra

z Doctor

z Fisioterapeuta

z Podólogo

z Tratamientos posnatales

z Auxiliar de enfermería para servicios médicos

z Asistencia prenatal

z Medicamentos recetados

z Psiquiatra

z Psicólogo

z Psicoterapia

z Radioterapia

z Enfermero titulado

z Costos escolares especiales para personas con deficiencias físicas

z Prueba de líquido cefalorraquídeo

z Férulas

z Esterilización

z Cirujano

z Teléfono o equipo de televisión para ayudar a personas con dificultades auditivas

z Equipo para terapia

z Gastos de transporte (relacionados con la asistencia médica)

z Tratamiento con radiación ultravioleta

z Vacunas

z Vasectomía

z Vitaminas (si tienen receta)

z Silla de ruedas

z Radiografías

Planes dentales

Puede elegir entre dos planes dentales que ofrece BCBSTX . Ambos planes PPO le permiten consultar a cualquier proveedor que usted elija. Cuando consulta a proveedores de servicios dentales dentro de la red de BlueCare Dental de BCBSTX, el costo de los beneficios que recibe tiene el descuento de la red después de alcanzar el deducible por año calendario (excepto los servicios preventivos); luego, el plan paga un porcentaje de los costos cubiertos.

Resumen del plan dental y deducciones de nómina

Deducible por año calendario

ƒ Por individuo

ƒ Por

Cuidado preventivo y de diagnóstico

Exámenes, limpiezas, tratamientos de fluoruro, radiografías

Servicios básicos de restauración

Amalgamas y compuestos, extracciones simples, anestesia, coronas de acero inoxidable, tratamiento de conducto, endodoncia, selladores, separadores

Servicios complejos de restauración

Periodoncia, raspado y alisado radicular, gingivectomía, cirugía ósea, injertos de tejido blando, extracciones quirúrgicas de dientes, coronas e incrustaciones, sobrepuestos, puentes, dentaduras postizas, implantes

Tratamiento de ortodoncia

Niños y adultos

Deducciones de nómina (53 periodos de pago semanales)

Visite http://bcbstx.com

Llame al 800-521-2227

Descargue la aplicación BCBSSTX

Plan de la vista

BCBSTX ofrece nuestro plan de la vista a través de la red de servicios de la vista de EyeMed. Usted puede recibir atención de cualquier proveedor; sin embargo, los beneficios dentro de la red de EyeMed son mayores si consulta a un proveedor de servicios de la vista dentro de la red.

Resumen del plan de la vista y deducciones de nómina

Plan de la vista

Dentro de la red Usted paga

Examen, una vez cada año del plan

Examen de rutina

Lentes (estándares), una vez cada año del plan

ƒ Monofocales

ƒ Bifocales

ƒ Progresivos

ƒ Trifocales

ƒ Lenticulares

Lentes de contacto, una vez cada año del plan

ƒ Ajuste y examen (en lugar de anteojos)

ƒ Asignación para materiales

Armazones, una vez cada año del plan

Asignación para armazones (venta minorista)

Copago de $10

Copago de $25

Copago de $25

Copago de $90 a $135

Copago de $25

Copago de $25

Copago de $40

Hasta $130

Hasta $130 más un 20 % de descuento sobre cualquier monto que supere ese límite

Deducciones de nómina (53 periodos de pago semanales)

Empleado

Empleado + cónyuge

Empleado + hijos

Empleado + familia

Se incluye un año de garantía por rotura de anteojos.

Visite www.eyemedvisioncare.com/bcbstx

Llame al 855-556-8796

de la red Reembolso

Hasta $40

Hasta $40

Hasta $60

Hasta $60

Hasta $80

Hasta $100

N/C

Hasta $105

Hasta $50

$1.24

$2.47

$2.60

$3.62

Programa de descuento para la atención de la vista

BCBSTX ofrece un programa de descuento para la atención de la vista a través de EyeMed si se inscribe en uno de nuestros planes médicos.

Resumen del programa de descuento para la atención de la vista

Plan de descuento para la atención de la vista

Monto que usted podría pagar

Servicios de atención de la vista

ƒ Examen de rutina

ƒ Adaptación de lentes de contacto y seguimiento

Armazones*

Cualquier armazón que el proveedor tenga disponible

Lentes de plástico estándar*

ƒ Monofocales

ƒ Bifocales

ƒ Trifocales

ƒ Lenticulares

ƒ Progresivos estándares

ƒ Progresivos prémium

Opciones de lentes*

ƒ Revestimiento resistente a los rayos ultravioletas

ƒ Matizado (sólido y degradado)

ƒ Resistencia al rayado estándar

ƒ Policarbonato estándar

ƒ Antirreflejo estándar

ƒ Otros complementos y servicios

Lentes de contacto

Materiales convencionales

Corrección láser de la vista

LASIK o PRK

Frecuencia

Examen

Armazón

Lentes

Lentes de contacto

$50 $10 de descuento

35 % de descuento sobre el precio minorista

$50

$70

$105

$105

$135

30 % de descuento sobre el precio minorista

$12

$12

$12

$35

$40

30 % de descuento sobre el precio minorista

15 % de descuento sobre el precio minorista

15 % de descuento sobre el precio minorista o 5 % de descuento sobre el precio promocional

Sin límite

Sin límite

Sin límite

Sin límite

* Los artículos que se adquieren por separado tendrán un 20 % de descuento sobre el precio minorista.

Adquisición completa de anteojos

El armazón, los lentes de plástico estándar y las opciones de lentes se deben adquirir en la misma transacción para recibir el descuento completo.

Llame al 866-273-0813

Seguro de vida y por AD&D

Seguro voluntario de vida y por AD&D

Si usted necesita cobertura de seguro de vida, puede comprar un seguro de vida voluntario para usted. La cobertura está disponible en incrementos de $1,000 hasta $500,000 (mínimo de $10,000). Para los empleados que no están inscritos actualmente, se requiere evidencia de asegurabilidad (EOI). Los empleados actualmente inscritos pueden aumentar hasta $10,000 el límite de Emisión Garantizada (GI) de $300,000. Si solicita una cobertura por encima del límite del GI, se requiere una prueba EOI. Para los empleados que ya han superado el límite del GI, pero que no solicitan más de $10,000, no necesitan una prueba EOI. Si solicitan más de $ 10,000, sí se requiere una EOI. Los montos por los seguros voluntario de vida y por AD&D son los mismos. Si se requiere una EOI debido a la cantidad de cobertura que elija por encima de la cantidad de GI, debe presentarla en 30 días por el portal de Plan Source o, de lo contrario, su beneficio será rechazado.

Seguro de vida y por AD&D para el cónyuge

Si usted ha elegido un seguro de vida voluntario para usted, puede adquirir uno para su cónyuge. La cobertura está disponible en incrementos de $1,000 hasta el menor de 100% del beneficio del empleado o $500,000. Si es un empleado recién elegible, su cónyuge tiene garantizada cobertura de hasta $100,000. Los cónyuges pueden aumentar en $5,000 dólares, hasta el límite de emisión garantizada sin prueba de buena salud durante la inscripción abierta, y el límite está limitado al importe de emisión garantizada del empleado. Si el cónyuge no está inscrito en ese momento, entonces se requiere una prueba de buena salud.

Seguro de vida y por AD&D para hijos dependientes

(hasta los 26 años)

Si usted elegido un seguro de vida voluntario para usted, puede contratar un seguro voluntario de vida para sus hijos dependientes. Los nuevos empleados pueden inscribir a los hijos sin proporcionar una prueba de buena salud. La cobertura está disponible por un precio fijo de $10,000. El plan voluntario por AD&D para hijos dependientes y la cobertura voluntaria de vida para hijos dependientes son la misma. El plan para hijos depende de si el empleado ha sido aprobado para la cobertura.

Designación de beneficiarios

El beneficiario es la persona o la entidad que usted elige para recibir los beneficios por muerte que ofrecen sus pólizas de seguro de vida y por AD&D. Puede nombrar a más de un beneficiario y modificarlos en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, debe identificar la parte que recibirá cada uno (p. ej., el 50 % o el 25 %). Ingrese a sus beneficiarios en el PlanSource.

* La tarifa del cónyuge se basa en la edad del empleado.

Cómo

calcular su deducción de nómina

Determine el monto de cobertura que quiere adquirir. Divida ese número por $10,000; luego, multiplíquelo por la tarifa correspondiente por edad que se indica en el cuadro.

Ejemplo: Usted tiene 40 años y desea adquirir una cobertura de $100,000.

$100,000 ÷ $10,000 = 10 x $1.49 = $14.90 (tarifa mensual) x 12 = $178.80 de costo anual ÷ 53 (semanal) períodos de pago = $3.37 (semanal)

Conversión, portabilidad o exoneración de las primas

Al finalizar su empleo, usted tiene la opción de continuar con su seguro voluntario de vida y AD&D y pagar las primas directamente a Sun Life Si está incapacitado en el momento en que -se termina su empleo, puede ser elegible para una exención de prima mientras esté incapacitado. Comunícate con Sun Life al 800-247-6875 para programar el pago directo. Se puede encontrar información adicional sobre estas opciones en el resumen de Sun Life publicado en https://benefits.plansource.com

Seguro por discapacidad

El seguro por discapacidad ofrece protección parcial de ingresos en caso de que no pueda trabajar debido a un accidente o enfermedad cubierta. Ofrecemos seguros por discapacidad a Corto Plazo (STD) y a Largo Plazo (LTD) los cuales puede adquirir a través de Sun Life.

Plan Voluntario por Discapacidad a Corto Plazo

Usted puede adquirir un plan voluntario por discapacidad a corto plazo (STD) para usted mismo. El plan STD puede pagar un porcentaje de su salario bruto semanal en caso de que no pueda trabajar debido a una lesión o enfermedad cubierta. Durante el tiempo que recibas los beneficios de STD, sus otros beneficios continuarán, siempre que siga haciendo las contribuciones adecuadas al costo de estos planes.

Plan Voluntario por Discapacidad a Largo Plazo (LTD)

Usted puede adquirir un plan voluntario LTD para usted mismo. Este plan voluntario puede pagar un porcentaje de su salario bruto mensual en caso de que no pueda trabajar más de 26 semanas debido a una lesión o enfermedad cubierta.

Seguro por discapacidad a corto plazo

Seguro por discapacidad a largo plazo

Seguro por discapacidad a corto plazo

mensual por cada $10 de beneficio

Porcentaje que recibirá de su salario

Beneficio máximo

60 %1 de los ingresos semanales

$2,000 por semana

Comienzo de los beneficios después del período de eliminación 14 días

Duración del beneficio máximo

Limitaciones por enfermedades preexistentes2

24 semanas

Retrospectiva de tres meses; período de espera de 12 meses

1 Las ganancias se basan en el W2 de 2024.

60 %1 de los ingresos mensuales

$9,000 por mes

180 días

Edad de jubilación del Seguro Social

Retrospectiva de 12 meses; período de espera de 12 meses

2 El plan de seguro por discapacidad no cubre enfermedades preexistentes. Tiene una enfermedad preexistente si recibió tratamiento médico, hizo una consulta médica, recibió atención o servicios, incluidas las medidas de diagnóstico de la enfermedad, o tomó medicamentos recetados para tratar la enfermedad.

No se requiere prueba de salud (EOI).

Seguro por discapacidad a largo plazo

mensual por cada $100 de la nómina cubierta

Cómo calcular su deducción de nómina

Ejemplo: Tiene 40 años y tiene un salario anual de $55,000.

Cálculo para el seguro por STD

$55,000 ÷ 52 semanas × 60 % x $0.339 ÷ $10 = $21.51 mensuales

Cálculo para el seguro por LTD

$55,000 ÷ 12 meses × $.342 ÷ $100 = $15.67 mensuales

Deducción quincenal o semanal de la nómina

Para calcular su deducción quincenal o semanal de la nómina, multiplique la tarifa mensual por 12 y, luego, divídala por 53 (semanal).

Seguro por accidentes

El seguro por accidentes que ofrece Sun Life le paga un beneficio fijo directamente a usted en caso de accidente, independientemente de cualquier otra cobertura que tenga. Los beneficios se pagan según un esquema fijo por hospitalización, fracturas, luxaciones, visitas a la sala de emergencias, exámenes de diagnóstico complejos y fisioterapia, entre otros. La portabilidad le permite mantener la cobertura aunque termine la relación laboral.

Recibirá un beneficio de evaluaciones de salud anual de $100 por realizarse exámenes de bienestar de rutina.

Plan para accidentes

Tipo de servicio

Sala de emergencia

Ambulancia

ƒ Aérea

ƒ Terrestre

Hospitalización inicial

Estadía en el hospital

Ingreso a la unidad de cuidados intensivos

Estadía en la unidad de cuidados intensivos

Conmoción cerebral

Consultas de seguimiento

Trabajo dental de emergencia

ƒ Corona

ƒ Extracción

Cirugía ocular

Fracturas

Laceración

Dislocación

Radiografía

Beneficio de Bienestar 1

Muerte accidental y desmembramiento2

ƒ Empleado

ƒ Cónyuge

ƒ Hijo

$150

$2,000

$300

$1,500

$300 up to 365 days

$3,000

$750 up to 15 days

$200

$50

$500

$150

$250

$600 - $10,000

$50 - $1,000

$300 - $8,000

$50

$100

$100,000

$100,000

$50,000

1 Los dependientes son elegibles para este beneficio si están inscritos en el plan

2 El porcentaje del beneficio cubierto depende del tipo de pérdida

+ Hijos

+ Familia $9.63

No se requiere prueba de salud (EOI).

Seguro por enfermedad grave

El seguro por enfermedad grave de Sun Life’s le brinda el pago de un beneficio en un monto único al recibir el primer y segundo diagnóstico de cualquier enfermedad grave autorizada incluida en las enfermedades cubiertas. Los beneficios están disponibles para los diagnósticos que se reciban después de la fecha de entrada en vigor del plan y se le pagan directamente a usted. Los desembolsos procedentes de un reclamo no está limitado a usarse en gastos médicos. Los fondos los puede usar a su criterio para varios asuntos, por ejemplo, cuidado de niños, transporte y costos de su plan médico, como copagos y deducibles. La portabilidad le permite mantener la cobertura aunque termine la relación laboral. Su cobertura termina el último día trabajado.

Recibirá un beneficio de evaluaciones de salud anual de $100 por realizarse exámenes de bienestar de rutina.

Cáncer invasivo, ataque cardíaco, accidente cerebrovascular, insuficiencia orgánica importante, enfermedad renal en etapa terminal, VIH/hepatitis B, C o D ocupacional, ceguera completa, pérdida del habla, pérdida completa de la audición, tumor cerebral benigno, parálisis, coma, quemaduras graves, ELA o enfermedad de Lou Gehrig

Bypass de la arteria coronaria, cáncer no invasivo

Condiciones típicas de la infancia: solo para niños

Beneficio de examen de salud: uno por persona cubierta por año calendario

Limitación de condiciones preexistentes 3/12*

Montos de beneficios disponibles

Empleado

Cónyuge

Hijos

Incrementos de $2,500 para garantizar el monto de emisión de $30,000

Incrementos de $1,250 hasta el monto de emisión garantizado de $15,000, no exceder el 50 % del beneficio del empleado

Incrementos de $1,250 hasta el monto de emisión garantizado de $15,000, no exceder el 50 % del beneficio del empleado

*Si recibió tratamiento para una afección 3 meses antes de la fecha de entrada en vigencia, es posible que los beneficios no se paguen hasta que haya estado cubierto por este plan durante 12 meses.

No se requiere prueba EOI.

Cobertura para hijos incluida con la tarifa para empleados

$.01 por $2,500 de cobertura

1 Prima por cónyuge basada en la edad del empleado

Se aplica la clasificación por edad de emisión, las primas no aumentarán debido a la edad.

Cómo calcular su deducción de nómina

Determine el monto de cobertura que quiere adquirir. Divida ese número por $1,000; luego, multiplíquelo por la tarifa correspondiente por edad que se indica en el cuadro.

Ejemplo: Usted tiene 40 años y desea adquirir una cobertura de $10,000 para personas que no consumen tabaco.

$10,000 ÷ $1,000 = 10 x $2.00 = $20.00 (tarifa mensual) x 12 = $240 de costo anual ÷ 53 (semanal) períodos de pago = $4.53 (semanal)

Seguro de indemnización de Hospital

El seguro de indemnización de hospital a través de Sun Life brinda asistencia financiera para mejorar su cobertura médica actual. Esto ayuda a evitar que use sus ahorros o tenga que pedir prestado dinero para pagar de su propio bolsillo los gastos que no cubre el seguro de salud. El seguro de indemnización hospitalaria puede ayudarlo con gastos, como transporte, comidas para los miembros de la familia o cuidado de niños. La portabilidad le permite mantener la cobertura aunque termine la relación laboral. Plan del seguro de indemnización de

Hospital

ƒ Admisión

ƒ Internación

Unidad de cuidados intensivos

ƒ Admisión

ƒ Internación

$1500 por admisión (una por año calendario) $50/día (15 días)

$1500 por admisión (una por año calendario) $100 por día (15 días)

* Limitaciones “3/6/12” por enfermedades preexistentes: El plan del seguro de indemnización hospitalaria no cubre enfermedades preexistentes. Tiene una enfermedad preexistente si recibió tratamiento médico, hizo una consulta médica, recibió atención o servicios, incluidas las medidas de diagnóstico de la enfermedad, o tomó medicamentos recetados para tratar la enfermedad.

Programa de Asistencia para Empleados

ComPsych GuidanceResources es un programa confidencial de asistencia al empleado (EAP). El programa ofrece tres sesiones presenciales y otros programas de apoyo sin costo alguno para ayudarlo a usted y a su familia a afrontar asuntos personales, problemas laborales, y las situaciones más difíciles de la vida. Ya sea que esté tratando con presiones laborales, abuso de sustancias, o depresión, ComPsych GuidanceResources puede ayudarlo las 24 horas del día, los siete días de la semana.

ComPsych GuidanceResources está disponible para todos los empleados. No necesita estar inscrito en un plan de Sun Life para tener acceso al EAP en línea (debe estar inscrito en un plan de Sun Life para sesiones presenciales).

Visite www.guidanceresources.com

ID del sitio web: EAPBusiness

Llame 877-595-5281

Descargue la aplicación de GuidanceNow

Ofrecemos orientación y apoyo para cuestiones que incluyen:

z Equilibrio entre su vida personal y el trabajo

z Estrés y ansiedad

z Dolor y pérdida

z Recursos para el cuidado de niños y ancianos

z Relaciones personales

z Asuntos legales

z Asuntos financieros

El programa EAP es confidencial y está disponible sin costo alguno para usted.

Beneficios legales y de protección contra el robo de identidad

Richard brinda acceso a servicios legales y de protección contra el robo de identidad asequibles a través de U.S. Legal Services

Family Defender, servicios legales (Abogado de Familia)

U.S. Legal Services es asequible para las necesidades legales personales y le permite hablar con un abogado sobre cualquier asunto legal personal. Ya sea que se trate de un asunto importante, poco importante o intermedio, el bufete de abogados proveedor de U.S. Legal Services puede ofrecerle asesoramiento o asistencia en una variedad de asuntos legales personales, incluidos los siguientes:

z Litigio civil

z Derecho de familia

z Asuntos de inmigración

z Infracciones de tránsito

z Derecho penal

z Preparación y revisión de documentos

z Asuntos inmobiliarios

z Planificación patrimonial

z Protección en auditorías del IRS

z Asuntos de derecho de la tercera edad

z Venta de residencia secundaria

Identity Defender, protección contra el robo de identidad

El robo de identidad afecta a millones de estadounidenses cada año.

U.S. Legal Services ofrece un plan de alta calidad contra el robo de identidad que ayuda a proteger y a restaurar su identidad; ofrece una restauración completa de la identidad. Si se inscribe en la cobertura familiar, su cónyuge y una cantidad ilimitada de hijos dependientes menores de 26 años también tendrán cobertura.

z Supervisión: credenciales en peligro, apropiación de cuentas, números de cuentas bancarias, cuentas de tarjetas de crédito y débito, números de pasaporte, números del Seguro Social y números de teléfono

z Fraude: alertas de amenazas de robo de identidad, alertas de fraude, protección contra el fraude con datos de identificación médica y supervisión de registros judiciales

z Crédito: alertas de consultas de crédito, supervisión de informes de crédito y monitoreo mensual del puntaje de crédito

z Recuperación: restauración de la identidad, congelamiento de crédito, resolución de chantaje informático y seguro contra el robo de identidad

z Apoyo: atención al cliente las 24 horas al día, los 7 días de la semana, y recursos en línea

Deducciones de nómina para la cobertura de servicios legales y de protección contra el robo de identidad

Semanales Servicios legales solamente

Por individuo

Por familia

$3.83

$4.25

Protección contra el robo de identidad solamente

Por individuo $1.80

familia $2.93

Servicios legales y protección contra el robo de identidad

individuo $5.17

Servicios de valores añadidos z Asesoramiento financiero z Beneficios tributarios z Panel de Identity Defender z Recursos en línea z Aplicación móvil

Visite www.uslegalservices.net

Llame al 800-356-LAWS (5297)

Obtenga la aplicación de U.S. Legal Services

Escanee la imagen para visitar el portal para miembros de U.S. Legal Services

Plan 401(k)

Richard ofrece un plan de retiro 401(k) para ayudarlo a ahorrar para la jubilación. El plan es administrado por John Hancock. Richard igualará dólar por dólar hasta el 3% de su contribución semanal o quincenal.

Los representantes de inscripción pueden ayudarlo a inscribirse por teléfono, responder sus preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, preguntas sobre el traslado de otros planes de jubilación a su nuevo plan, y mucho más. Richard igualará sus contribuciones dólar por dólar hasta el porcentaje que elija o el 3% en función de su salario bruto semanal o quincenal, lo que sea menor.

Visite www.jhgoenroll.com

Número de contrato: 116966

Número de acceso para inscripciones: 482600

Llame al 855-JHENROL (543-6765)

Avisos importantes

Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998

En octubre de 1998, el Congreso promulgó la Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998. Este aviso explica algunas importantes previsiones de esta Ley. Por favor revise la información detenidamente.

Como se especifica en Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer, una participante del plan o beneficiaria que elija reconstrucción de mama debido a una mastectomía, también tiene derecho a los siguientes beneficios:

X Todas las etapas de reconstrucción de mama al cual se realizó la mastectomía; X Cirugía y reconstrucción de la otra mama para apariencia simétrica; y X Prótesis y tratamiento de complicaciones físicas derivadas de la mastectomía, incluyendo linfedema.

Los planes de salud deberán determinar la forma de cobertura consultanto tanto al cirujano como al paciente. La cobertura de reconstrucción de seno y servicios relacionados pudieran estar sujetos a deducibles y a cantidades de coaseguranza consistentes con los que son aplicables a otros beneficios bajo el plan.

Derechos Especiales de Inscripción

Este aviso se ha provisto para asegurar que entiendas tu derecho para aplicar para cobertura de seguro de salud grupal. Debes leer este aviso aún si no deseas aplicar para cobertura por el momento.

Pérdida de Otra Cobertura

Si declinas esta cobertura para tí o para las personas a tu cargo porque existe otro seguro de salud o un plan de cobertura de salud grupal, pudieras inscribirte después en este plan tú y las personas a tu cargo,

si tú o las personas a tu cargo pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir para tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo)

Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después de que tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo sea terminada (o después de que el empleador que patrocina esa cobertura deje de contribuir para la misma).

Si tú o las personas a tu cargo pierden elegibilidad para un plan de Medicaid o CHIP, o si tú o las personas a tu cargo adquieren elegibilidad para un subsidio de Medicaid o CHIP, pudieras inscribirte tú y las personas a tu cargo en este plan. Debes notificar dentro de los primeros 60 días después de que tú o las personas a tu cargo, ya sea que sean canceladas, o se determine que son elegibles para dicha ayuda.

Matrimonio, Nacimiento o Adopción

Si tienes una nueva persona a tu cargo debido a matrimonio, nacimiento, adopción o solicitud de adopción, puedes inscribirte tú y las personas a tu cargo. Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después del matrimonio, nacimiento, o solicitud de adopción.

Para Más Información o Ayuda

Para solicitar inscripción especial u obtener más información, contactar: Richard

Departamento de Beneficios 50 Pearl Street Beaumont, TX 77701 409-832-7827

Cobertura de Medicinas de Receta y Medicare

Por favor lea este aviso detenidamente y guárdelo donde lo pueda encontrar fácilmente. Este aviso contiene información acerca de la cobertura actual con Richard para medicinas con receta y acerca de sus opciones de cobertura para medicinas con receta bajo Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir

si quiere inscribirse en un plan para medicinas de Medicare. Al final de este aviso hay información de dónde puede conseguir ayuda para decidir sobre su cobertura de medicinas.

Si ni usted ni ninguno de sus dependientes cubiertos son elegibles o tienen Medicare, este aviso no le corresponde a usted o sus dependientes, según sea el caso. Sin embargo, debe conservar una copia de este aviso para el caso de que en el futuro usted o un dependiente califiquen para Medicare. Por favor tome en cuenta que avisos posteriores pueden suplantar este aviso.

1. La cobertura de medicinas con receta en Medicare empezó a estar disponible en el 2006 para los derechohabientes. Usted puede conseguir esta cobertura por medio de Medicare Prescription Drug Plan o Medicare Advantage Plan que ofrece cobertura para medicinas con receta. Todos los planes de Medicare para medicinas con receta proveen al menos un nivel estándar de cobertura fijado por Medicare. Algunos planes pueden ofrecer cobertura adicional cobrando una prima más alta.

2. Richard ha determinado que la cobertura para medicinas con receta ofrecida por su plan médico pagará, en promedio para todos los participantes, tanto como la cobertura estándar para medicinas de Medicare y es considerada como Cobertura Acreditable.

Debido a que su cobertura existente es, en promedio, por lo menos tan buena como la cobertura estándar de Medicare para medicinas con receta, puede conservar esta cobertura sin tener que pagar una prima más alta (una multa) si más tarde decide inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, tomando en cuenta que debe inscribirse dentro de los períodos especificados.

Puede inscribirse a un plan de medicinas de Medicare cuando sea elegible para Medicare. Si decide esperar para inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, lo puede hacer después, durante el período anual de inscripción de Medicare Part D, que es cada año de octubre 15 a diciembre 7. Pero por regla general, si al ser elegible para inscribirse no lo hace, más tarde pudiera tener que pagar una prima mayor (o multa). Debe comparar su cobertura actual, incluyendo las medicinas cubiertas y el costo, con la cobertura y el costo de los planes de medicinas de Medicare en su área. Vea la descripción del resumen del Plan para un resumen de la cobertura de medicinas con receta. Si no tiene una copia, puede obtenerla contactando a Richard al teléfono o dirección que aparecen al final de esta sección. Si decide inscribirse en un plan para medicinas con receta de Medicare y cancela su cobertura actual con Richard, tenga presente que es posible que ni usted ni sus dependientes puedan volver a obtener la cobertura. Para recuperar la cobertura, tendría que volver a inscribirse en el Plan, según la eligibilidad del Plan y reglas de inscripción. Debe revisar el resumen de la descripción del Plan para determinar si, y cuándo, se le permite agregar la cobertura.

Si cancela o pierde su cobertura actual y no tiene cobertura para medicinas con receta durante 63 días o más antes de inscribirse en la cobertura para medicinas con receta de Medicare, su prima actual aumentará al menos 1% mensual por cada mes que esté sin cobertura, hasta que obtenga la cobertura de medicinas con receta de Medicare. Por ejemplo, si transcurren diecinueve meses sin cobertura, su prima será incrementada un mínimo de 19% comparada a lo que hubiera pagado sin la interrupción en cobertura.

Para más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicinas con receta: Contacte a Departamento de Recursos Humanos al 409-832-7827

NOTA: En el futuro, usted recibirá este aviso anualmente y en otras ocasiones tales como antes del siguiente período en que se puede inscribir en el plan de medicinas con receta de Medicare o si existe algún cambio en la cobertura. También puede solicitar una copia.

Para más información acerca de las opciones bajo la cobertura de medicinas con receta de Medicare:

Para información más detallada acerca de los planes de Medicare que ofrecen medicinas con receta, la puede encontrar en el manual “Medicare & You”. Cada año recibirá por correo el manual de Medicare. También es posible que sea contactado directamente por Medicare acerca de los planes para medicinas con receta. Para más información acerca de los planes para medicinas con receta de Medicare: X Visite www.medicare.gov

X Llame a Health Insurance Assistance Program de su estado para recibir ayuda personalizada (vea su copia del manual “Medicare & You” para obtener el número telefónico).

X Llame al 1-800-MEDICARE (1-800633-4227). Los usuarios de TTY deberán llamar al 1-877-486-2048

Si usted tiene ingresos y recursos limitados, Medicare tiene ayuda extra disponible para pagar la cobertura de medicinas con receta. La información acerca de la ayuda adicional está disponible en Social Security Administration (SSA) en línea en www. socialsecurity.gov, o los puede llamar al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778

Recuerde: Conserve este aviso de Cobertura Acreditable. Si usted se inscribe en uno de los planes nuevos aprobados por Medicare que ofrecen cobertura para medicinas con receta, puede pedírsele que provea una copia de este aviso cuando se inscriba para

demostrar que ha mantenido una cobertura acreditada o si no, es posible que deba pagar una prima más alta (una multa).

1.º de mayo de 2026

Richard Departamento de Beneficios 50 Pearl Street Beaumont, TX 77701 409-832-7827

Aviso de Prácticas de Privacidad HIPAA

Este aviso de prácticas de privacidad describe cómo puede utilizarse y divulgarse la información médica suya y cómo puede obtener esta información. Por favor, revíselo con atención.

Este Aviso de Prácticas de Privacidad (“Aviso”) describe las obligaciones legales del Plan de Salud Grupal de la Richard (el “Plan”) y sus derechos legales respecto a su información médica protegida que posee el Plan bajo la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud de 1996 (HIPAA) y la Ley de Tecnología de la Información Médica para la Salud Económica y Clínica (Ley HITECH). Entre otras cosas, este Aviso describe cómo puede utilizarse o divulgarse su información de salud protegida para llevar a cabo tratamientos, pagos u operaciones médicas, o para cualquier otro propósito permitido o exigido por la ley.

Estamos obligados a proporcionarle este Aviso de Prácticas de Privacidad conforme a HIPAA.

The HIPAA Privacy Rule protects only certain medical information known as “protected health information.” Generally, protected health information (PHI) is health information, including demographic information, collected from you or created or received by a health care provider, a health care clearinghouse, a health plan, or your employer on behalf of a group health plan, from which it is possible to individually identify you and that relates to:

1. Su salud o condición física o mental pasada, presente o futura;

2. La atención médica que se le ha proporcionado a usted; o

3. El pago pasado, presente o futuro por servicios médicos a su persona.

I. Información de contacto

Si tiene alguna pregunta sobre este Aviso o sobre nuestras prácticas de privacidad, y para cualquier correspondencia o solicitud relacionada con el contenido de este Aviso, por favor contacte a:

Richard

Departamento de Beneficios

50 Pearl Street Beaumont, TX 77701 409-832-7827

II. Fecha vigente

Este Aviso entra en vigor el 15 de febrero de 2026.

III. Nuestras responsabilidades

Estamos obligados por ley a:

1. Mantener la privacidad de su PHI;

2. Otorgarle ciertos derechos respecto a su PHI;

3. Proporcionarle una copia de este Aviso sobre nuestros deberes legales y prácticas de privacidad respecto a su PHI; y

4. Seguir los términos del Aviso que está vigente.

Nos reservamos el derecho de modificar los términos de este Aviso y de establecer nuevas disposiciones sobre su PHI que mantengamos, según lo permita o exija la ley. Si realizamos algún cambio importante en este Aviso, le proporcionaremos una copia de nuestro Aviso de Prácticas de Privacidad revisado.

IV. Cómo podemos usar y divulgar su PHI

Según la ley, podemos usar o divulgar su PHI bajo ciertas circunstancias sin su permiso. Las siguientes categorías describen las diferentes formas en que podemos utilizar y divulgar su PHI. Para cada categoría de usos o divulgaciones explicaremos el significado y presentaremos algunos ejemplos. No todos los usos o divulgaciones de una categoría se incluirán. Sin embargo, todas las formas en que se nos permite usar

y divulgar información entrarán en una de las categorías. Tenga en cuenta que utilizaremos y divulgaremos PHI según se describe a continuación, salvo que esté prohibida o restringida por la ley estatal aplicable u otra ley, y que la información puede perder su estatus protegido como PHI una vez que el destinatario la vuelva a divulgar.

Tratamiento. En el momento debido y cuando corresponda, podemos utilizar o divulgar información médica suya para facilitar el tratamiento o servicios médicos por parte de proveedores de salud. Podemos divulgar información médica suya a los profesionales, incluidos médicos, enfermeros, técnicos, estudiantes de medicina u otro personal hospitalario que participe en su cuidado. Por ejemplo, podríamos revelar información sobre usted a médicos que lo están tratando.

Pagos. Podemos utilizar o divulgar su información médica protegida a fin de determinar si es elegible para los beneficios del Plan, si se puede facilitar el pago por los tratamientos y servicios que reciba de los proveedores, para determinar la responsabilidad de los beneficios bajo el Plan, o coordinar la cobertura del Plan. Por ejemplo, le podemos proporcionar a su proveedor su historial médico para determinar si un tratamiento concreto es experimental, investigativo o médicamente necesario, o para determinar si el Plan cubrirá el tratamiento. También podemos compartir su información médica protegida con un proveedor de servicios de revisión de utilización o precertificación. Del mismo modo, podemos compartir su información médica protegida con otra entidad para ayudar en la adjudicación o subrogación de reclamaciones de salud, o con otro plan de salud para coordinar los pagos por los beneficios.

Para operaciones de cuidado médico. Podemos utilizar y divulgar su información protegida para otras operaciones del Plan. Estos usos y divulgaciones son necesarios para ejecutar el Plan. Por ejemplo, podemos utilizar información médica en relación con la realización de actividades

de evaluación y mejora de la calidad; suscripción, calificación de primas y otras actividades relacionadas con la cobertura del Seguro; presentar reclamaciones para limitar las pérdidas (o el exceso de pérdidas); la realización u organización de revisiones médicas, servicios legales, servicios de auditoría y programas de detección de fraude y abuso; planificación y desarrollo empresarial, como la gestión de costos; y gestión empresarial y actividades administrativas del Plan General. Sin embargo, no utilizaremos su información genética para fines de suscripción.

Información sobre el tratamiento por el consumo de sustancias (SUD). Una porción de su información médica puede formar parte de un historial de pacientes con protecciones adicionales bajo la ley federal (42 CFR Parte 2) que regula la confidencialidad de los historiales de pacientes con el trastorno SUD. Si recibimos o mantenemos cualquier información sobre usted procedente de un programa de tratamiento con SUD cubierto por 42 CFR Parte 2 (un “Programa de la Parte 2”) mediante un consentimiento general que usted proporcione al Programa de la Parte 2 para utilizar y divulgar el historial del paciente con SUD con fines de tratamiento, pago u operaciones de salud, podemos utilizar y divulgar su historial de paciente con SUD para el tratamiento, los fines de pago y operaciones médicas según se describa en este Aviso. Si recibimos o mantenemos su historial de paciente con SUD mediante el consentimiento específico que nos proporcione a nosotros o a otro tercero, utilizaremos y divulgaremos su historial de paciente con SUD solo cuando lo permita expresamente en el consentimiento que nos ha proporcionado. En ningún caso utilizaremos ni divulgaremos su historial de pacientes con SUD, ni el testimonio que describa la información que aparece en su expediente de paciente con SUD, en ningún procedimiento civil, penal, administrativo o legislativo por parte de cualquier autoridad federal, estatal o local, en su contra, salvo que esté autorizado por su consentimiento o por la orden judicial tras notificarle la orden judicial.

Para asociados de negocios. Podemos contratar a individuos o entidades conocidas como Asociados de Negocios a fin de desempeñar diversas funciones en nuestro nombre o para proporcionar ciertos tipos de servicios. Para realizar estas funciones o prestar estos servicios, los Asociados de Negocios recibirán, crearán, mantendrán, transmitirán, usarán y/o divulgarán su PHI, pero solo después de que acepten por escrito con nosotros implementar las salvaguardas adecuadas respecto a su PHI. Por ejemplo, podemos revelar su PHI a un Asociado de Negocios para tramitar sus reclamaciones de beneficios del Plan o para proporcionar servicios de apoyo, como gestión de utilización, gestión de beneficios farmacéuticos o subrogación, pero solo después de que el Asociado de Negocios firme un contrato de Asociado de Negocios con nosotros.

Tratamientos alternos o beneficios y servicios relacionados con la salud. Podemos utilizar y divulgar tu información sanitaria protegida para enviarte información sobre alternativas de tratamiento u otros beneficios y servicios relacionados con la salud que puedan interesarte.

Según lo exige la ley. Revelaremos tu PHI cuando la ley federal, estatal o local así lo exija. Por ejemplo, podemos revelar su PHI cuando lo requieran las leyes de seguridad nacional o de divulgación de salud pública.

Para evitar una amenaza grave a su salud o seguridad. Podemos utilizar y divulgar su PHI cuando sea necesario para prevenir una amenaza grave a su salud y seguridad, o para la salud y seguridad del público, u otra persona. Sin embargo, cualquier divulgación solo sería para alguien que pueda ayudar a prevenir la amenaza. Por ejemplo, podemos revelar su PHI en un procedimiento relacionado con la licencia de un médico.

A los patrocinadores del plan. Para la administración del plan, podemos divulgar PHI a ciertos empleados del empleador. Sin embargo, esos empleados solo usarán o divulgarán esa información cuando sea necesario para realizar funciones

administrativas del plan o según lo requiera HIPAA, a menos que haya autorizado divulgaciones adicionales. Su PHI no puede usarse para fines laborales sin su autorización específica.

V. Situaciones especiales

Además de lo anterior, las siguientes categorías describen otras posibles formas en que podemos utilizar y divulgar su PHI sin su autorización específica. Para cada categoría de usos o divulgaciones, explicaremos lo que queremos decir y presentaremos algunos ejemplos. No todos los usos o divulgaciones de una categoría se incluirán. Sin embargo, todas las formas en que se nos permite usar y divulgar información entrarán en una de las categorías.

Donación de órganos y tejidos. Si es donante de órganos, podemos facilitar su PHI tras su fallecimiento a organizaciones que gestionen la obtención de órganos o trasplantes de órganos, ojos o tejidos, o a un banco de donación de órganos, según sea necesario, para facilitar la donación y trasplante de órganos o tejidos.

Militar. Si es miembro de las fuerzas armadas, podemos liberar su PHI según lo requieran las autoridades de mando militar. También podemos facilitar la información de información de interés personal militar extranjero sobre personal militar extranjero a la autoridad militar extranjera correspondiente.

Compensación de Trabajadores. Podemos liberar su PHI para programas de compensación laboral u similares, pero solo cuando lo autorice y en la medida necesaria para cumplir con las leyes relacionadas con la compensación laboral y programas similares que proporcionan beneficios por lesiones o enfermedades relacionadas con el trabajo.

Riesgos para la salud pública. Podemos divulgar su PHI para actividades de salud pública. Estas actividades suelen incluir lo siguiente:

1. Prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades;

2. Informar nacimientos y defunciones;

3. Denunciar abuso o negligencia infantil;

4. Informar reacciones a medicamentos o problemas con los productos;

5. Notificar a las personas sobre retiradas de productos que puedan estar utilizando;

6. Notificar a una persona que pueda haber estado expuesta a una enfermedad o que pueda estar en riesgo de contraer o transmitir una enfermedad o condición;

7. Notificar a la autoridad gubernamental correspondiente si creemos que un paciente ha sido víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica. Solo haremos esta divulgación si usted está de acuerdo, o cuando sea necesario o autorizado por la ley.

Actividades de supervisión médica. Podemos divulgar su PHI a una agencia de supervisión médica para actividades autorizadas por la ley. Estas actividades de supervisión incluyen, por ejemplo, auditorías, investigaciones, inspecciones y licencias. Estas actividades son necesarias para que el gobierno supervise el sistema de salud, los programas gubernamentales y el cumplimiento de las leyes de derechos civiles.

Demandas y disputas. Si está involucrado en una demanda o disputa, podemos revelar su PHI en respuesta a una orden judicial o administrativa. También podemos divulgar su PHI en respuesta a una citación, solicitud de descubrimiento u otro proceso legal por parte de alguien implicado en una disputa legal, pero solo si se han hecho esfuerzos para informarle sobre la solicitud o para obtener una orden judicial o administrativa que proteja la información solicitada.

Cuerpos judiciales. Podemos revelar su PHI si un agente de seguridad se lo solicita.

1. En respuesta a una orden judicial, citación, orden judicial, citación o proceso similar;

2. Para identificar o localizar a un sospechoso, fugitivo, testigo material o persona desaparecida;

3. Para la víctima de un delito si, bajo ciertas circunstancias limitadas, no podemos obtener el acuerdo de la víctima;

4. Sobre una muerte que creemos puede ser resultado de conducta delictiva; y

5. Sobre conducta criminal.

Forenses, médicos forenses y directores de funeraria. Podemos entregar PHI a un forense o médico forense. Esto puede ser necesario, por ejemplo, para identificar a una persona fallecida o determinar la causa de la muerte. También podemos facilitar información médica sobre los pacientes a los directores de funeraria, según sea necesario para que puedan desempeñar sus funciones.

Actividades de Seguridad Nacional e Inteligencia. Podemos facilitar su PHI a funcionarios federales autorizados para actividades de inteligencia, contrainteligencia y otras actividades de seguridad nacional autorizadas por la ley.

Internos. Si esta interno en una institución penitenciaria o está bajo custodia de un agente de la ley, podemos revelar su PHI a la institución penitenciaria o al funcionario si es necesario (1) para que la institución le proporcione atención medica; (2) proteger su salud y seguridad o la salud y seguridad de los demás; o (3) por la seguridad y protección de la institución correccional.

Investigación. Podemos divulgar su PHI a los investigadores cuando:

1. Los identificadores individuales han sido eliminados; o

2. Cuando un comité de revisión institucional o de privacidad ha revisado la propuesta de investigación y ha establecido protocolos para garantizar la privacidad de la información solicitada y aprueba la investigación.

VI. Divulgaciones requeridas

A continuación, se presenta una descripción de las divulgaciones de su PHI que estamos obligados a realizar. Auditorías gubernamentales. Estamos obligados a divulgar su PHI al Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos cuando

este esté investigando o determinando nuestro cumplimiento con la norma de privacidad de HIPAA.

Divulgaciones para usted. Cuando lo solicite, estamos obligados a informarle la parte de su PHI que contiene registros médicos, registros de facturación y cualquier otro registro utilizado para tomar decisiones sobre sus beneficios de salud. También estamos obligados, cuando se nos solicite, a proporcionarle un informe de la mayoría de las divulgaciones de su PHI si la divulgación fue por motivos distintos a pago, tratamiento u operaciones médicas, y si la PHI no se ha revelado conforme a su autorización individual.

VII. Otras divulgaciones

Representantes personales. Divulgaremos su PHI a personas que usted autorice, o a una persona designada como su representante personal, apoderado, etc., siempre que nos proporcione un aviso/autorización por escrito y cualquier documento de apoyo (es decir, poder notarial). Nota: Según la norma de privacidad de HIPAA, no estamos obligados a divulgar información a un representante personal si tenemos una creencia razonable de que:

1. Ha sido, o podría ser, víctima de violencia doméstica, abuso o negligencia por parte de esa persona; o

2. Tratar a esa persona como su representante personal podría ponerle en peligro; y

3. Ejercitando juicio profesional, no le conviene que se trate a la persona como su representante personal. Cónyuges y otros miembros de la familia. Con solo algunas excepciones, enviaremos todo el correo al empleado. Esto incluye correo relacionado con el cónyuge del empleado y otros familiares cubiertos por el Plan, e incluye correo con información sobre el uso de los beneficios del Plan por parte del cónyuge y otros familiares, así como información sobre la denegación de cualquier beneficio del Plan al cónyuge del empleado y a otros familiares. Si una persona cubierta

por el Plan ha solicitado Restricciones o Comunicaciones Confidenciales (véase más abajo en “Sus Derechos”), y si hemos aceptado la solicitud, enviaremos el correo según lo previsto en la solicitud de Restricciones o Comunicaciones Confidenciales.

Autorizaciones. Otros usos o divulgaciones de su PHI no descritos anteriormente solo se realizarán con su autorización por escrito. Por ejemplo, en general y sujeto a condiciones específicas, no utilizaremos ni divulgaremos sus notas psiquiátricas; no utilizaremos ni divulgaremos su PHI para mercadeo; y no venderemos su PHI, a menos que nos dé una autorización por escrito. Puede revocar autorizaciones por escrito en cualquier momento, siempre que la revocación sea por escrito. Una vez que recibamos su revocación por escrito, solo será efectiva para usos y divulgaciones futuras. No será efectivo para ninguna información que pueda haber sido utilizada o divulgada en base a la autorización por escrito y antes de recibir su revocación por escrito.

VIII. Sus derechos

Tiene los siguientes derechos respecto a su PHI:

Derecho a inspeccionar y copiar. Usted tiene derecho a inspeccionar y copiar ciertas PHI que pueden usarse para tomar decisiones sobre los beneficios de su Plan. Si la información que solicita se mantiene electrónicamente y solicita una copia electrónica, proporcionaremos una copia en la forma y formato electrónico que solicite, si la información puede producirse fácilmente en ese formato y forma; si la información no puede producirse fácilmente en ese formato y forma, haremos todo lo posible para llegar a un acuerdo sobre el formulario y el formato. Si no llegamos a un acuerdo sobre un formulario y formato electrónicos, le proporcionaremos una copia en papel.

Para inspeccionar y copiar su PHI, debe presentar su solicitud por escrito. Si solicita una copia de la información, podemos cobrar una tarifa razonable por los costos de copia, envío u otros suministros asociados a su solicitud.

Podemos denegar su solicitud de inspección y copia en ciertas circunstancias muy limitadas. Si se le niega el acceso a su información médica, puede solicitar que se revise la denegación presentando una solicitud por escrito.

Derecho a enmendar. Si considera que la información PHI que tenemos sobre usted es incorrecta o incompleta, puede pedirnos que modifiquemos la información. Tiene derecho a solicitar una enmienda mientras la información esté guardada por el Plan o para el Plan.

Para solicitar una enmienda, su solicitud debe hacerse por escrito. Además, debe aportar una razón que respalde su solicitud.

Podemos denegar su solicitud de enmienda si no es por escrito o no incluye una razón para apoyarla. Además, podemos denegar su solicitud si nos pide que modifiquemos información que:

1. No forma parte de la información médica que conserva el Plan o para él;

2. No fue creado por nosotros, a menos que la persona o entidad que creó la información ya no esté disponible para hacer la enmienda;

3. No forma parte de la información que se le permitiría inspeccionar y copiar; o

4. Ya es precisa y completa.

Si denegamos su solicitud, tiene derecho a presentar una declaración de desacuerdo con nosotros y cualquier divulgación futura de la información en disputa incluirá su declaración. Derecho a un registro de divulgaciones. Usted tiene el derecho a solicitar una “contabilidad” de ciertas divulgaciones de su PHI. La contabilidad no incluirá (1) divulgaciones para fines de tratamiento, pagos, u operaciones médicas; (2)

divulgaciones hechas para usted; (3) divulgaciones realizadas conforme a su autorización; (4) divulgaciones hechas a amigos o familiares en su presencia o por emergencia; (5) divulgaciones con fines de seguridad nacional; y (6) divulgaciones incidentales a divulgaciones que de otro modo serían permitidas.

Para solicitar esta lista o la presentación de declaraciones, debe presentar su solicitud por escrito. La solicitud debe indicar el periodo de tiempo que quiere que cubra la contabilidad, que puede no ser superior a seis años antes de la fecha de la solicitud. La solicitud debe indicar en qué formato quiere la lista (por ejemplo, en papel o electrónica). La primera lista que solicite en un periodo de 12 meses se proporcionará de forma gratuita. Para listas adicionales, podemos cobrarte los costos por proporcionar la lista. Le notificaremos el costo implicado y puede optar por retirar o modificar su solicitud en ese momento antes de que se incurran en cualquier costo.

Derecho a solicitar restricciones. Tiene derecho a solicitar una restricción o limitación de su PHI que utilicemos o revelemos para tratamiento, pagos u operaciones médicas. También tiene derecho a solicitar un límite en su PHI que revelemos a alguien que esté involucrado en su cuidado o en el pago por su cuidado, como un familiar o amigo. Por ejemplo, podría pedir que no utilicemos ni revelemos información sobre una cirugía que le hayan hecho.

Excepto lo que se indica en el siguiente párrafo, no estamos obligados a aceptar su solicitud. Sin embargo, si aceptamos la solicitud, respetaremos la restricción hasta que la revoque o se lo notifiquemos.

Cumpliremos cualquier solicitud de restricción si (1) salvo que la ley requiera lo contrario, la divulgación es dirigida a un plan de salud para fines de pago u operaciones de salud (y no para fines de tratamiento); y (2) la PHI se refiere únicamente a un artículo o servicio médico por el que el proveedor de atención médica implicado ha recibido el pago íntegro por usted u otra persona.

Para solicitar restricciones, debes hacerlo por escrito. En su solicitud, debe decirnos (1) qué información quiere limitar; (2) si quiere limitar nuestro uso, divulgación o ambos; y (3) a quién quiere que se apliquen los límites, por ejemplo, las divulgaciones a su cónyuge.

Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales. Tiene derecho a solicitar que nos comuniquemos con usted sobre asuntos médicos de una manera determinada o en un lugar determinado. Por ejemplo, puede pedir que solo lo contactemos en el trabajo o por correo.

Para solicitar comunicaciones confidenciales, debes hacer su solicitud por escrito. No le preguntaremos el motivo de su solicitud. La solicitud debe especificar cómo o dónde desea ser contactado. Atenderemos todas las peticiones razonables.

Derecho a ser notificado de una infracción. Tiene derecho a ser notificado en caso de que nosotros (o un socio comercial) descubramos una infracción de la PHI no garantizada.

Derecho a una copia en papel de este aviso. Tiene derecho a una copia en papel de este aviso. Puede pedirnos que le entreguemos una copia de este aviso en cualquier momento. Incluso si ha aceptado recibir este aviso electrónicamente, aún tiene derecho a una copia en papel de dicho aviso.

IX. Quejas

Si considera que sus derechos de privacidad han sido violados, puede presentar una queja ante el Plan o ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. Para presentar una queja ante el Plan, contacte con la persona indicada en la sección de Información de Contacto de este Aviso. Todas las quejas deben presentarse por escrito.

No será sancionado, ni de ninguna otra forma se tomarán represalias por presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles o ante nosotros.

Asistencia con las primas bajo Medicaid y el Programa de Seguro de Salud para Menores (CHIP)

Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www.cuidadodesalud. gov

Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.

Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877KIDS NOW o visite https://espanol. insurekidsnow.gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.

Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia con las primas . Si tiene preguntas sobre la

inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www.askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866-444- EBSA (3272)

Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de enero de 2026. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad.

Louisiana – Medicaid

Louisiana Medicaid Website: https://www. ldh.la.gov/healthy-louisiana

Medicaid Customer Service Line: 1-888342-6207

Louisiana Medicaid email: healthy@la.gov

Louisiana Health Insurance Premium Program (LaHIPP) Website: https://www. ldh.la.gov/lahipp

LaHIPP phone: 1-877-697-6703

LaHIPP email: La.HIPP@la.gov

LaHIPP fax: 1-888-716-9787

LaHIPP mailing address: 100 Crescent Centre Parkway, Suite 1000 Tucker, GA 30084

Texas – Medicaid

Sitio web: https://www.hhs.texas.gov/es/ servicios/asistencia-financiera/programade-pago-de-las-primas-del-seguro-medico Teléfono: 1-800-440-0493

Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de enero de 2026, o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes:

Departamento del Trabajo de EE.UU Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleado www.dol.gov/agencies/ebsa/es/aboutebsa/our-activities/informacion-enespanol

1-866-444-EBSA (3272)

Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU Centros para Servicios de Medicare y Medicaid

www.cms.hhs.gov 1-877-267-2323, opción de menú 4, Ext. 61565

Cobertura de Continuación de cobra Aviso General

Bajo la Ley Federal Consolidada Omnibus Presupuesto de Reconciliación de 1985 (COBRA), si usted está cubierto bajo el Richard plan de salud del grupo usted y sus dependientes elegibles pueden tener derecho a continuar su cobertura de beneficios para la salud del grupo bajo el Richard plan después de que usted haya dejado el empleo con la compañía. Si desea elegir la cobertura de la COBRA, comuníquese con su Departamento de Recursos Humanos para las fechas límites aplicables para elegir la cobertura y pagar el premio inicial.

Información de Contacto del Plan

Richard Departamento de Beneficios 50 Pearl Street Beaumont, TX 77701 409-832-7827

Sus Derechos y Protección en contra de Facturas Médicas Inesperadas

Cuando usted obtiene atención médica de un proveedor, hospital, o centro quirúrgico ambulatorio, que no pertenecen a la red, usted está protegido en contra de una factura inesperada o de un saldo restante en la factura médica.

¿Cómo se define “factura de saldo”? (“algunas veces llamada factura sorpresa”)

Cuando usted consulta a un doctor u otro proveedor de la salud, usted podría deber cierta porción de la cantidad de su desembolso anual máximo, como lo pudiera ser su copago o coseguro y/o el deducible. Usted podría incurrir en otros costos o tendría que pagar la factura completa si consulta algún proveedor o visita un centro de salud que no es parte de la red de su plan médico.

Se considera “Fuera de la Red” tanto a los proveedores como a las instalaciones médicas que no han firmado un contrato con su plan de salud. A los proveedores que no forman parte de la red se les podría permitir enviarle factura por la diferencia en costo entre lo que su plan de salud acordó pagar y la cantidad completa cobrada por dicho servicio fuera de la red. A esto se le conoce como “saldo de factura”. Generalmente esta cantidad es mayor de lo que usted pagaría por el mismo servicio dentro de la red y podría no aplicar a favor de su desembolso anual máximo.

“La factura Sorpresa” es una factura de saldo inesperada. Esto sucede cuando usted no puede controlar quien lo atiende medicamente, como lo podría ser en caso de una emergencia o cuando agenda una cita en un centro de salud perteneciente la red de servicios médicos, pero termina siendo atendido por un proveedor que no pertenece a dicha red.

Usted está protegido en contra de saldo de factura en los siguientes casos:

X Servicios de Emergencia – Si usted tiene una condición médica de emergencia y recibe servicios de emergencia de un proveedor o centro

de salud no perteneciente a la red, lo máximo que dicho proveedor o centro de salud le pueden cobrar serían los mismos costos asociados con su plan de salud perteneciente a la red (tales como el copago o coseguro). A usted no le pueden cobrar el balance de la factura por estos servicios de emergencia. Esto también incluye la atención médica que usted pudiera recibir después de que ya se encuentre en una condición estable, a menos de que usted a través de un consentimiento por escrito haya renunciado a su derecho de protección en contra de saldo de factura por concepto de servicios recibidos posteriormente a su estabilización.

X Ciertos servicios recibidos en un hospital o centro quirúrgico perteneciente a la red, algunos proveedores pueden estar fuera de la red, en estos casos lo máximo que estos proveedores podrían facturarle es la cantidad de costos compartidos acordada con su plan de salud dentro de la red. Esto aplica a medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, asistente de cirujano, internistas, o intensivistas. Dichos proveedores, no le pueden cobrar el saldo de factura y tampoco le pueden pedir que renuncie a su derecho de protección en contra del saldo de factura.

Si usted recibe otros servicios en centros de salud pertenecientes a la red, los proveedores no pertenecientes a la red no pueden cobrarle el saldo de la factura, tampoco se le puede pedir que reciba servicios médicos fuera de la red. Usted puede escoger un proveedor y un centro de salud perteneciente a la red de su plan médico.

Cuando la factura de saldo no es permitida, usted cuenta con la siguiente protección:

X Usted es solo responsable de pagar su costo compartido (copagos, coseguro y deducibles que usted pagaría si el proveedor o centro médico perteneciera a la red). Su plan

de salud les pagara directamente a los proveedores de salud y centros médicos no pertenecientes a la red.

X Su plan de salud generalmente deberá:

ƒ Cubrir servicios de emergencia sin requerir aprobación de servicios con anticipación (autorización previa).

ƒ Cubrir servicios de emergencia proporcionados por proveedores no pertenecientes a la red.

ƒ Determinar lo que usted debe al proveedor o centro médico (costo compartido) en base a lo que usted le pagaría a un proveedor en un centro médico perteneciente a la red y mostrar esa cantidad en su explicación de beneficios.

ƒ Contar cualquier cantidad que usted paga por servicios de emergencia o servicios fuera de la red a favor de su deducible y desembolso anual máximo.

Contacte a su compañía de seguro si cree que se le ha facturado erróneamente. Visite a www.cms.gov/nosurprises para obtener mayor información acerca de sus derechos contemplados bajo la ley federal.

Cobertura del Mercado de Seguros Médicos Opciones y su cobertura de salud

PARTE A: Información general

Incluso si le ofrecen cobertura de salud a través de su empleo, es posible que tenga otras opciones de cobertura a través del Mercado de Seguros Médicos (“Mercado”). Para ayudarlo a evaluar las opciones para usted y su familia, este aviso proporciona cierta información básica sobre el Mercado de Seguros Médicos y la cobertura de salud ofrecida a través de su empleo.

¿Qué es el Mercado de Seguros Médicos?

El Mercado está diseñado para ayudarle a encontrar un seguro médico que satisfaga sus necesidades y se ajuste a su presupuesto. El Mercado ofrece un “punto único de compra” para encontrar y comparar opciones de seguros médicos privados en su área geográfica.

¿Puedo ahorrar dinero en las primas de mi seguro médico en el Mercado?

Es posible que califique para ahorrar dinero y reducir su prima mensual y otros costos de bolsillo, pero solo si su empleador no ofrece cobertura o si ofrece cobertura que no se considera asequible para usted y no cumple con ciertas normas de valor mínimo (que se analizan a continuación). Los ahorros para los que es elegible dependen de los ingresos de su hogar. También puede ser elegible para un crédito fiscal que reduzca sus costos.

¿La cobertura de salud basada en el empleo afecta la elegibilidad para recibir ahorros en primas a través del Mercado?

Sí. Si tiene una oferta de cobertura de salud de su empleador que se considera asequible para usted y cumple con ciertas normas de valor mínimo, no será elegible para un crédito fiscal o pago por adelantado del crédito fiscal para su cobertura del Mercado y es posible que desee inscribirse en su plan de salud basado en el empleo. Sin embargo, usted puede ser elegible para un crédito fiscal y pagos por adelantado del crédito, que reducen su prima mensual, o una reducción en ciertos costos compartidos,

si su empleador no le ofrece cobertura alguna o no le ofrece cobertura que se considera asequible para usted o cumple con las normas de valor mínimo. Si su participación del costo de la prima de todos los planes que se le ofrecen a través de su empleo es más del 9.12 %1 de su ingreso familiar anual, o si la cobertura a través de su empleo no cumple con la norma de “valor mínimo” establecida por la Ley de Cuidado de la Salud a Bajo Precio, puede ser elegible para un crédito fiscal y el pago por adelantado del crédito, si no se inscribe en la cobertura de salud basada en el empleo. Para los miembros de la familia del empleado, la cobertura se considera asequible si el costo de las primas del plan de menor costo que cubriría a todos los miembros de la familia no excede el 9.12 % de los ingresos del hogar del empleado.12

Nota: si compra un plan de salud a través del Mercado, en lugar de aceptar la cobertura de salud ofrecida a través de su empleo, entonces puede perder el acceso a todo lo que el empleador contribuya a la cobertura basada en el empleo. Además, esta contribución del empleador, así como la contribución de su empleado a la cobertura basada en el empleo, generalmente se excluye de los ingresos para efectos del impuesto sobre la renta federal y estatal. Sus pagos de cobertura a través del Mercado se realizan después de impuestos. Además, tenga en cuenta que, si la cobertura de salud ofrecida a través de su empleo no cumple con las normas de asequibilidad o valor mínimo, pero acepta esa cobertura de todos modos, no será elegible para un crédito fiscal. Debe considerar todos estos factores al determinar si debe comprar un plan de salud a través del Mercado.

¿Cuándo puedo inscribirme en una cobertura de seguro médico a través del Mercado?

Puede inscribirse en un plan de seguro médico del Mercado durante el Período de Inscripción Abierta anual del Mercado. La Inscripción Abierta varía según el estado, pero generalmente comienza el 1 de noviembre y continúa al menos hasta el 15 de diciembre.

Fuera del Período de Inscripción Abierta anual, puede inscribirse en un seguro médico si califica para un Período de Inscripción Especial. En general, usted califica para un Período de Inscripción Especial si ha tenido ciertos eventos de vida calificativos, como casarse, tener un bebé, adoptar un niño o perder la elegibilidad para otra cobertura de salud. Dependiendo de su tipo de Período de Inscripción Especial, es posible que tenga 60 días antes o 60 días después del evento de vida calificativo para inscribirse en un plan del Mercado.

También existe un Período de Inscripción Especial del Mercado para personas y sus familias que pierden la elegibilidad para la cobertura de Medicaid o del Programa de Seguro Médico para Niños (CHIP, por sus siglas en inglés) a partir del 31 de marzo de 2023 hasta el 31 de julio de 2024. Desde el inicio de la emergencia de salud pública del COVID-19 a nivel nacional, las agencias estatales de Medicaid y CHIP generalmente no han cancelado la inscripción de ningún beneficiario de Medicaid o CHIP que estuviera inscrito a partir del 18 de marzo de 2020 hasta el 31 de marzo de 2023. A medida que las agencias estatales de Medicaid y CHIP reanuden las prácticas habituales de elegibilidad e inscripción, es posible que muchas personas ya no sean elegibles para la cobertura de Medicaid o CHIP a partir del 31 de marzo de 2023. El Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. ofrece un período temporal de Inscripción Especial en el Mercado para permitir que estas personas se inscriban en la cobertura del Mercado.

Las personas elegibles para el Mercado que viven en estados atendidos por HealthCare.gov y que envían una nueva solicitud o actualizan una solicitud existente en HealthCare.gov entre el 31 de marzo de 2023 y el 31 de julio de 2024, y dan fe de una fecha de terminación de la cobertura de Medicaid o CHIP dentro del mismo período, son elegibles para un Período de Inscripción Especial de 60 días. Eso significa que, si pierde la cobertura de Medicaid o CHIP entre el 31 de marzo de 2023 y el 31 de julio de 2024, es posible que pueda inscribirse en la cobertura del Mercado dentro de los 60 días posteriores a la pérdida de la cobertura de Medicaid o CHIP. Además, si usted o los miembros de su familia están inscritos en la cobertura de Medicaid o CHIP, es importante asegurarse de que su información de contacto esté actualizada para asegurarse de recibir cualquier información sobre los cambios en su elegibilidad. Para obtener más información, visite www.HealthCare.gov o llame al Centro de llamadas del Mercado al 1-800-318-2596. Los usuarios de TTY pueden llamar al 1-855-889-4325

¿Qué pasa con las alternativas a la cobertura de seguro médico del Mercado?

Si usted o su familia son elegibles para la cobertura de un plan de salud basado en el empleo (como un plan de salud patrocinado por el empleador), usted o su familia también pueden ser elegibles para un Período de Inscripción Especial para inscribirse en ese plan de salud en ciertas circunstancias, incluso si usted o las personas a su cargo estaban inscritos en la cobertura de Medicaid o CHIP y perdieron esa cobertura. Generalmente, tiene 60 días después de la pérdida de la cobertura de Medicaid o CHIP para inscribirse en un plan de salud basado en el empleo, pero si usted y su familia perdieron la elegibilidad para la cobertura de Medicaid o CHIP entre el 31 de marzo de 2023 y el 10 de julio de 2023, puede solicitar esta inscripción especial en el plan de salud basado en el empleo hasta el 8 de septiembre de 2023. Confirme la fecha límite con su empleador o con su plan de salud basado en el empleo.

Alternativamente, puede inscribirse en la cobertura de Medicaid o CHIP en cualquier momento completando una solicitud a través del Mercado o solicitando directamente a través de su agencia estatal de Medicaid. Visite https://www.healthcare.gov/medicaidchip/getting-medicaid-chip/ para obtener más detalles.

¿Cómo puedo obtener más información? Para obtener más información sobre la cobertura que ofrece a través de su empleo, consulte el Resumen de la descripción del plan de salud o comuníquese con Recursos Humanos. El Mercado puede ayudarlo a evaluar sus opciones de cobertura, incluida su elegibilidad para cobertura a través del Mercado y su costo. Visite www. HealthCare.gov para obtener más información, incluida una solicitud en línea para cobertura de seguro médico e información de contacto de un Mercado de Seguros Médicos en su área.

PARTE B: Información sobre la cobertura de salud ofrecida por su empleador

Esta sección contiene información sobre cualquier cobertura de salud ofrecida por su empleador. Si decide completar una solicitud de cobertura en el Mercado, se le pedirá que proporcione esta información. Esta información está numerada según la solicitud del Mercado.

3. Nombre del empleador: Richard Design Services, Inc.

4. Número de identificación patronal (EIN): 20-2036476 RDS 20-4181369 RCI

5. Dirección del empleador: 750 Pearl Street

6. Número de teléfono del empleador: 409-832-7827

7. Ciudad: Beaumont

8. Estado: TX 9. Código postal: 77701

10. ¿A quién podemos contactar sobre la cobertura de salud de los empleados en este trabajo?: Departamento de Beneficios

11. Número de teléfono (si es diferente al anterior): NC

12. Dirección de correo electrónico: benefits@richardepc.com

Como su empleador, ofrecemos un plan de salud a todos los empleados elegibles (consulte la sección de Elegibilidad de esta guía). Esta cobertura cumple con el estándar mínimo de valor, y la intención del costo de la cobertura para usted es que sea asequible, basado en los salarios de los empleados.

1 Indexado anualmente; vea https://www.irs.gov/ pub/irs-drop/rp-22-34.pdf para 2023.

2 Un plan de salud patrocinado por el empleador, u otro plan de salud basado en el empleo, cumple con el “estándar mínimo de valor”, cuando la parte del plan en el total de los costos permitidos bajo la cobertura del plan, no es menos del 60% de dichos costos. Para efectos de la elegibilidad para el crédito fiscal por primas, el plan de salud debe también ofrecer una cobertura sustancial tanto de los servicios hospitalarios como de los servicios médicos, a fin de cumplir con el “estándar de valor mínimo”.

En este folleto, se destacan las características principales del programa de beneficios del empleado de Richard . No se incluyen todos los detalles ni todas las reglas, limitaciones y exclusiones del plan. Los términos de los planes de beneficios se rigen por documentos legales, entre ellos, los contratos de seguro. En caso de discrepancia entre este folleto y los documentos legales del plan, estos últimos tienen prioridad. Richard se reserva el derecho de cambiar o suspender sus planes de beneficios del empleado en cualquier momento.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook