Perso e ritrovato Lost and found Primo soccorso First aid Parafarmacia Chemist
All’interno di MICAM è vietato fare fotografie. Le fotografie della fiera saranno disponibili nella “gallery” del sito micam.it. È vietato il volantinaggio.
Centro Servizi Service Center - Business Center
Servizio hostess espositori Hostesses for exhibitors Giornali e tabacchi Newspapers and tobacconist Guardia di Finanza Finance Police
It is forbidden to take photographs inside MICAM. Official fair photographs will be available to the public in the “gallery” of the website micam.it. The distribution of flyers is strictly forbidden.
Segreteria MICAM Milano MICAM Milano Secretary’s office tel. +39 02 438291 - info@micam.it - micam.it
Accessories for shops.
PRESS OFFICE VIP LOUNGE
MICAM RESTAURANT FUTURE OF RETAIL
Accessories for shops.
Accessories for shops. PRESS OFFICE
AREE SPECIALI - SPECIAL AREAS
Il negozio fisico continua a ricoprire un ruolo dominante nel mondo retail. Per renderlo più appealing deve essere valorizzato con nuove soluzioni e spunti concreti che si trovano in questa sezione. Physical stores still play a major role in retail. To make them more appealing, they need to adopt new solutions and concrete ideas, which can be found in this section. 1a
3i
3 giorni di seminari, sfilate e presentazioni su tendenze moda calzature, innovazioni, tecnologie e sostenibilità, per produttori e retailer
3 days of seminars, fashion shows and presentations on footwear fashion trends, innovations, technologies and sustainability for manufacturers and retailers
3i
Esposizione di materiali e componenti per le calzature AI 26-27 da scoprire e toccare.
An exhibit showcasing the materials and components of FW 26-27 footwear, inviting discovery and tactile exploration.
3i the future of retail
Il negozio del futuro, un luogo dove il mondo digitale e fisico si fondono per creare un’esperienza “phygital” di acquisto che fa leva sulle nuove tecnologie con il consumatore sempre al centro. Welcome to the store of the future, a place where the digital and physical world merge together to create a ‘phygital’ shopping experience that leverages new technologies remaining consumer centric.
3e
MICAM prosegue nella mission di supportare i nuovi talenti e presenta 12 designer emergenti selezionati da una giuria di esperti. Collezioni che intrecciano cultura del territorio, abilità manifatturiere e ricerca di soluzioni all’avanguardia.
MICAM continues on its mission to support new talent and presents 12 emerging designers up-and-comers selected by a jury of experts. Collections bringing together local cultures, manufacturing skills and the search for cutting-edge solutions.
5
Nuova area realizzata in sinergia con MIPEL dove prendono forma iniziative congiunte su education, FW 26/27 highlights e StartUp.
New area created in collaboration with MIPEL, where joint initiatives take shape on education, FW 26/27 highlights and StartUp.
Un’esperienza formativa e sensoriale dedicata a studenti e visitatori, per entrare nel cuore della produzione calzaturiera. Un viaggio tra artigianalità e tecnologia, dove la manualità incontra macchinari innovativi e il sapere tradizionale si trasforma in futuro. An educational and sensory experience dedicated to students and visitors, allowing them to enter the heart of footwear production. A journey through craftsmanship and technology, where manual skills meet innovative machinery and traditional knowledge is transformed into the future.
Esposizione di una selezione di calzature rappresentative della stagione AI 26-27 a cura di Livetrend.
Exhibition of a selection of footwear representative of the FW 26-27 season curated by Livetrend.
Area fortemente voluta da Ice e Maeci, offre una chiave di lettura spesso avanguardistica nel mondo della sostenibilità e dell’innovazione con soluzioni e progetti portati avanti da giovani imprenditori italiani.
Strongly supported by ICE and MAECI, this area offers an often avant-garde interpretation of the world of sustainability and innovation, with solutions and projects developed by young Italian entrepreneurs.
Nuovo collegamento con metropolitana linea blu M4 dall’aeroporto di Linate fino a Piazza San Babila. Da San Babila metropolitana linea rossa M1 con destinazione Rho Fiera Milano.
New connection from Linate airport to Piazza San Babila with underground blue line M4. From San Babila, underground red line M1 to Rho Fiera Milano.
MEETING POINT AT ‘PORTA SUD’ OF THE FAIR DISTRICT, FIERAMILANO RHO
22 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
23 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
24 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
INQUADRA IL QR CODE
ENTRA NEL MAG E ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER
SCAN THE QR CODE ENTER THE MAG AND SUBSCRIBE TO THE NEWSLETTER
BE PART OF OUR COMMUNITY, FOLLOW US!
IL MAGAZINE PER VIVERE MICAM
DA PROTAGONISTI.
THE MAGAZINE TO EXPERIENCE MICAM AS PROTAGONISTS.
MICAM: l'evento leader globale della calzatura di moda, di qualità, innovativa e sostenibile.
7 rubriche che parlano di passato, presente e futuro passando da tendenze e sostenibilità all’innovazione nel retail, dai designer emergenti alle startup, dando voce a brand e buyer che sono da sempre i veri protagonisti di MICAM.
MICAM: the world’s leading event for fashionable, high-quality, innovative, and sustainable footwear.
7 columns that talk about the past, present and future from trends and sustainability to innovation in retail, from emerging designers to startups, giving voice to brands and buyers who have always been the real protagonists of MICAM.
3 GIORNI DI SEMINARI, SFILATE E PRESENTAZIONI SU TENDENZE MODA CALZATURE, SOSTENIBILITÀ, INNOVAZIONI E TECNOLOGIE PER PRODUTTORI E RETAILER
3 DAYS OF SEMINARS, FASHION SHOWS AND PRESENTATIONS ON FOOTWEAR FASHION TRENDS, SUSTAINABILITY, INNOVATIONS AND TECHNOLOGIES FOR MANUFACTURERS AND RETAILERS
SCAN THE QR CODE AND CHECK THE AGENDA
Pav. 5
Born from a shared vision of:
Strongly supported by ICE and MAECI, this area offers an often avant-garde interpretation of the world of sustainability and innovation, with solutions and projects developed by young Italian entrepreneurs. &
Un’esperienza formativa e sensoriale dedicata a studenti e visitatori, per entrare nel cuore della produzione calzaturiera. Un viaggio tra artigianalità e tecnologia, dove la manualità incontra macchinari innovativi e il sapere tradizionale si trasforma in futuro.
An educational and sensory experience dedicated to students and visitors, allowing them to enter the heart of footwear production. A journey through craftsmanship and technology, where manual skills meet innovative machinery and traditional knowledge is transformed into the future.
Esposizione di una selezione di calzature rappresentative della stagione AI 26-27 a cura di Livetrend.
Exhibition of a selection of footwear representative of the FW 26-27 season curated by Livetrend.
Area fortemente voluta da Ice e Maeci, offre una chiave di lettura spesso avanguardistica nel mondo della sostenibilità e dell’innovazione con soluzioni e progetti portati avanti da giovani imprenditori italiani.
TRENDS & COLORS SS27
BUYER’S GUIDE PRESENTATION
CONSUMER PROFILES
TRENDS & COLORS SS27 @MICAM NEXT PAV.3 FOR
FEBRUARY 22 > 2.30 PM FEBRUARY 22 > 4.15 PM FEBRUARY 23 > 2.30 PM FEBRUARY 23 > 4.15 PM
COOPERATIVE ALBIDAIYOUNE
COOPERATIVE LALA ELRHALYA MA5U07U15
COOPERATIVE MALAK COSMETIC MA5U07U15
COOPERATIVE OUM ASSIDK MA5U07U15
CORDWAINER ES3G19G21
CORINA ES4B08
CORLEONE TR3N25P28
CORSO ROMA, 9 IT4D15
CORT GIN SA PT2M29
CORTINA PRIVATE LABEL/LEOMIL BE1L09
COSTUME NATIONAL IT1A25A33B26B34
CREATOR PT2K05
CRISTIN IT4D16
CRISTINA MILLOTTI IT2E13
CRISTOFOLI BR4R22
CROCS IT2E11E19
CRUZ DE PEDRA PT4E04 CURIOSITE'-SPAZIOMILANO IT2D30
DI BELLO SRL
DIANETTI
DIMATO
DOCKERS BY GERLI DE1U21V20
DOGO TR4C19
DOLCE VITA US2K26
DONATELLO IT1E34
DONNA CAROLINA IT2N01
DONNA SERENA IT4F15G16
DONNA SOFT SRL IT3H01H03
DORKING BY FLUCHOS ES1M21N20
DR. JELL'S TR4R07
DUCANERO IT2C02
DUEDI' S.R.L. IT4H16
DUUO ES4H04
EASYN'ROSE IT3N09
EASYWALK IT1L15M12
ECCO IT4M33
ECO-SHOPPER IT1aF27
ECOBIO - GLOBAL FASHION SRL IT4N01N05
EDER SHOES SRL IT4M16
EFETTI TR2S27
EL NATURALISTA ES2P09R10
EL VAQUERO IT2G26
Come and discover Gioseppo's new Autumn-Winter collection.
HALL 4, Stand H22
GUPTA H.C. OVERSEAS(I) PVT.LTD.
HADA
HARRIS FIRENZE
HEAVENLY FEET LTD GB3K28
HELENA MAR
HELENA SORETTI
HENAN HUAYING SHOES CO., LTD
HENKELMAN
HISTORY541 BY FASHION GROUP SRL
HOMERS
HUIZHOU JINFA INDUSTRIAL CO.,LTD - NINETY NINE
ID.EIGHT
IGF SRL ITALIAN GROUP OF FACTORIES
IGI&CO (IMAC S.P.A., DIV.IGI)
IGOR
IKAROS GOLD
ILASIO RENZONI
LA
LAPIERCE-UAUH!
LEMON JELLY
LEVECOMFORT
Pav. 5
Born from a shared vision of:
Strongly supported by ICE and MAECI, this area offers an often avant-garde interpretation of the world of sustainability and innovation, with solutions and projects developed by young Italian entrepreneurs. &
Un’esperienza formativa e sensoriale dedicata a studenti e visitatori, per entrare nel cuore della produzione calzaturiera. Un viaggio tra artigianalità e tecnologia, dove la manualità incontra macchinari innovativi e il sapere tradizionale si trasforma in futuro.
An educational and sensory experience dedicated to students and visitors, allowing them to enter the heart of footwear production. A journey through craftsmanship and technology, where manual skills meet innovative machinery and traditional knowledge is transformed into the future.
Esposizione di una selezione di calzature rappresentative della stagione AI 26-27 a cura di Livetrend.
Exhibition of a selection of footwear representative of the FW 26-27 season curated by Livetrend.
Area fortemente voluta da Ice e Maeci, offre una chiave di lettura spesso avanguardistica nel mondo della sostenibilità e dell’innovazione con soluzioni e progetti portati avanti da giovani imprenditori italiani.
FRANCE
KOREA
NIGERIA
ITALY
KOREA
RODOLFO
S.PIERO
SABRINA MARTONE
SACCO1823/FRANCESCOSACCO
3 GIORNI DI SEMINARI, SFILATE E PRESENTAZIONI SU TENDENZE MODA CALZATURE, SOSTENIBILITÀ, INNOVAZIONI E TECNOLOGIE PER PRODUTTORI E RETAILER
3 DAYS OF SEMINARS, FASHION SHOWS AND PRESENTATIONS ON FOOTWEAR FASHION TRENDS, SUSTAINABILITY, INNOVATIONS AND TECHNOLOGIES FOR MANUFACTURERS AND RETAILERS
SCAN THE QR CODE AND CHECK THE AGENDA
FREE AIRPORT SHUTTLE
MICAM Milano and MIPEL offer you the unique possibility of using the FREE shuttle service that connects the various airports with the fair.
Milano
MXP T1
Fiera Rho, PORTA SUD
MEETING POINT AT MALPENSA AIRPORT T1 OUTSIDE THE DOOR N7: PARKING DEDICATED TO BUSES
22 February 2026: 8.30 am / 9.30 am / 10.30 am / 11.30 am / 12.30 pm
23 February 2026: 8.30 am / 9.30 am / 10.30 am / 11.30 am / 12.30 pm
24 February 2026: 8.30 am / 9.30 am / 10.30 am
Fiera
Rho, PORTA SUD
Milano MXP T1/T2
MEETING POINT AT ‘PORTA SUD’ OF THE FAIR DISTRICT, FIERA MILANO RHO
MEETING POINT AT ‘PORTA SUD’ OF THE FAIR DISTRICT, FIERAMILANO RHO
22 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
23 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
24 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
Pav. 5
Born from a shared vision of:
Strongly supported by ICE and MAECI, this area offers an often avant-garde interpretation of the world of sustainability and innovation, with solutions and projects developed by young Italian entrepreneurs. &
Un’esperienza formativa e sensoriale dedicata a studenti e visitatori, per entrare nel cuore della produzione calzaturiera. Un viaggio tra artigianalità e tecnologia, dove la manualità incontra macchinari innovativi e il sapere tradizionale si trasforma in futuro.
An educational and sensory experience dedicated to students and visitors, allowing them to enter the heart of footwear production. A journey through craftsmanship and technology, where manual skills meet innovative machinery and traditional knowledge is transformed into the future.
Esposizione di una selezione di calzature rappresentative della stagione AI 26-27 a cura di Livetrend.
Exhibition of a selection of footwear representative of the FW 26-27 season curated by Livetrend.
Area fortemente voluta da Ice e Maeci, offre una chiave di lettura spesso avanguardistica nel mondo della sostenibilità e dell’innovazione con soluzioni e progetti portati avanti da giovani imprenditori italiani.
FREE AIRPORT SHUTTLE
MICAM Milano and MIPEL offer you the unique possibility of using the FREE shuttle service that connects the various airports with the fair.
Milano MXP T1
Fiera Rho, PORTA SUD
MEETING POINT AT MALPENSA AIRPORT T1 OUTSIDE THE DOOR N7: PARKING DEDICATED TO BUSES
22 February 2026: 8.30 am / 9.30 am / 10.30 am / 11.30 am / 12.30 pm
23 February 2026: 8.30 am / 9.30 am / 10.30 am / 11.30 am / 12.30
24 February 2026: 8.30 am / 9.30 am / 10.30 am
Fiera Rho, PORTA SUD
Milano MXP T1/T2
MEETING POINT AT ‘PORTA SUD’ OF THE FAIR DISTRICT, FIERA MILANO RHO
MEETING POINT AT ‘PORTA SUD’ OF THE FAIR DISTRICT, FIERAMILANO RHO
22 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
23 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
24 February 2026: 4.00 pm / 6.00 pm
The place created to explore everything that is redefining the footwear world: from technology to artificial intelligence, from design to sustainability and in-depth talks.
SHUTTLESERVICE
Bus gratuito di collegamento da FIERA a MILANO CENTRO CITTÀ Servizio attivo 22-24 febbraio Free bus connection from FAIRGROUND to MILAN DOWNTOWN Service available on February 22-24
Born from a shared vision of:
GARIBALDI latopalazzoAXA Assicurazioni
AngoloCorsoVenezia Corner Corso Venezia
Un’esperienza formativa e sensoriale dedicata a studenti e visitatori, per entrare nel cuore della produzione calzaturiera. Un viaggio tra artigianalità e tecnologia, dove la manualità incontra macchinari innovativi e il sapere tradizionale si trasforma in futuro.
An educational and sensory experience dedicated to students and visitors, allowing them to enter the heart of footwear production. A journey through craftsmanship and technology, where manual skills meet innovative machinery and traditional knowledge is transformed into the future.
Esposizione di una selezione di calzature rappresentative della stagione AI 26-27 a cura di Livetrend.
Exhibition of a selection of footwear representative of the FW 26-27 season curated by Livetrend.
Area fortemente voluta da Ice e Maeci, offre una chiave di lettura spesso avanguardistica nel mondo della sostenibilità e dell’innovazione con soluzioni e progetti portati avanti da giovani imprenditori italiani.
Strongly supported by ICE and MAECI, this area offers an often avant-garde interpretation of the world of sustainability and innovation, with solutions and projects developed by young Italian entrepreneurs.
The place created to explore everything that is redefining the footwear world: from technology to artificial intelligence, from design to sustainability and in-depth talks.
Come and see the French at MICAM Milano 22 –24 FEBRUARY 2026
ALLROUNDER / SANO
Hall 2 - K04/K08
ARCHE
Hall 3 - K25/L28
Hall 2 - D08
LA MAISON DE BOSABO
L'ESPADRILLE
Hall 4 - A15
MEPHISTO / MOBILS
Hall 2 - K04/K08
MI/MAI
Hall 2 - F25
REDSKINS / KOST
Hall 2 - G18/G20
The place created to explore everything that is redefining the footwear world: from technology to artificial intelligence, from design to sustainability and in-depth talks.
PRESENTATIONS BY LIVETREND
TRENDS & COLORS SS27
BUYER’S GUIDE PRESENTATION
CONSUMER PROFILES
TRENDS & COLORS SS27
FEBRUARY 22 > 2.30 PM
FEBRUARY 22 > 4.15 PM
FEBRUARY 23 > 2.30 PM FEBRUARY 23 > 4.15 PM
@MICAM NEXT PAV.3
3 GIORNI DI SEMINARI, SFILATE E PRESENTAZIONI SU TENDENZE MODA CALZATURE, SOSTENIBILITÀ, INNOVAZIONI E TECNOLOGIE PER PRODUTTORI E RETAILER
3 DAYS OF SEMINARS, FASHION SHOWS AND PRESENTATIONS ON FOOTWEAR FASHION TRENDS, SUSTAINABILITY, INNOVATIONS AND TECHNOLOGIES FOR MANUFACTURERS AND RETAILERS
SCAN THE QR CODE AND CHECK THE AGENDA
The
NEXT DATES
13–15 SEPTEMBER 2026
Prenota in anticipo. Viaggia senza pensieri.
Book in advance. Travel worry-free.
MICAM mette a disposizione una piattaforma dedicata esclusivamente alla prenotazione alberghiera, accessibile direttamente dal sito ufficiale. Una selezione di hotel verificati, tariffe vantaggiose e condizioni trasparenti ti garantiscono la massima tranquillità. Un supporto affidabile per organizzare il tuo viaggio in modo semplice, rapido e sicuro
MICAM provides a platform dedicated exclusively to hotel reservations, accessible directly from the official website. A selection of verified hotels, advantageous rates, and transparent conditions guarantee you complete peace of mind. Reliable support to organize your trip in a simple, fast, and secure way.
BOOK NOW | OFFICIAL MICAM HOSPITALITY PLATFORM
M&M THE HUB
The place created to explore everything that is redefining the footwear world: from technology to artificial intelligence, from design to sustainability and in-depth talks.