










![]()












Esta temporada estrenamos una decisión histórica que refuerza nuestra apuesta por la innovación y remarca el compromiso con la igualdad: Garbiñe Muguruza se ha incorporado como codirectora del torneo, un cargo que comparte con Feliciano López, consolidando así un modelo de liderazgo compartido y único en el mundo del tenis. Esta estructura bicéfala, inédita en cualquier otro torneo ATP o WTA, señala al evento como un referente mundial en mate




This season sees an historic change that reaffirms our drive for innovation and highlights our commitment to equality; Garbiñe Muguruza has joined the team as the tournament’s co-director, a role she is sharing with Feliciano López, thus consolidating a shared leadership model that is unique in the tennis world. This double-headed structure, unprecedented at any other ATP or WTA tournament, is a mark of the event’s status as a global leader in innovation, leadership diversity, and forward thinking. Welcome to a new edition of the Mutua Madrid Open!






El Mutua Madrid Open ha decidido marcar el nuevo rumbo desde los despachos. Garbiñe Muguruza se ha incorporado como codirectora del torneo, junto a Feliciano López, para transformarlo y llevarlo a un nuevo nivel organizativo, a la vanguardia de la gestión deportiva mundial.
PÁG 24

Hay lugares que marcan el destino de un deportista y, para Carlos Alcaraz, la Caja Mágica es, sin ninguna duda, uno de ellos. El Mutua Madrid Open no es un torneo más en su calendario; es el escenario donde el mundo entendió que el relevo generacional no era una posibilidad, sino una realidad inminente.
PÁG 38
The Mutua Madrid Open has decided to chart a new course in its offices. Garbiñe Muguruza has come aboard as the tournament’s co-director, alongside Feliciano López, to transform it and take the organisation to a new level at the forefront of global sports directorship.
P 24
There are certain places that shape the destiny of a sportsman and, for Carlos Alcaraz, the Caja Magica is undoubtedly one of them. The Mutua Madrid Open is much more than just another tournament on his calendar; it’s the stage where the world realised that a generational change wasn’t a mere possibility, but an imminent reality.
P 38
Edita: Mutua Madrid Open
D.L.: M-10567-2012


Todas las miradas están puestas sobre Aryna Sabalenka en esta edición del Mutua Madrid Open. No sólo por su condición de No. 1 del mundo, por haber completado el ‘Doblete del sol’ (Sunshine Double) en Indian Wells y Miami esta temporada, sino por llegar a la Caja Mágica con la posibilidad de convertirse en la jugadora con más títulos en la historia de este WTA 1000.
PÁG 74
All eyes are on Aryna Sabalenka at this year’s Mutua Madrid Open, not only because she is the world No. 1 and because she completed the Sunshine Double in Indian Wells and Miami this season, but also because she arrives at the Caja Magica with a chance to become the most decorated player in the history of this WTA 1000.
P 74
Redacción | Writers:

Recibir el calor del Estadio Manolo Santana es una de las sensaciones soñadas por cualquier tenista español. Las 15.000 butacas que arropan la pista principal del Mutua Madrid Open, convertida en una fiesta cada primavera, han regalado momentos ya inolvidables en la historia de la Caja Mágica.
PÁG 120
Feeling the warmth of the Manolo Santana Stadium is something every Spanish tennis player will have dreamt of. The 15,000 seats surrounding the Mutua Madrid Open’s centre court, which is engulfed in a party atmosphere every spring, have witnessed some unforgettable moments in the history of the Caja Magica.
P 120

El Mutua Madrid Open dará un nuevo paso en su apuesta por la innovación y por la expansión de su universo de contenidos con el estreno de Game, Set, Madrid, un nuevo canal de emisión 24 horas en YouTube que reunirá, en un único espacio, una propuesta editorial propia, permanente y multiformato en torno al torneo.
PÁG 252
The Mutua Madrid Open is taking another step in its commitment to innovation by expanding its content universe with the launch of Game, Set, Madrid, a new 24-hour channel on YouTube that will bring together in one place, its own ongoing, multi-format editorial space centred around the tournament.
P 252
Equipo de comunicación del Mutua Madrid Open, Fernando Carreño
Mutua Madrid Open communication team
Fotografía | Photographers: Felipe Sevillano, Ángel Martínez, Diego G. Souto, Álvaro Díaz , Mateo Villalba, Alberto Nevado y Archivo MARCA
Traducción | Translator: Shore Sports Translations


















josé luis
Como cada primavera, Madrid vuelve a latir al ritmo de uno de los grandes acontecimientos del tenis mundial.
Desde el 20 de abril al 3 de mayo, la Caja Mágica se convierte en punto de encuentro global donde el talento y la emoción del tenis del más alto nivel se viven con la intensidad que solo esta ciudad sabe ofrecer.
Madrid es hoy una capital global del deporte. Y el Mutua Madrid Open una de las mejores pruebas de ello. No solo por la extraordinaria calidad de la competición, sino por algo que ningún ranking puede medir: la manera en que esta ciudad hace suyo cada gran evento deportivo y lo convierte en parte de su identidad.
El Mutua Madrid Open es, sin duda, uno de los mejores torneos del mundo solo por detrás de los cuatro Grand Slam. Lo es por su capacidad organizativa, por el cariño que le profesan los grandes jugadores, por los cerca de 380.000 espectadores que cruzaron sus puertas el año pasado y por la proyección internacional de un torneo que se retransmite a 180 países.
Lo que comenzó en el Madrid Arena como un torneo masculino para apenas 7.000 espectadores es hoy un Open que acoge el ATP Masters 1000 y el WTA 1000. Un torneo que, en su edición de 2026, volverá a congregar a las mayores estrellas del tenis mundial, con figuras como Carlos Alcaraz, Novak Djokovic, Jannik Sinner o Iga Swiatek y con Casper Ruud y Aryna Sabalenka tratando de revalidar título en la Caja Mágica.
Pero Mutua Madrid Open no solo mira al presente. También piensa en el futuro.
Por eso el Ayuntamiento impulsa la ampliación de la Caja Mágica con la construcción de un nuevo estadio que añadirá cerca de 8.000 nuevas plazas, elevando el aforo total hasta las 26.000 y consolidando al Mutua Madrid Open como el primer ATP Masters 1000.
Estoy convencido de que esta nueva edición volverá a regalarnos momentos memorables. Puntos imposibles, partidos emocionantes y ese espíritu competitivo que define al tenis en su máxima expresión.
Un tenis que, como reza el lema de este año, “deja huella”.
En la pista, en la ciudad y en todos los que tenemos la oportunidad de vivirlo.
Bienvenidos al Mutua Madrid Open.
Bienvenidos a Madrid.



As it does every spring, Madrid is once again dancing to the rhythm of one of the world’s biggest tennis events.
From 20 April to 3 May, the Caja Magica will become a global gathering point where the talent and passion of world-class tennis are experienced with an intensity that only this city can offer.
The Madrid of today is a global capital of sport, and there is no better proof of this than the Mutua Madrid Open. Not only because of the extraordinary quality of the competition, but also something no ranking can measure; the way in which this city owns its major sporting events, weaving them into its very identity.
The Mutua Madrid Open is, without doubt, one of the best tournaments in the world, second only to the four Grand Slams. It achieves this thanks to organisational excellence, the affection for it professed by the top players, the almost 380,000 spectators who passed through its gates last year, and the tournament’s international reach, with broadcasts in 180 countries.
What began at the Madrid Arena as a men’s tournament for barely 7,000 spectators is now an Open hosting both the ATP Masters 1000 and the WTA 1000 events. In its 2026 edition, it will once again bring together the biggest stars in world tennis, including the likes of Carlos Alcaraz, Novak Djokovic, Jannik Sinner and Iga Swiatek, while Casper Ruud and Aryna Sabalenka bid to defend their titles in the Caja Magica.
But the Mutua Madrid Open is not purely focused on the present, it also has its sights set on the future.
This is why the City Council is fostering the expansion of the Caja Magica with the construction of a new stadium that will add around 8,000 extra seats, bringing the total capacity to 26,000 and consolidating the Madrid Open as the leading ATP Masters 1000 event.

José Luis Martínez-Almeida Alcalde de Madrid
I am certain that this new edition will once again deliver unforgettable moments; impossible points, thrilling matches, and that competitive spirit which defines tennis at its very best.
It is a brand of tennis that, as this year’s slogan says, ‘leaves its mark’.
On the court, on the city, and on all of us lucky enough to experience it.
Welcome to Mutua Madrid Open.
Welcome to Madrid.




feliciano
CODIRECTOR
DEL MUTUA MADRID OPEN
Es un placer darte la bienvenida al Mutua Madrid Open 2026.
Cerca de alcanzar nuestro 25 cumpleaños, hemos vuelto a dar un nuevo paso en materia de innovación, diversidad de liderazgo y visión de futuro. Esta vez, con una decisión histórica que remarca nuestro compromiso con la igualdad: la incorporación como codirectora del torneo de Garbiñe Muguruza, a quien también me gustaría dar la bienvenida. Garbiñe llega para sumar, para aportar una perspectiva complementaria y necesaria, y para ayudarnos a construir un torneo aún más fuerte, más igualitario y más preparado para los retos de los próximos años. Estoy encantado de trabajar a su lado y sé que juntos vamos a llevar al Mutua Madrid Open todavía más lejos.
Una temporada más, perseguimos elevar nuestros estándares de calidad al más alto nivel en cuanto a pistas, vestuarios, restaurantes y demás servicios esenciales en nuestras instalaciones, así como la experiencia de jugadores, entrenadores, aficionados y todo el entorno de nuestro deporte.
Madrid, consolidado como un evento referente en nuestro país, permite disfrutar del mejor tenis del planeta, gracias a las grandes figuras de este deporte que lo dejan todo en la pista durante las dos semanas de competición. En la capital de España han ganado ocho jugadores que han sido No. 1 del mundo en el cuadro ATP y otras seis jugadoras que han tocado la cima en el ranking WTA, lo que habla del valor de conquistar un trofeo como este.
El año pasado pudimos disfrutar de una nueva exhibición de Aryna Sabalenka, que ya se ha convertido en la jugadora con más coronas en la historia del torneo, junto a Petra Kvitova (3) y vimos a Casper Ruud levantar el título más importante de su carrera con su primer ATP Masters 1000.
En este 2026 hemos preparado con mimo una nueva edición, en la que estoy seguro de que vais a disfrutar de grandes jornadas de tenis. Espero que te sientas cómodo en la Caja Mágica y tu experiencia, una temporada más, sea inolvidable.
Antes de despedirme, cómo no, quiero dedicar unas cariñosas palabras a mi admirado Manolo Santana. Mientras tu querido Mutua Madrid Open sigue creciendo cada año, aún te seguimos sintiendo entre nosotros.
Bienvenido a Madrid: el tenis que deja huella.
Feliciano López Codirector del Mutua Madrid Open


It is a pleasure to welcome you to the Mutua Madrid Open 2026.
As we approach our 25th anniversary, we have once again taken a new step forward in terms of innovation, leadership diversity, and our vision of the future. This time, with an historic decision that underscores our commitment to equality: the appointment of Garbiñe Muguruza as co-director of the tournament, whom I would also like to welcome.
Once again this season, we have strived to raise our quality standards to the highest level in terms of courts, locker rooms, restaurants and other essential services at our venue, as well as the experience for players, coaches, fans and everyone involved in our sport.
Madrid, firmly established as a flagship event in our country, offers the opportunity to enjoy the very best tennis on the planet, thanks to the great stars of the sport who give everything on the court during the fortnight of competition. In the Spanish capital, eight players who have been world number one have won the ATP event, while a further six players who have reached the top in the WTA ranking have lifted the trophy, which speaks volumes about the prestige of winning a title such as this.
Last year we were lucky to enjoy another exhibition from Aryna Sabalenka, who has now become the female player with the most titles in the history of the tournament, alongside Petra Kvitova (3), and we witnessed Casper Ruud claim the biggest title of his career with his first ATP Masters 1000.
For this 2026 edition, we have meticulously prepared another spectacular tournament, in which I am certain you will enjoy some fantastic days of tennis. I hope you feel at home in the Caja Magica and that, once again, your experience is unforgettable.
Before I sign off, I would like to dedicate a few affectionate words to my dear Manolo Santana. As your beloved Mutua Madrid Open continues to grow each year, we still feel your presence among us.

Welcome to Madrid: tennis that leaves its mark.




CODIRECTORA DEL MUTUA MADRID OPEN
Es un honor para mí darte la bienvenida al Mutua Madrid Open 2026. No puedo describir con palabras la ilusión que siento al poder escribir estas líneas por primera vez como codirectora de este gran evento. Es un reto tan apasionante como exigente, y lo afronto con la voluntad de aportar mi granito de arena para que pueda seguir elevando, aún más si cabe, los estándares de calidad que lo han consolidado en el circuito como uno de los torneos de referencia a nivel mundial.
Cuando recibí la llamada de Gerard Tsobanian para trasladarme su propuesta, siempre en busca de mejorar la atención, el cuidado y las necesidades de los circuitos ATP y WTA, no dudé un segundo en confirmar que aceptaría con gusto el cargo, para sumarme junto a Feliciano López y a toda la familia que conforma el Mutua Madrid Open.
Esta es la continuación de una aventura que arrancó siendo apenas una niña. Si alguien me hubiese dicho, cuando empezaba a dar mis primeros golpes a una pelota de tenis, que cumpliría el sueño de ganar Roland Garros y Wimbledon, sería número uno del mundo y ganaría las WTA Finals, probablemente habría pensado que esa persona estaba loca.
Pero así son las cosas. Y ahora me llega esta oportunidad para seguir creciendo como profesional, de la mano del mayor torneo de tenis que se celebra en mi país. Conozco muy bien cómo viven las jugadoras cada día en un evento de esta magnitud—las necesidades, las exigencias, los pequeños detalles que marcan la diferencia—y creo que esa sensibilidad es fundamental para seguir haciendo crecer un torneo de este nivel, que cada año busca superarse.
Mi objetivo, junto con Feliciano, es aportar esa experiencia y contribuir a que Madrid continúe siendo una referencia de vanguardia en el mundo del tenis, un torneo moderno, igualitario, ambicioso y plenamente conectado con el futuro del juego. Me ilusiona mucho trabajar en un proyecto que propone de verdad la igualdad entre hombres y mujeres, también en los puestos de decisión, y que sigue marcando el camino para ambos circuitos.
Aunque he estado en muchas ocasiones en la Caja Mágica, como jugadora y más tarde como invitada, tengo muchas ganas de vivir mi primera edición ocupando esta nueva función. Prometo que trabajaré para que las jugadoras y sus equipos, los aficionados y todo el entorno que conforma el mundo del tenis disfrute de la mejor experiencia posible durante estos días en la Caja Mágica. Y, si de algo estoy segura, es de que viviremos grandes jornadas de tenis.
Disfrutad del mejor deporte del mundo.

It is an honour for me to welcome you to the Mutua Madrid Open 2026.

I have no words to describe the excitement I’m feeling at being able to write these lines for the first time as the co-director of this great event. The challenge is as demanding as it is passionate, and I’m approaching it with a willingness to do my part so that, if possible, the quality standards that have established it on tour as one of the world’s leading tournaments continue to rise.
When I received Gerard Tsobanian’s call to share his proposal, as part of the eternal quest to improve the service, care, and facilities for the ATP and WTA circuits, I didn’t hesitate for a second to say that I would love to accept the position and join Feliciano López and the entire Mutua Madrid Open family.
This is the next step in an adventure that began when I was just a girl. If someone had told me, as I was starting to hit my first tennis balls, that I would fulfil the dream of winning Roland Garros and Wimbledon, become world number one and win the WTA Finals, I probably would have thought they were mad.
But that’s what happened, and now I have this opportunity to continue growing professionally, with the help of the biggest tennis tournament in my country. I know very well what players experience each day at an event of this magnitude —the requirements, the demands, the little details that make a difference— and I believe that awareness is essential for the ongoing growth of a tournament of this calibre, which strives to improve every year.
My aim, together with Feliciano, is to bring that experience to the table and help ensure Madrid continues to be a pioneer in the world of tennis, a tournament that is modern, egalitarian, ambitious, and fully connected with the future of the game. I am so excited to work on a project that truly promotes equality between men and women, including in decision-making roles, and continues to set the standard for both tours.
Although I have been to the Caja Magica many times, as a player and later as a guest, I cannot wait to experience my first edition in this new role. I promise I’ll work to ensure that the players and their teams, the fans, and the entire tennis community enjoy the best experience possible over these days in the Caja Magica. If there’s one thing I’m sure of, it’s that we will witness some incredible days of tennis.

Garbiñe Muguruza Codirectora del Mutua Madrid Open
I hope you enjoy the best sport in the world.




Queridos amigos,
Permitidme daros la bienvenida a esta nueva edición del Mutua Madrid Open, un torneo que se ha convertido, con el paso del tiempo, en una de las citas deportivas más emblemáticas de nuestra ciudad y en un verdadero motivo de orgullo para todos. Este año es especialmente significativo para nosotros ya que se cumplen 20 años desde que Mutua Madrileña inició su patrocinio de este gran evento.
No son muchas las compañías que pueden hacer gala de un compromiso tan largo, tan sólido y tan coherente con un proyecto deportivo. Para Grupo Mutua este apoyo nunca ha sido algo circunstancial. Ha sido, y es, una muestra tangible de nuestra lealtad y vocación de permanencia. Dos décadas después, seguimos compartiendo con el torneo la misma visión que compartíamos en sus inicios: impulsar el deporte, promover sus valores y contribuir al desarrollo económico de Madrid.
Durante estos veinte años, el Mutua Madrid Open ha crecido de manera extraordinaria: ha escalado posiciones hasta consolidarse como un torneo de referencia global, ha atraído a los mejores tenistas del mundo y ha convertido la Caja Mágica en un escenario de emoción y espectáculo. Desde Mutua Madrileña hemos tenido el privilegio de acompañar esa evolución, aportando estabilidad, impulso y un compromiso constante con la mejora continua.
También quisiera destacar el papel de la Fundación Mutua Madrileña, que ha encontrado en este torneo un magnífico escaparate para dar visibilidad a algunas de nuestras iniciativas sociales. Hemos desarrollado campañas de concienciación contra la violencia de género junto a grandes figuras del tenis, hemos acercado nuestras causas solidarias a los asistentes y hemos logrado que el deporte sirva de altavoz para mensajes que contribuyen a construir una sociedad mejor.
Y todo ello, sin olvidarnos de nuestros mutualistas. A lo largo de estos 20 años, más de 50.000 mutualistas han podido asistir gratis o con descuentos al Mutua Madrid Open a través de multitud de sorteos e iniciativas.
Por eso, si eres cliente de Grupo Mutua, espero que sientas esta iniciativa como tuya. Porque lo es. El Mutua Madrid Open forma parte de la identidad de Mutua desde hace dos décadas y es un proyecto del que todos debemos sentirnos profundamente orgullosos.
Gracias por acompañarnos en este año tan especial y os deseo que disfrutéis, una vez más, de una magnífica estancia en el torneo.


Dear friends,
Please allow me to welcome you to this new edition of the Mutua Madrid Open, a tournament which, over time, has become one of the most iconic sporting events in our city and a genuine source of pride for us all. This year is particularly significant for us as it marks twenty years since Mutua Madrileña began sponsoring this great event.
There are not many companies that can boast such a long-standing, solid and consistent commitment to a sporting project. For the Mutua Group, this support has never been a mere formality. It has been, and continues to be, a tangible demonstration of our loyalty and determination for it to endure. Two decades on, we continue to share with the tournament the same vision we held at the outset; to promote sport, foster its values, and contribute to the economic development of Madrid.
Over these twenty years, the Mutua Madrid Open has enjoyed extraordinary growth. It has climbed the ladder to become a global standard bearer, attracted the world’s finest tennis players, and turned the Caja Magica into a venue packed with excitement and spectacle. Mutua Madrileña has had the privilege of being part of that evolution, providing stability, momentum, and constant commitment to ongoing improvement.
I would also like to highlight the role of the Mutua Madrileña Foundation, which has found in this tournament a wonderful platform to showcase some of our social initiatives. We have run awareness campaigns against domestic violence with the help of the biggest names in tennis, raised awareness of our charitable causes among spectators, and ensured that sport provides a stage for messages that help build a better society.
Of course, we never forget our members either. Over these twenty years, more than 50,000 members have been able to attend the Mutua Madrid Open for free or at a discount, thanks to a wide range of prize draws and initiatives.


For this reason, if you are a client of the Mutua Group, I hope this initiative feels like it belongs to you. Because it does. The Mutua Madrid Open has been part of Mutua’s identity for two decades and it is a project we can all be hugely proud of.
Mutua
Ignacio Garralda Presidente de Grupo
Thank you for joining us in this very special year. I wish you, once again, a wonderful time at the tournament.



PRESIDENTE DE LA ATP


Estimados aficionados al tenis,
Bienvenidos al Mutua Madrid Open 2026.
Madrid es una parada obligatoria en el calendario ATP Tour y parte de una temporada plagada de emoción con más de 60 torneos repartidos por todo el planeta. Con la gira sobre tierra batida al rojo vivo, este evento reúne a las estrellas del circuito para competir en uno de los escenarios más grandes de nuestro deporte, con 1.000 puntos para el PIF ATP Rankings en juego para el campeón.
Queremos agradecer a Feliciano López, Garbiñe Muguruza, Gerard Tsobanian y todo el equipo que compone el torneo. Su compromiso para albergar este evento sigue subiendo el listón con las expectativas de construir un nuevo estadio con capacidad para 8.500 espectadores para 2028. Con el objetivo de mejorar nuestros torneos y ofrecer la mejor experiencia posible a los aficionados, el Madrid Open sigue desempeñando un papel clave.
Finalmente, os damos las gracias a vosotros, a nuestros aficionados. Sabemos lo que a los jugadores les encanta jugar frente a vosotros aquí en la Caja Mágica. La pasión por el tenis genera un ambiente increíble y nos motiva a seguir haciendo crecer este deporte.
Os deseamos una experiencia inolvidable.
Mis mejores deseos,



Andrea Gaudenzi Presidente de la ATP
Dear Tennis Fans,
Welcome to the 2026 Mutua Madrid Open.
Madrid is a must-see stop on the ATP Tour calendar and part of an action-packed season spanning over 60 tournaments across the globe. With the clay season in full swing, this event brings together the Tour’s stars to compete on one of the biggest stages of our sport, with 1000 PIF ATP Rankings points on the line for the champion.
Our gratitude to Feliciano Lopez, Garbiñe Muguruza, Gerard Tsobanian and the entire team behind the tournament. Their commitment to hosting this event continues to raise the bar, with plans in place for a new 8,500-seat stadium by 2028. As we focus on elevating our events and providing the best possible fan experience, the Madrid Open continues to play a key role.

Finally, thank you to you, our fans. We know how much the players love competing in front of you here at the Caja Mágica. Your passion for the game creates an incredible atmosphere and inspires us to keep driving the game forward.
We wish you an unforgettable experience.
Best wishes,




DE LA WTA


Estimados aficionados al tenis,
En nombre del WTA Tour Driven by Mercedes-Benz, es un verdadero placer para mí daros la bienvenida al Mutua Madrid Open.
La WTA, como referente mundial en el deporte femenino, reúne a un increíble número de jugadoras, deportistas e iconos, y podrás ver entrar en escena aquí en Madrid a muchas de ellas, mientras la WTA continúa con su iniciativa Rally The World. Cada partido esconde un incontable número de horas de entrenamiento y preparación, y tu apoyo desde la grada aporta la energía que inspira a cada jugadora a dar su mejor versión. Me gustaría expresar mi sincero agradecimiento a todos los socios, patrocinadores, equipo del torneo y voluntarios, que siguen elevando el listón en nuestra misión conjunto de promover el deporte femenino. Los comprometidos equipos de la WTA y del Mutua Madrid Open trabajan con orgullo para ofrecer una experiencia inolvidable tanto a las jugadoras como a los aficionados.
En 2025 trajo consigo un récord para el circuito, registrando la asistencia de más de cuatro millones de aficionados en los torneos WTA durante toda la temporada. Además, las jugadoras WTA se repartieron un prize money sin precedentes de 249 millones de dólares el pasado año. Tenemos ganas de afrontar otra increíble temporada en 2026 con actuaciones de primer nivel mundial, dentro y fuera de la pista, especialmente al lado de nuestro nuevo Premier Partner Mercedes-Benz.
Con una nueva temporada en marcha, el Mutua Madrid Open ofrece el inicio perfecto, para que las jugadoras puedan asegurar puntos vitales a la clasificación del PIF Race to the WTA Finals, que marca la lucha para reservar una plaza en las WTA Finals Riyadh presented by PIF. Nuestro espectacular torneo de final de temporada tendrá lugar en noviembre y, en 2025, repartió el mayor prize money de la historia del deporte femenino. Gracias a nuestros fieles aficionados por estar con nosotros y apoyar nuestro circuito. Tu presencia hace que cada torneo sea especial y te deseo una increíble experiencia acompañada con grandes actuaciones, increíble energía y recuerdos inolvidables.
Bienvenidos al WTA Tour 2026.
Mis mejores deseos,

Portia Archer Presidenta de la WTA
Dear Tennis Fans,
On behalf of the WTA Tour Driven by Mercedes-Benz, it is my great pleasure to welcome you to the Mutua Madrid Open.
As the global leader in women’s sport, the WTA is home to an incredible array of players, athletes and icons, many of whom you will see stepping onto the stage here in Madrid as the WTA continues to Rally The World. Each match represents countless hours of training and preparation, and your support from the stands brings the energy that inspires every player to showcase their very best.
I would like to extend my sincere thanks to all the partners, sponsors, staff and volunteers who continually raise the bar in our collective mission of championing women’s sport. The dedicated WTA and tournament team at the Mutua Madrid Open take great pride in delivering an unforgettable experience for players and fans alike.
2025 proved to be a record-breaking year for the Tour, with over 4 million fans attending WTA events across the season in addition to WTA players earning an unprecedented $249 million in prize money last year. We look forward to another incredible season in 2026 with worldclass performances, on and off the court, especially with our new Premier Partner Mercedes-Benz by our side.
As a new season gets underway, the Mutua Madrid Open provides the perfect start for players to secure vital points on the PIF Race to the WTA Finals Leaderboard as they strive to secure their spot at the WTA Finals Riyadh presented by PIF. Our spectacular year-end finale takes place in November which in 2025 awarded the largest prize money pay out in the history of women’s sport.
Thank you, our loyal fans, for being with us and supporting our Tour, your presence makes every tournament truly special and I wish you a memorable experience filled with inspiring performances, incredible energy and unforgettable memories.
Welcome to the 2026 WTA Tour.
All the best,





Gerard
Querido aficionado al tenis,
¡Quiero darte la bienvenida al Mutua Madrid Open!
Alcanzamos la 24ª edición del torneo con la misma ilusión de siempre, pero también con la ambición de seguir creciendo y de ofrecer una experiencia cada vez más completa, innovadora y abierta para todos. Cada año, el Mutua Madrid Open refuerza su posición como una de las grandes citas del tenis mundial, y afrontamos esta edición con el orgullo de saber que nuestro torneo volverá a situar a Madrid en el centro del deporte internacional.
Durante dos semanas, la Caja Mágica volverá a convertirse en el punto de encuentro de algunos de los mejores jugadores y jugadoras del mundo, y también de miles de aficionados que dais sentido a todo lo que hacemos. Vosotros sois el alma del Mutua Madrid Open. Vuestra pasión, vuestra energía y vuestra fidelidad son una parte esencial de este evento, y por eso trabajamos cada año con el objetivo de seguir mejorando la experiencia dentro y fuera de la pista.
Esta edición refuerza una novedad de enorme valor para el presente y el futuro del torneo: la co-dirección de Feliciano López y Garbiñe Muguruza. La incorporación de Garbiñe a esta responsabilidad, junto a Feliciano, supone un paso histórico y consolida un modelo de liderazgo compartido que el Mutua Madrid Open ha presentado como único en el mundo del tenis. Es una forma de seguir creciendo desde la experiencia, la diversidad de miradas y una ambición común por hacer de este torneo un referente cada vez más sólido, moderno e innovador. El torneo continúa ampliando su alcance global y llegará de nuevo a más de 190 países, llevando la imagen de Madrid y de la Caja Mágica a millones de espectadores en todo el mundo. Esa dimensión internacional nos impulsa a seguir evolucionando y a buscar nuevas formas de hacer del Mutua Madrid Open un evento cada vez más especial, tanto para quienes nos visitan en persona como para quienes nos siguen desde cualquier rincón del planeta.
En esa voluntad de innovar se enmarca también una de las grandes novedades de esta edición: una pista de entrenamiento en el Santiago Bernabéu. Se trata de una iniciativa singular, pensada para seguir explorando nuevas formas de proyectar el torneo y de enriquecer su universo, siempre con la Caja Mágica como corazón del evento y con el tenis como eje de todo lo que hacemos.
Pero crecer también significa hacerlo con sensibilidad, responsabilidad y vocación de servicio. Por eso, uno de los pasos más importantes que damos este año tiene que ver con nuestro compromiso con la inclusión y la accesibilidad. El Mutua Madrid Open ha impulsado nuevas medidas para mejorar la experiencia de personas con autismo y con diferentes capacidades, con herramientas y recursos pensados para facilitar su orientación, su bienestar y su autonomía durante el torneo. Para nosotros, este avance representa mucho más que una mejora operativa: refleja el tipo de evento que queremos ser. Un torneo cada vez más abierto, más accesible y más preparado para que todas las personas puedan disfrutarlo en las mejores condiciones.
Esa idea de mejora constante también se refleja en todos los espacios que dan vida al torneo más allá de la competición. Queremos que venir al Mutua Madrid Open sea disfrutar del mejor tenis del mundo, pero también de una experiencia completa, moderna y pensada para el aficionado.
Quiero aprovechar estas líneas para dar las gracias al Ayuntamiento de Madrid, a Mutua Madrileña, a ATP, a WTA, a todos nuestros patrocinadores y colaboradores, y a todas las personas que trabajan con dedicación y compromiso para hacer posible este torneo. Gracias también a todo el equipo humano que, año tras año, convierte al Mutua Madrid Open en uno de los grandes referentes del calendario internacional.
Os deseo que disfrutéis intensamente de estas dos semanas de tenis en Madrid y que viváis una edición inolvidable del Mutua Madrid Open.

Mis mejores deseos,
Gerard Tsobanian CEO del Mutua Madrid Open
Dear tennis lover,

Welcome to the Mutua Madrid Open!

We embark on the 24th edition of the tournament with the same excitement as ever, but also with the ambition to continue growing and to provide an increasingly complete, innovative, and inclusive experience for all. Each year, the Mutua Madrid Open bolsters its position as one of the leading events in world tennis, and we approach this year’s event with pride in the knowledge that our tournament will once again place Madrid at the epicentre of international sport.
For two weeks, the Caja Magica will once again become a gathering point for some of the best tennis players in the world, as well as the thousands of fans who give meaning to everything we do. You are the heart and soul of the Mutua Madrid Open. Your passion, energy, and loyalty are an essential part of this event, which is why we work every year to keep improving the experience both on and off the court.
This year the event brings with it an innovation of great value for its present and future; the co-directorship of Feliciano López and Garbiñe Muguruza. Bringing Garbiñe into this position of responsibility, alongside Feliciano, marks an historic step and establishes a shared leadership model at the Mutua Madrid Open which is unique in the tennis world. The move represents a means to keep growing through experience, diverse perspectives, and a shared ambition to make this tournament an increasingly solid, modern, and innovative standard-bearer. The tournament continues to expand its global reach and will again be broadcast in more than 190 countries, bringing the image of Madrid and the Caja Magica to millions of viewers around the world. This international dimension drives us to keep evolving and to seek new ways to make the Mutua Madrid Open an increasingly special event, both for those who visit us in person and those who follow us from every corner of the globe.
This drive for innovation is also reflected in one of the major new features of this edition; a practice court in the Bernabeu Stadium. This unique initiative has been designed to continue exploring new ways to showcase the tournament and enrich its universe, while maintaining the Caja Magica as the heart of the event and tennis as the core of everything we do.
But growing means doing so with sensitivity, responsibility, and a spirit of service. This is why one of the most important steps we have taken this year is related to our commitment to inclusion and accessibility. The Mutua Madrid Open has introduced new measures to enhance the experience for people with autism and the differently abled, with tools and resources designed to support their orientation, wellbeing, and autonomy during the tournament. For us, this development represents much more than an operational improvement, it reflects the kind of event we want to be. A tournament that is ever more open, more accessible, and better equipped so that everyone can enjoy it as much as possible.
This concept of constant improvement is also reflected in all the spaces that bring the tournament to life outside of the competition. We want coming to the Mutua Madrid Open to mean enjoying not just the best tennis in the world, but also a comprehensive and modern fan-oriented experience.
I would like to take this opportunity to thank the Madrid City Council, Mutua Madrileña, ATP, WTA, all our sponsors and partners, and everyone who works with dedication and commitment to make this tournament possible. My thanks also go to the entire team who, year after year, make the Mutua Madrid Open one of the leading events on the international calendar.
I wish you a thoroughly enjoyable fortnight of tennis in Madrid and I hope you enjoy an unforgettable edition of the Mutua Madrid Open.
Best wishes,




López
Un liderazgo compartido para una nueva era en el tenis
Shared leadership for a new era in tennis


ESTAMOS ACOSTUMBRADOS
A QUE EN EL MUNDO DEL TENIS LA INNOVACIÓN SE MIDA POR LA APLICACIÓN DE NUEVAS TECNOLOGÍAS, POR EL USO DE NUEVOS MATERIALES PARA LA FABRICACIÓN DE PISTAS Y RAQUETAS O POR CAMBIOS EN EL REGLAMENTO O EL ARBITRAJE. SIN EMBARGO, EL MUTUA MADRID OPEN HA DECIDIDO MARCAR EL NUEVO RUMBO DESDE UN SITIO BIEN DIFERENTE, DESDE ARRIBA, DESDE LOS DESPACHOS. HACE UNOS MESES, GARBIÑE MUGURUZA RECIBIÓ
UNA LLAMADA QUE IBA A TRANSFORMAR EL TORNEO PARA LLEVARLO A UN NUEVO NIVEL ORGANIZATIVO, A LA VANGUARDIA DE LA GESTIÓN DEPORTIVA MUNDIAL.
OUR CUSTOMARY BAROMETER FOR INNOVATION IN THE WORLD OF TENNIS WOULD EVALUATE THE INTRODUCTION OF NEW TECHNOLOGIES, THE USE OF NEW MATERIALS FOR COURTS AND RACKETS, OR CHANGES TO RULES OR OFFICIATING. HOWEVER, THE MUTUA MADRID OPEN HAS DECIDED TO CHART A NEW COURSE IN A VERY DIFFERENT AREA —AT THE VERY TOP, IN THE OFFICE. A FEW MONTHS AGO, GARBIÑE MUGURUZA RECEIVED A PHONE CALL THAT WOULD TRANSFORM THE TOURNAMENT AND TAKE ITS ORGANISATION TO A NEW LEVEL, PUTTING IT AT THE FOREFRONT OF GLOBAL SPORTS MANAGEMENT.
Cuando la exnúmero uno del mundo descolgó, al otro lado del teléfono estaba Gerard Tsobanian, CEO del Mutua Madrid Open, con una propuesta disruptiva: “¿Quieres ser la codirectora del torneo junto a Feliciano López?”, preguntó Tsobanian. Muguruza no dudó y con su respuesta se inaugura una nueva era en la Caja Mágica, con una estructura de liderazgo bicéfala, algo inédito hasta el momento en los circuitos ATP y WTA.
Esta decisión, que une a la doble campeona de Grand Slam con Feliciano López, director del torneo desde que relevó al añorado Manolo Santana en 2019, no es ni mucho menos un gesto simbólico. Es una apuesta estratégica para dar respuesta a la magnitud que ha alcanzado el torneo y una declaración de intenciones sobre cómo debe gobernarse el tenis desde las instituciones en el siglo XXI.
“La incorporación de Garbiñe no es un gesto simbólico. Es una convicción y una declaración de principios. Creemos firmemente que el liderazgo del tenis debe construirse desde perspectivas diversas, complementarias y con la misma voz y el mismo peso. Que la experiencia de una campeona de Grand Slam como ella tiene un valor incalculable para un torneo como el nuestro”, indica Tsobanian sobre el fichaje de Muguruza. “No sólo hablamos de igualdad: la diseñamos, la implementamos y la hacemos visible. Llevamos mucho tiempo cumpliendo con ella a nivel de prize money, entre hombres y mujeres, y ahora lo haremos también en nuestro organigrama interno. Estoy seguro de que Garbiñe se complementará a la perfección con Feliciano”, añade el CEO del Mutua Madrid Open.
Si Manolo Santana puso la primera piedra de este sueño y Feliciano López lo consolidó como uno de los torneos más prestigiosos y tecnológicamente avanzados del mundo, esta nueva dirección dual es el tercer gran hito en la historia institucional del Mutua Madrid Open. Es la evolución lógica de un torneo que, con su expansión necesitaba multiplicar su capacidad de gestión.

When the former world number one picked up, the voice she heard was that of Gerard Tsobanian, CEO of the Mutua Madrid Open, and he had a groundbreaking preposition for her: “Would you like to be a co-director of the tournament alongside Feliciano López?” Tsobanian asked. Muguruza did not hesitate, and with her answer a new era began in the Caja Magica; one with a dual leadership structure—an unprecedented move on both the ATP and WTA tours.
This decision, which places the two-time Grand Slam champion alongside Feliciano López, who has been tournament director since succeeding the late great Manolo Santana in 2019, is far from a symbolic gesture. It is a strategic move in response to the scale the tournament has reached and a statement about how tennis should be governed from its institutions in the 21st century.
“Garbiñe’s appointment is not a symbolic gesture. It’s a conviction and a declaration of principles. We firmly believe that tennis leadership must be built from diverse, complementary perspectives, each with the same voice and the same influence. The experience of a Grand Slam champion like her is invaluable for a tournament like ours”, Tsobanian says of Muguruza’s arrival. “We don’t just talk about equality: we design it, we implement it, and we make it visible. We have long delivered it in terms of prize money, between men and women, and now we’re doing the same in our internal management structure too. I’m sure Garbiñe will complement Feliciano perfectly”, adds the CEO of the Mutua Madrid Open.
While Manolo Santana laid the foundation for this dream, and Feliciano López consolidated it as one of the world’s most prestigious and technologically advanced tournaments, this new dual management is the third major milestone in the Mutua Madrid Open’s institutional history. It is the logical evolution of a tournament that, given its expansion, needed to increase its management capacity.




Ilusión y compromiso, la receta de Garbiñe Leyenda del tenis español, Muguruza anunció su retirada en abril de 2024, pero desde el minuto uno después de colgar la raqueta ya sabía que su futuro iba a estar ligado con el deporte que tanto le había dado. Dos meses después de su adiós, la española fichó como directora de las WTA Finals y ahora se embarca en una nueva aventura en la Caja Mágica. Lo hace con ilusión y compromiso, la misma receta que le llevó a la cima del tenis y a conquistar Roland Garros y Wimbledon. Además, viene con una promesa: darlo todo para que el Mutua Madrid Open siga siendo una referencia del deporte mundial tanto a nivel deportivo como organizativo.
“Este torneo siempre ha apostado por la vanguardia y por romper moldes, y me hace especial ilusión formar parte de un proyecto que sigue evolucionando y que no tiene miedo a liderar cambios importantes en nuestro deporte”, señala la nueva co-directora del Mutua Madrid Open sobre el regreso a la que ha sido siempre su casa. “Mi objetivo, junto con Feliciano, será aportar esa experiencia y contribuir a que Madrid continúe siendo una referencia de vanguardia en el mundo del tenis, un torneo moderno, igualitario, ambicioso y plenamente conectado con el futuro del juego. Me ilusiona mucho trabajar en un proyecto que apuesta de verdad por la igualdad entre hombres y mujeres, también en los puestos de decisión, y que sigue marcando el camino para ambos circuitos”.
A legend of Spanish tennis, Muguruza announced her retirement in April 2024, but when she hung up her racket, she already knew her future would remain entwined with the sport that had given her so much. Two months after her farewell, the Spaniard became the director of the WTA Finals and now she is embarking on a new adventure in the Caja Magica. She does so with enthusiasm and dedication —the same recipe that took her to the top of tennis and to victory at Roland Garros and Wimbledon. But Muguruza also comes with a promise; to give her all so that the Mutua Madrid Open can continue to be a benchmark in world sport, both in terms of its tennis and its organisation.
“This tournament has always been committed to modernity and innovation, and I’m especially excited to be part of a project that keeps evolving and isn’t afraid to lead important changes in our sport,” says the new co-director of the Mutua Madrid Open regarding her return to what has always been her home. “My aim, along with Feliciano, will be to contribute my experience and help Madrid remain a pioneer at the cutting-edge of the tennis world—a modern, egalitarian, ambitious tournament that is fully connected to the future of the game. I am truly excited to work on a project that genuinely values equality between men and women, even in its decision-making roles, and continues to set the standard for both tours.”



“Este
torneo siempre ha apostado por la vanguardia y por romper moldes, y me hace especial ilusión formar parte de un proyecto que sigue evolucionando y que no tiene miedo a liderar cambios importantes en nuestro deporte”




La nueva estructura que formarán Garbiñe Muguruza y Feliciano López no existe en ningún otro Masters 1000/WTA 1000 ni Grand Slam del calendario. Tener a un campeón de la Copa Davis y a una campeona de Wimbledon y Roland Garros dirigiendo el mismo barco envía un mensaje potente al ecosistema no ya solo del tenis, sino del deporte global: el talento y la experiencia no tienen género; al contrario, se complementan y se suman.
“La llegada de Garbiñe es una noticia fantástica para el torneo y una señal muy clara de hacia dónde queremos ir como organización. Su experiencia al más alto nivel y su capacidad para entender tanto lo que necesitan los jugadores como lo que busca el público aportarán muchísimo al Mutua Madrid Open”, explica Feliciano López, director del evento desde 2019. “Madrid siempre ha sido pionero, un torneo que no se conforma y que no tiene miedo a innovar cuando otros prefieren esperar. Incorporar a Garbiñe a la codirección no solo fortalece al torneo desde un punto de vista deportivo y organizativo, sino que también refuerza nuestro compromiso con la igualdad real entre hombres y mujeres en todos los ámbitos del tenis, incluido el liderazgo”.
La igualdad ha sido siempre un activo innegociable en el ADN del Mutua Madrid Open. Desde que se mudó a la Caja Mágica para convertirse en un Masters 1000 y WTA 1000 con cuadros simultáneos masculino y femenino, el torneo ha sido un ejemplo, igualando los premios y promocionando de manera real a los tenistas de los dos circuitos. El fichaje de Muguruza como codirectora del Mutua Madrid Open refuerza esa apuesta y sienta las bases de lo que harán muchos torneos en el futuro. Todo empieza siempre en la Caja Mágica.
The new structure formed by Garbiñe Muguruza and Feliciano López is unique among Masters 1000/ WTA 1000 and Grand Slam events. Having a Davis Cup champion and a Wimbledon and French Open champion at the helm sends a powerful message to the ecosystem, not just of tennis, but of global sport: talent and experience have no gender; rather, they complement and strengthen one another.
“Garbiñe’s arrival is fantastic news for the tournament and a very clear sign of where we want to go as an organisation. Her experience at the highest level and her ability to understand what both players and spectators want will bring a great deal to the Mutua Madrid Open”, explains Feliciano López, director of the event since 2019. “Madrid has always been a pioneer, a tournament that never settles and isn’t afraid to innovate
while others prefer to wait. Bringing Garbiñe into the co-director role not only strengthens the tournament from a sporting and organisational perspective, but also reinforces our commitment to real equality between men and women in all areas of tennis, including leadership.”
Equality has always been a non-negotiable part of the Mutua Madrid Open’s DNA. Since moving to the Caja Mágica to become a Masters 1000 and WTA 1000 with simultaneous men’s and women’s draws, the tournament has set an example by offering equal purses and genuinely promoting players from both tours. Muguruza’s appointment as co-director of the Mutua Madrid Open reinforces this commitment and lays the groundwork for what many tournaments will do in the future. Everything always begins in the Caja Magica.





Viernes
Sesión
Viernes
Sesión
Sábado

Viernes
Sábado
Sesión
Sábado 25/04
Sesión día
Sábado 25/04 Sesión
Domingo 26/04
Lunes 27/04
Sesión día
Sesión día
Domingo 26/04
Lunes 27/04
Sesión noche
Sesión noche
Lunes 27/04
Martes 28/04
Sesión día
Lunes 27/04
Martes 28/04
Sesión noche
Martes 28/04
Miércoles 29/04
Sesión día
Sesión día
Martes 28/04
Miércoles 29/04
Sesión noche
Hora
Jueves
Miércoles 29/04
Sesión
Sesión día
Jueves
Miércoles 29/04
Sesión
Sesión noche
Hora aprox finalización
Jueves 30/04
Viernes
Sesión día
Jueves 30/04
Sesión noche


Domingo
Sesión
Domingo
Lunes 27/04
Sesión día
Lunes 27/04
Sesión noche
Martes 28/04
Sesión día
Martes 28/04
Sesión noche
Miércoles 29/04
Sesión día
Miércoles 29/04
Sesión noche
Jueves





Domingo
Sesión
Domingo
Lunes 27/04
Sesión día
Lunes 27/04
Sesión noche
Martes 28/04
Sesión día
Martes 28/04
Sesión noche
Miércoles 29/04
Sesión día
Miércoles 29/04
Sesión noche
Jueves

La próxima edición se cumplirá una fecha muy especial


The next edition marks a special anniversary 25 years, just around the corner
El Mutua Madrid Open se ha consolidado en el calendario como uno de los torneos más importantes de los calendarios ATP y WTA. Hace casi 25 años, el circuito masculino celebró en la capital de España un evento Masters Series —hoy denominado ATP Masters 1000— que marcó un antes y un después en la historia del tenis nacional. A partir de entonces, cada año tanto las antiguas instalaciones en la Casa de Campo, sobre pista dura cubierta, como la Caja Mágica, ahora sobre tierra batida, han visto ganar en sus pistas a las mejores raquetas del planeta. Y siempre lo ha hecho a la vanguardia del deporte, como un verdadero referente de innovación en el circuito internacional.
Sin ir más lejos, esta misma temporada ha impulsado un modelo sin precedentes en este deporte con la incorporación de Garbiñe Muguruza en la dirección

compartida del torneo junto a Feliciano López. Los dos exjugadores, capaces de aportar miradas complementarias sobre el presente y el futuro del tenis, reafirman el compromiso de este torneo con la excelencia, la diversidad de perspectivas y la evolución del deporte, garantizando que las decisiones estratégicas reflejen esa igualdad perseguida.
Es el paso más reciente de un evento que, además de cuidar el desarrollo de la competición, ha intentado mimar a todos los partícipes de este deporte: desde jugadores hasta las más de 300.000 personas que llega a acoger en la Caja Mágica. Desde que se instauró el evento en Madrid, ocho No. 1 del mundo en el cuadro masculino (Andre Agassi, Juan Carlos Ferrero, Marat Safin, Rafael Nadal, Roger Federer, Andy Murray, Novak Djokovic y Carlos Alcaraz) y seis No. 1 en el cuadro femenino (Dinara Safina, Serena Williams,


The Mutua Madrid Open has firmly established itself in the calendar as one of the biggest tournaments on both the ATP and WTA circuits. Nearly 25 years ago, the men’s tour hosted a Masters Series event —now known as ATP Masters 1000— in the Spanish capital, marking a turning point in the history of tennis in Spain. Since then, both the former venue at Casa de Campo, with its indoor hard courts, and the Caja Magica’s clay have witnessed the best players on the planet grace their courts. The event has always forged the way in tennis, setting the benchmark for innovation on the international circuit.
This very season, it has established a model that is unprecedented in this sport by appointing Garbiñe Muguruza as co-director of the tournament alongside Feliciano López. The role of the two former players, who will provide complementary perspectives on the present and future of tennis, is a reaffirmation of the tournament’s commitment to excellence, diversity of viewpoints, and the evolution of the sport, ensuring that strategic decisions reflect the pursuit of equality.


Maria Sharapova, Simona Halep, Aryna Sabalenka e Iga Swiatek) han conquistado la corona de campeón.

Y fuera de la pista el Mutua Madrid Open ha destacado por ser una combinación muy cuidada de deporte y hospitalidad, así como un evento firmemente comprometido con la sostenibilidad. Además, dentro de su cultura por la innovación ha impulsado diferentes propuestas como la pista de tierra azul en 2012, ofrece tres estadios con techo retráctil, fue pionero en el empleo de la revisión electrónica del sistema de jueces de línea y el uso de ojo de halcón en tierra batida. También ha sacado a la calle el torneo con la instalación de una pista réplica en puntos icónicos de la ciudad como la Plaza de Colón, la Plaza Mayor, plaza Pablo Ruiz Picasso (Castellana) o el estadio Santiago Bernabéu.
Incorporó modelos masculinos y femeninos como recogepelotas —además de los tradicionales ballkids—, publicidad perimetral Led en pista, uso de últimas tecnologías a nivel audiovisual, difusión en 3D, asistencia de inteligencia artificial en la web, la llegada al dispositivo
de seguridad de un perro robot inteligente o la instalación de diez cámaras en diferentes zonas de la Caja Mágica para que los fans pudieran seguir todos los detalles de sus ídolos. Las jóvenes estrellas del tenis nacional han podido brillar en la versión del torneo Sub16. Y, entre otros grandes proyectos sociales, ha sido un altavoz para concienciar de la lucha contra la violencia de género, a través de la Fundación Mutua Madrileña.
Con el paso de las temporadas ha podido consolidarse en algo mucho más allá de un torneo de tenis: en una experiencia 360º, que, a día de hoy y, gracias al alcance de las redes sociales, es más completa que nunca a través de diferentes programas y contenidos en diversas plataformas. Desde podcast en YouTube (IGUALES), la emisión en directo de un programa de entretenimiento por streaming (GAME, SET & MADRID), video podcasts con Feliciano López y Garbiñe Muguruza, programa de radio o un torneo virtual para los amantes de los videojuegos. Y es que 25 años dan para mucho. Eso sí, aún habrá que esperar 12 meses para celebrarlo.


This is the most recent innovation at an event that, as well as running the tournament, has always sought to pamper all those involved in the game of tennis; from the players to the more than 300,000 people who make the trip to the Caja Magica. Since the event’s arrival in Madrid, eight world No. 1s in the men’s draw (Andre Agassi, Juan Carlos Ferrero, Marat Safin, Rafael Nadal, Roger Federer, Andy Murray, Novak Djokovic and Carlos Alcaraz) and six No. 1s in the women’s draw (Dinara Safina, Serena Williams, Maria Sharapova, Simona Halep, Aryna Sabalenka and Iga Swiatek) have all claimed the crown.
Away from the courts, the Mutua Madrid Open sets itself apart with a carefully crafted blend of sport and hospitality, as well as its firm commitment to sustainability. In addition, its culture of innovation has led to various initiatives such as the blue clay courts in 2012, three stadiums with retractable roofs, pioneering the use of electronic line calling and Hawk-Eye technology on clay. It has also taken the tournament to the streets by building replica courts at iconic spots around the city such as Plaza de Colon, Plaza Mayor, Plaza Pablo Ruiz Picasso (Castellana), and the Santiago Bernabeu stadium.
It introduced male and female models as ballboys and boygirls –as well as the traditional ballkids–, LED perimeter advertising on the courts, the latest audiovisual technologies, 3D broadcasting, artificial intelligence assistance on its website, the use of a smart robotic dog for security, and the installation of ten cameras in different areas of the Caja Magica so fans can watch their heroes wherever they go. Young stars of Spanish tennis have had the chance to shine in the tournament’s under-16 competition and, amongst other major social projects, it has served as a platform to raise awareness of the fight against domestic violence, through the Mutua Madrileña Foundation.
Over the years, the Mutua Madrid Open has managed to become much more than just a tennis tournament; it has evolved into a 360º experience which, today, thanks to the reach of social media, is more comprehensive than ever, with a variety of programmes and content across different platforms. These include a podcast on YouTube (IGUALES), live streaming of an entertainment show (GAME, SET & MADRID), video podcasts with Feliciano López and Garbiñe Muguruza, a radio programme, and even a virtual tournament for gamers. There is a lot you can do in 25 years! However, we still have 12 months to wait before we can celebrate it.











Hay lugares que marcan el destino de un deportista y, para Carlos Alcaraz, la Caja Mágica es, sin ninguna duda, uno de ellos. El Mutua Madrid Open no es un torneo más en su calendario; es el escenario donde el mundo entendió que el relevo generacional no era una posibilidad, sino una realidad inminente. Aquellas tres victorias consecutivas ante Rafael Nadal, Novak Djokovic y Alexander Zverev para levantar el título en 2022 fueron un puñetazo sobre la mesa. Una declaración de intenciones como pocas veces se ha visto. Aquí estoy yo, vino a decir. Y ahí sigue, en lo más alto.



Tras un idilio de dos años consecutivos tocando el cielo de Madrid (2022 y 2023), el destino obligó a Carlos a un exilio forzado: una participación mermada por las molestias en el antebrazo en 2024 y una dolorosa ausencia en 2025 tras lesionar-

There are certain places that shape the destiny of a sportsman and, for Carlos Alcaraz, the Caja Magica is undoubtedly one of them. The Mutua Madrid Open is much more than just another tournament on his calendar; it’s the stage where the world realised that a generational change wasn’t a mere possibility, but an imminent reality. His three consecutive victories over Rafael Nadal, Novak Djokovic and Alexander Zverev to lift the title in 2022 were a true statement of intent. “Here I am”, he seemed to be saying. And there he remains, at the very top.
After a two-year love affair with Madrid (titles in 2022 and 2023), fate forced Carlos into an involuntary exile from the Spanish capital; a limited participation due to forearm discomfort in 2024 was followed by a painful absence in 2025 with an injury picked up in Barcelona a few days earlier. “It hurts not to play in Madrid in front of my people, but there will be other times and I’ll come back stronger”, said the Murcia native a year ago. That’s why, in 2026, Alcaraz is not just searching for a trophy, but to reacquaint himself with his ‘promised land’. However, it will not be an easy mission; the Manolo Santana Stadium



Andrey Rublev o Casper Ruud, los dos últimos campeones.
El Alcaraz que regresa a Madrid es un tenista diferente a la última versión que pudieron disfrutar los aficionados de la Caja Mágica en 2024. Es un tenista mucho más completo, con un saque depurado y una mirilla ajustada al milímetro. Además, viene convertido ya en una leyenda viviente del deporte de la raqueta, tras convertirse en el Abierto de Australia en el hombre más joven de la historia en conquistar los cuatro Grand Slam del calendario. Muchos pueden pensar que a Carlitos se le agotan los objetivos. Pero eso es no conocer al pupilo de Samuel López: tiene un hambre inagotable y no deja de demostrarlo.


always throws up a few surprises, as both Andrey Rublev and Casper Ruud, the two most recent champions, can attest.
The Alcaraz returning to Madrid is a different player from the last version fans enjoyed in the Caja Magica in 2024. He’s a much more complete tennis player, with a refined serve and pinpoint accuracy. Moreover, he’s already made himself a living legend of the sport, having become the youngest man in history to win all four Grand Slam tournaments at the Australian Open. Many might think Carlitos is running out of goals, but that would be to underestimate Samuel López’s understudy; he has an insatiable hunger and he continues to prove it.
To understand what Alcaraz means in Madrid, you have to go back to 2022, the season when, still a teenager, he managed to defeat Rafael Nadal and Novak Djokovic on consecutive days. Nobody had ever done that on clay. The feat
cemented a relationship with the Madrid crowd that can be felt not only in his matches, but in every training session. In 2026, on the verge of his 23rd birthday, Alcaraz is bidding for a third title in Madrid, which would equal the records of Roger Federer (champion in 2006, 2009 and 2012) and Novak Djokovic (2011, 2016 and 2019), and to draw him closer to Nadal’s historic five-title haul (2005, 2010, 2013, 2014 and 2017). He will do so with his trademark brand of tennis, combining supersonic forehands with sublime drop shots.
Alcaraz’s return will be the main attraction of the Mutua Madrid Open 2026, which could feature the final the fans are dreaming of; a new chapter in the rivalry between the Spaniard and Jannik Sinner. The Italian is yet to shine in the Spanish capital; in his three appearances, he’s never managed to come through the quarter-finals. But don’t be fooled, the world number two has all the ingredients necessary to finally triumph in the Manolo Santana Stadium.
Alongside Sinner, Alexander Zverev appears to be another major threat. The German giant is always up there and has demonstrated that Madrid’s
La app para vivir al instante el mejor tenis del mundo.


RESULTADOS EN VIVO
ESTADÍSTICAS H2H
ÚLTIMAS NOTICIAS
JUEGOS Y PREMIOS




El hito de 2022 y el peso de la historia

Para entender lo que significa Alcaraz en Madrid hay que rebobinar a 2022, aquella temporada en la que, siendo todavía un adolescente, fue capaz de derrotar en dos días consecutivos a Rafael Nadal y Novak Djokovic. Nadie lo había hecho antes en tierra batida. Esa gesta cimentó una relación con el público madrileño que se palpa no solo en los partidos, sino en cada entrenamiento. En la edición de 2026 y a punto de cumplir 23 años, Alcaraz busca su tercer título en Madrid para igualar los registros de Roger Federer (campeón en 2006, 2009 y 2012) y Novak Djokovic (2011, 2016 y 2019) y acercarse al récord histórico de los cinco entorchados de Nadal (2005, 2010, 2013, 2014 y 2017). Y lo hará con su receta favorita, ese tenis que combina derechas supersónicas con dejadas de terciopelo.
La vuelta de Alcaraz será el gran atractivo del Mutua Madrid Open 2026, que
podría tener la final soñada por todos los aficionados, un nuevo capítulo de la rivalidad entre Carlitos y Jannik Sinner. El italiano todavía no ha conseguido brillar con luz propia en la capital española: en sus tres participaciones, nunca ha conseguido superar la barrera de los cuartos de final. Pero que nadie se confunda: el número dos del ranking mundial lo tiene todo para poder triunfar, al fin, en el Estadio Manolo Santana.
Junto a Sinner, Alexander Zverev emerge como la otra gran amenaza. El gigante alemán siempre está ahí y ha demostrado que su tenis se ajusta a la perfección a las condiciones de Madrid: sabe que su servicio se vuelve letal a 650 metros de altitud y ya ha levantado el título en dos ocasiones (2018 y 2021). En un escalón de veteranía y leyenda, Novak Djokovic sigue seleccionando sus batallas. El serbio, que ha dosificado sus apariciones en este inicio de temporada, sabe que Madrid es la platafor-

ma ideal para ajustar su puntería antes de los grandes retos del verano. Su sola presencia en el cuadro añade un factor de respeto y épica que solo los más grandes pueden generar.
Junto a estos nombres, no se pueden dejar de mencionar a Rublev y Ruud, los dos últimos campeones. Rublev, campeón en 2024, demostró que un tenis de pegada plana y agresividad máxima puede dominar el Estadio Manolo Santana si se mantiene la calma en los momentos de máxima tensión. Por su parte, Ruud, que se coronó en 2025 tras una exhibición de solidez defensiva, rompió el mito de que los especialistas en tierra ‘pura’ sufren en la capital. Tampoco conviene olvidar a grandes figuras como Alex de Miñaur, Lorenzo Musetti, Taylor Fritz o Felix Auger-Aliassime. Y por qué no añadir a esta lista a Alexander Bublik, un tenista tan impredecible como peligroso y que está viviendo el mejor momento de su carrera.
conditions fit his tennis like a glove; he knows his serve becomes lethal at 650 metres of altitude and has already lifted the trophy twice (2018 and 2021). Legendary veteran Novak Djokovic continues to pick his battles. The Serbian, who has paced his appearances early this season, knows that Madrid is the ideal platform to dial in his game ahead of the big challenges of the summer. His mere presence in the draw adds a factor of respect and spectacle that only the true greats can generate.
Alongside these names, Rublev and Ruud, the last two champions, cannot be ruled out. Rublev, the victor in 2024, showed that flat-hitting, maximum-aggression tennis can dominate the Manolo Santana Stadium if you keep your head when the pressure starts to build. Ruud, who was crowned in 2025 after an exhibition of defensive solidity, disproved the myth that ‘pure’ clay specialists struggle in the capital. It is also worth keeping an eye on great players like Alex de Miñaur, Lorenzo Musetti, Taylor Fritz and Felix Auger-Aliassime. Also, why not add Alexander Bublik to this list? The equally unpredictable and dangerous player is currently enjoying the form of his life.

El futuro juega en Madrid: Mensik y la irrupción de Fonseca
El cuadro de 2026 también será el escenario de la confirmación de las nuevas sensaciones del circuito. El checo Jakub Mensik, que ya ha dado varios sustos al Top 10 este año (incluyendo una victoria ante Sinner en Doha), llega a Madrid con un tenis todoterreno y agresivo que se adapta de maravilla a la rapidez de la Caja Mágica. Tampoco hay que perder de vista al brasileño Joao Fonseca, la gran sensación del tenis latino, o a raquetas como Learner Tien o Arthur Fils. Son jugadores que no tienen nada que perder y que representan esa “juventud sin miedo” que puede romper cualquier cuadro.

The future has arrived in Madrid: Mensik and the rise of Fonseca

The 2026 draw also sets the stage for some of the younger stars to establish themselves on tour. The Czech Jakub Mensik, who has already given the Top 10 a few scares this year (including a win over Sinner in Doha), arrives in Madrid with a versatile and aggressive brand of tennis that adapts beautifully to the speed of the Caja Magica. Also on the prowl will be Brazil’s Joao Fonseca, the rising star of Latin American tennis, and young guns like Learner Tien and Arthur Fils. These players have nothing to lose and they represent a ‘fearless youth’ that is capable of breaking through any draw.




El aficionado español tendrá dónde elegir más allá de Carlos Alcaraz. Eléctrico y capaz de cualquier cosa en cualquier superficie, Alejandro Davidovich está en uno de sus momentos más dulces como tenista y este año afronta el reto de superar por primera vez el muro de los octavos de final en Madrid. Junto a él, Jaume Munar intentará aprovechar también el apoyo de un público siempre entregado con los suyos. Muchas miradas, sin embargo, estarán también en una de las grandes esperanzas del tenis español. Rafael Jódar, madrileño y de 19 años, está quemando etapas a un ritmo vertiginoso y tiene un tenis que le puede hacer llegar muy lejos en la altura de Madrid.
Todo está listo en el Estadio Manolo Santana para dos semanas de tenis con las mejores raquetas del circuito ATP. ¿Volverá a reinar Alcaraz? ¿Cogerá Sinner el testigo? ¿Quizás un último baile de Djokovic? ¿O habrá emociones fuertes como las dos últimas temporadas? La respuesta, sólo en la Caja Mágica.
Spanish fans will have plenty to choose from beyond Carlos Alcaraz. Electric and capable of producing on any surface, Alejandro Davidovich is enjoying one of his sweetest moments as a player and this year faces the challenge of surpassing his personal-best round of sixteen in Madrid. Alongside him, Jaume Munar will be hoping to make the most of the support of an always-passionate crowd. Many eyes, however, will be on one of the great hopes of Spanish tennis. Madrid native Rafael Jódar, at just 19 years of age, is improving at a dizzying pace and has a game that could take him far at the altitude of Madrid.
The Manolo Santana Stadium is all set for two weeks of tennis with the best players on the ATP Tour. Will Alcaraz reign again? Will it be Sinner’s time? Perhaps one last dance from Djokovic? Or will we see more upsets like in the past two seasons? Only the Caja Magica has the answer.


Aportación inicial: 17.095€. Disponible en eléctrico o híbrido con 5 o 7 plazas.

GLB 250+ Consumo Combinado: 15,8 kWh/100 km. Emisiones de CO₂ en el ciclo mixto: 0 g/km. Autonomía eléctrica: 630 km. Oferta sujeta a la contratación del Seguro Mercedes-Benz C.S., no incluido en la cuota. *Ejemplo de Renting particulares con Mercedes-Benz Renting. S.A.U., para un GLB 250+ con Paquete AMG Night y cargador e instalación gratuita, por 395€, aportación inicial de 17.095€ impuestos incluidos, a 48 cuotas, 15.000 kms/año. Válido para pedidos generados con entrega a cliente final hasta el 30/06/2025. Ofertas financieras y solicitudes aprobadas hasta el 15/07/2026 y contratos activados hasta el 31/08/2026. Bonificación por CAE aplicada en la cuota.




The player determined to rewrite history

Carlos Alcaraz vuelve a la Caja Mágica. Y lo hace convertido en una auténtica leyenda del tenis. Ausente en 2025 por una inoportuna lesión, el tenista murciano compitió por última vez en el Mutua Madrid Open en 2024. Han pasado dos años desde entonces, dos años en los que Alcaraz no ha parado de ganar y de crecer, dos años que han transformado la figura de un tenista llamado a reescribir la historia.
Fue el 1 de mayo de 2024 el último día que Alcaraz jugó un partido en el Estadio Manolo Santana, el mismo en el que se coronó como campeón en 2022 y 2023. Mermado por un problema en el brazo derecho, el murciano cayó ante Andrey Rublev en los cuartos de final y recibió una preciosa ovación del público madrileño. En aquel entonces, Alcaraz ya era reconocido como un tenista inmenso: había ganado dos Grand Slam y cinco títulos de Masters 1000. Sin embargo, de ese Alcaraz que perdió con Rublev al Alcaraz que aterriza ahora hay un mundo de diferencia.
Dos años después, ahora ya a punto de cumplir los 23 (lo hará el 5 de mayo), Alcaraz es un mito del deporte. Ya se han acabado los adjetivos y calificativos para un tenista empeñado en derribar cada muro, cada récord. En esos 24 meses que el público del Mutua Madrid Open no ha podido disfrutar de su tenis, Carlitos ha conquistado otros cinco Grand Slam, tres Masters 1000 y una plata olímpica y ha sumado decenas de semanas como número uno del ranking ATP. Y no solo eso: en el Abierto de Australia entró en el selecto club de los campeones del “career Grand Slam”, convirtiéndose en el más joven de la historia en reinar en las cuatro catedrales del tenis mundial.





Carlos Alcaraz is returning to the Caja Magica, and he is doing so as a true legend of tennis. Having missed out in 2025 due to an untimely injury, the Murcia native last competed at the Mutua Madrid Open in 2024. Two years have passed since then, two years in which Alcaraz has continued to win and grow, two years that have transformed a player who seems destined to rewrite history.
The last time Alcaraz played a match in the Manolo Santana Stadium, where he was crowned champion in 2022 and 2023 was 1 May 2024. Hampered by a right-arm injury, the Murcia native fell to Andrey Rublev in the quarterfinals and received a huge ovation from the Madrid crowd. Back then, Alcaraz was already known to be a phenomenal player; he had won two Grand Slams and five Masters 1000 titles. However, there is a world of difference between the Alcaraz who lost to Rublev and the Alcaraz who has now returned.
Two years on, on the brink of his 23rd birthday (5 May), Alcaraz is a true sporting icon. We are running out of superlatives to describe a player determined to tear up every record in the book. During the 24 months that the Mutua Madrid Open crowd has been deprived of his tennis, Carlitos has claimed a further five Grand Slam trophies, three Masters 1000s and an Olympic silver medal, and has spent dozens of weeks at number one in the ATP rankings. As if that weren’t enough, at the Australian Open, he became a member of the career Grand Slam club, making him the youngest player in history to win all four of tennis’s majors.



El palmarés que acumula Carlitos sin haber cumplido todavía los 23 años está a la altura de los más grandes de la historia. Usemos alguna estadística para entender bien la magnitud de lo que ha conseguido hasta el momento: con 22 años ya ha ganado más Grand Slam que Boris Becker o Stefan Edberg, está empatado con John McEnroe o Mats Wilander y está a un título de igualar a Andre Agassi, Ivan Lendl y Jimmy Connors.
Alcaraz es un terremoto de una magnitud tremenda. Pero más allá de las estadísticas, están las sensaciones. Y ahí el chico de El Palmar también arrasa. Porque da la sensación de que no se sacia con nada, de que no va a echar el freno, de que los títulos no son metas sino gasolina para alcanzar nuevas metas. Una buena muestra de ello es que un par de semanas después de completar el “career Grand Slam” en Australia, ganó el título en Doha con un nivel de tenis que dejó boquiabierto a todo el mundo. Muchos deportistas sienten un vacío, cuando logran un hito como el de Alcaraz, muchos levantan un poco el pie del acelerador para asimilar tanta emoción. Con el murciano ocu
The trophy haul amassed by Carlitos before turning 23 is up there with the greatest in history. His numbers provide an understanding of the scale of his achievements thus far; at 22, the Spaniard has already won more Grand Slams than Boris Becker and Stefan Edberg, he is level with John McEnroe and Mats Wilander, and just one title away from matching Andre Agassi, Ivan Lendl and Jimmy Connors.
Undoubtedly, Alcaraz is a force of nature of extraordinary magnitude. Statistics are nothing without desire, but there the kid from El Palmar also excels. It seems as though he’s never satisfied, that he never slows down, and that the titles are not endpoints, merely fuel for reaching new goals. By way of example, just a couple of weeks after completing his career Grand Slam in Australia, he claimed the title in Doha, playing a brand of tennis that stunned everyone. Many athletes feel a void after achieving a milestone like Alcaraz’s, many take their foot off the gas. The opposite appears to be true of the Spaniard.







Habiendo ya demostrado de todo lo que es capaz, el gran reto de Alcaraz ahora es vencer al tiempo: aguantar a este nivel, resistir el empuje de las futuras generaciones, que las pilas no se agoten, que las lesiones le respeten. Lo que llevó a Roger Federer, Rafael Nadal y Novak Djokovic al olimpo del tenis no fue su nivel, sino su durabilidad y su capacidad de reinventarse con el paso del tiempo. En ese sentido, Alcaraz ha demostrado en el poco tiempo que lleva en la élite que él también sabe evolucionar. Y Madrid es un grandísimo ejemplo.
Having now proved what he’s capable of, Alcaraz’s greatest challenge is to resist the passing of the years; to maintain this level, withstand the onslaught from future generations, keep the fire burning, and hope the injuries spare him. What took Roger Federer, Rafael Nadal and Novak Djokovic to tennis’s Olympus was not their games but their longevity and ability to reinvent themselves time after time. In that sense, Alcaraz has already shown in his short spell at the top that he too knows how to evolve, and Madrid is a perfect example.



Porque el Estadio Manolo Santana ha sido testigo de la evolución de Carlitos. Debutó sobre la tierra batida de Madrid en 2021, cuando perdió en segunda ronda ante Rafael Nadal el día que cumplía 18 años. Doce meses después, el murciano reapareció en la Caja Mágica convertido ya en una realidad. Tras conquistar en abril de 2022 en Miami su primer Masters 1000, aterrizó en Madrid todavía en el segundo escalón. Pero reventó cualquier pronóstico con tres días que fueron directos a la hemeroteca del Mutua Madrid Open: tumbó a Nadal en cuartos de final, remontó ante Djokovic en semis y se coronó en la final frente a Alexander Zverev. Nadie, nunca, había ganado a Nadal y Djokovic en tierra batida en dos días consecutivos.
Aquel fin de semana le otorgó un status a Carlitos que ya nunca perdería. Fue su gran carta de presentación en España y en el mundo: con Nadal apurando su carrera, el público español entendió que tenía motivos para sonreír, que había futuro; y los aficionados internacionales se dieron cuenta de que lo de Miami no había sido casualidad, que aquí había un muchacho con luz propia. Fue la primera piedra de un nuevo orden mundial en el tenis.
The Manolo Santana Stadium has had a front-row seat for Carlos’ evolution. He made his debut on Madrid’s clay in 2021, losing in the second round to Rafael Nadal on his 18th birthday. Twelve months later, the Murcia native returned to the Caja Magica as the complete package. Having won his first Masters 1000 in Miami in April 2022, he touched down in Madrid still a second-rung player. However, he shattered everyone’s expectations with three days that have gone down in the annals of the Mutua Madrid Open; he took down Nadal in the quarterfinals, came back from behind against Djokovic in the semis, and claimed the crown in the final against Alexander Zverev. Nobody had ever beaten Nadal and Djokovic on clay on two consecutive days.
That weekend bestowed Alcaraz with a new status that he would never lose. It was his grand introduction to Spain and to the world. With Nadal approaching the end of his career, the Spanish crowd realised they had plenty to smile about, that there was a future; and international fans recognised that Miami was no fluke, that this kid had star quality. It was the first step towards a new world order in tennis.








En 2023, Alcaraz regresó a la Caja Mágica y conquistó ante Jan-Lennard Struff su segundo título consecutivo en Madrid, algo que solo había logrado Nadal en toda la historia del torneo. Y tras sus decepciones en 2024 y 2025, Alcaraz vuelve al lugar donde todo empezó. El objetivo ahora es reinar por tercera vez en Madrid e igualar los registros de Federer (2006, 2009 y 2012) y Djokovic (2011, 2016 y 2019) y acercarse a los cinco del récord absoluto de Nadal (2005, 2010, 2013, 2014, 2017). Pero más allá de los números, lo que Carlos busca en esta edición es volver a sentir ese rugido de la Caja Mágica que no pudo escuchar en 2025. La “Tierra Prometida” ya tiene a su heredero de vuelta.

In 2023, Alcaraz returned to the Caja Magica and defeated Jan-Lennard Struff to claim his second consecutive Madrid title, something only Nadal had managed in the tournament’s history. After the setbacks of 2024 and 2025, Alcaraz now returns to where it all began. The goal is to win for a third time in Madrid and thus match the records of Federer (2006, 2009, 2012) and Djokovic (2011, 2016, 2019), and move closer to Nadal’s all-time record of five crowns (2005, 2010, 2013, 2014, 2017).
But Alcaraz wants more than just numbers, he is longing to once again hear the roar of the fans in the Caja Magica, a sound he had to forego in 2025. The prodigal son is back in his promised land.



Despéguese de su asiento mientras disfruta de un cóctel y unos aperitivos en nuestra elegante sala VIP a bordo. Comparta historias con otros viajeros y saboree un exclusivo vino de camino a su próximo destino.





El Mutua Madrid Open incluye en su cuadro de honor innumerables figuras que han llegado a la cima del tenis. Entre los campeones se encuentran No. 1 del circuito ATP y WTA, aunque no todos consiguieron levantar el trofeo sobre la arcilla de Madrid.
En el caso de la competición masculina, Jannik Sinner y Daniil Medvedev son los únicos reyes en activo que tienen una cuenta pendiente en la capital española. El italiano, principal rival de Carlos Alcaraz en la actualidad, tiene en los cuartos de final de 2024 -—que no disputó por lesión— su mejor resultado hasta la fecha en la Caja Mágica. Tras quedar a un punto de conquistar Roland Garros un año atrás, su rendimiento en Madrid se espera con especial expectación.
La figura de Medvedev no puede ser obviada en el Estadio Manolo Santana esta temporada. Daniil ha recuperado destellos de su mejor nivel en el inicio de 2026 y sus prestaciones sobre tierra batida han quedado probadas en el pasado. El antiguo campeón de Roma ha sido cuartofinalista en las últimas dos ediciones del torneo, aplicando su férreo juego de fondo a las condiciones de Madrid. Una irrupción a lo grande no debería ser una sorpresa para nadie.
En el apartado femenino, la japonesa Naomi Osaka y la checa Karolina Pliskova son las únicas reinas WTA que todavía no alzaron la copa en Madrid. Dos perfiles repletos de potencia que bien podrían encontrar comodidad en la altitud del Estadio Manolo Santana.


Active No. 1s without a crown
The Mutua Madrid Open’s roll of honour features numerous players who have reached the pinnacle of tennis. Many ATP and WTA Tour No. 1s have triumphed here, but not all of them have managed to lift the trophy on Madrid’s clay.
In the men’s competition, Jannik Sinner and Daniil Medvedev are the only active kings yet to claim victory in the Spanish capital. The Italian, currently the main rival to Carlos Alcaraz, enjoyed his best result to date at the Caja Magica in 2024 when he reached a quarter-final he did not play due to injury. Having come within a point of winning the French Open last year, his appearance in Madrid is eagerly anticipated.
Medvedev’s presence in the Manolo Santana Stadium this season cannot be overlooked. Daniil has shown glimpses of his best form early in 2026 and he has previously proven himself on clay. The former champion of Rome has reached the quarter-finals in the last two editions of the tournament, applying his solid baseline game to Madrid’s conditions. A breakthrough performance would surprise no one.
In the women’s competition, Japan’s Naomi Osaka and Czech Karolina Pliskova are the only WTA queens yet to lift the cup in Madrid. These powerful players may well yet find comfort at the altitude of the Manolo Santana Stadium.




Proteger la copa es uno de los retos más duros del Mutua Madrid Open y basta echar un vistazo a la historia para comprobarlo.
En un torneo repleto de grandes campeones solamente Rafael Nadal (2013-14) y Carlos Alcaraz (2022-23), impulsados además por el aliento de su público, consiguieron revalidar el campeonato en la capital española. Por el camino quedaron intentos sin éxito de talentos como Roger Federer, Novak Djokovic o Andy Murray, entre otros. En esta ocasión, el desafío queda en manos del vigente campeón Casper Ruud.
En el torneo femenino, el honor de haber sumado coronas consecutivas se reduce a Serena Williams (2012-13) y Simona Halep (2016-17). La estadounidense impuso un tenis de leyenda para firmar una marcar hasta entonces sin precedente, algo habitual en su carrera. Para la rumana, cuyo vínculo con Madrid siempre fue especial, las victorias representaron su dominio como gran especialista de arcilla en su apogeo deportivo.
Defending the crown is one of the toughest challenges at the Mutua Madrid Open, as a quick glance at the record books will tell you.
In a tournament filled with great champions, only Rafael Nadal (2013-14) and Carlos Alcaraz (2022-23), spurred on by the support of their home crowd, have managed to retain the throne in the Spanish capital. Along the way, unsuccessful attempts were made by talents such as Roger Federer, Novak Djokovic and Andy Murray, among others. This time, the challenge falls to last year’s champion, Casper Ruud.
In the women’s tournament, the honour of consecutive crowns is reserved for Serena Williams (2012-13) and Simona Halep (2016-17). The American’s legendary game earned her one of countless previously unmatched records in her career. For the Romanian, whose bond with Madrid was always special, the victories were the fruit of her dominance as a clay specialist at the height of her sporting prowess.

En un circuito cada vez más competitivo, hay aspirantes que quedaron a las puertas de la gloria en Madrid en diferentes ocasiones. Sus figuras son ampliamente respetadas por un público que valoró su esfuerzo, aunque el trofeo no fuese el destino final. En toda la historia del torneo hay dos tenistas que firmaron múltiples finales individuales sin llegar a colocarse el traje de campeón. Es el caso de Dominic Thiem (2017-18) y Victoria Azarenka (2011-12).
Ambos representan la tenacidad y la constancia, exigiéndose el máximo después de una derrota. Su ejemplo ha servido para inspirar a muchos candidatos posteriores en Madrid con un mensaje claro: la fortaleza no reside en la victoria, sino en la determinación para volver a levantarse.
On an increasingly competitive circuit, there are contenders who have come within touching distance of glory in Madrid on several occasions. Their presence is widely respected by fans who appreciated their efforts, even though they failed to get their hands on the trophy. Throughout the tournament’s history, there are just two players who reached multiple singles finals without ever donning the crown. Such is the case of Dominic Thiem (2017-18) and Victoria Azarenka (2011-12).
Both players personify tenacity and perseverance, pushing themselves to the limit, even after defeat. Their example has inspired many future contenders in Madrid, with a clear message; fortitude is not found in victory, but in the determination to rise again.



Acomódese en asientos de cuero suave y estire las piernas sobre unos elevados reposapiés con acolchado. Disfrute de una deliciosa gastronomía regional con bebidas exclusivas gratuitas y reclínese cómodamente mientras ve una película en su televisor HD. Mejore de clase a la nueva cabina Turista Premium.



Madrid, no puedo vivir sin ti
El Mutua Madrid Open es un evento marcado en rojo en el calendario del vestuario, decidido a conquistar uno de los grandes templos de la tierra batida Europa. En esa competición por la gloria, hay jugadores que han representado el amor por la ciudad como pocos. Campeones que no vieron saciada su ilusión con un título ya lejano en la memoria.
En ese sentido, Petra Kvitova y Rafael Nadal son los tenistas que han logrado ganar su primer y último título en Madrid en un período más amplio de tiempo. Hasta siete años transcurrieron en el caso de la checa, capaz de levantar la copa en 2011 y 2018, establecida entonces en máxima campeona histórica del torneo, confirmando una conexión única con el Estadio Manolo Santana. El ejemplo del español se extiende hasta los 12 años, tiempo que separó su bautismo en 2005 en la Casa de Campo (pista dura) de su coronación final en la Caja Mágica en 2017 (tierra), ya convertido en leyenda del deporte.

The Mutua Madrid Open is a favourite among the players, all of whom dream of conquering one of Europe’s great clay temples. In that pursuit of glory, some players have proven their love for the city like few others. These champions were not satisfied with their titles from yesteryear.
Petra Kvitova and Rafael Nadal are the players whose first and last titles in Madrid are separated by the longest period of time. As many as seven years passed for the Czech, who lifted the cup in 2011 and 2018, thus establishing herself as the tournament’s most frequent champion and confirming a unique connection with Manolo Santana Stadium. The Spaniard’s couplet stretches 12 years, from his debut crown in 2005 at Casa de Campo (hard court) to his final triumph in the Caja Magica in 2017 (clay), by which time he had long cemented his status as a true sporting legend.
El Mutua Madrid Open ha acumulado una historia extensa. En total, la capital española ha albergado 23 ediciones masculinas y 16 ediciones femeninas, repletas de momentos maravillosos al máximo nivel. Sin embargo, una circunstancia se ha mantenido a lo largo de los años: una variedad permanente en sus desenlaces.
El cuadro ATP y WTA solamente ha visto repetida una de sus finales en múltiples ocasiones, ofreciendo al público un desenlace diferente prácticamente en cada temporada.
En la competición masculina, Rafael Nadal y Roger Federer llevaron su rivalidad a escena en las finales de 2009 y 2010, las dos primeras ediciones celebradas en la tierra batida de la Caja Mágica. El suizo se anotó el primer trofeo en la nueva sede, un objetivo que el español se encargaría de completar una temporada después.
En el plano femenino, Iga Swiatek y Aryna Sabalenka mostraron el esplendor de su rivalidad disputando finales eléctricas en las ediciones de 2023 y 2024, repartiéndose una corona a cada lado de la red. Un pulso directo que podría no haber terminado sobre la arcilla madrileña.
The Mutua Madrid Open has amassed an extensive history. In total, the Spanish capital has hosted 23 men’s and 16 women’s competitions, all packed with dazzling moments of brilliance. However, one thing has remained constant over the years, the event’s conclusion is almost always different.
In fact, the ATP and WTA draws have only seen one repeat final, providing the fans with a different outcome practically every season.
In the men’s event, Rafael Nadal and Roger Federer brought their rivalry to the 2009 and 2010 finals, the first two editions held on the Caja Magica clay. The Swiss claimed the first trophy at the new venue, while the Spaniard took the spoils the following season.
In the women’s tournament, Iga Swiatek and Aryna Sabalenka showcased the brilliance of their rivalry with two thrilling finals in 2023 and 2024, with each taking one crown. These may not be their last encounters on the courts of Madrid.






Aryna Sabalenka’s bid to be unique

El Mutua Madrid Open se ha convertido en los últimos años en uno de los mejores termómetros del tenis femenino mundial. Un vistazo al palmarés de las últimas temporadas ofrece una única lectura: en la Caja Mágica no gana cualquiera, ganan las mejores. Aryna Sabalenka ha sido la gran dominadora del último lustro, con tres títulos (2021, 2023 y 2025) y una final más, la que perdió en 2024 ante la polaca Iga Swiatek. En la edición de 2022 triunfó la tunecina Ons Jabeur, cimentando el que iba a ser el año de su explosión con las finales de Wimbledon y US Open.
Cuando las jugadoras pisen la tierra batida de la Caja Mágica a finales de abril, no solo se enfrentarán a la altitud de Madrid o a la velocidad de unas condiciones que premian la agresividad: se enfrentarán a un ecosistema donde la jerarquía se defiende con uñas y dientes. Este año, el cuadro femenino se presenta como un duelo de estilos y voluntades entre una guardia pretoriana más que establecida y una juventud que hace tiempo dejó de pedir permiso. ¿Triunfarán las grandes favoritas o habrá un cambio generacional?
In recent years, the Mutua Madrid Open has become a barometer for elite women’s tennis. A glance at the winners’ circle over the past seasons leads to a single conclusion; not just anyone can win in the Caja Magica, triumph is reserved only for the very best. Aryna Sabalenka has been the dominant force over the last five years, claiming three titles (2021, 2023 and 2025) and reaching a further final in 2024, which she lost to Polish star Iga Swiatek. In 2022, it was Tunisia’s Ons Jabeur who claimed the crown, laying the foundations for a breakthrough year in which she reached the Wimbledon and US Open finals.
When the players step onto the clay of the Caja Magica in late April, they will not only be up against Madrid’s altitude and the fast conditions that reward aggression, they will be facing an ecosystem where the hierarchy is fiercely defended. This year, the women’s draw is set to be a passionate clash of styles between an established guard and a younger generation that no longer waits for permission. Will the hot favourites prevail or will we see a generational shift?


One name stands out above the rest and it is no secret. If anyone has shone at the Mutua Madrid Open in recent seasons, it is Aryna Sabalenka. The undisputed WTA number one for a season and a half has a date with destiny in the Spanish capital as she bids to become the first woman in the history of the tournament to win four singles titles. She is currently tied with the legendary Petra Kvitova (2011, 2015 and 2018), but Aryna wants to be unique. Unique among the greats; because Madrid has seen stars such as Kvitova herself, Serena Williams, Maria Sharapova, and Simona Halep shine, but none has managed to amass four titles. To own four trophies would also leave her just one short of the absolute record, the five crowns donned by Rafael Nadal (2005, 2010, 2013, 2014 and 2017), an astonishing feat for a player who will turn 28 two days after this year’s final.
Sin embargo, un nombre resuena por encima del resto y no es ningún secreto. Si alguien ha brillado en el Mutua Madrid Open en las últimas temporadas, esa es Aryna Sabalenka. La tenista, indiscutible número uno de la WTA desde hace una temporada y media, tiene una cita con el destino en la capital española: convertirse en la primera mujer en la historia del torneo en conquistar cuatro títulos individuales. Ahora mismo está empatada con la legendaria Petra Kvitova (2011, 2015 y 2018), pero Aryna quiere ser única. Única entre las más grandes: porque en Madrid han brillado jugadoras de la talla de la propia Kvitova, Serena Williams, Maria Sharapova o Simona Halep, pero ninguna alcanzó el póker de títulos. Colocarse en el palmarés con cuatro títulos le permitiría quedarse además a uno del récord absoluto, los cinco trofeos que levantó Rafael Nadal (2005, 2010, 2013, 2014 y 2017). Palabras mayores para una jugadora que cumplirá 28 años dos días después de la final de esta edición.




¿Qué tiene Madrid que transforma a Sabalenka? La respuesta reside en una combinación de física y psicología. A 650 metros sobre el nivel del mar, la altitud de la capital española hace que la bola vuele más rápido y que el servicio —el golpe maestro de Sabalenka— sea aún más indescifrable. Mientras que otras jugadoras sufren para controlar su raqueta en estas condiciones, Sabalenka ha aprendido a domesticarla. Su evolución táctica ha sido clave: si en sus inicios en Madrid basaba todo en la fuerza bruta, la Sabalenka de 2026 es una jugadora mucho más versátil. Ha incorporado variaciones en las alturas y una gestión del error no forzado que la convierte en una tenista total.

Su historial en el Estadio Manolo Santana es casi místico. Desde aquella final de 2021 donde destronó a Ashleigh Barty, entonces número uno, hasta la épica batalla contra Coco Gauff en 2025, Sabalenka ha demostrado que su idilio con Madrid no es casualidad. “Siempre tengo ganas de venir a Madrid cada año. Siento cada vez más apoyo, y eso me da energía extra. Es un sueño ver esos carteles con mi nombre que llevan los niños y es muy agradable sentir el apoyo de la gente. Creo que es lo mejor de la vida, y mi secreto en Madrid es que me gusta jugar aquí”, dijo la jugadora hace un año tras levantar su tercer título en la pista Manolo Santana. En 2026, esa confianza es su mayor activo, pero también su mayor presión.



What is it about Madrid that transforms Sabalenka? The answer lies in a combination of physics and psychology. At 650 metres above sea level, the altitude of the Spanish capital makes the ball travel faster and the serve —Sabalenka’s signature shot— even more challenging to read. While other players struggle to control their racquet in these conditions, Sabalenka has learned to master it. Her tactical evolution has also been key; whereas her early days in Madrid relied purely on brute force, the Sabalenka of 2026 is a much more versatile player. She has introduced height variation and improved her management of unforced errors. In short, she has become a complete tennis player.

Her record in the Manolo Santana Stadium is practically the stuff of legend. From that 2021 final where she dethroned Ashleigh Barty, then world number one, to the epic battle against Coco Gauff in 2025, Sabalenka has proved that her love affair with Madrid is no coincidence. “I always look forward to coming to Madrid every year. I feel more and more support every time, and that gives me extra energy. It’s a dream to see those signs with my name that the children carry and it’s lovely to feel the support of the people. I believe it’s the best thing in life, and my secret in Madrid is that I really enjoy playing here”, she said a year ago after lifting her third title on the Manolo Santana court. In 2026, that confidence is her greatest asset, but it also translates into greater pressure.










La narrativa principal del circuito WTA sigue gravitando sobre el eje que forman Aryna Sabalenka e Iga Swiatek. La polaca es la mejor tenista de la actualidad en tierra batida: luce cuatro títulos de Roland Garros y otros tres en Roma, pero en Madrid solo ha podido levantar un trofeo, el de 2024. Deslizarse donde otras tropiezan y dominar el ritmo desde el fondo de la pista ha sido siempre el gran fuerte de Swiatek en la superficie naranja. Sin embargo, el Estadio Manolo Santana y Madrid plantean desafíos muy diferentes al resto de la gira.
Pero el cuadro de 2026 es mucho más que un pulso entre las dos últimas números uno. Elena Rybakina, elegancia y potencia a partes iguales, llega a Madrid con la confianza de haber derrotado a Sabalenka en la final del Abierto de Australia, el segundo Grand Slam de su cuenta particular. Su juego, además, se puede adaptar a la perfección a las condiciones de Madrid. Por otro lado, la armada estadounidense liderada por Coco Gauff, Jessica Pegula y Amanda Anisimova añade ese toque de imprevisibilidad y emoción tan necesario en un deporte como el tenis. Gauff, de 22 años, ha madurado muchísimo tácticamente y su capacidad defensiva en la tierra madrileña la convertirá seguro en una muralla difícil de franquear. El año pasado ya dejó una buena muestra de su nivel en tierra alcanzando la final del Mutua Madrid Open y ganando unas semanas después Roland Garros.
The main narrative on the WTA circuit continues to revolve around Aryna Sabalenka and Iga Swiatek. The Pole is currently the best clay-court player, boasting four French Open titles and three from Rome, but in Madrid she has only managed to lift the trophy once, in 2024. Skilfully sliding where others stumble and controlling the tempo from the back of the court has always been Swiatek’s strength on the red stuff. However, the Manolo Santana Stadium and Madrid present very different challenges to the rest of the swing.
However, the 2026 draw is much more than a duel between the two latest world number ones. Elena Rybakina, elegance and power in equal measure, arrives in Madrid brimming with confidence after defeating Sabalenka in the final of the Australian Open for her second Grand Slam title. Her game is also perfectly suited to the conditions in Madrid. Meanwhile, an American contingent led by Coco Gauff, Jessica Pegula and Amanda Anisimova brings an element of unpredictability and excitement that is essential to a sport like tennis. Gauff, now 22, has matured a great deal tactically and her defensive ability on Madrid’s clay will certainly make her a tough nut to crack. Last year, she gave a fine demonstration of her clay-court prowess, reaching the final of the Mutua Madrid Open before winning the French Open a few weeks later.




Más allá de Gauff, que lleva tanto tiempo peleando con las mejores que parece ya una adulta a pesar de su edad, hay tres jugadoras menores de 20 años que conviene no perder de vista. Mirra Andreeva es una fija en la terna de favoritas de cualquier torneo desde hace ya un par de temporadas y no sorprendería a muchos si llega al Mutua Madrid Open y se alza con el título. Más impactante sería que lo hicieran la canadiense Victoria Mboko (19 años) o la estadounidense Iva Jovic (18), las dos grandes sensaciones en el circuito WTA en lo que va de temporada.

Beyond Gauff, who has spent so long battling the best that she already seems like a veteran despite her youth, there are three under-20-year-olds to keep an eye on. Mirra Andreeva has been a fixture among the favourites in any tournament for a couple of seasons now and it would not surprise many if she came to the Mutua Madrid Open and claimed the title. A victory for Canada’s Victoria Mboko (19) or the American Iva Jovic (18), the two breakout stars on the WTA circuit so far this season, would be something more of a shock but it is by no means beyond the realms of possibility.




Tampoco faltarán incentivos para que la afición española pueda animar a sus tenistas en la Caja Mágica. Paula Badosa, Jessica Bouzas y Cristina Bucsa serán los principales rostros de la Armada en el Mutua Madrid Open, donde la exnúmero uno del mundo Garbiñe Muguruza se estrenará además como codirectora del torneo junto a Feliciano López.
Con un cuadro de 96 jugadoras y dos semanas de competición, la ganadora no será simplemente la más talentosa, sino la que mejor sepa gestionar la presión de un público entregado y unas condiciones que no perdonan el más mínimo error. La tierra batida del Estadio Manolo Santana volverá a exigir potencia, paciencia y carácter. Y Sabalenka sabe que allí, cada punto se paga caro.
There will also be plenty for Spanish fans to cheer for as they get behind their players in the Caja Magica. Paula Badosa, Jessica Bouzas and Cristina Bucsa will be the main faces of the Spanish Armada at this year’s Mutua Madrid Open, where former world number one Garbiñe Muguruza will also make her debut as co-director of the tournament alongside Feliciano López.
With a draw of 96 players and two weeks of competition, the winner will not simply be the most talented player, but also the one best able to handle the pressure of a passionate crowd and conditions that punish even the smallest mistakes. The clay of the Manolo Santana Stadium will once again demand power, patience and character. You have to fight for every point in Madrid and nobody knows it better than Sabalenka.



RESISTENCIA SUPERIOR AL CALOR
CERO SÍLICE


NÚCLEO RECICLADO
DISEÑO INTEGRADO EN 3D PARA APLICACIONES DE INTERIOR



EL MUTUA MADRID OPEN RESERVA LA GLORIA PARA LAS GRANDES CAMPEONAS. CONQUISTAR LA CAJA MÁGICA
SE HA CONVERTIDO EN UNO DE LOS HITOS MÁS DUROS DEL CIRCUITO WTA, UN RETO SOLAMENTE AL ALCANCE DE LOS PRINCIPALES ICONOS DEL VESTUARIO. EN EL CORAZÓN DE LA GIRA DE TIERRA BATIDA, CUANDO LA TEMPORADA PESA EN LAS PIERNAS, LA TENACIDAD DE LAS MÁS FUERTES
MARCA DIFERENCIAS EN LA CAPITAL ESPAÑOLA, CONSOLIDADA AÑO TRAS AÑO COMO UNA PARADA DE DIFICULTAD EXTREMA. GANAR EN MADRID SUELE SER SINÓNIMO DE ESPLENDOR DEPORTIVO. Y BASTA UNA MIRADA AL PASADO PARA COMPROBARLO.

El cuadro de honor nos sumerge entre ejemplos de talento, perseverancia y carácter ganador. La arcilla del Estadio Manolo Santana, testigo del mejor tenis femenino durante 16 temporadas, ha coronado a seis No. 1 mundiales diferentes desde la edición inaugural de 2009. Entre sus gradas se han convertido en reinas de Madrid figuras como Dinara Safina, Serena Williams, Maria Sharapova, Simona Halep, Aryna Sabalenka o Iga Swiatek. Además, otras cuatro No. 1 como Caroline Wozniacki, Venus Williams, Victoria Azarenka y Ashleigh Barty quedaron a un paso de la copa. Deportistas reconocibles en cualquier rincón del planeta. Repasar los nombres grabados en el trofeo equivale a viajar por diferentes épocas de dominio en la cima del circuito WTA, el mejor legado de un evento destinado a la grandeza.

ONLY THE GREATEST CHAMPIONS ACHIEVE MUTUA MADRID OPEN GLORY. CONQUERING THE CAJA MAGICA HAS BECOME ONE OF THE TOUGHEST FEATS ON THE WTA TOUR, A CHALLENGE ONLY WITHIN REACH OF THE BIGGEST STARS IN THE LOCKER ROOM. IN THE HEART OF THE CLAY-COURT SWING, RIGHT WHEN THE SEASON STARTS TO TAKE ITS TOLL ON THE LEGS, THE TENACITY OF THE STRONGEST PLAYERS CAN MAKE ALL THE DIFFERENCE IN THE SPANISH CAPITAL, WHICH IS ESTABLISHED YEAR AFTER YEAR AS ONE OF THE MOST DEMANDING STOPS ON THE CIRCUIT. WINNING IN MADRID IS USUALLY SYNONYMOUS WITH SPORTING BRILLIANCE AND A QUICK GLANCE AT THE PAST IS ENOUGH TO CONFIRM IT.

The honour roll is packed with talent, perseverance and winning character. The clay of the Manolo Santana Stadium, witness to the best women’s tennis for 16 seasons, has crowned six different world No. 1s since the inaugural edition in 2009. On its court, the likes of Dinara Safina, Serena Williams, Maria Sharapova, Simona Halep, Aryna Sabalenka and Iga Swiatek have all been crowned queen of Madrid. Additionally, four other No. 1s –Caroline Wozniacki, Venus Williams, Victoria Azarenka and Ashleigh Barty– came within touching distance of the trophy. These are athletes who are recognisable in every corner of the world. To look back at the names engraved on the trophy is to travel through different eras of WTA dominance, a fitting legacy for an event destined for greatness.





La Caja Mágica puede estar viviendo su momento de mayor esplendor en la competición femenina, gracias a un trono ocupado con una autoridad sin parangón. La silueta de la vigente campeona Sabalenka, capaz de igualar el récord del torneo con su tercer trofeo en 2025, es el mejor ejemplo de la excelencia sobre la capital española. La bielorrusa, capaz de pisar la final en cuatro de las últimas cinco ediciones, ha logrado imponer un dominio sin precedente en la tierra batida, levantando su colección en apenas un lustro. Lejos de haber escrito el último capítulo de su carrera, con 27 años, el legado de Aryna parece asegurado.
Récord de títulos
En ese esfuerzo por la gloria de Madrid, nadie ha logrado desafiar a Sabalenka como Iga Swiatek. Son las únicas dos jugadoras que han logrado disputarse múltiples finales en el Estadio Manolo Santana y nadie más que ellas decidieron un trofeo en el tie-break del tercer set, síntoma del potencial que pueden llegar a desatar por la cima en la capital española. La polaca, campeona en 2024, es sin lugar a dudas la jugadora en activo más laureada sobre tierra batida y su última palabra puede no haber sido dicha en la Caja Mágica.
Con un tenis potente y cada vez más estable, Sabalenka tomó el testigo en la cumbre madrileña de Petra Kvitova. La checa, campeona en las ediciones de 2011, 2015 y 2018, convirtió la Caja Mágica en un refugio prácticamente inexpugnable con golpes duros como el acero. La antigua No. 2 mundial, una de las mujeres más contundentes de su era, plasmó un rendimiento grabado con letras de oro en las pistas de Madrid. Autora de la final más contundente jamás vista en el Estadio Manolo Santana, cediendo apenas tres juegos ante Svetlana Kuznetsova en 2015, su poderío sigue bien presente en la memoria de toda la afición.


The Caja Magica is perhaps currently witnessing its greatest moment of splendour in the women’s competition, thanks to a throne occupied with unparalleled authority. Reigning champion Sabalenka, who managed to equal the tournament record with her third trophy in 2025, is the greatest example of excellence in the Spanish capital. The world No. 1, who has reached the final in four of the last five editions, has displayed unprecedented dominance on the clay, collecting her trophy haul in just five years. Still with plenty of years ahead of her on tour, at 27 years of age, Aryna’s legacy already looks secure.
In this quest for Madrid glory, no one has managed to challenge Sabalenka like Iga Swiatek. They are the only two players to have contested multiple finals in the Manolo Santana Stadium, and last year they took the title match all the way to a third-set tiebreak, a sign of the power they are both capable of unleashing in the Spanish capital. The Pole, champion in 2024, is without doubt the most decorated active player on clay and she may yet have more to say for herself in the Caja Magica.
With her powerful and increasingly reliable tennis, Sabalenka has taken the baton from Petra Kvitova. The Czech, champion in the 2011, 2015 and 2018 editions, turned the Caja Magica into a practically impregnable fortress with her unstoppable tennis. The former world No. 2, one of the most powerful women of her era, truly left her mark on the courts of Madrid. The most dominant champion ever in the Manolo Santana Stadium, dropping just three games against Svetlana Kuznetsova in the 2015 final, her prowess will live long in fans’ memories.






Territorio de No. 1
En ese repaso a los libros de historia el nombre de Simona Halep tiene un carácter obligatorio. La táctica jugadora rumana impuso como nadie las leyes de la tierra batida, hasta convertirse en una de las jugadoras más brillantes de su era sobre la superficie. La relación que mantuvo con el Mutua Madrid Open, donde pasó de invitada a máxima favorita en unos pocos años, representó un punto de inflexión decisivo en su carrera. Suya es una de las finales más agónicas jamás vista en el Estadio Manolo Santana, ganando en un partido majestuoso a la francesa Kristina Mladenovic en 2017. Un ejemplo permanente de profesionalidad al servicio del torneo.
En pleno Siglo XXI, contar con Serena Williams en el cuadro de honor implica haber organizado un evento de primera línea. La estadounidense logró convertirse campeona en 2022 y 2023, siendo la primera mujer capaz de revalidar el trono y conseguir múltiples trofeos en el Mutua Madrid Open. En el esplendor de su carrera, pocas tenistas alcanzaron el aura de la norteamericana, capaz de adaptar su arsenal de virtudes a la altitud de la Caja Mágica. Una leyenda viva del deporte que dejó retazos para el recuerdo a la afición madrileña.
En un torneo marcado en rojo en el calendario del vestuario, muchas saborearon su único paso por la cima en diferentes circunstancias. Dinara Safina tuvo el honor de atrapar la edición inaugural en 2009, abriendo un camino de leyenda en Madrid. La francesa Araban Rezai escribió la excepción a la norma, levantado de manera sorprendente la copa de 2010. El control de la arcilla de Maria Sharapova (2014), la irrupción de potencia de Kiki Bertens (2019) o la versatilidad imparable de Ons Jabeur (2022) colorearon con contrastes la historia de un torneo llamado a brillar temporada tras temporada.
El Mutua Madrid Open quiere extender una línea sucesoria femenina marcada por la excelencia. Y la edición de 2026, en marcha conforme se leen estas líneas, cuenta con fantásticas candidatas para el siguiente capítulo.




The history books would not be complete if the name Simona Halep did not grace their pages. The tactical Romanian player understood the clay like few before her, becoming one of the greatest players of her era on the surface. Her relationship with the Mutua Madrid Open, where she went from wild card to hot favourite in just a few years, marked a turning point in her career. She came through one of the most gruelling finals ever seen in the Manolo Santana Stadium, winning a majestic match against France’s Kristina Mladenovic in 2017. A longstanding example of professionalism in service of the tournament.
In the 21st century, having Serena Williams in the winners’ circle means having organised a first-class event. The American donned the crown in 2012 and 2013, becoming the first woman to defend her throne and win multiple trophies at the Mutua Madrid Open. At the peak of her career, no player came close to matching the aura of the American, who was able to adapt her weaponry to the altitude of the Caja Magica with ease. A living legend of the sport who left behind some unforgettable moments for the Madrid fans.
At a tournament no player wants to miss, many had their only taste of glory in very different circumstances. Dinara Safina had the honour of winning the inaugural event in 2009, forging the way for future legends in Madrid. France’s Araban Rezai was the exception that proved the rule when she became the surprise champion in 2010. Maria Sharapova’s composure on the clay (2014), Kiki Bertens’ arrival on the scene (2019) and the versatility of an unstoppable Ons Jabeur (2022) all added their own hue to the history of a tournament that is destined to produce brilliance season after season.
The Mutua Madrid Open is waiting to add to an extraordinary order of succession and the 2026 edition, which is underway as you read these lines, has a plethora of worthy candidates hoping to don the crown.






TODAS LAS MIRADAS ESTÁN PUESTAS SOBRE ARYNA SABALENKA EN ESTA EDICIÓN DEL MUTUA MADRID OPEN. NO SÓLO POR SU CONDICIÓN DE NO. 1 DEL MUNDO, POR HABER COMPLETADO EL ‘DOBLETE DEL SOL’ (SUNSHINE DOUBLE) EN INDIAN WELLS Y MIAMI ESTA TEMPORADA, SINO POR LLEGAR A LA CAJA MÁGICA CON LA POSIBILIDAD DE CONVERTIRSE EN LA JUGADORA CON MÁS TÍTULOS EN LA HISTORIA DE ESTE WTA1000. SUS TRES CORONAS (2021, 2023, 2025)
SON UNA CIFRA COMPARTIDA CON PETRA KVITOVA. ADEMÁS, ESTE AÑO LA VIGENTE CAMPEONA TRATARÁ DE DEFENDER EL TÍTULO POR PRIMERA VEZ, ALGO QUE SÓLO HAN LOGRADO ANTES SERENA WILLIAMS Y SIMONA HALEP.
ALL EYES ARE ON ARYNA SABALENKA AT THIS YEAR’S MUTUA MADRID OPEN, NOT ONLY BECAUSE SHE IS THE WORLD NO. 1 AND BECAUSE SHE COMPLETED THE SUNSHINE DOUBLE IN INDIAN WELLS AND MIAMI THIS SEASON, BUT ALSO BECAUSE SHE ARRIVES AT THE CAJA MAGICA WITH A CHANCE TO BECOME THE MOST DECORATED PLAYER IN THE HISTORY OF THIS WTA 1000. CURRENTLY, HER THREE CROWNS (2021, 2023, 2025) MATCH THOSE OF PETRA KVITOVA. THIS YEAR SHE WILL ALSO BE VYING TO DEFEND HER TITLE FOR THE FIRST TIME, SOMETHING ONLY PREVIOUSLY ACHIEVED BY SERENA WILLIAMS AND SIMONA HALEP.


Sabalenka tiene todos los ingredientes para conseguir lo que se proponga en la tierra batida madrileña. Y es que su conexión con la capital de España, tal y como reconoce en esta entrevista, saca su mejor versión en la pista.
¿Qué recuerdos tienes del pasado año en el Mutua Madrid Open?
El año pasado fue muy especial para mí. Me encanta jugar delante de este público y disfruto cada partido, pero también el ambiente y la energía que rodea al torneo.

“Me siento muy conectada a Madrid”
“Madrid is a place where I feel really connected”
Sabalenka has everything it takes to complete her mission on the Madrid clay. Moreover, the connection she talks about in this interview seems to bring out the best in her every time she steps onto the court.
What are your memories of last year’s Mutua Madrid Open?
Last year in Madrid was really special for me. I love playing in front of a local crowd and enjoying every match, but also just the atmosphere and energy around the tournament.




Madrid es el único torneo que has ganado sobre tierra batida. ¿Qué tiene que se te da tan bien?

¿Recuerdas tu primera vez en el torneo? ¿Cómo crees que ha evolucionado hasta hoy?
With three titles from Madrid, what is it about the conditions that suits you so well?
Siento que aquí las condiciones se adaptan muy bien a mi estilo. Me siento muy cómoda jugando en Madrid.
Siempre te vemos muy risueña y agradable con el público, el staff y todo lo que rodea al torneo. ¿Qué es lo que más te gusta de Madrid?
Me encanta el ambiente en Madrid. Los aficionados viven el tenis con mucha pasión y nos animan, siempre lo percibo como un lugar muy positivo.
¿Hay algo que hagas fuera de la pista, más allá del tenis, cuando vienes a Madrid?
Me gusta disfrutar un poco de la ciudad, salir a tomar una buena cena y relajarme con mi equipo cuando tengo algo de tiempo libre.
Recuerdo que la primera vez que vine intenté encontrar mi juego y entender las condiciones. Ahora vengo con mucha confianza y experiencia.
Has jugado cuatro finales en los cinco torneos que se han disputado en esta década. Son 23 victorias en 25 partidos. ¿Qué es lo primero que se te pasa por la cabeza cuando escuchas esos datos? Sinceramente, me siento orgullosa y agradecida. Esto demuestra el duro trabajo y la consistencia que he podido tener aquí.
¿De esos 25 partidos en esta década en Madrid con cuál o cuáles de todos te quedarías?
Es difícil elegir sólo uno, pero que las finales son siempre los partidos más especiales, por la presión y las emociones que se viven.
I feel like the conditions here really fit my game. I feel very comfortable playing in Madrid.
You’re always smiling and being friendly with the fans, the staff, and everyone involved in the tournament. What do you like most about Madrid?
I just love the energy in Madrid. The fans are so passionate and supportive, and it always feels like a really positive place to be.
Is there anything outside of tennis that you like to do when you come to Madrid? I like to enjoy the city a little bit, go for nice dinners, and just relax with my team when I have down time.
Do you remember your first time at the tournament? How has it changed?
I remember my first time here I was just trying to find my game and understand the conditions. Now I come here with a lot more confidence and experience.

You’ve played four finals in the five tournaments that have been played this decade. That’s 23 wins from 25 matches. What is the first thing you think of when you hear those stats?
Honestly, I just feel proud and grateful. It shows all the hard work and consistency I’ve been able to bring here.
Of those 25 matches this decade in Madrid, which one (or more than one) is your favourite?
It’s hard to choose one, but I think the finals are always the most special because of the pressure and emotions.



ARYNA SABALENKA


Aquí has escrito parte de una bonita rivalidad con una especialista en la superficie como Iga Swiatek. ¿Qué recuerdas de esas batallas?

Hemos librado algunas batallas realmente intensas aquí. Cada vez que juego contra ella me exige el máximo y siempre saco algún aprendizaje de esos momentos.
Has ganado en 2021, 2023 y 2025. ¿Qué es lo más difícil de repetir trofeo dos años seguidos en el mismo escenario?
La parte más complicada es mantenerte mentalmente fresco, porque todos quieren ganarte y tú tienes que seguir demostrando tu nivel.
Hasta ahora sólo han conseguido defender su título en Madrid dos jugadoras: Serena (2012, 2013) y Halep (2016, 2017). ¿Será Sabalenka la tercera?
Haré todo lo que pueda. Significaría mucho ganar otro título aquí, pero me centro en ir partido a partido.
Además, podrías convertirte en la jugadora con más títulos —con cuatro— superando a Petra Kvitova, que también tiene tres. ¿Qué significaría esto para ti?
¡Guau! Eso sería muy especial para mí. Madrid es un sitio al que me siento muy conectada, así que hacer historia sería increíble.
Part of your amazing rivalry with clay specialist Iga Swiatek has played out here. What are your memories of those battles?
We’ve had some really intense battles here. Every match against her pushes me and I always learn something from those moments.
You won the title in 2021, 2023 and 2025. What is the most difficult part of winning a trophy two years in a row at the same venue?
The hardest part is staying mentally fresh, because everyone is coming for you and you have to keep proving yourself.
Only two WTA players have ever successfully defended their title in Madrid: Serena (2012, 2013) and Halep (2016, 2017). Will Sabalenka be the third? I will do everything I can. It would mean a lot to gain another title here, but I’m just focused on taking it match by match.
You could also become the woman with the most titles (4), surpassing Petra Kvitova, who also has 3. What would that mean to you?
Wow, it would be very special for me. Madrid is a place where I feel really connected, so to make history here would be amazing.

“Me gusta disfrutar un poco de la ciudad, salir a tomar una buena cena y relajarme con mi equipo cuando tengo algo de tiempo libre”



ARYNA SABALENKA


Seis de las diez mujeres que han ganado en la historia del torneo en Madrid han sido No. 1 del mundo, ¿es especialmente difícil ganar aquí?

Las condiciones son únicas y el nivel siempre es muy alto, así que tienes adaptarte muy rápida y estar muy concentrada.
Aún tienes 27 años, ¿qué sueño te queda aún por cumplir?
2026 ha sido un año muy especial tanto dentro como fuera de la pista, pero aún tengo muchos sueños por cumplir. Ganar más Grand Slams y seguir mejorando mi juego cada año.
Completa la frase: Si gano mi cuarto título en Madrid…
Está claro que es mi objetivo para este año, pero no quiero pensar en ello, sino ir partido a partido. Si gano, lo celebraré con el equipo y disfrutaremos el momento.
“Madrid is a place where I feel really connected, so to make history here would be amazing”

Six of the ten women who have won the title in Madrid have been world No. 1s, is it particularly difficult to win here? The conditions are unique and the level is always very high, so you really have to adapt quickly and stay sharp.
You’re only 27 —what dreams do you still have?
2026 has already brought me so much on and off the court, but I still have a lot of dreams. Winning more Grand Slams and continuing to improve my game every year.
Complete the statement - If I win my fourth title in Madrid…
Of course that’s my goal for this year, but I’m not looking that far and taking every match separately. If I win then of course, we will celebrate with the team and enjoy the moment.







“I was 10 the first time I came to the tournament”
El noruego es el vigente campeón del Mutua Madrid Open
The Norwegian is the defending Mutua Madrid Open champion
CASPER RUUD SE ENFRENTA A UNA MISIÓN INÉDITA EN SU CARRERA: DEFENDER UNA CORONA ATP MASTERS 1000. EL PASADO CURSO, EL NORUEGO CONQUISTÓ EN LA CAJA MÁGICA EL QUE A DÍA DE HOY SIGUE SIENDO EL TÍTULO MÁS IMPORTANTE DE SU CARRERA. LO HIZO, TRAS UNA IMPECABLE ACTUACIÓN, EN LA QUE DEJÓ POR EL CAMINO A TRES RIVALES DEL TOP 10 MUNDIAL COMO EL ENTONCES NO. 4 TAYLOR FRITZ (OCTAVOS DE FINAL), EL NO. 10 DANIIL MEDVEDEV (CUARTOS DE FINAL) Y EL NO. 6
JACK DRAPER (FINAL). ANTES DE AFRONTAR LA DEFENSA DE SU TÍTULO EN EL MUTUA MADRID OPEN, REVELA EN ESTA ENTREVISTA CÓMO VIVIÓ SU TÍTULO EN 2025, CUÁL FUE SU PRIMERA VISITA A LA CAPITAL DE ESPAÑA, CÓMO SE SIENTE JUGANDO DELANTE DEL PÚBLICO DE MADRID Y MUCHO MÁS.
¿Qué significó para ti conquistar el título en el Mutua Madrid Open 2025? Significó mucho. A día de hoy, sigue siendo el título más importante de mi carrera, así que ocupa un lugar especial en mi palmarés. Además, conseguirlo en Madrid fue fantástico. Probablemente impartí mi mejor tenis del año, así que lo recuerdo como un momento de enorme felicidad y orgullo.
De todas las victorias de camino al título, ¿con cuál te quedas y por qué? Buena pregunta. Diría que la final fue muy especial. Derroté a Jack Draper, que venía jugando a un nivel increíble en ese momento, antes de la lesión por desgracia. Y también conseguí vencer por primera vez a Daniil, así que fue otra victoria muy bonita.
Ya sabías lo que era jugar finales de Grand Slam y las Finales ATP. ¿Cuál era el ingrediente que faltaba para ganar un gran título como este ATP Masters 1000?
Me sentí más cómodo. Desde que me desperté tuve la sensación de que podía ser mi día y fui capaz de rendir al 110%. Era consciente de que oportunidades a este nivel y jugar una final aquí no se presentan muchas veces, así que me entregué por completo. Normalmente lo hago siempre, pero hubo algo que hizo ‘click’ ese día y tuve un poco de fortuna también en algunos momentos del partido. Pero así es el tenis: o ganas y levantas el trofeo o te vas sin el premio. Ese día, todo salió de cara.
¿Cómo celebraste tu título en el Mutua Madrid Open?

What did it mean to you to win the Mutua Madrid Open 2025?

It meant a lot. To this day, it’s my biggest title, so definitely a nice thing to tick off. To have under my belt and on my resumé and to do it in Madrid was fantastic. I think I played some of my best tennis during the whole year in Madrid, so it was a really, really happy and proud moment for me.
Of all your wins on the way to the title, which is your favourite and why?
Good question. I think the final was definitely special. I beat Jack, who was playing extremely well during that period before he got injured, unfortunately. I beat Daniel for the first time in my career on the way to the title, so that was also a nice win to get under my belt.
You’d previously played in finals at Grand Slams and the ATP Finals. What was the missing ingredient that enabled you to win a big title like this ATP Masters 1000?
I think I felt more comfortable in the situation and I woke up and thought ‘today is the day’ and I was able to give 110% and realised that I might not get another chance at this level and play the final here. So I really gave it my all, I typically always do, but there was something that clicked that day and I was a bit fortunate in some moments of the match. But I think tennis is a crazy sport in terms of many things, but you either win and you’re the champ or you go home and you’ve lost. So I just gave it my all and that was luckily enough that day.
How did you celebrate your title at the Mutua Madrid Open?
FOR THE FIRST TIME IN HIS CAREER, CASPER RUUD IS ON A MISSION TO DEFEND AN ATP MASTERS 1000 TROPHY. LAST YEAR IN THE CAJA MAGICA THE NORWEGIAN CLAIMED WHAT IS STILL THE BIGGEST TITLE OF HIS CAREER. HE DID SO WITH AN IMPECCABLE PERFORMANCE, LEAVING IN HIS WAKE TOP 10 PLAYERS LIKE THEN NO. 4 TAYLOR FRITZ (LASTSIXTEEN), NO. 10 DANIIL MEDVEDEV (QUARTERS) AND NO. 6 JACK DRAPER (FINAL). BEFORE EMBARKING ON HIS MUTUA MADRID OPEN TITLE DEFENCE, HE SPOKE TO US ABOUT HIS 2025 WIN, HIS FIRST VISIT TO THE SPANISH CAPITAL, HOW IT FEELS TO PLAY IN FRONT OF THE MADRID FANS, AND MUCH MORE.

Sinceramente, no hice una gran celebración. Estaba bastante cansado y fue un día largo. Disfruté de una buena cena; creo que probablemente tienen la mejor comida del circuito, y por suerte la tienen en Madrid. Así que cenamos bien, brindamos con una copa de champán, y después nos fuimos a Roma, donde pasamos unos días bonitos. Pero no fue una locura, simplemente descansar y prepararme para un nuevo torneo.
Honestly, I didn’t make much of the celebration. I was quite tired after and it was long. I enjoyed a good dinner on site, I think probably the best food on tour is in Madrid luckily. So we had a nice dinner on site and with a glass of champagne and after we went on to Rome and had a few nice days there. But nothing crazy, it was just rest and get ready for a new tournament.
It was not the first time you’d had a good result in the Caja Magica. In 2021 you also reached the semis, what are your memories of that year?
Yeah, 2021 was a little bit of a breakout year for me and I reached the semis in Monte Carlo and Madrid and I was playing really well on the clay and during the summer I broke into the top 10, so those results maybe helped me break into the top 10 for the first time and establish myself as a top player. So I still remember I lost to Berrettini in the semis, unfortunately, but that was maybe my first or second ever semis of the ATP Masters 1000s, so I have a lot of good memories from Madrid.


No era la primera vez que lograbas un buen resultado en la Caja Mágica. En 2021, también llegaste a semifinales. ¿Qué recuerdos tienes de esa edición?

Which is the most special match you’ve played so far in Madrid?
Sí, en 2021 fue un poco el año de mi irrupción. Alcancé las semifinales en Montecarlo y en Madrid, y venía jugando muy bien sobre tierra batida. Durante el verano ingresé por primera vez en el Top 10, así que esos resultados me ayudaron a conseguirlo y a consolidarme como uno de los mejores jugadores. Aún recuerdo que perdí contra Matteo Berrettini en semifinales, por desgracia, pero eran mis primeras —o segundas— semifinales en un ATP Masters 1000, así que guardo muy buenos recuerdos de Madrid.
¿Cuál es el partido más especial que has jugado hasta ahora en Madrid?
Probablemente diría la final del pasado año. Fue un partido muy igualado a tres sets y, además, jugamos frente a figuras del deporte como Ronaldo y otros futbolistas noruegos que vinieron al partido, que lo hizo aún más especial. Lo pasé muy bien y disfruté mucho en pista durante la final del año pasado.
¿Cuál es la diferencia entre ese jugador de 2021 y el campeón en 2025?
Soy un poco mayor, más maduro, un poco mejor y más fuerte, y me gustaría pensar que también con más confianza. De abril o mayo de 2021 a mayo de 2025 han pasado muchas cosas en mi vida y muchas de ellas para bien, así que he crecido tanto a nivel personal como deportivo, y aquel torneo de 2021 fue clave para prepararme de cara a todo lo que vino en los años siguientes.
¿Qué importancia ha tenido el Mutua Madrid Open en tu carrera?
Ha sido muy importante, porque ya había venido desde que era pequeño. Vine con mi abuela, cuando tenía 10 años y pude ver a mis ídolos, a mis referentes como Rafa o Roger. También me acuerdo de muchos partidos que pude ver, así que tengo recuerdos muy bonitos.
Lo pasé muy bien en la Caja Mágica, era una de las primeras ediciones que se hacía del torneo, así que fue divertido ver todo lo que han creado y 15 años después yo estaba jugando ahí, levantando el trofeo, así que es increíble las vueltas que puede dar la vida a veces.
I would probably say the final last year, three close sets and playing in front of other sports stars. Ronaldo was there and a few Norwegian football players came to watch, so it was fun and I really enjoyed my time on court there last year in the final.
What was the difference between that player in 2021 and the champion in 2025?
A little bit older, a little wiser, a little better and stronger, I would like to think, and more self-belief. Fast forward from April or May 2021 to May 2025, a lot of things happened in my life and a lot of them for the better, so I feel like I’ve grown as a person and as a player and the 2021 tournament prepared me for what was to come in the years after.
How significant has the Mutua Madrid Open been to your career?
It’s been very significant because I’ve been there since I was young, I came to watch with my grandmother when I was 10 years old and I watched my idols and my tennis heroes play. The likes of Rafa, Roger and I remember many other matches that I got to watch, so it was great.
I really liked my time there in Caja Magica, it was one of the first years that they had the tournament, so it was fun to see what they had built and, you know, 15 years later I was there myself playing and holding the trophy, so it’s crazy how life can go sometimes.
You’ve had a number of good results on clay throughout your career. Would you consider yourself a clay specialist?
Yeah, I would proudly say that clay is where I thrive and my favourite surface and where I’ve had my best results. I think I don’t mind when people call me a clay specialist at all. It’s a nice thing to be called, it shows that you’re a good player on at least one surface and it’s a good thing if people look at you as a specialist of something.
Do you feel comfortable playing on the clay of Madrid?
Yeah, it’s a faster clay, it’s a bouncy clay when the sun gets out. I think they’re some of the best courts that we have, especially on clay. They really know what they’re doing there and it’s a fast playing, bouncy court.


Descubra estancias inolvidables en destinos internacionales premium. Disfrute de un confort elegante, un servicio atento y sabores excepcionales con esencia local. Feel the Extraordinary




Has tenido grandes resultados en tierra batida a lo largo de tu carrera. ¿Te consideras como un especialista en la superficie?

Rafa Nadal ha ganado el torneo en cinco ocasiones, más que nadie. ¿Te dio algún consejo que te ayudara a ganar aquí?
Rafa Nadal has won the tournament more times than anyone else. Did he give you any advice to help you win here?
Sí, diría con orgullo que la tierra batida es la superficie en la que mejor rindo y mi favorita, donde he logrado mis mejores resultados. No me importa en absoluto ser etiquetado como especialista en tierra, creo que es positivo, ya que demuestra que eres un gran jugador al menos en una superficie y es bueno si la gente te reconoce como un especialista en un aspecto concreto.
¿Te sientes cómodo jugando en la tierra batida de Madrid?
Sí, es más rápida, bastante viva, donde la pelota bota mucho, pero cuando sale el sol, creo que ofrece una de las mejores condiciones posibles y especialmente en tierra batida. Sabes perfectamente a lo que te enfrentas: una tierra más rápida, con mucho bote.
No me acuerdo si llegó a hacerlo, pero he visto muchísimos partidos y puntos de Rafa en diferentes torneos en tierra batida. Lo he visto jugar en Madrid, ganar y también sufrir. Y aunque es el que más veces ha ganado aquí, no es su mejor torneo en tierra, ha ganado muchos otros en más ocasiones, así que este es un torneo un poco más abierto sobre tierra para que puedan ganar otros y eso lo hace un poco más divertido y motivador para el resto de los jugadores, al percibirlo como un poco más accesible.
¿Recuerdas la primera vez que viniste a Madrid?
La primera vez que vine fue cuando era pequeño, con mi abuela a ver el torneo. Y la primera vez que vine como jugador fue en 2019, jugué la fase previa y creo que tuve puntos de partido para superar la previa, pero perdí el partido de última ronda de la qualy, desgraciadamente. Y me dije que no quería que me pasara muy a menudo perder con bolas de partido, porque es bastante doloroso cuando estás tan cerca de entrar en un cuadro principal por primera vez. Así que sí, son dos bonitos recuerdos.

I can’t remember that he did, but I watched a tremendous amount of matches and points from Rafa on all different clay tournaments. I watched him play in Madrid, I watched him win, I watched him struggle. Even though he’s won it more than anyone, it’s still not his favourite or his best tournament on clay. He’s won many others several more times, so it is a little bit more open. A clay tournament for other players to win and that’s a bit fun and that’s motivating for a player knowing that this tournament is a little bit up for grabs for anyone.
Do you remember the first time you came to Madrid? What was that like?

The first time I came, it was when I was young and I went with my grandmother to watch a tournament and the first time I came as a player was back in 2019. I played the qualies and I think I had match points to make it past qualies and I lost a match unfortunately in the qualifying final. I told myself, I don’t want to do this too often, to lose with match points because it’s quite painful when you’re that close to reaching the main draw for the first time. Those two are good memories.
What’s your favourite thing about the city and the tournament?
The city is really, really pretty. The architecture, the views, the buildings. It’s incredible, you can see that it’s kind of old but kept very well. The tournament has really cool night sessions I think. You can play during the day, during the night, it doesn’t matter, and I think the conditions are pretty good in Madrid.
What are your expectations for the 2026 tournament?
Well, I’m coming to Madrid as a defending champion for the first time in my career, so let’s see how I face those expectations. But to me personally, I just try to win as many matches as I can at any tournament I go to and I hope that’s the case for Madrid. I have some confidence there from last year and I hope I can continue to build on it and have a good run again this year.















¿Qué es lo que más te gusta de la ciudad y del torneo?
La ciudad es muy bonita. Tanto la arquitectura, las vistas, los edificios… es increíble. Se nota que es una ciudad antigua, pero muy bien conservada. El torneo tiene unas sesiones nocturnas muy interesantes; puedes jugar de día o de noche, no importa, y creo que las condiciones en Madrid son bastante buenas.
¿Cuáles son tus expectativas en esta edición del torneo en 2026?
Bueno, vengo a Madrid como vigente campeón por primera vez en mi carrera y habrá que ver cómo afronto esas expectativas. Pero a nivel personal, simplemente intento ganar el mayor número de partidos posible en cada torneo al que voy, y espero que sea así en Madrid. Tengo confianza desde el año pasado y espero poder seguir alimentándola y completar otra buena actuación este año.
Sólo dos jugadores han defendido con éxito su título en Madrid (Nadal y Alcaraz). ¿Qué hace falta para repetir corona en un torneo como este?
No estoy seguro, porque todavía no lo he logrado, pero voy a darlo todo y a intentar hacerlo lo mejor posible. No es frecuente llegar a un torneo como defensor del título, así que será una experiencia bonita. Espero poder rendir a mi mejor nivel durante esas dos semanas en Madrid. Si no, lo habitual es que el torneo acabe y te vuelvas a casa, así que ojalá pueda gestionar bien el momento y jugar mi mejor tenis en Madrid, de nuevo este año.
¿Qué es lo que más te gusta de los aficionados de Madrid?
La gente te apoya bastante, a menos que te enfrentes a un jugador español que puede ser más complicado, pero siempre me he sentido muy bien recibido en Madrid y en España, en general. El año pasado recibí gran apoyo, así que espero poder volver y sentir esa misma energía este año.
Only two men have successfully defended their title in Madrid (Nadal and Alcaraz), what is required for repeat success at an event like this?
I’m not sure because I haven’t done it yet but I’ll definitely give my all and try my best. It’s not often you’re in a position where you’re coming to a tournament as a defending champion so it’s going to be fun and I hope I can have my A-game during those two weeks in Madrid, otherwise typically it’s game over and you’re on your way home. So I really hope that I can time it well and play my best in Madrid again this year.
What’s your favourite thing about the fans in Madrid?
They get behind you, unless you play a Spanish player, then it can be tough. But I always felt very welcome in Madrid and Spain particularly so I had great support last year and hopefully I can come back and feel the same energy and crowd support this year.





10 great moments from 2025

EL MUTUA MADRID OPEN ES MUCHO MÁS QUE TENIS, ES UN EVENTO QUE YA FORMA PARTE DEL IMAGINARIO DE LA CIUDAD Y QUE SE HA CONSAGRADO COMO UNO DE LOS EVENTOS DE REFERENCIA DEL PANORAMA INTERNACIONAL. ES UN TORNEO QUE CADA AÑO QUE PASA SE ASIENTA COMO UNO DE LOS MEJORES DEL MUNDO Y EN EL QUE EL PÚBLICO VOLVIÓ A DEMOSTRAR QUE TAMBIÉN ES UNO DE LOS MÁS VALORADOS POR LOS AFICIONADOS.
THE MUTUA MADRID OPEN IS ABOUT MUCH MORE THAN JUST TENNIS; IT’S AN EVENT THAT HAS BECOME PART OF THE CITY’S IDENTITY AND HAS ESTABLISHED ITSELF AS ONE OF THE MOST PROMINENT EVENTS ON THE INTERNATIONAL STAGE. IT IS A TOURNAMENT THAT, YEAR AFTER YEAR, CEMENTS ITS REPUTATION AS ONE OF THE BEST IN THE WORLD, WITH THE CROWD CONSTANTLY DEMONSTRATING IT IS ALSO A FAN FAVOURITE.
La edición de 2025 será recordada como la del primer gran triunfo de Casper Ruud en su carrera o la de la tercera corona de Aryna Sabalenka, pero fue mucho más que eso, ya que Granollers y Zeballos levantaron su segundo triunfo en Madrid o Cirstea y Kalinskaya hicieron lo propio en su debut como pareja.
Un año más, el torneo dejó grandes recuerdos. Por ejemplo, Matteo Arnaldi tendrá grabado en su retina su primer triunfo frente a Novak Djokovic o la japonesa Moyuka Uchijima tendrá la Caja Mágica para siempre en su memoria como el recinto en el que accedió a sus primeros cuartos de final de un WTA1000. Ni qué decir tiene que Adolfo Abascal y Marta Gayoso, nuestros campeones en categoría Sub-16, no olvidarán jamás cómo recibieron sus trofeos junto a Ruud y Sabalenka, respectivamente.




The 2025 edition will be remembered for the first big victory of Casper Ruud’s career and Aryna Sabalenka’s third crown, but there was plenty more to talk about. Granollers and Zeballos secured their second win in Madrid, while Cirstea and Kalinskaya celebrated their success in their first outing as a team.
As ever, the tournament provided some lifelong memories. For instance, Matteo Arnaldi will always remember his first win against Novak Djokovic, and Japanese player Moyuka Uchijima will forever cherish the Caja Magica as the venue where she reached her first WTA1000 quarterfinals. Needless to say, Adolfo Abascal and Marta Gayoso, our Under-16 champions, will long cherish the moment they were presented with their trophies alongside Ruud and Sabalenka, respectively.






Desgranamos, uno a uno, los diez mejores momentos de la edición de 2025.
1) Casper Ruud: el ‘niño’ que conquistó su primer ATP Masters 1000
Casper Ruud llegó a Madrid sin nada que demostrar en el mundo del tenis: grandes resultados con presencia en finales de Grand Slam, ATP Finals y ATP Masters 1000. Sin embargo, le faltaba una pieza clave para empezar a perfilar una carrera de su nivel: un título de gran categoría. En la Caja Mágica, ese objetivo vio la luz y puso final a una pequeña gran losa en las finales de envergadura. Se produjo, quizás, en el momento más inesperado y cuando navegaba fuera del Top 10 mundial.
El noruego se proclamó campeón del Mutua Madrid Open, tras vencer en la final a Jack Draper en tres sets. Se cerraba así un círculo iniciado quince años atrás. En 2010 Casper visitó el torneo siendo un niño. Con diez años vino con su abuela desde Oslo para ver a las estrellas del tenis. Años después, su nombre ya ha quedado inscrito para siempre como campeón. Quién se lo iba a decir a ese pequeñín noruego que compartiría palmarés con Rafa Nadal, Roger Federer o Novak Djokovic… Ese vínculo con el evento añade más dimensión todavía a un triunfo que marca un antes y un después en su palmarés. En clave de temporada, Madrid 2025 fue un punto de inflexión, no llegaba en su mejor momento y el triunfo le catapultó en el ranking. El nivel para conquistar torneos grandes estaba ahí, y el paso final lo dio, nada más y nada menos, en el Estadio Manolo Santana.
Here, we break down the ten best moments of 2025.
1) Casper Ruud: the ‘boy’ who claimed his first ATP Masters 1000
Casper Ruud arrived in Madrid with little left to prove in the world of tennis: impressive results, finals in Grand Slams, in the ATP Finals, and in ATP Masters 1000s. However, he was missing a key component to build a career worthy of his talent — a big title. He accomplished that goal in the Caja Magica, finally getting the monkey off his back in high-profile finales. It happened, perhaps, when he least expected, as he had recently dropped out of the world’s Top 10.
The Norwegian was crowned champion of the Mutua Madrid Open, defeating Jack Draper in the final in three sets. Thus, a circle that began fifteen years ago was closed. In 2010, Casper visited the tournament as a boy. At ten years of age, he travelled from Oslo with his grandmother to watch the biggest stars in tennis. Years later, his name is permanently etched into the trophy. Who could have known that the young Norwegian would one day share that honour with Rafa Nadal, Roger Federer, and Novak Djokovic… That connection to the event adds an extra dimension to his milestone victory. Madrid 2025 was a turning point in his season; he did not arrive in the best shape, but the triumph catapulted him up the rankings. The level required to win the big tournaments was already there, but he took the final step in none other than the Manolo Santana Stadium.




2) Aryna Sabalenka: tercera corona, récords y una relación idílica con Madrid

Sabalenka volvió a convertir el Mutua Madrid Open en uno de sus jardines favoritos dentro de su temporada. Su triunfo en 2025 reforzó su condición de figura dominante del circuito y amplió su impacto histórico en la Caja Mágica, donde ya se ha instalado como una de las grandes protagonistas de la era reciente.
Sabalenka ganó el torneo con victoria en la final ante Coco Gauff. Más allá del resultado, la lectura principal se puede decir que fue doble. En primer lugar, cerró la semana sin ceder un solo set, un hito que no se lograba en Madrid desde 2019. Por otro lado, con su victoria igualó el registro histórico de triunfos de Petra Kvitova, un dato que subraya la hegemonía de Sabalenka en este evento. Su rendimiento en Madrid refleja continuidad: cuatro finales disputadas en la Caja Mágica y una capacidad constante para adaptar su tenis a las condiciones del torneo. La conexión con el público es más que evidente. A Sabalenka le gusta Madrid y a Madrid le encanta contar con la No. 1 del mundo. ¿Llegará en 2026 el póker de triunfos?
Sabalenka once again proved that the Mutua Madrid Open is one of her favourite battle grounds of the season. The victory in 2025 reinforced her status as a dominant force on the circuit and extended her legacy in the Caja Magica, where she has become one of the biggest stars of the modern era.
Sabalenka won the tournament with victory in the final over Coco Gauff. Besides the result, two things stand out about her tournament. Firstly, she finished the fortnight without dropping a single set, a feat not achieved in Madrid since 2019. Secondly, with her triumph she matched Petra Kvitova’s record title haul, underscoring Sabalenka’s dominance of the event. Her performances in Madrid reflect her consistency; four finals played in the Caja Magica and an unwavering ability to adapt her tennis to the tournament’s conditions. Her connection with the crowd is obvious. Sabalenka loves Madrid, and Madrid loves hosting the world No. 1. Can she get a fourth win in 2026?







La estadounidense se quedó a un paso del título en Madrid, pero su torneo dejó la conclusión clara de que su rendimiento en tierra no era ninguna casualidad. Tanto es así que unas semanas después se tomó su particular revancha frente a Sabalenka y levantó su primer Roland Garros ganando a la No. 1.
En la final en Madrid, Gauff compitió de tú a tú, pero acabó cediendo ante Aryna por un ajustado 6-3, 7-6. Dos días antes, en semifinales Coco había eliminado a la defensora de la corona, Iga Swiatek. La americana aplastó a la campeona de seis Grand Slam por un doble 6-1 en una victoria sin paliativos. Con su derrota en la final, Gauff se quedó a las puertas de suceder a Serena como la última norteamericana en ganar en Madrid y, sobre todo, de convertirse en la jugadora más joven de la historia en conseguirlo. No tengan duda que a sus 22 años esta joven experimentada vendrá con sed de venganza y ganas de levantar su primer título en la capital de España.
The American came within touching distance of the title in Madrid, but her tournament provided confirmation that she had what it takes to win on clay. So much so that, a few weeks later, she reaped her revenge against Sabalenka, beating the world No. 1 to claim her first French Open title.
In the Madrid final, Gauff competed on equal terms but ultimately lost to Aryna by a narrow 6-3, 7-6. Two days earlier, in the semifinals, Coco had defeated defending champion, Iga Swiatek. The American stormed to a 6-1, 6-1 victory over the sixtime Grand Slam winner. With her defeat in the final, Gauff fell short of succeeding Serena as the last American to win in Madrid and, above all, of becoming the youngest player in history to do so. There’s no doubt that at just 22 years of age, this young but experienced player will be back with a thirst for revenge and a desire to win her first title in Spain’s capital.


4) Jack Draper: Madrid como trampolín al Top 5
Jack Draper fue, sin duda, uno de los nombres propios en la edición de 2025. El británico disputó el partido por el título y su actuación le permitió asegurar la entrada en el Top 5 por primera vez en su carrera. Se convertía así en el cuarto jugador de su país en meterse entre los cinco mejores del mundo en toda la historia. Desde Rafa Nadal ningún jugador zurdo se había presentado en el partido por el título en Madrid y el joven británico fue dejando rivales por el camino sin pestañear. Con su estilo agresivo y deslumbrante se plantó en la final sin ceder un sólo set. Tan sólo Ruud evitó su triunfo final, pero Draper tiene todas las papeletas para poder emular a Murray y ser el segundo británico que gane en la Caja Mágica.
Jack Draper was, without doubt, one of the standout players in the 2025 edition, with a run to the final that enabled him to break into the Top 5 for the first time in his career, becoming only the fourth player from his country to do so. Since Rafa Nadal, no left-handed player had reached the title bout in Madrid, moreover Draper forged his path to the final without dropping a single set. Eventually Ruud managed to stop him, but the Briton certainly has everything it takes to emulate Murray and become the second man from his nation to triumph in the Caja Magica.



5) Matteo Arnaldi: el partido de su vida en el regreso de Djokovic
Uno de los resultados con más relevancia del torneo fue la victoria que protagonizó Matteo Arnaldi ante Novak Djokovic. El encuentro coincidió con el regreso del serbio a la Caja Mágica y terminó con un triunfo del italiano que destacó por nivel, contexto y significado.
Arnaldi ganó en dos sets y lo hizo con una propuesta valiente, ritmo alto y gran gestión de los momentos de presión. En partidos de este tipo, el valor no está solo en el rival, sino en sostener el plan cuando el escenario pesa. Arnaldi lo consiguió y firmó un resultado de gran impacto para su carrera. Con la moral por las nubes el italiano se metió entre los ocho mejores, tras ganar a Frances Tiafoe y sólo un colosal Draper le apeó de las semifinales. Matteo sin duda no olvidará el Mutua Madrid Open 2025.

One of the tournament’s standout results was Matteo Arnaldi’s victory over Novak Djokovic. The match marked the Serb’s return to the Caja Magica and ended with a win for the Italian that stood out for its level, context, and significance.
Arnaldi won in straight sets with a fearless brand of tennis, maintaining a high tempo, and handling the pressure superbly. The value of victories like these lies not only in the opponent but also in being able to stick to the plan when the situation starts to take its toll. Arnaldi managed this, achieving a result that hugely impacted his career. Riding high, the Italian reached the last eight after beating Frances Tiafoe, and only a stellar Draper could deny him a place in the semifinals. Matteo will surely never forget his Mutua Madrid Open 2025.



Adolfo Abascal y Marta Gayoso

Más allá de los profesionales, el Mutua Madrid Open tiene una competición que muestra el ADN de lo que es este evento. El MMO Sub-16 es, sin duda, uno de los momentos más especiales de las dos semanas de torneo, es una seña de identidad que conecta presente y futuro, además de ofrecer a lo más jóvenes una experiencia competitiva en un entorno de máximo nivel. En 2025, el Sub-16 dejó dos campeones: Adolfo Abascal, en categoría masculina, y Marta Gayoso, en la femenina.
Gayoso, nada más recibir el título al lado de su gran referente, Aryna Sabalenka, puso en valor la experiencia: “Estoy muy agradecida; ha sido algo inolvidable. Espero que con el tiempo nos veamos en este torneo, pero en el de mayores”, cerró con ilusión. Más allá del resultado, un año más el Sub-16 refuerza el papel formativo del evento y que competir en la Caja Mágica, en el mismo entorno que las principales figuras del circuito, aporta una referencia real de lo que exige el alto nivel.
As well as the professionals, the Mutua Madrid Open hosts a competition that embodies the event’s DNA. The MMO Under-16 is undoubtedly one of the most special parts of the fortnight, a competition that connects the present with the future, offering the youngest players a competitive experience in a world-class environment. In 2025, the Under-16 tournament crowned two champions: Adolfo Abascal in the boys’ category and Marta Gayoso in the girls’.
Gayoso, after receiving her trophy alongside her idol Aryna Sabalenka, spoke of her experience: “I’m very grateful; it’s been unforgettable. I hope that, in time, we will meet again at this tournament, but in the main event”, she concluded excitedly. Regardless of the outcome, the Under-16 tournament once again underlines the event’s formative role, showing that competing in the Caja Magica alongside the biggest players on tour provides a true taste of the demands of high-level competition.








7) Granollers & Zeballos: segundo título en Madrid

El cuadro de dobles del Mutua Madrid
Open 2025 dejó un desenlace con dos jugadores más que conocidos en la Caja
Mágica: Marcel Granollers y Horacio Zeballos recuperaron el trono y conquistaron su segundo título en Madrid. Viejos rockeros nunca mueren. Y en la final se impusieron a los primeros cabezas de serie, Marcelo Arévalo y Mate Pavic en dos sets y con un rendimiento espectacular en los momentos decisivos. Fue su segundo título en Madrid, donde además en 2024 se convirtieron en los No. 1 del mundo ATP en la modalidad de dobles.
En un escenario como el de la capital de España, con condiciones de altitud, el dobles exige reacciones muy rápidas, lectura precisa del saque y ejecución limpia en la red, Granollers y Zeballos fueron superando rondas sin pestañear. No cedieron una manga en todo el torneo y fueron justos vencedores. Pocas semanas después lograrían en París su ansiado y anhelado primer Grand Slam, que fue refrendado con otro más en el US Open. Marcel y Horacio, como el buen vino, con el paso del tiempo siguen agrandando su leyenda.
8) Moyuka Uchijima: primeros cuartos en
La edición 2025 dejó una irrupción destacada en el cuadro femenino: Moyuka Uchijima alcanzó los cuartos de final y firmó el mejor resultado de su carrera en un torneo de esta categoría. Madrid es un escenario exigente para jugadoras en proceso de consolidación por la combinación de condiciones, tamaño del evento y nivel de rivales, pero la japonesa fue derrotando rivales sin complejos.
Uchijima se clasificó entre las ocho mejores afrontando un cuadro durísimo y dejando en la cuneta a la que fuera campeona del torneo, Ons Jabeur, a una Top 3 mundial como Jessica Pegula y a una sólida jugadora en tierra como es Ekaterina Alexandrova. Sólo Elina Svitolina pudo apartarle del sueño de sus primeras semifinales madrileñas. La nipona es toda una promesa del tenis de su país y en Madrid dejó su primer gran destello en el circuito. Sin duda, es uno de los nombres a tener en cuenta en este 2026.
The Mutua Madrid Open 2025 doubles concluded with two familiar faces atop the Caja Magica podium; Marcel Granollers and Horacio Zeballos reclaimed the throne and won their second title in Madrid. Old rockers never die. In the final, they defeated top seeds Marcelo Arévalo and Mate Pavic in straight sets, playing spectacular tennis in the crucial moments. It was their second title in Madrid, where in 2024 they also became the ATP world No. 1 doubles team.
At the altitude of Spain’s capital doubles requires lightning reactions, precise reading of the serve, and solid execution at the net. Granollers and Zeballos progressed through the rounds unfazed. The duo earned their win in style, without dropping a single set throughout the tournament. Just weeks later, they would claim their long-awaited first Grand Slam in Paris, followed by another at the US Open. Marcel and Horacio, like a fine wine, keep growing their legend as the years go by.
The 2025 edition saw a notable breakthrough in the women’s draw; Moyuka Uchijima reached the quarter-+finals, her best result in a tournament of this calibre. Madrid is a demanding stage for players still in the process of establishing themselves, given the conditions, the scale of the event, and the level of competition, but the Japanese player produced a fearless display.
Uchijima battled her way into the last eight in a tough draw, leaving in her wake former champion Ons Jabeur, Top 3 player Jessica Pegula, and clay specialist Ekaterina Alexandrova. Only Elina Svitolina could keep her from reaching her first semifinals in Madrid. The Japanese is one of her country’s great promises in tennis, and Madrid saw her first major breakthrough on the circuit. She is certainly one to watch in 2026.






9) Gabriel Diallo: su primer gran resultado en un ATP Masters 1000
El cuadro masculino dejó otra de las sorpresas más grandes del torneo. El canadiense Gabriel Diallo alcanzó por primera vez los cuartos de final de un ATP Masters 1000. A sus 23 años y con sus 203 centímetros de altura supo aprovechar a las mil maravillas su estilo para adaptarse a las condiciones de Madrid.
De caer en la fase previa a plantarse en cuartos de final por primera vez en su carrera. Tuvo la suerte de ser repescado como lucky loser y sin duda aprovechó la oportunidad a las mil maravillas. Zizou Bergs en primera ronda fue su primera víctima, mientras que el polaco Kamil Majchrzak, Cameron Norrie e, incluso, Grigor Dimitrov cayeron en las garras del canadiense. Frente al campeón de las ATP Finals fue capaz de levantar tres puntos de partido. Lorenzo Mussetti fue el único capaz de despertarle en su semana mágica.



9) Gabriel Diallo: his first major result in an ATP Masters 1000
The men’s draw threw up another surprise package. Canada’s Gabriel Diallo reached the quarter-finals of an ATP Masters 1000 for the first time. At 23 years of age and standing 6’8” tall, he made the most of his brand of tennis to adapt brilliantly to Madrid’s challenging conditions.
The Canadian went from bowing out in qualifying to reaching the quarterfinals for the first time in his career. Gabriel was fortunate enough to be given a second chance as a lucky loser and he certainly seized the opportunity. Zizou Bergs was his first victim in the opening round, before Polish player Kamil Majchrzak, Cameron Norrie, and even Grigor Dimitrov, all succumbed to his powers. Against the Bulgarian former ATP Finals champion, he managed to save three match points. Only Lorenzo Musetti proved able to awaken him from his dream week.



Ver jugar a Lorenzo Musetti es todo un espectáculo. Es un lujo más propio de museos que de eventos deportivos poder ver su revés a una mano. Madrid se adapta bien a su estilo de juego y en 2025 demostró los motivos. Se plantó en semifinales, dando una lección detrás de otra de cómo se juega en tierra batida.
Este hito supuso la segunda semifinal en un ATP Masters 1000 en su carrera, pero vino además con una gran cosecha debajo del brazo. Gracias a su resultado se metió por primera vez en el Top 10 mundial. Un hito al alcance de unos pocos. De hecho, se convirtió en el sexto italiano de la historia en conseguirlo uniéndose a una lista muy selecta formada por Jannik Sinner, Adriano Panatta, Matteo Berrettini, Corrado Barazzutti y Fabio Fognini. Desde entonces ahí se ha mantenido. El italiano no es flor de un día y está demostrando que ha llegado para quedarse. ¿Logrará dar el salto definitivo y ganar el Mutua Madrid Open 2026? Sin duda, es uno de los grandes favoritos.
Watching Lorenzo Musetti play is truly spectacular. His one-handed backhand is perhaps more suited to sporting museums than tournaments, but Madrid suits his style, and in 2025 he proved it. The Italian gave one clay masterclass after another on his way to the semifinals.
This achievement marked the second semifinal in an ATP Masters 1000 of his career, but it also brought great rewards. Thanks to his result, he entered the world’s Top 10 for the first time, a feat achieved by only a select few. In fact, he became just the sixth Italian in history to do so, joining a very exclusive list comprising Jannik Sinner, Adriano Panatta, Matteo Berrettini, Corrado Barazzutti, and Fabio Fognini. And he has remained there ever since. Musetti is certainly no one-hit wonder, he has proven he is here to stay. Will he get over the final hurdle and win the Mutua Madrid Open 2026? There is no doubt he is one of the favourites.







HAY TORNEOS QUE VIVEN DE LAS ESTRELLAS Y OTROS QUE CONSIGUEN CONVERTIRSE EN UNA CITA IMPRESCINDIBLE POR SÍ MISMOS. EL MUTUA MADRID OPEN HACE TIEMPO QUE PERTENECE AL SEGUNDO GRUPO. FELICIANO LÓPEZ, CODIRECTOR DEL TORNEO, REPASA EL MOMENTO ACTUAL DEL EVENTO, SU CAPACIDAD DE ADAPTACIÓN Y LOS DESAFÍOS DE FUTURO, CON UNA IDEA CLARA: SEGUIR CRECIENDO SIN PERDER IDENTIDAD.
THERE ARE SOME TOURNAMENTS THAT RELY ON THE STAR PLAYERS WHILE OTHERS MANAGE TO BECOME UNMISSABLE EVENTS IN THEIR OWN RIGHT. THE MUTUA MADRID OPEN HAS LONG BELONGED TO THE LATTER GROUP. FELICIANO LÓPEZ, THE TOURNAMENT’S CODIRECTOR, COVERS THE EVENT’S CURRENT STATUS, ITS CAPACITY TO ADAPT, AND FUTURE CHALLENGES. THE GOAL IS CLEAR; TO KEEP GROWING WITHOUT LOSING ITS IDENTITY.

“El éxito del Mutua Madrid Open ya no depende de quién juegue”
“The success of the Mutua Madrid Open no longer depends on who plays”


El año pasado el torneo parecía ir un poco a contracorriente, porque en el cuadro masculino no iban a estar ni Sinner ni Alcaraz, pero acabó siendo un éxito. Así las cosas, ¿qué podemos esperar de una edición en la que van a estar los dos? Esperamos, como siempre, lo mejor: una edición espectacular. Lo del año pasado fue un poco de mala suerte, porque Carlos se lesionó en Barcelona y la sanción de Sinner acababa después del torneo. Pero este año, tanto en el torneo femenino como en el masculino, vamos a tener a los mejores.
¿Se mide el éxito del torneo en que ganen las estrellas? Yo suelo bromear diciendo que a las organizaciones no les gustan las sorpresas.
A ver, gracias a Dios, el Mutua Madrid Open no depende de eso. Lo difícil es conseguir que un torneo se afiance de tal manera que ya no necesite una final entre los mejores o que vengan a jugar para que sea un éxito. En los primeros años, cuando un torneo arranca, sí es importante, porque te da mucha más audiencia en televisión y genera más interés en el público. Pero si de algo puede presumir este torneo es precisamente de que su éxito no depende tanto de quién juega o quién no viene. La gente viene al Mutua Madrid Open porque lo tiene marcado en su calendario por sí mismo. Eso es un trabajo muy difícil y uno de los mayores logros del torneo hasta ahora. Pero, claro, queremos que estén los mejores, y nos felicitamos de tener de nuevo a Sinner y Alcaraz, que son quienes están marcando el paso hoy en día en el tenis mundial.
Carlos Alcaraz ha demostrado que sabe gestionar muy bien su carrera, pero ¿no cree que debe ser difícil convivir con todo ese ruido constante a su alrededor?
Creo que un jugador tan bueno como Carlos sabe gestionar esas cosas. No digo que sea fácil, pero al menos lo que proyecta y lo que ha demostrado hasta ahora es que lo ha llevado muy bien. Al final, por un lado, está la presión de tener que ganar siempre, todos los días, que ya es muy difícil. Por otro, la eterna comparación con Nadal, Federer y Djokovic. Pero también lo gestiona muy bien.
Carlos es un jugador tremendamente maduro para su edad y creo que en el último año y medio o dos su estabilidad emocional no ha hecho más que crecer. Ya era entonces el mejor jugador del mundo, o el mejor o el segundo mejor, pero en el aspecto mental ha dado un paso importante. Cuando ha perdido ha sido sobre todo con Sinner. También ha tenido algún resultado inesperado, como en Miami, pero tampoco es una sorpresa. Los tenistas no son máquinas y de vez en cuando pierden. Para mí es muy importante ese crecimiento emocional. Si sigue mejorando su tenis, su físico y mantiene esa estabilidad, sinceramente, no tiene techo.
Last year the tournament seemed to have an uphill battle because neither Sinner nor Alcaraz were going to be in the men’s draw, but it ended up being a success. With that in mind, what can we expect from an edition where both will be present?

We always expect the best; a spectacular edition. Last year was a bit unlucky, because Carlos got injured in Barcelona and Sinner’s suspension ended after the tournament. But this year, in both the women’s and men’s events, we’re going to have the best players.
Is the success of the tournament measured by whether the stars win? I often joke that organisations don’t like surprises. Well, thank goodness, the Mutua Madrid Open doesn’t depend on that. The hard part is establishing a tournament to the point that it no longer needs a final between the biggest names or for the top players to come to be considered a success. In the early years, when a tournament is starting out, it is important, because it brings in far more TV viewers and generates public interest. But if there is one thing this tournament can boast of, it’s precisely that its success doesn’t depend so much on who plays or who doesn’t. People come to the Mutua Madrid Open because it’s marked on their calendar on its own merit. That’s a huge achievement and one of the tournament’s greatest accomplishments so far. Of course, we want the best players to be here, and we’re delighted to have Sinner and Alcaraz back, as they are the ones currently setting the pace in world tennis.
Carlos Alcaraz has shown he knows how to manage his career very well, but do you think it must be difficult to live with all that constant noise surrounding him? I think a player as good as Carlos knows how to handle those things. I’m not saying it’s easy, but at least what he projects and what he’s shown so far is that he’s dealt with it very well. On the one hand there’s the pressure of having to win all the time, every day, which is already very tough. On the other, the eternal comparisons with Nadal, Federer and Djokovic. But he manages that very well too.
Carlos is an incredibly mature player for his age and I think in the past year and a half or two, his emotional stability has only grown. He was already the best player in the world then, or at least one of the best, but mentally he has taken a major step forward. When he’s lost, it’s mostly been to Sinner. He’s also had the occasional unexpected result, like in Miami, but that’s not a complete surprise. Tennis players aren’t machines and sometimes they lose. For me, that emotional development is very significant. If he continues to improve his tennis, his physical condition, and maintains that stability, honestly, there’s no limit for him.


Casi podríamos preguntarle lo mismo en relación a jóvenes como Rafa Jódar o Martín Landaluce. ¿Es difícil gestionar esa exposición en etapas de crecimiento?

Hemos hablado del cuadro masculino, pero el torneo femenino lleva años ofreciendo un gran nivel. ¿Ha quedado en segundo plano?
Son dos casos parecidos en algunas cosas, pero diferentes en otras. Landaluce ganó el US Open junior con 16 años y ya generó una gran expectación. Ha jugado en Madrid, le hemos invitado varias veces y llevamos tiempo oyendo hablar de él. Pero de Jódar sabíamos muy poco hasta hace unos meses. Incluso a mí me sorprende lo rápido que se ha instalado en la élite. Hace un año estaba con su padre en el Chamartín y no sé hasta qué punto tenía claro que quería ser profesional. Se va a la universidad en Estados Unidos y aprovecha muy bien que ahora se le permite competir en el circuito profesional. Gana algún challenger, da el salto y se mete entre los 100 mejores en menos de un año. Eso dice mucho de lo bueno que es, porque además no ha tenido un entorno especialmente orientado desde niño a ser profesional. Ha sido algo meteórico, muy rápido, y eso es muy difícil.
El caso de Landaluce es distinto porque llevaba más tiempo en ese camino. Pero me alegra mucho que el tenis español pueda tener un grupo amplio de jugadores. Apuntan muy buenas maneras para acompañar a Carlos Alcaraz. Nos quedan muchos años de Carlos y necesitamos jugadores que estén ahí, como sucedía en la época de Nadal.
La realidad es que las mejores finales de los últimos años han sido las femeninas. Hemos tenido partidazos memorables que van a quedar en el recuerdo del aficionado. Otra cosa es que, teniendo a Alcaraz, la visibilidad del tenis masculino español sea enorme, porque Carlos es noticia todos los días y eso es lógico. Pero el torneo femenino del Mutua siempre ha tenido un nivel altísimo. Hemos tenido a una campeona como Garbiñe, que además se retiró aquí y ahora va a trabajar con nosotros. También a Badosa, que llegó a ser número dos del mundo y que ahora está lidiando con lesiones, aunque parece que poco a poco vuelve a competir. Pero insisto: el nivel del torneo femenino ha sido altísimo.
“Hemos tenido a una campeona como Garbiñe, que además se retiró aquí y ahora va a trabajar con nosotros”

We could almost ask you the same about young players like Rafa Jódar or Martín Landaluce. Is it difficult to handle that exposure while still developing? They are similar cases in some ways, but different in others. Landaluce won the US Open junior at 16 and immediately generated a lot of excitement. He has played in Madrid, we’ve invited him several times and we’ve been hearing about him for some time. But we knew very little about Jódar until a few months ago. Even I’m surprised at how quickly he’s risen into the elite. A year ago he was with his father at Chamartín and I’m not sure he was even certain he wanted to turn professional. He went to university in the United States and has made the most of the opportunity to compete on the professional tour. He’s won a Challenger event, made the leap and broken into the top 100 in less than a year. That says a lot about how good he is, especially given that his environment wasn’t particularly geared towards becoming a professional from a young age. It’s been meteoric, very fast, and that’s very difficult.
Landaluce’s case is different because he’s been on that path for longer. But I’m really pleased that Spanish tennis has a big pool of players. They’re showing promising signs of being able to accompany Carlos Alcaraz. We’ve got many years of Carlos ahead, and we need players to be there alongside him, as was the case in Nadal’s era.
We’ve spoken about the men’s draw, but the women’s tournament has been showing a great level for years. Has it been overshadowed?
Actually the best finals in recent years have been the women’s. We’ve had memorable matches that the fans will never forget. But with Alcaraz around, Spanish men’s tennis gets huge visibility, because Carlos makes news every day and that’s understandable. But the women’s event at the Mutua Madrid Open has always enjoyed a very high standard. We had a champion like Garbiñe, who also retired here and is now going to work with us. There’s also Badosa, who reached world number two and is now dealing with injuries, although it looks like she’s slowly returning to competition. But I’ll say it again; the level of the women’s tournament has been outstanding.
“Carlos is an incredibly mature player for his age and I think in the past year and a half or two, his emotional stability has only grown”





El tenis es un deporte global y el contexto internacional es inestable. ¿Preocupa a los torneos? Nos preocupa a todos, primero como personas y ciudadanos del mundo, y también como torneo. En Europa la situación es más tranquila, pero hemos visto recientemente cómo algunos jugadores han tenido problemas para moverse por conflictos internacionales. Hay incertidumbre, porque nadie sabe cómo pueden evolucionar estas situaciones. Ahora jugamos en Europa y esperamos que de cara a la gira de Estados Unidos todo esté mejor.

El torneo se acerca a sus bodas de plata. ¿Cómo imagina el Mutua Madrid Open dentro de 10 años? Es difícil de decir. Lo que sí tengo claro es que cuando el nuevo estadio esté terminado veremos el techo real que podemos alcanzar. El torneo siempre ha ido evolucionando: empezamos en el Madrid Arena, luego llegó la Caja Mágica, el formato combinado, el salto a dos semanas… cada vez más cerca de un Grand Slam. El nuevo estadio será clave. Nos permitirá crecer en lo deportivo, pero también en lo social, con más espacios para el público y los jugadores. Siempre hemos tenido la filosofía de evolucionar, mejorar e innovar. Dentro de diez años imagino una Caja Mágica llena, pero seguro que también con alguna sorpresa más.
Lo que sí ha sido una sorpresa es el salto al Bernabéu con una pista de entrenamiento. ¿Cómo surge? Estamos encantados con lo que va a pasar este año. Tener una pista en el Bernabéu es algo único. Vamos a ser pioneros una vez más, siguiendo la filosofía que impulsó Ion Tiriac desde el inicio: hacer cosas diferentes que llamen la atención. Creo que esto va a dar la vuelta al mundo. El Real Madrid nos ha ayudado en todo y hemos tenido la suerte de que el calendario de fútbol lo ha permitido. Los jugadores están encantados, quieren entrenar allí, y además queremos aprovechar ese espacio para acciones con patrocinadores y otras iniciativas. Es una oportunidad enorme para todos.

Tennis is a global sport and the international context is unstable. Is this a concern for tournaments?
It’s a concern for all of us, firstly as people and citizens of the world, and also as a tournament. In Europe, things are more stable, but we’ve recently seen some players facing difficulties travelling due to international conflicts. There’s uncertainty, because nobody knows how these situations will develop. Now we’re playing in Europe and hopefully things will be better for the US swing.
The tournament is nearing its silver anniversary. How do you imagine the Mutua Madrid Open in ten years’ time?
It’s hard to say. What I do know is that when the new stadium is finished, we’ll see the real limit of what we can achieve. The tournament has always evolved: we started in the Madrid Arena, then came the Caja Magica, then the combined format, and the move to two weeks… closer and closer to a Grand Slam. The new stadium will be key. It’ll allow us to grow in sporting terms, but also socially, with more space for the fans and players. We’ve always had the philosophy of evolving, improving and innovating. In ten years, I imagine a packed Caja Magica, but I’m sure there’ll be one or two more surprises too.
A recent surprise was the move to the Bernabeu with a practice court. How did that come about?
We’re delighted with what’s happening this year. Having a court at the Bernabeu is unique. We’re going to be pioneers once again, following the philosophy Ion Tiriac laid down from the beginning; doing things differently that attract attention. I think this will make a splash around the world. Real Madrid has helped us with everything and we’ve been lucky that the football schedule allows it. The players are thrilled, they want to practise there, and we also want to use that space for sponsor activities and other initiatives. It’s a huge opportunity for everyone.






¿Puede ser el primer paso para ver algún partido oficial allí en el futuro?
Quién sabe. Si de aquí salen otros proyectos, estaremos felices de haber contribuido. No depende de nosotros, pero ojalá puedan surgir cosas aún más grandes.
¿Cómo ve la evolución de los circuitos? ¿Se llegará a una integración ATP-WTA?
Es algo que está cada vez más cerca. Unir fuerzas puede generar más interés y mejorar la posición del tenis, por ejemplo, en derechos televisivos. El tenis goza de muy buena salud: los torneos crecen, el nivel sube, los premios también. Sería una gran noticia avanzar en esa integración.
¿Se plantea el Mutua Madrid Open iniciativas como torneos mixtos entre estrellas?
Por ahora no lo tenemos en mente. Hemos hecho cosas innovadoras en el pasado, como el Tie Break Tens, y siempre estamos abiertos a nuevas ideas. Pero un formato de dobles mixtos como el del US Open no está en nuestros planes a corto plazo.
¿Preocupa el acoso en redes sociales a los jugadores?
Es un problema global. Las redes han traído cosas buenas, pero también muy negativas. Yo mismo lo viví como jugador. Es algo dañino y difícil de controlar. Ojalá hubiera más regulación, porque entiendo que puede afectar mucho a algunos jugadores. Pero es complicado intervenir desde nuestra posición.
¿Habrá novedades para el público este año?
Sí, habrá mejoras en la experiencia: más tecnología, más interacción, cambios en la imagen del torneo… Siempre queremos evolucionar, aunque el espacio es limitado. Aun así, seguimos buscando formas de ir un paso más allá.
Could this be the first step towards seeing an official match held there in the future?
Who knows? If further projects come from this, we’ll be happy to have contributed. It’s not up to us, but hopefully even greater things could happen.
How do you see the evolution of the tours? Will there be an ATP-WTA integration?
It’s something that’s getting closer all the time. Joining forces could create more interest and improve tennis’s position, for example, in television rights. Tennis is in great health: tournaments are growing, the level is rising, prize money too. It would be big news if that integration progressed.
Is the Mutua Madrid Open considering initiatives such as mixed tournaments between stars?
Not for the moment. We’ve done innovative things in the past, like the Tie Break Tens, and we’re always open to new ideas. But a mixed doubles format like at the US Open isn’t in our short-term plans.
Are you concerned about the harassment of players on social media?
It’s a universal problem. Social media has brought good things, but also very negative ones. I experienced it myself as a player. It’s harmful and hard to control. I wish there was more regulation, because I understand it can really affect some players. But it’s hard to intervene from our position.
Will there be anything new for the spectators this year?
Yes, there will be improvements to the experience: more technology, more interaction, changes to the tournament’s image… We’re always looking to evolve, even though space is limited. Still, we’re always looking for ways to progress.














“Paula puede tener una oportunidad en Madrid”
“Paula could have a chance in Madrid”
GARBIÑE MUGURUZA HABLA CON LA SERENIDAD DE QUIEN HA CAMBIADO DE VIDA SIN PERDER EL PULSO DEL TENIS. MADRE RECIENTE Y AHORA CODIRECTORA DEL MUTUA MADRID OPEN, AFRONTA UNA ETAPA DISTINTA, PERO IGUAL DE EXIGENTE. DESDE DENTRO, OBSERVA EL CIRCUITO Y SONRÍE ANTE LO QUE ESTÁ POR VENIR.
¿Cuándo tiene previsto instalarse en Madrid?
Llego el lunes. Ya estaré en la Caja Mágica, integrándome en el equipo físicamente. Conoceré cada rincón del Mutua, que ya me lo conozco bastante, pero ahora por dentro, todo lo que no se ve.
¿Cómo es el día a día de una codirectora de un WTA 1000?
Quiero evaluar bien todos los cambios, ver la zona de jugadoras, las pistas, la fan zone… hacer un repaso general y familiarizarme con todo. También conocer bien al equipo en persona y sacar los puntos que faltan por rematar. Trabajaré mucho con Feli, que tiene mucha experiencia y de quien voy a aprender mucho este primer año.
When do you plan to set yourself up in Madrid? I arrive on Monday, when I’ll be in the Caja Magica, joining the team in person. I’ll get to get to know every nook and cranny of the Mutua Madrid Open, which I know pretty well already, but now from the inside, all the bits you don’t normally see.
What’s the day-to-day life of a WTA 1000 co-director like?
I want to carefully assess all the changes, see the players’ area, the courts, the fan zone… do a general review and familiarize myself with everything. I also want to meet the team in person and sort out any final details. I’ll be working a lot with Feli, who has loads of experience and from whom I’ll learn a great deal this first year.

GARBIÑE MUGURUZA SPEAKS WITH THE SERENITY OF SOMEONE WHOSE LIFE HAS CHANGED COMPLETELY BUT IS STILL INVOLVED IN TENNIS. HAVING RECENTLY BECOME A MOTHER AND THE NEW CO-DIRECTOR OF THE MUTUA MADRID OPEN, SHE IS EMBARKING ON A JOURNEY THAT IS VERY DIFFERENT BUT NO LESS DEMANDING. SHE NOW OBSERVES THE TOUR FROM THE INSIDE AND SMILES ABOUT THE FUTURE.

“Aryna Sabalenka está imparable. Elena Rybakina es la única que le está plantando cara ahora mismo. e Iga ´ Swiatek en tierra siempre es muy peligrosa”



Va a hablar mucho con Feli estas semanas…

Sí, ya hablamos mucho desde que empezó el año. Vamos a estar codo con codo con todo el equipo. Es un torneo especial con dos directores, veremos cómo encajamos agendas y nos repartimos. La primera semana es muy larga, de 11 de la mañana a medianoche, y está bien poder apoyarnos.
¿Ha tenido que hacer muchas llamadas?
Unas cuantas. Para mí es fácil hablar con managers y jugadoras, me ven cercana. Ha habido peticiones, preguntas, sobre todo por la pista del Bernabéu. Estas últimas semanas ha habido mucho movimiento.
¿Qué se siente al imaginar una pista en el Bernabéu?
Cuando fui al vídeo promocional pensé: “guau”. Es enorme. No se puede comparar con una pista de tenis. Es una experiencia única. No sé si se ha hecho algo así antes. La pista se verá pequeña dentro del estadio, pero será inolvidable. Más que la calidad de la pista, es la experiencia de jugar allí.
Los jugadores son muy meticulosos.
¿Puede afectar?
Veremos el feedback. No será la misma calidad que una pista del club porque se monta el día anterior, pero estamos cuidando todo al máximo. Quizá no se use para calentar antes de partidos, pero será una experiencia bonita.
¿Le ha tocado comunicar las wild cards del cuadro femenino?
No en particular. Ha sido algo de equipo. Y tener a Venus Williams es un lujo. Es una leyenda que sigue mostrando una pasión increíble por el tenis.
“I’ll be working a lot with Feli, who has loads of experience and from whom I’ll learn a great deal this first year”

You’ll be talking to Feli a lot over the next few weeks… Yes, we’ve already spoken a lot since the start of the year. We’ll be working very closely with the whole team. It’s a special tournament with two directors, so we’ll see how we coordinate our schedules and divide up the work. The first week is very long, from 11 in the morning until midnight, and it’s good to be able to support each other.
Have you had to make a lot of calls?
Quite a few. For me, it’s easy to talk with managers and players, they see me as approachable. There’ve been requests and questions, especially about the court at the Bernabeu. These last few weeks have been very busy.
What do you feel when you imagine a court in the Bernabeu?
When I went there for the promotional video I thought: “Wow”. It’s enormous. You can’t compare it to a tennis court. It’s a unique experience. I’m not sure if anything like this has been done before. The court will look tiny inside the stadium, but it’ll be unforgettable. More than the quality of the court, it’s about the experience of playing there.
Players are very meticulous. Could it affect them?
We’ll see what the feedback is. It won’t be the same quality as a club court because it’s being installed the day before, but we’re doing everything possible. Maybe it won’t be used for warming up before matches, but it’ll be an amazing experience.








Se hablaba de un posible dobles con Serena… He visto algo de Serena Williams entrenando, pero no sé más. No vendrá a Madrid porque las wild cards ya están dadas. Ojalá veamos esa dupla pronto.
El cuadro femenino llega muy fuerte.
Es nivel Grand Slam. Aryna Sabalenka está imparable, muy sólida. Elena Rybakina es la única que le está plantando cara ahora mismo. Y Iga Świątek en tierra siempre es muy peligrosa.
¿Le vendrá bien a Iga trabajar con Francis Roig?
Sí, seguro. Es algo refrescante para ella. Siempre ha querido aprender del entorno de Rafael Nadal y eso le dará motivación y seguridad.
¿Puede Madrid ser el quinto Grand Slam?
Tiene todo para competir ahí. Tres estadios cubiertos en tierra, muchas pistas, gran organización. A nivel de calidad, no tiene nada que envidiar.
¿Le preocupa la situación de Paula Badosa?
Sí. Veo que lo intenta con todas sus fuerzas, su frustración, su lucha. Es duro. Pero creo que está a un torneo de cambiarlo todo. En Madrid puede tener una oportunidad, aunque jugar en casa también es exigente.
Este año habrá presencia madrileña joven.
Es muy bonito. Que haya jugadores de Madrid motiva mucho al público y a los jóvenes. Tener un torneo así en tu ciudad influye muchísimo.
Have you had to announce the wildcards for the women’s draw?
Not really. It’s been a team effort. And having Venus Williams is a bonus. She’s a legend who still shows incredible passion for tennis.
There was talk of a possible doubles pairing with Serena… I’ve seen a bit of Serena Williams practising, but I don’t know more than that. She won’t be coming to Madrid because the wildcards have already been given out. Hopefully we’ll see that duo soon.
The women’s draw is looking very strong.
It’s Grand Slam level. Aryna Sabalenka is unstoppable right now, very solid. Elena Rybakina is the only one really challenging her at the moment and Iga Świątek is always very dangerous on clay.
Will working with Francis Roig benefit Iga?
Yes, definitely. It’s refreshing for her. She’s always wanted to learn from Rafael Nadal’s environment and that will give her motivation and confidence.
Could Madrid become the fifth Grand Slam?
It has everything to compete on that level. Three stadiums with roofs on clay, loads of courts, great organisation. In terms of quality, it’s second to none.
Are you worried about Paula Badosa’s situation?
Yes. I can see she’s trying with all her strength, her frustration, her fight. It’s tough. But I think she’s one tournament away from changing everything. In Madrid she could have a chance, although playing at home is demanding too.





¿Qué tipo de peticiones hacen las jugadoras?

Nada fuera de lo normal: hoteles, acreditaciones… cosas habituales. El torneo ya está muy bien organizado.
¿Es complicado gestionar acreditaciones?
Sí, hay que tener cuidado con los espacios. Los equipos han crecido mucho en los últimos años y hay que mantener el equilibrio.
¿Le preocupa la incertidumbre con las WTA Finals?
Todo está muy verde. Se está monitorizando la situación día a día. Esta-
mos en abril y el torneo es en otoño, pero hay que prepararlo ya. Aún no hay respuestas claras.
¿Era importante recuperar a Rybakina en la lucha por arriba?
Sí. En chicas no hay una rivalidad tan clara como en chicos. Jannik Sinner y Carlos Alcaraz dominan mucho más. En el circuito femenino va variando más. Rybakina ahora está muy sólida y puede pelear por el número uno.
¿Se fomentarán parejas de dobles entre jugadoras individuales? Depende mucho de los jugadores. En torneos largos algunos se ani-
man, pero en tierra también hay quien prefiere descansar.
¿Tiene ganas de vivir la ‘Alcarazmanía’ desde dentro?
Sí. Ha generado un fanatismo enorme. Es muy fácil hacerse fan suyo. Tengo ganas de ver ese ambiente, cómo animan, cómo se llena todo.
Después de Nadal parecía imposible algo así…
Totalmente. Que salga alguien tan bueno ya era difícil, pero además con ese carisma… Es sonriente, cercano, social. Ha conseguido algo que parecía imposible después de Nadal. Mejor, imposible.

This year there’ll be some young talent from Madrid.
It’s wonderful. Having players from Madrid really motivates the public and the young people. Having a tournament like this in your city has a huge impact.
What sort of requests do the players make?
Nothing out of the ordinary: hotels, accreditations… the usual things. The tournament is already very well organised.
Is it complicated to manage accreditations?
Yes, you need to be careful with space. Teams have grown a lot in recent years and you have to keep things balanced.
Are you worried about the uncertainty surrounding the WTA Finals?
It’s still very early. The situation is being monitored day by day. We’re in April and the tournament is in autumn, but we have to prepare now. There are still no clear answers.
Was it important to get Rybakina back in the fight at the top?
Yes. In women’s tennis, there isn’t such a clear rivalry as in the men’s. Jannik Sinner and Carlos Alcaraz are much more dominant. On the women’s tour, things change more often. Rybakina is very solid now and could fight for the number one spot.
Will singles players be encouraged to form doubles pairs?
It very much depends on the players. In long tournaments, some are up for it, but on clay there are also those who prefer to rest.
Are you excited to experience ‘Alcarazmania’ from the inside?
Yes. It’s created a huge fan base. It’s very easy to become a fan of his. I’m really looking forward to seeing that atmosphere, how people cheer him on, how everything fills up.
After Nadal, something like this seemed impossible…
Absolutely. For someone so talented to come along was hard in itself, but with that charisma too… He’s always smiling, approachable, and sociable. He’s achieved something that seemed impossible after Nadal. You couldn’t ask for more.







RECIBIR EL CALOR DEL ESTADIO MANOLO SANTANA ES UNA DE LAS SENSACIONES SOÑADAS POR CUALQUIER TENISTA ESPAÑOL. LAS 15.000 BUTACAS QUE ARROPAN LA PISTA PRINCIPAL DEL MUTUA MADRID OPEN, CONVERTIDA EN UNA FIESTA CADA PRIMAVERA, HAN REGALADO MOMENTOS YA INOLVIDABLES EN LA HISTORIA DE LA CAJA MÁGICA. DESDE CAMPEONES REPLETOS DE EMOCIÓN, IRRUPCIONES CON UNA JUVENTUD ASOMBROSA, HASTA PROTAGONISTAS MENOS ESPERADOS, TODOS HAN ENCONTRADO EN LA CAPITAL UN ESCENARIO IDEAL PARA MOSTRAR TODO SU TALENTO.


FEELING THE WARMTH OF THE MANOLO SANTANA STADIUM IS SOMETHING EVERY SPANISH TENNIS PLAYER WILL HAVE DREAMT OF. THE 15,000 SEATS SURROUNDING THE MUTUA MADRID OPEN’S CENTRE COURT, WHICH IS ENGULFED IN A PARTY ATMOSPHERE EVERY SPRING, HAVE WITNESSED SOME UNFORGETTABLE MOMENTS IN THE HISTORY OF THE CAJA MAGICA. FROM LEGENDARY CHAMPIONS, YOUNG PRODIGIES BURSTING ONTO THE SCENE, UNEXPECTED HEROES; THEY HAVE ALL FOUND IN THE CAPITAL THE IDEAL STAGE TO SHOWCASE THEIR TALENT.

Rafael Nadal asumió a la perfección la responsabilidad de competir como gran ídolo local. Con cinco trofeos a su nombre, el mallorquín esculpió durante años un compromiso absoluto con el torneo, llegando a convertirse en el máximo campeón histórico en Madrid. Sus gestas de 2005, 2010, 2013, 2014 y 2017 regalaron tardes inigualables que ya forman parte de la memoria colectiva.
Desde la adolescencia hasta la madurez, como talento precoz y leyenda del deporte, Nadal convirtió la capital española en un lugar obligatorio en su camino. Un dato sirve para reflejar su cercanía con el torneo: es el único jugador local que logró ganar el título en superficie dura y tierra batida, acompañando el crecimiento del evento desde sus primeros años en la Casa de Campo hasta su consolidación en la Caja Mágica.

Rafael Nadal bore the responsibility of competing as the home hero with ease. With five trophies to his name, the Mallorcan demonstrated his absolute commitment to the tournament over the years, becoming the all-time title winner Madrid. His triumphs in 2005, 2010, 2013, 2014, and 2017 made for some astonishing moments that will live on long in the collective memory.
From teenager to veteran, from precocious talent to sporting legend, the Spanish capital was always one of Nadal’s favourite stomping grounds. The Spaniard holds a unique record at the tournament; he is the only home player to have claimed the title both on hard court and clay, having been present during the event’s expansion from its early days in Casa de Campo to its consolidation in the Caja Magica.


El ejemplo del mallorquín fue una inspiración para el actual No. 1 mundial Carlos Alcaraz, capaz de tomar el testigo del tenis español con total naturalidad. El murciano se ganó la admiración del Mutua Madrid Open con dos coronas consecutivas (2022-23), revalidando un trofeo que solamente Nadal había logrado proteger en toda la historia del torneo. Su carismática sonrisa, unida a un juego vibrante en cada golpe, han permitido a Carlos encandilar a un público que adora el espectáculo sobre la arcilla. Una conexión natural con una ciudad que encumbra a los más valientes.

Más allá de Nadal y Alcaraz
Ese gen ganador tuvo un pionero en Madrid en la figura de Juan Carlos Ferrero. El valenciano fue el primer campeón local en 2003, cuando el torneo apenas echaba andar en su segunda edición. Si la llegada de grandes estrellas a la capital era un fenómeno por conocer, su aterrizaje llegó en el momento ideal. Semanas después de asegurar su ascenso a la cima del ATP Tour, Ferrero asumió sus galones como No. 1 del mundo para levantar el título y demostrar una realidad: los campeones en Madrid serían algo habitual en el futuro.
Con más de dos décadas de historia, el torneo ha contado con la competitividad de La Armada prácticamente en cada edición. Más allá de los campeones, muchas han sido las figuras que han llevado su talento hasta las rondas calientes del torneo, levantando a la afición de sus butacas con cada golpe. Las semifinales del torneo recibieron a nombres clave como Nicolás Almagro (2010), David Ferrer (2010, 2014), Pablo Andújar (2013) o Roberto Bautista Agut (2014), arropados por un público que les acompañó en partidos memorables. Además, otros nombres como Tommy Robredo (2004), Fernando Verdasco (2010, 2012) o el actual director Feliciano López (2003, 2007, 2008, 2014) llevaron su tenis hasta los cuartos de final en un torneo especial como pocos.

Nadal’s example served as an inspiration to current world No. 1 Carlos Alcaraz, who has taken to his place at the pinnacle of Spanish tennis with aplomb. The Murcia native earned the love of the Mutua Madrid Open crowd with two consecutive crowns (2022-23), defending a trophy that only Nadal had managed to retain before him. A charismatic smile, combined with electrifying tennis, has allowed Carlos to captivate a public that adores watching one of their own tear up the clay. Alcaraz enjoys a natural connection with a city that celebrates the brave.
The winning mentality had a pioneer in Madrid in the figure of Juan Carlos Ferrero. The Valencian became the first home champion in 2003, when the tournament was only in its second year. Back then, the presence of big stars in the capital was an unknown phenomenon, and Ferrero’s triumph came at the perfect time. Just weeks after reaching the pinnacle of the ATP Tour, Ferrero embraced his role as world No. 1 to lift the title, forging the way for the regular participation of champions in Madrid.
With more than two decades of history, the tournament has seen the Armada compete in almost every edition. As well as the champions, many home players have taken their talent to the tournament’s later rounds, the fans always following the action from the edges of their seats. The semifinals have seen names like Nicolás Almagro (2010), David Ferrer (2010, 2014), Pablo Andújar (2013), and Roberto Bautista Agut (2014), the crown urging them on in memorable clashes. Others, such as Tommy Robredo (2004), Fernando Verdasco (2010, 2012), and current tournament director Feliciano López (2003, 2007, 2008, 2014), also reached the quarterfinals in this unique and special tournament.



Una deuda pendiente

Ese sentimiento que envuelve Madrid sigue contando con una misión pendiente: coronar a una campeona en el cuadro femenino. El talento de La Armada ha sido permanente desde que el torneo WTA llegara a la Caja Mágica en 2009 y la perseverancia de las figuras locales ha ilusionado siempre a la grada.
Paula Badosa lleva la firma de la actuación más destacada, con las semifinales alcanzadas en la temporada 2021. La catalana, invitada por la organización del torneo, aprovechó la wildcard para optar a todo en la altitud de Madrid, quedando a un paso de competir por uno de los títulos más importantes del calendario. En casi dos décadas de torneo femenino, ninguna otra jugadora local logró llegar tan lejos en la modalidad individual, sembrando una semilla de expectativas que seguirá bien viva este año.
Codearse con las grandes estrellas del vestuario ha sido una realidad habitual para las locales, capaces de llamar a la puerta en la Caja Mágica sin excepción. El talento de Anabel Medina (2013), capaz de exigir la manga definitiva a Serena Williams una década atrás; la versatilidad de Carla Suárez (2015, 2018), guerrera ante el aliento de la afición; y la tenacidad de Sara Sorribes (2022), ganadora ante antiguas No. 1 del mundo en el torneo, fueron suficientes para abrirse paso hasta los cuartos de final en la tierra batida madrileña. Una colección de momentos imborrables para la afición.
However, the aura that envelops Madrid belies an unfulfilled mission; to have a Spanish champion in the women’s event. The talent of the Armada has been present ever since the WTA tournament arrived at the Caja Magica in 2009, and the perseverance of local players has always entertained the crowd.
Paula Badosa boasts the standout performance so far, reaching the semi-finals in the 2021 event. The Catalan, invited by the tournament organisers, made the most of her wildcard by going deep at Madrid’s altitude, falling just short of the bout for one of the most prestigious titles on the calendar. In nearly two decades of the women’s tournament, no other home player has matched her run in the singles, which sowed the seeds of expectations that will remain alive this year.
Rubbing shoulders with the big stars in the locker room has become routine for the home players, many of whom have managed to punch above their weight in the Caja Magica. The talent of Anabel Medina (2013), who pushed Serena Williams to a deciding set a decade ago; the versatility of Carla Suárez (2015, 2018), a warrior cheered on by the crowd; and the tenacity of Sara Sorribes (2022), who defeated former world No. 1s in the tournament, were all enough to break through to the quarterfinals on Madrid’s clay. These are moments the Spanish fans will never forget.


En BCD Sports convertimos cada punto en una oportunidad real para tu empresa.
Marcamos la diferencia con un servicio 360º con el que diseñamos programas de hospitality y experiencias VIP, abarcando la producción de eventos y activaciones de marca, la gestión de incomings, stages y pretemporadas, y la consultoría en marketing deportivo y patrocinio.





En un torneo donde el potencial local destaca en cualquier modalidad, el dobles ha sido un terreno de grandes alegrías recientes para el tenis español. La barrera de los títulos ha quedado derribada en las ediciones más recientes del torneo, consolidando a La Armada como una potencial coral en el circuito.
Marcel Granollers ha forjado su leyenda en el dobles con grandes actuaciones en Madrid, levantando el trofeo de campeón junto al argentino Horacio Zeballos en 2021 y 2025. El catalán, además, confirmó su primer ascenso al No. 1 mundial gracias a las semifinales firmadas en 2024, consolidando una relación muy especial con la Caja Mágica.
En el plano femenino, Carla Suárez y Garbiñe Muguruza demostraron que el dobles era un terreno a explorar gracias a sus finales de 2014 y 2015, sembrando un camino que no tardaría en ser completado. La gran gesta local llegó en 2024 en manos de Cristina Bucsa y Sara Sorribes, protagonistas del primer título español en la modalidad. Un éxito que les serviría como impulso para subir al podio olímpico meses después.
Con el cariño de la afición, Madrid sigue sacando el mayor nivel de los tenistas españoles. En 2026, una vez más, la Caja Mágica arropará con el mejor aliento a los suyos en busca del sueño: dar el mejor espectáculo en un torneo donde nada parece imposible.
In a tournament where home talent stands out in every discipline, the doubles has recently been a source of great joy for Spanish tennis. The titles finally arrived in recent years, establishing the Spanish contingent as a true force on the circuit.
Marcel Granollers has forged his legend in doubles with his outstanding performances in Madrid, lifting the champion’s trophy alongside Argentina’s Horacio Zeballos in 2021 and 2025. The Catalan also sealed his first rise to world No. 1 by reaching the semi-finals in 2024, cementing his special relationship with the Caja Magica.
On the women’s side, Carla Suárez and Garbiñe Muguruza showed that doubles glory was within reach with their finals in 2014 and 2015, forging a path that would soon lead to a title. Home glory would finally arrive in 2024, at the hands of Cristina Bucsa and Sara Sorribes, who claimed the first Spanish title in the discipline. Their success proved to be the prelude to an Olympic medal months later.
With the help of the fans’ affection, Madrid continues to bring out the best in Spanish tennis players. In 2026, once again, the Caja Magica will be getting behind its own, spurring them on in pursuit of a dream; to deliver the greatest spectacle at a tournament where nothing seems impossible.















“El tenis es la base, pero alrededor hay que ofrecer más”
“Tennis is the core, but you need to offer more around it”
HAY TORNEOS QUE CRECEN Y OTROS QUE SE REINVENTAN. EL MUTUA MADRID OPEN HA HECHO AMBAS COSAS. GERARD TSOBANIAN MIRA ATRÁS SIN NOSTALGIA Y HACIA ADELANTE SIN MIEDO. EN SU DISCURSO HAY NÚMEROS, SÍ, PERO TAMBIÉN INTUICIÓN Y UNA CONVICCIÓN: EL TENIS NO SE DETIENE.


SOME TOURNAMENTS GROW, OTHERS REINVENT THEMSELVES. THE MUTUA MADRID OPEN HAS DONE BOTH. GERARD TSOBANIAN LOOKS BACK WITHOUT NOSTALGIA AND FORWARD WITHOUT FEAR. YES, HIS WORDS INCLUDE FIGURES, BUT ALSO INTUITION AND A CONVICTION; TENNIS NEVER STANDS STILL.

El torneo se acerca a los 25 años. ¿Qué balance hace de este periodo?
Plenamente positivo. Es un torneo que ha subido a lo más alto de los dos tours, masculino y femenino. Estamos muy arriba de la pirámide y creo que podemos estar todos muy orgullosos de dónde estamos: empezando por mi equipo y yo mismo, pero también todos nuestros patrocinadores y, por supuesto, la ciudad de Madrid, que nos ha albergado desde el primer día. Recuerdo que nació con la intención de promover la candidatura olímpica de Madrid, empezando con 2012 y luego otras dos candidaturas que fallaron. Pero el torneo sigue aquí, así que creo que apostaron por el buen caballo.
The tournament is approaching its 25th anniversary. What is your assessment of this period?
Entirely positive. It’s a tournament that has risen to the very top of both tours, men’s and women’s. We are right at the top of the pyramid and I think we can all be very proud of where we are; starting with my team and myself, but also all our sponsors and, of course, the city of Madrid, which has hosted us since day one. I remember it was born with the aim of promoting Madrid’s Olympic bid, starting with 2012 and then two more unsuccessful bids. But the tournament is still here, so I think they backed the right horse.
Of which decision over these years are you most proud? Would you change anything if you could go back?
No. From the very first year, our vision was to establish a mixed tournament here, bringing together men and women, something few sports can offer within a single event. From 2002, in its initial phase until 2008, it was a men’s indoor tournament held in October, but the goal was always to create a major event and host it in the Caja Magica, which was already being planned by the City Council. It was the right decision. Changing the calendar to spring was not easy, especially as we had to compete with Hamburg, Monte Carlo, and Rome, and find our own place. Some criticised us for being too aggressive, but every tournament looks after its own interests. This vision was agreed with the City Council and we pushed hard to achieve it. Today, the tournament is an established part of the sporting landscape of both Madrid and Spain. There is no longer any debate.
Is there room left for surprises, or has everything already been invented?
Of course there’s room. It depends on our creativity. The best example is the collaboration with Real Madrid this year. Installing a practice court on their pitch is something nobody can copy. It’s unique. That’s what I like. Rome has used similar ideas, like putting a court in the city, but it’s not the same. It’s not Real Madrid.


¿De qué decisión se siente más orgulloso en estos años? ¿Cambiaría algo si pudiera volver atrás?

No. Desde el primer año tuvimos la visión de montar aquí un torneo mixto, hombres y mujeres, algo que pocos deportes pueden ofrecer en un mismo evento. Desde 2002, en su primera etapa hasta 2008, fue un torneo masculino indoor en octubre, pero el objetivo siempre fue traer un gran evento y albergarlo en la Caja Mágica, que ya estaba proyectada por el Ayuntamiento. Fue una apuesta correcta. No fue fácil cambiar el calendario a la primavera, competir con Hamburgo, Montecarlo o Roma y encontrar nuestro hueco. Algunos nos criticaron por ser agresivos, pero cada torneo mira por sus intereses. Era una visión acordada con el Ayuntamiento y empujamos para lograrlo. Hoy el torneo es parte del panorama deportivo de Madrid y de España. Ya no se discute.
¿Queda margen para sorprender o está todo inventado?
Claro que queda. Depende de nuestra creatividad. El mejor ejemplo es este año con la colaboración con el Real Madrid: montar una pista de entrenamiento en su césped es algo que nadie puede copiar. Es único. Eso es lo que me gusta. Roma ha incorporado ideas similares, como poner una pista en la ciudad, pero esto no es lo mismo. No es el Real Madrid.
¿Cómo nace la idea de llevar una pista al Bernabéu?
Surgió en una comida con directivos del Real Madrid. Nuestra intención era acercar el torneo al centro, como hacemos cada año, pero hubo problemas técnicos para montarlo alrededor del Bernabéu. Y en esa conversación alguien dijo: “¿Por qué no hacerlo en el césped y a lo grande?”. Muchas innovaciones nacen así, sin mucho análisis. Primero se dice y luego se analiza.
How did the idea of bringing a court to the Bernabeu come about?
It happened at a meal with Real Madrid executives. Our intention was to bring the tournament closer to the city centre, as we do every year, but there were technical difficulties in setting up around the Bernabeu. During that conversation, someone said: “Why not do it on the pitch, in true style?” Many innovations are born like that, without much analysis. First you say it, then you analyse it.
Is the tournament ready to keep growing without losing quality or the fan experience?
Yes. There is a project approved by the City Council to build a new stadium with 8,500 seats, in addition to the main one with 12,500. It’s planned for 2028. We are in the administrative phase, dealing with permits and licences. It will be built where the artificial lake is, which we’re going to drain. Again, it is artificial.







¿Está el torneo preparado para seguir creciendo sin perder calidad ni experiencia para el aficionado?
Sí. Hay un proyecto aprobado con el Ayuntamiento para construir un nuevo estadio de 8.500 plazas, adicional a la central de 12.500. Está previsto para 2028. Estamos en fase administrativa, con permisos y licencias. Se construirá donde está el lago artificial, que vamos a secar. Insisto, es artificial.
Antes se hablaba mucho de la altitud de Madrid como problema. Ya no tanto.
Los jugadores lo mencionan, claro. La pelota se comporta diferente a 700 metros de altura. Pero es igual para todos. No es polémica, es una realidad aceptada.
¿Debe el tenis fijarse en otros deportes a la hora de organizar eventos?
Siempre es bueno observar. Me interesa ver Fórmula 1, golf… También la NFL cuando estuvo en Madrid. De los americanos se aprende mucho en la forma de montar eventos. Al final esto es entretenimiento. El tenis es la base, pero alrededor hay que ofrecer más. La gente pasa aquí ocho horas: necesita comer, moverse, descubrir otras actividades.
Alcaraz y Sinner están marcando una nueva era. Hemos pasado de un caviar a otro caviar. Es fantástico. Además, tienen caracteres distintos, y eso es importante. Queremos rivalidades entre personalidades diferentes. Ojalá hubiera dos o tres más a ese nivel, pero lo que hacen ellos es altísimo.
In the past, Madrid’s altitude was often talked about as a problem. Now, not so much. Players certainly mention it. The ball behaves differently at an altitude of 700 metres. But it’s the same for everyone. It’s not controversial, just an accepted reality.
Should tennis take inspiration from other sports for event organisation?
It’s always beneficial to observe. I like watching Formula 1, golf... Also the NFL when it was in Madrid. There’s a lot to learn from the Americans when it comes to organising events. Ultimately, this is entertainment. Tennis is the core, but you need to offer more around it. People spend eight hours here; they need to eat, move about, and explore other activities.
Alcaraz and Sinner are ushering in a new era. We’ve gone from one caviar to a different caviar. It’s fantastic. Also, they have different characters, and that’s important. We want rivalries between different personalities. It would be great if there were two or three more at their level, but it is incredibly high.




¿Qué le falta al cuadro femenino para tener el mismo tirón?

Nada. El deporte depende de las personas. Hay perfiles con mayor impacto mediático que otros. Es cíclico. Hemos tenido a Sharapova, Serena… Ahora quizá falta una rivalidad estable, como en el masculino. Eso engancha al aficionado.
¿Qué supone la llegada de Garbiñe Muguruza a la dirección del torneo? Es otra innovación. Somos el primer torneo con un director y una directora. En un evento mixto tiene sentido dar la misma importancia a ambos circuitos. Garbiñe y Feli trabajarán juntos. Ella tendrá más afinidad con las jugadoras, pero ambos estarán para escuchar y mejorar la experiencia de todos.
“En un evento mixto tiene sentido dar la misma importancia a ambos circuitos. Garbiñe y Feli trabajarán juntos”
¿Qué buscan los patrocinadores?
Audiencia, visibilidad y asociarse a un evento con reconocimiento positivo. Ofrecemos retransmisión en más de 190 países, más de 4.000 horas de emisión en dos semanas. Es un escaparate enorme. El mejor ejemplo es Mutua Madrileña, que cumple 20 años con nosotros.
¿Se quedan marcas fuera?
Sí, porque cada patrocinador tiene exclusividad en su sector. No vamos a tener dos marcas de coches o dos seguros. Hay más solicitudes de las que podemos aceptar.
Para terminar, lo del Bernabéu no será la pista central. No. Será una pista de entrenamiento. Una experiencia única. Habrá lista de espera de jugadores que querrán entrenar allí, hacerse fotos… Pero el torneo sigue teniendo su casa aquí, en la Caja Mágica.
“We offer broadcasts in over 190 countries, over 4,000 hours of broadcasts in two weeks”
What does the women’s draw need to achieve the same appeal?
Nothing. Sport depends on people. Some profiles have a greater media impact than others. It’s a cycle. We had Sharapova, Serena... Now perhaps there is no stable rivalry, as there is in the men’s. That’s what gets the fans’ attention.
What will Garbiñe Muguruza’s addition to the tournament’s management mean? It’s another innovation. We’re the first tournament with a male and female director. At a mixed event it makes sense to place the same importance on both tours. Garbiñe and Feli will work together. She will have a closer affinity with the female players, but they will both be there to listen and improve the experience for everyone.
What are sponsors looking for?
Audience, visibility and to be associated with an event with positive recognition. We offer broadcasts in over 190 countries, over 4,000 hours of broadcasts in two weeks. It’s a huge showcase. The best example is Mutua Madrileña, who have been with us for 20 years now.
Do some brands get left out?
Yes, because each sponsor has exclusivity in their sector. We won’t have two car brands or two insurance companies. There are more requests than we can accept.
Finally, the Bernabeu will not be the centre court, right?
No, it’ll be a practice court. A unique experience. There will be a waiting list of players who want to practise there, take photos, etc. But the tournament’s home is still here, in the Caja Magica.







When the Bryans appear in the viewfinder


SI EN LOS ÚLTIMOS AÑOS
HAY UNA DUPLA
QUE HA COPADO TITULARES
DEL MUTUA MADRID OPEN, ESTE ES EL BINOMIO MARCEL GRANOLLERS Y HORACIO ZEBALLOS.
IF THERE IS ONE DUO THAT HAS DOMINATED THE HEADLINES AT THE MUTUA MADRID OPEN IN RECENT YEARS, IT IS MARCEL GRANOLLERS AND HORACIO ZEBALLOS.

En 2025 lo volvieron a demostrar ganando el torneo por segunda vez como pareja reeditando el éxito de 2021. Para una dupla que suma 59 títulos (32 de Marcel y 27 de Horacio), decir que Madrid es una ciudad predilecta podría sonar a exageración… si no fuese porque los hechos la sostienen. No es una frase al aire. Madrid aparece una y otra vez en los momentos clave de su historia. Junto al torneo de Roma, es el único ATP Masters 1000 que han conquistado dos veces como pareja. Sin embargo, su relación con la capital de España va algo más allá.
Fue en Madrid donde también tocaron el cielo del ranking mundial por primera vez en sus carreras. Mayo de 2024. Partido agónico de cuartos de final. Varias bolas de partido en contra. Desenlace al límite. Para más inri, Zeballos se lesionó en el tramo final y acabó el encuentro de forma casi heroica. Ganaron, y con esa victoria abrieron la puerta del número 1. Madrid, otra vez, como parada emblemática.
In 2025, they did so again by winning the tournament for the second time as a pair, repeating their success from 2021. For a duo with 59 titles (32 for Marcel and 27 for Horacio), saying Madrid is something of a favourite city might sound over the top… were it not for the facts that back it up. Madrid appears again and again at crucial moments in their story. Along with the Rome tournament, it is the only ATP Masters 1000 they have won twice as a pair. However, their relationship with Spain’s capital runs deeper than that.
It was in Madrid where they also reached the summit of the world ranking for the first time in their careers. May 2024. A nerve-wracking quarterfinal match. Facing several match points. A nail-biting finish. To make matters worse, Zeballos picked up an injury in the final stretch, finishing the match in heroic fashion. Their victory opened the door to the world number 1 spot. Madrid, once again, was a pivotal stop.





La capital de España les propone una marca histórica en 2026: solo una pareja ha ganado tres veces en la Caja Mágica, los gemelos Bryan (2010, 2011 y 2013). Granollers y Zeballos ya miran la frontera que delinearon Mike y Bob. Si empiezas a compartir estadísticas con las leyendas norteamericanas, sabes que las cosas están saliendo más que bien. Cierto es que todavía quedan lejos los cinco títulos de los estadounidenses, ya que hay que sumar los conseguidos en el Madrid Arena con anterioridad, pero desde que el torneo se mudó a la Caja Mágica sólo la dupla hispano-argentina podría igualar este año los números de los Bryan.

En el apartado femenino, sin embargo, la historia de 2025 fue bien distinta. La pareja campeona debutaba como dupla en el torneo. Era su primer evento juntas. Aun así, la ecuación salió perfecta: Sorana Cirstea y Anna Kalinskaya se llevaron el título tras una final muy ajustada ante Elise Mertens —número uno del mundo— y Veronika Kudermetova, con un 6-7, 6-2, 12-10 que explicó en tres sets lo que es el dobles: un deporte que se decide en centímetros, y en los detalles más pequeños.
The Spanish capital poses a historic challenge for the pair in 2026; only one team has won three times in Caja Magica, the Bryan twins (2010, 2011 and 2013). Granollers and Zeballos now have their sights set on the record set by Mike and Bob. If you start sharing records with the American legends, you know you are doing something right. It is true that the Americans’ five titles are still a distant dream, since they also previously won a couple in the Madrid Arena. However, only the Spanish-Argentine duo have a chance this year of equalling the Bryans’ numbers since the tournament moved to Caja Magica.

Claro está que el cuadro no regala nada. Un ejército de aspirantes intentará impedirlo. Entre ellos, Neal Skupski y Cristian Harrison, recientes campeones en el Abierto de Australia y candidatos a discutir el trono. Madrid no es un torneo más y cualquier despiste se paga muy caro. Si alguien quiere destronar a los veteranos, tendrá que hacerlo en uno de los recintos donde ellos se sienten más reconocibles.
Esa final dejó un mensaje para 2026: aquí no basta con el nombre, ni siquiera con el ranking. Aquí manda quien gestiona mejor el momento. Además, dejó una protagonista con una misión muy concreta: Elise Mertens.
Si hay una jugadora que se ha ganado el respeto como doblista en los últimos años, es ella. Lleva tiempo instalada en la
Of course, the draw will be far from easy. An army of contenders will be trying to stop them. Among them, Neal Skupski and Cristian Harrison, recent champions at the Australian Open and candidates to the throne. Madrid isn’t just any tournament; slip-ups here come at a steep price. If anyone wants to dethrone the veterans, they’ll have to do so at one of the venues where they are most comfortable.







élite, ha coleccionado títulos y, aun así, Madrid le sigue poniendo una piedra en el camino: sumar ese WTA 1000 que se le resiste. Esa es la paradoja que alimenta esta previa: la reina de la modalidad llega otra vez a la Caja Mágica con el objetivo de conquistar el trofeo que todavía no ha podido levantar aquí.

Por calendario, además, el desafío tiene sabor especial: Madrid es una de las grandes pruebas en tierra antes de Roland Garros, el único Grand Slam que le falta en sus vitrinas a la seis veces ganadora de Grandes. Para Mertens, que busca completar su particular colección de grandes objetivos, este torneo puede ser una auténtica “prueba de fuego”.
Más allá del intento de reválida o el asalto de Mertens al trono, el Mutua Madrid Open es uno de los torneos favoritos de una de las jugadoras más en forma en la modalidad. La veterana Sara Errani es la única jugadora que ha ganado el torneo en dos ocasiones (junto a Roberta Vinci) y puede convertirse en la primera en llegar a tres entorchados. Nadie lo ha hecho hasta ahora, ¿llegará la triple corona?
En definitiva, el dobles en Madrid vuelve a ofrecer ese contraste perfecto: la historia de una pareja que se resiste a desaparecer y que tiene a la leyenda a un paso y el recordatorio de que aquí puede ganar una dupla recién nacida… o incluso que las mejores necesitan insistir para saldar cuentas pendientes. Atentos a lo que se viene.

In the women’s competition, however, it was a very different story in 2025. The eventual champions were playing their first event together as a team, but they proved to be the perfect combination; Sorana Cirstea and Anna Kalinskaya took the spoils after a very close final against Elise Mertens —world number one— and Veronika Kudermetova, with a 6-7, 6-2, 12-10 win that was a three-set demonstration of exactly what doubles is; a discipline that comes down to centimetres and the finest of details.
That final sent a message for 2026; in the Caja Magica reputation and ranking mean nothing. Here, whoever handles the moment best, wins. Furthermore, it left us with a player who has a very specific mission: Elise Mertens.
If there’s one woman who has earned respect as a doubles specialist in recent years, it is the Belgian. She has been at the top for some time, and has a handsome trophy haul to show for it, and yet Madrid still resists her. So far, the WTA 1000 in the Spanish capital has proven elusive. So, the queen of doubles will arrive in Caja Magica with her mind set on the trophy once again.
Moreover, the timing of the event gives her challenge some extra spice; Madrid is one of the major clay tests before the French Open, the only major missing from the six-time Grand Slam champion’s cabinet. For Mertens, who is vying to complete her personal collection of majors, this tournament could be a true litmus test.
As well as the attempted title defence and Mertens’ assault on the throne, the Mutua Madrid Open is one of the favourite tournaments for one of the most in-form doubles players. Veteran player Sara Errani is the only woman to have won the tournament twice (alongside Roberta Vinci) and could become the first to reach three titles. Nobody has managed it yet, will we see a triple crown this year?
In short, the doubles in Madrid will once again provide a perfect contrast; the story of a duo that refuses to fade away and are approaching legendary status, and a reminder that a newly formed pair can win here… or even that the best are still in with a chance of settling old scores. Stay tuned...






EL MUTUA MADRID OPEN SE HA
CARACTERIZADO DESDE SU PRIMERA EDICIÓN EN 2002 POR SER UN TORNEO, EN EL QUE LOS MEJORES JUGADORES DEL MUNDO HAN LOGRADO IMPONER SU LEY. NO OBSTANTE, HASTA OCHO JUGADORES QUE ASCENDIERON AL NO. 1 DEL RANKING ATP COMO ANDRE AGASSI, JUAN CARLOS FERRERO, MARAT SAFIN, RAFAEL NADAL, ROGER FEDERER, ANDY MURRAY, NOVAK DJOKOVIC Y CARLOS ALCARAZ SE HAN REPARTIDO 18 DE LOS 23 TÍTULOS POSIBLES. ESO SÍ, EN LAS DOS ÚLTIMAS TEMPORADAS LA LUCHA POR LA CORONA EN LA CAJA MÁGICA ESTÁ MÁS ABIERTA QUE NUNCA, Y ESO ES ALGO QUE ANDREY RUBLEV (2024) Y CASPER RUUD (2025) HAN SABIDO APROVECHAR. ¿QUIÉN SERÁ EL CAMPEÓN EN 2026?
CONOCE A LOS PRINCIPALES FAVORITOS QUE INTENTARÁN INSCRIBIR SU NOMBRE EN ESTA NUEVA EDICIÓN DEL MUTUA MADRID OPEN.
EVER SINCE ITS INAUGURAL EDITION IN 2002, THE MUTUA MADRID OPEN HAS STOOD OUT AS A TOURNAMENT WHERE THE BEST PLAYERS IN THE WORLD HAVE MANAGED TO STAMP THEIR AUTHORITY. IN FACT, NO FEWER THAN EIGHT NO. 1S IN THE ATP RANKING (ANDRE AGASSI, JUAN CARLOS FERRERO, MARAT SAFIN, RAFAEL NADAL, ROGER FEDERER, ANDY MURRAY, NOVAK DJOKOVIC AND CARLOS ALCARAZ) HAVE TAKEN 18 OF THE 23 AVAILABLE TITLES. HOWEVER, IN THE LAST TWO SEASONS THE BATTLE FOR THE CAJA MAGICA CROWN HAS BEEN MORE OPEN THAN EVER, A FACT THAT ANDREY RUBLEV (2024) AND CASPER RUUD (2025) MANAGED TO CAPITALISE ON. WHO WILL CLAIM THE THRONE IN 2026?
MEET THE HOT FAVOURITES, EACH OF WHOM WILL BE BIDDING TO ETCH





























Contra el maltratador, no te calles.




















LIVE TOURNAMENT STREAMS

EXCLUSIVE CONTENT DELIVERED TO YOUR INBOX










YOU ARE HERE



FOLLOW THE SWINGS



Además, aprovecha nuestras plazas de aparcamiento exclusivas en el Mutua Madrid Open.
DESCARGA NUESTRA APP
regístrate e introduce el código MMOPEN26 para disfrutar de tus 20€.
Los 20€ serán válidos para introducir en el apartado de promociones de la App hasta el 3 de mayo y tendrán una caducidad hasta el 31 de diciembre de 2026. Solo para nuevos usuarios.



¿HABRÁ ALGUNA RAQUETA QUE LOGRE PONER FRENO AL DOMINIO QUE HA DEMOSTRADO ARYNA SABALENKA EN LAS ÚLTIMAS TEMPORADAS EN LA CAJA MÁGICA? LA NO. 1 DEL MUNDO ES LA JUGADORA QUE HA MARCADO LA PAUTA EN ESTA DÉCADA EN EL MUTUA MADRID OPEN. SIN IR MÁS LEJOS, TRES DE LAS CINCO EDICIONES MÁS RECIENTES HAN IDO A PARAR A SU VITRINA. Y, COMO CURIOSIDAD, SABALENKA HA CONQUISTADO EL TÍTULO EN CADA TEMPORADA IMPAR DESDE ENTONCES (2021, 2023, 2025). PERO LO CIERTO ES QUE HAY UNA SERIE DE TALENTOS COMO COCO GAUFF O JESSICA PEGULA, QUE YA SABEN LO QUE ES DISPUTAR UNA FINAL EN ESTE WTA1000 E INTENTARÁN AÑADIR SU NOMBRE AL PALMARÉS. IGA SWIATEK TRATARÁ DE RECUPERAR EL TRONO, AL QUE ASCENDIÓ EN 2024, MIENTRAS QUE OTRA CANDIDATA COMO ELENA RYBAKINA TRATARÁ DE BRILLAR CON LUZ PROPIA EN MADRID. ¿QUIÉN SERÁ LA MEJOR EN 2026? CONOCE A LAS FAVORITAS EN EDICIÓN.
CAN ANYONE BRING AN END TO ARYNA SABALENKA’S RECENT DOMINANCE IN THE CAJA MAGICA? THE WORLD NO. 1 HAS SET THE PACE SO FAR THIS DECADE AT THE MUTUA MADRID OPEN. NO FEWER THAN THREE OF THE LAST FIVE TROPHIES HAVE ENDED UP IN HER CABINET. CURIOUSLY, SHE HAS CLAIMED THE CROWN IN EACH OF THE LAST THREE ODD YEARS (2021, 2023, 2025). HOWEVER, THERE IS NO SHORTAGE OF TALENT, SUCH AS COCO GAUFF AND JESSICA PEGULA, WHO ALREADY KNOW WHAT IT MEANS TO PLAY A FINAL AT THIS WTA 1000, AND THEY ARE ALL CHOMPING AT THE BIT TO EARN THEMSELVES A PLACE ON THE HONOUR ROLL. IGA SWIATEK WILL BE BIDDING TO RECLAIM A THRONE SHE GRACED IN 2024, WHILE ELENA RYBAKINA WILL BE LOOKING TO CONTINUE HER FORM MADRID. WHO WILL COME OUT ON TOP IN 2026? MEET THIS YEAR’S FAVOURITES.






































































SI UNO MIRA EL NOMBRE DE PETRA KVITOVA EN EL PALMARÉS DEL MUTUA MADRID OPEN, SE DARÁ CUENTA RÁPIDAMENTE DE QUE SOLO HAY UN TENISTA QUE HAYA LEVANTADO MÁS TÍTULOS QUE ELLA EN LA CAPITAL ESPAÑOLA.
EL NOMBRE DE ESA PERSONA, RAFAEL NADAL, EXPLICA LA DIMENSIÓN DE KVITOVA, UNA TENISTA QUE BRILLÓ CON LUZ PROPIA EN EL ESTADIO MANOLO SANTANA Y QUE REGALÓ ALGUNAS EXHIBICIONES
QUE QUEDARÁN GRABADAS PARA SIEMPRE EN LA HISTORIA DEL TORNEO.

A GLANCE AT THE MUTUA MADRID OPEN’S ILLUSTRIOUS ROLL OF HONOUR IS ENOUGH TO SEE THAT ONLY ONE PLAYER HAS LIFTED MORE TITLES THAN PETRA KVITOVA IN THE SPANISH CAPITAL. THE NAME OF THAT PERSON, RAFAEL NADAL, IS ENOUGH TO ILLUSTRATE THE STATURE OF THE CZECH, A PLAYER WHO MADE THE MANOLO SANTANA STADIUM HER OWN, PRODUCING PERFORMANCES THAT WILL BE FOREVER ETCHED INTO THE TOURNAMENT’S HISTORY.







Kvitova es, sin duda, una de las tenistas que más va a extrañar este año el público del Mutua Madrid Open. La triple campeona (2011, 2015 y 2018) puso punto final a su carrera en agosto de 2025 durante el US Open. Colgó la raqueta a los 35 años y tras una trayectoria plagada de éxitos: conquistó dos veces la hierba de Wimbledon, se colgó un bronce olímpico en los Juegos de Río de Janeiro 2016, ganó las WTA Finals en 2011, celebró seis títulos de la Billie Jean King Cup con República Checa y alcanzó el segundo puesto del ranking mundial en una época de competencia feroz. Sin embargo, en ningún lugar del mundo brilló tanto como en el Estadio Manolo Santana.
Kvitova y Madrid siempre hablaron el mismo idioma. En un circuito donde muchas especialistas en arcilla sufren para controlar la bola en la Caja Mágica por las condiciones, Kvitova encontró en la capital española su santuario particular. Su tenis, incómodo como el de cualquier zurda y con unos golpes planos como bombas, se vio potenciado por los 650 metros de altitud de la ciudad. Mientras otras intentaban sobrevivir a los intercambios, la checa decidía los puntos con una autoridad pavorosa.
“Me encantan las condiciones. Las pistas son rápidas para ser de tierra batida, la altitud ayuda a que la pelota vuele con más velocidad y he tenido buenos resultados. Siempre me he sentido con confianza en este torneo”, decía la tenista de Bílovec durante una entrevista en Madrid en 2019.

Kvitova is undoubtedly one of the players the Mutua Madrid Open crowd will miss the most this year. The triple champion (2011, 2015 and 2018) called time on her career in August 2025 during the US Open. She hung up her racket at the age of 35, after a glittering career; twice conquering the lawns of Wimbledon, donning a bronze medal at the 2016 Rio de Janeiro Olympics, triumphing at the WTA Finals in 2011, claiming six Billie Jean King Cup titles with the Czech Republic and reaching world number two in an era of fierce competition. However, nowhere did she shine brighter than in the Manolo Santana Stadium.
Kvitova and Madrid always spoke the same language. On a tour where many clay court specialists struggle to control the ball in the conditions of the Caja Magica, Kvitova found in the Spanish capital a personal sanctuary. Her tennis, troublesome like any lefthander’s and with frighteningly powerful flat shots, was enhanced by the city’s 650 metres of altitude. While others battled to survive the rallies, the Czech clinched points with remarkable authority.
“I love the conditions. The courts are quick for clay, the altitude helps the ball fly faster and I’ve had good results. I’ve always felt confident at this tournament,” said the Bilovec native in an interview in Madrid in 2019.





2011, 2015 y 2018: una cronología de su madurez

2011, 2015 and 2018: a timeline of her maturity
El palmarés de Kvitova en Madrid puede verse perfectamente como una cronología de su propia madurez. Su primer título llegó en 2011, un año que cambiaría su vida para siempre. Aquella joven checa de 21 años aterrizó en la Caja Mágica como una promesa (No. 16 de la WTA) y se marchó como una realidad: apenas cedió un set en todo el torneo y derrotó a dos de las grandes favoritas, Vera Zvonareva y Victoria Azarenka, su víctima en la final. Fue el prólogo perfecto para lo que ocurriría semanas después en Londres: su primera corona en Wimbledon. Madrid fue el trampolín que demostró que podía dominar cualquier superficie, si el día era el adecuado.
Cuatro años más tarde, en 2015, Kvitova firmó la que probablemente fue su exhibición más contundente, no ya solo en Madrid sino en cualquier torneo. En semifinales tumbó a una Serena Williams que parecía invencible para después arrollar a Svetlana Kuznetsova en el partido por el título. Fue la confirmación de que su idilio con Madrid no era cuestión de suerte, sino de una sintonía técnica perfecta con las condiciones de la pista.
Kvitova’s record in Madrid reads as a timeline of her own development. Her first title came in 2011, a year that would change her life forever. The young Czech, just 21, arrived in the Caja Magica as a promising talent (No. 16 in the WTA rankings) and left having proven herself; she barely dropped a set throughout the tournament and beat two of the favourites, Vera Zvonareva and Victoria Azarenka, whom she defeated in the final. It was the perfect prologue for what was to come weeks later in London; her first Wimbledon crown. Madrid was the springboard that proved she could dominate any surface on her day.
Four years later, in 2015, Kvitova delivered what was probably her most dominant performance of all, not just in Madrid but at any tournament. In the semi-finals, she toppled a seemingly invincible Serena Williams, then took down Svetlana Kuznetsova
in the title bout. It was confirmation that her love affair with Madrid wasn’t the result of chance, but of technical harmony with the court’s conditions.

Sin embargo, su tercer título, el de 2018, es el que guarda el lugar más especial en el corazón de los aficionados. Un año antes, la checa tuvo que bajarse del torneo después del gravísimo incidente sufrido en su casa a finales de 2016, donde resultó herida en su mano izquierda por un asaltante. Muchos dudaron de que Kvitova pudiera volver a empuñar una raqueta. De hecho, estuvo varios meses sin poder competir por culpa de las heridas en la mano. En su regreso a Madrid en 2018, Kvitova demostró que estaba hecha de otra pasta. Aquella final, además, fue de las que no se olvidan: una batalla épica de casi tres horas frente a Kiki Bertens. Fue mucho más que un título. Aquel día, la Caja Mágica no aplaudió a una tenista, aplaudió a una heroína que se negaba a rendirse.
However, her third title, in 2018, holds a special place in the hearts of fans. A year earlier, the Czech had to withdraw from the tournament after a serious incident at her home late in 2016, when an intruder inflicted an injury on her left hand. Many doubted whether Kvitova would ever be able to hold a racket again. In fact, she was unable to compete for several months due to the damage to her hand. However, on her return to Madrid in 2018, Kvitova showed she was made of different stuff. The final that year was unforgettable; an epic, almost three-hour battle against Kiki Bertens. It was much more than a title. That day the Caja Magica didn’t just applaud a tennis player, it applauded a heroine who simply refused to give up.









To speak of Kvitova is to speak of one of the most respected careers of the 21st century. As well as her two Wimbledon titles and 31 singles trophies, Kvitova leaves in her wake a void in the locker room that is impossible to fill. A multiple winner of the WTA sportsmanship award, the Czech proved that one can be a fierce competitor on court and an exemplary peer off it.
In this year’s Mutua Madrid Open, with Aryna Sabalenka threatening to surpass her three-title haul, memories of Kvitova are more relevant than ever. The Czech was the first to prove that in Madrid it was possible to reign without being a clay-court specialist. She paved the way, proving that the capital’s altitude can be an ally if you only have the courage to attack the ball.
Her retirement last year left echoes of nostalgia on the tour. She departed quietly, true to her humble nature, but left behind a record of memorable battles. For the Mutua Madrid Open, Kvitova will always be the player who turned every match into a magic show. Her three titles are more than just statistics, they are three chapters in a love story between a city and a tennis player who understood one another to perfection.
Hablar de Kvitova es hablar de una de las carreras más respetadas del siglo XXI. Más allá de sus dos títulos en Wimbledon y sus 31 trofeos individuales, Kvitova deja un vacío imposible de llenar en el vestuario. Ganadora en múltiples ocasiones del premio a la deportividad de la WTA, la checa demostró que se puede ser una competidora feroz en la pista y una compañera ejemplar fuera de ella.
En esta edición del Mutua Madrid Open 2026, con Aryna Sabalenka acechando la posibilidad de superar sus tres títulos, la figura de Kvitova cobra una relevancia mayor si cabe. La checa fue la primera en demostrar que en Madrid se podía reinar sin ser una ‘terrícola’ pura. Abrió el camino, demostrando que la altitud de la capital es una aliada si se tiene el valor de atacar la pelota.
Su retirada el año pasado dejó un eco de nostalgia en el circuito. Se fue sin hacer ruido, fiel a su personalidad humilde, pero dejando tras de sí un his torial de batallas memorables. Para el Mutua Madrid Open, Kvitova siem pre será esa jugadora que convertía cada partido en una sesión de magia. Sus tres títulos son más que una simple estadística: son tres capítulos de una historia de amor entre una ciudad y una tenista que se entendieron a la perfección.















HABLA CON MARCA PLUS SOBRE EL TROFEO DEL MUTUA MADRID OPEN, EL ORIGEN DE SU NUEVA OBRA Y EL PULSO ENTRE ARTE, LUZ, MATERIA Y DEPORTE JESÚS DE LA PEÑA

THE SCULPTOR SPEAKS TO MARCA PLUS ABOUT THE MUTUA MADRID OPEN TROPHY, THE ORIGINS OF HIS NEW PIECE, AND THE INTERPLAY BETWEEN ART, LIGHT, MATTER AND SPORT.
En su casa, en su estudio, David Rodríguez Caballero recibe al visitante rodeado de formas, metal y silencio. Allí, donde las ideas todavía son papel antes de hacerse cuerpo, toma forma el trofeo del próximo Mutua Madrid Open. Habla como trabaja: sin prisa, con precisión y con una fe intacta en el proceso.
¿Cómo nace esta nueva pieza y cómo llega a encontrarse así, delante de nosotros?
Pues esta escultura trofeo de este año parte de una imagen de prensa, de un fotógrafo que se llama Antonio Calanni. Es una foto que me llama mucho la atención porque recoge un momento del saque de Carlos Alcaraz, con De Miñaur, en su campeonato en Turín, creo que en el Arena de Turín. Es una imagen muy nítida de todo su cuerpo, pero está en movimiento la raqueta, o la herramienta del tenista, junto con el brazo. Entonces, es una imagen, por un lado, muy nítida del cuerpo, pero, por otro, con una especie de forma, como de hacha o de remolino borroso generado por el movimiento, que me capturó y me enamoró, la verdad. A partir de ahí empecé a desarrollar esa idea del saque. Por eso, el título de la pieza es Aphorme, que significa el punto
de partida, el origen, en relación con el punto del saque.
¿En sus obras suele mirar a la Grecia clásica o es algo ligado a esta etapa más vinculada al deporte?
En mi trabajo en general, no. Es algo que he desarrollado específicamente para la elaboración de la escultura del torneo, porque creo que el deporte tiene mucha vinculación con el arte y me parecía muy bonito enlazarlo con la Grecia clásica.
La obra del año pasado, Kineo, era el movimiento de la esfera. Y esta nueva pieza es el movimiento del cuerpo. ¿Ha sido un paso natural de la geometría a la anatomía?
Yo creo que sí. El año pasado, Kineo, era el movimiento de la pelota, del propio saque, traducido o partiendo desde una esfera, estructurada a través del pliegue, que es como lo hago yo, y a través de una forma geométrica, que es el triángulo. Y este año es a través del saque, a través del cuerpo, a través, como muy bien dice, de la anatomía del tenista. Al final, esta escultura, o esta idea de Aphorme, habla del saque, de esa ventaja o esa posibilidad que tiene el jugador sobre su contrincante, haciendo una combinación

de velocidad, precisión y dirección para colocar el punto.
Cuando vio la imagen de Alcaraz sacando, ¿ya tenía una idea preconcebida de lo que podría ser el trofeo o fue ahí cuando entendió por dónde que tenía que empezar?

Tenía más que una idea, una sensación, porque el primer paso en el arte generalmente son impulsos, sensaciones, feelings que uno va teniendo y a partir de ahí va desarrollando. En mi caso, lo que hago es desarrollar dibujos muy automáticos a partir de esa sensación. Yo tenía clara una especie de unión de la herramienta con el brazo, una especie de movimiento, de remolino, como algo que centrifuga y que va hacia un punto y que, a la vez, tiene muchísima potencia. A partir de ahí empecé a trabajar con la línea en los dibujos y este es el resultado.
¿Cuánto tiempo puede llevarle todo el proceso creativo, desde los primeros bocetos hasta llegar a una forma definitiva?
No hay un tiempo. Depende de la obra, de la inspiración y del desarrollo, de cómo venga todo, de cómo se desarrollen al final las formas. En el caso de esta
At his home, in his studio, David Rodríguez Caballero welcomes his visitors surrounded by shapes, metal and silence. There, where ideas materialise on paper before they are given form, the trophy for the next Mutua Madrid Open is coming to life. He speaks as he works; unhurried, with precision, and with an unwavering faith in the process.
How did this new piece come into being and how did it become what it is now?
Well, this year’s trophy sculpture began with a press photo, taken by a photographer called Antonio Calanni. It’s a photo that really grabbed my attention because it captures a moment from Carlos Alcaraz’s serve, against De Minaur, at the championship in Turin. I believe it was in the Turin Arena. There’s a sharp image of his whole body, but the racquet, the player’s tool, along with the arm, is in motion. So, on the one hand, you have this very clear depiction of the body, but on the other, there’s a kind of shape, like an axe or a blurry whirlwind created by the movement, and it really captivated me. I really fell in love with it. From there, I started to build on that idea of the serve. That’s why the title of the piece is Aphorme, which means the starting point, the origin, relating to the serve.
Do you usually look to classical Greece in your works or is it something specifically tied to this more sport-related phase?
In general, no. This is something I developed specifically for making the tournament sculpture, because I believe sport is very closely linked to art and it seemed beautiful to connect it with classical Greece.
Last year’s piece, Kineo, was about the movement of the sphere. And this new work is about the movement of the body. Was it a natural step from geometry to anatomy?
I believe so. Last year, Kineo was about the movement of the ball, of the serve itself, translated or beginning from a sphere, structured through a fold, which is how I work, and using a geometric shape, the triangle. This year it’s about the serve, about the body, about, as you rightly say, the anatomy of the tennis player. In the end, this sculpture, or the idea behind Aphorme, is the serve, about that advantage or opportunity the player has over their opponent, using a combination of speed, precision and direction to determine the point.
When you saw the image of Alcaraz serving, did you already have a preconceived idea of what the trophy could be, or was that when you realised where you should start?
I had more of a feeling than an idea, because the first step in art is generally impulses, sensations,
feelings that you gradually develop from. In my case, I start making very automatic drawings based on that feeling. I had a clear sense of a kind of union between the tool and the arm, a kind of movement, a swirl, something centrifugal heading towards a point while also being very powerful. From there, I began working with lines in the drawings, and this is the result.
How long can the whole creative process take, from the first sketches to the final form?
There is no set time. It depends on the work, inspiration and how things develop, how the shapes eventually evolve. With this sculpture, for instance, there’s a lot of back and forth. First, there’s a stage of automatic drawing, based on feeling, which isn’t about design but a drawing I call visual thinking.
Like automatic writing?
Yes, automatic, based on feeling, abstract things that gradually take shape in my mind. Then I use that paper, which is the canvas for the drawing, and start to play with paper models, creating three-dimensional shapes linked to those drawings. Then I start to pin down a shape much more and, after that, I return to paper, to drawing, to design or define the form. Next, I make a metal


escultura, por ejemplo, hay muchas idas y venidas. Primero hay una parte de dibujo automático, de sensación, que no se ajusta a un diseño, sino que es un dibujo que yo llamo de pensamiento visual.
¿Como escritura automática?

En cuanto a los materiales, vuelve a aparecer esa combinación de aluminio y latón.
Sí, algo automático, de sensación, de cosas abstractas que me van aproximando y me van definiendo en la cabeza unas formas. Después utilizo ese papel, que es un soporte para el dibujo, lo construyo y empiezo a jugar con maquetas de papel, donde voy haciendo formas tridimensionales vinculadas a esos dibujos. Entonces ya voy concretando mucho más lo que es una forma y, después, otra vez paso al papel, al dibujo, para hacer el diseño o la concreción de la forma. Luego hago una maqueta en metal y, a partir de ahí, voy haciendo correcciones hasta que, algunas veces, se destruye esa maqueta y se da una vuelta atrás. El proceso no es lineal, sino muy poliédrico, de idas y venidas.
¿Ha habido algún momento en el que haya sentido que esa imagen iba a marcar por completo el devenir de la obra?
En este caso, este año, sí. Era tan potente la imagen… En otros años no he partido de una imagen. Al final, una imagen marca mucho y limita mucho, como que se apodera de ti. En otros casos partía más de una forma. Por ejemplo, el primer año, que fue Arete, partía de la idea de la raqueta. La raqueta es un óvalo, con un mango, con una prolongación, una forma. Entonces sí que era más complicado, pero teniendo esta imagen tenía muy claro el tema del movimiento y un poco del embudo, de la espiral, que provoca el arranque de algo muy potente.
A la hora de hacer esta pieza, ¿ha tenido en cuenta sus anteriores obras vinculadas al Mutua o son autónomas?
Todo está vinculado. Al final, el trabajo de un artista es una especie de sedimentación, o de work in progress, donde vas trabajando una obra sobre otra y, al final, hay elementos de siempre. En esta escultura están los dos elementos que he desarrollado en mi obra durante los últimos 25 años: el tema de la curva, básicamente, y el tema del pliegue, que es como un elemento orgánico y un elemento inorgánico. Está la idea del hueco, que genera sombras también, y está la luz, un elemento importantísimo en mi trabajo. Al final, en esta escultura, la luz y las sombras son las que conforman la volumetría. Todo está dentro de mi hilo conductor, de mi lenguaje y de mi trabajo.
Sí, utilizo muchos tipos de metales: aluminio, latón, bronce, cobre, acero… Pero, en este caso, he hecho una combinación, igual que el año pasado en Kineo, de utilizar la plata y el oro, que son el aluminio y el latón, porque al final son los dos materiales que definen el éxito o la victoria. El primero se lleva el oro, el segundo se lleva la plata, y me gustaba que estuvieran ahí porque representan lo que es el último partido, la final.
Trabaja mucho con el lijado y la erosión. ¿Cómo juegan la luz y la sombra en las curvas de esta nueva obra?
Trabajo con la luz como un elemento físico, es decir, con la luz como materia, siempre, en todo mi trabajo. Lleva un proceso de erosión el propio aluminio, que genera una especie de vibración, una especie de efecto retiniano, por decirlo de alguna manera, donde hay una reflexión específica de la luz, de forma que los metales la atrapan. Entonces, todo esto va generando unas sombras y una luz, al igual que hacían, por ejemplo, los arquitectos en Grecia, que construían a través de la materia, pero tenían muy claro que la sombra era un elemento que configuraba y construía espacios. Aquí es un poco eso: esas sombras son parte del trabajo y definen los espacios a través de los pliegues y las curvas, dando espacios retinianos que no son físicos, pero que están en la percepción.
A la hora de terminarla, ¿ha recurrido también a nuevas tecnologías o ha sido un trabajo puramente material?
Este año lo he hecho a través de la plancha. Hace dos años lo hice a través de una fundición, porque era la idea de la raqueta y los hilos llevaban unos planos que se cruzaban, que eran simplemente los cables de los hilos de soldadura. Eso sí lo hice a través de la fundición y de un sistema informático para dar una volumetría y estudiar los planos. Pero este año ha sido a través de los planos de mis maquetas de papel. No suelo utilizar programas informáticos porque al final tienen un peligro: son muy efectistas y es muy fácil desarrollar formas a través de eso. Me gusta más desarrollarlo físicamente, a mano, porque creo que generalmente va a favor de la obra. Pero, por supuesto, cualquier tecnología me parece una ayuda para el desarrollo si se utiliza bien.


model, and from there I make corrections. Sometimes the model even gets destroyed and I have to go back a step. The process isn’t linear, it’s very multifaceted, with lots of back and forth.
Was there ever a moment when you felt that image would completely determine the course of the work?
This year, yes. The image was so powerful… In other years, I haven’t started from an image. In the end, an image is very influential and limiting, it kind of takes you over. In other cases, I started from a shape. For example, the first year, with Arete, I started from the idea of the racquet. The racquet is an oval with a handle, an extension, a shape. That was more complicated, but with this image I was very clear about the theme of movement and a sort of funnel, a spiral, which evokes the beginning of something powerful.
When making this piece, did you take your previous works for the Mutua Madrid Open into account, or are they all independent?
Everything is linked. An artist’s work is a kind of sedimentation, or work in progress, where you build one piece on top of another and in the end there are always recurring elements. In this sculpture, there are two elements I’ve developed over the last 25 years: the curve, essentially, and the fold, which is like an organic and an inorganic element. There’s the idea of the void, which creates shadows, and there’s light, which is an absolutely vital element in my work. Ultimately, in this sculpture, it’s the light and shadow that define the volume. It’s all part of my connecting thread, my language and my work.
In terms of materials, once again you’ve combined aluminium and brass.
Yes, I use many types of metals: aluminium, brass, bronze, copper, steel… But in this case, as with Kineo last year, I’ve combined silver and gold, which are aluminium and brass, because in the end these are the two materials that symbolise success or victory. The winner gets gold, the runner-up gets silver, and I liked having that represented because it reflects what the final is, the last match.
You work a lot with sanding and erosion. How do light and shadow play on the curves of this new piece?
I work with light as a physical element, that is, with light as matter, always, throughout my work. The aluminium itself undergoes an erosion process, which creates a sort of vibration, a kind of retinal effect, so to speak, where the light reflects in a particular way and the metals capture it. This all generates shadows and light, just as, for instance, the architects in Greece did. They built with matter but clearly understood that shadow was an element that shaped and created spaces. It’s a bit like that here; these shadows are part of the work and they define spaces through folds and curves,

creating retinal spaces that aren’t physical but exist in perception.
When finishing it, did you also use new technologies or was it a purely material process?

This year I did it using sheet metal. Two years ago, I did it through casting, because the idea was the racquet and the strings included some planes that intersected, basically the wires from welding rods. I did that with casting and a computer system to give it volume and study the planes. But this year, it was all through the plans from my paper models. I don’t usually use computer programmes because there’s a risk; they’re very gimmicky and it’s very easy to create forms that way. I much prefer to develop things physically, by hand, because I think it’s generally better for the work. But of course, any technology is a help for development if used well.
Despite your natural relationship with sport, it must have been a surprise when the tournament contacted you four years ago. There must also be a sense of gratitude.
Yes, absolutely. It was completely unexpected for me. We met at ARCO, where I had an exhibition with my gallery, and they suggested I create the trophy. The truth is, Gerard, the president, and his wife, Natalia, are great art lovers and that’s why they had this brilliant idea of linking art and sport. They suggested it and I thought it was a real challenge. And I love anything that’s a challenge and has constraints, because I think it helps the artist evolve. I’m very grateful to the Mutua Madrid Open, because they give me the chance to do something different. And with complete freedom, with great kindness and relaxation. We have a great relationship and really hit it off.
Do you feel that you’re building more than just an annual trophy, almost a collection with its own significance?
Yes, I think we’re doing very fluid work and I hope it will have an impact in the future and become an important collection.
There are also several surprises planned around that journey.
Exactly. This year we’re going to have an exhibition. Last year, the work was shown in the VIP area, in the tunnel with the trophies, but this year, I think the five trophies will be displayed outside, along with preparatory drawings. We think that’s important because it gives an idea of how the artist thinks and how the sculpture comes about. The whole process can be seen through drawings, because there are no tricks in drawing. You see a sculpture and there’s been a lot of production, but drawing is much more immediate, where you’re not thinking about anything at all. That’s why I love drawings. We’re going to exhibit a selection of preparatory drawings for the trophies, to show how things start and where they come from.


Más allá de su relación natural con el deporte, que el torneo se pusiera en contacto con usted hace cuatro años debió de ser una sorpresa. También habrá una parte de agradecimiento.

Sí, totalmente. Fue algo muy inesperado para mí. Nos conocimos en ARCO, donde yo estaba exponiendo con mi galería, y me propusieron hacer el trofeo. La verdad es que Gerard, el presidente, y su mujer, Natalia, son grandes amantes del arte y por eso tuvieron una idea estupenda, que es vincular el arte al deporte. Me lo propusieron y me pareció todo un reto. Y a mí todo lo que sea reto y tenga condicionantes me gusta, porque creo que eso hace evolucionar al artista. Estoy muy agradecido al torneo, al Mutua, porque me da la oportunidad de hacer una cosa diferente. Y además con toda la libertad del mundo, con toda la simpatía y con todo el relajo. Tenemos una relación muy buena y se ha hecho un clic muy bueno.
¿Siente que se está construyendo algo más que un trofeo anual, casi una colección con recorrido?
Sí, yo creo que estamos haciendo un trabajo muy fluido y espero que, en el futuro, tenga una repercusión y se arme una colección importante.
También hay previstas varias sorpresas en torno a ese recorrido. Exacto. Este año vamos a exponeEl año pasado ya se expuso en la zona VIP, en el túnel en el que están los trofeos, pero este año se van a exponer, yo creo que fuera, los cinco trofeos junto con dibujos preparatorios. Pensamos que eso es importante porque, de alguna manera, se ve un poco cómo piensa el artista y cómo se llega a esa escultura. Todo ese proceso a través del dibujo, porque el dibujo, al final, no tiene trampa. Tú ves una escultura y ha habido una producción, pero el dibujo es una cosa mucho más inmediata, donde no estás pensando absolutamente en nada. A mí por eso me encantan los dibujos. Se van a exponer una selección de dibujos preparatorios de los trofeos, para ver cómo se llega y de dónde parten las cosas.

Does the tournament set any guidelines for you or do you have complete freedom?
The tournament doesn’t impose any restrictions. Obviously, I know I’m working to a height of around 50 centimetres, for the collection that’s being put together, but there are no limitations. They let me dream and create. I present it to the president, Gerard, and there haven’t been any problems in any year. They have complete trust in me and I think both sides are very happy; me, because of the trust they have in me and the respect they have for art, and they, because of the results.
You’ve said before that the best work is always yet to come. Is that part of an artist’s dissatisfaction?
Yes, there are two things. On the one hand, there’s a deep dissatisfaction in the minds and personalities of artists, that’s a fact, because that’s what keeps us motivated to keep going, for that work in progress we talk about. But I also have to
say the best work is the one we’re making right now, because of the stimulus, because that’s what you’re immersed in. When I hear book or film launches, I’m sure the creator is already thinking about other things and the rest is just promotion. Once I finish a work, it no longer serves me. I don’t like to surround myself with my own work, but to have a blank canvas to keep chasing that urge to make new things. So, the best piece is always the one that doesn’t exist yet.
Have you received any feedback from champions of previous editions?
Yes. I had the privilege of meeting Carlos Alcaraz in his first year, which was when he really burst onto the scene, and it was lovely. The next year, when he won again, you could see a big change, not in his personality, but in how he approached things. My experience with Alcaraz was incredibly warm-hearted. He really appreciated the work, regardless of whether he’s interested in art or not, I have no idea
“Ceo que estamos haciendo un trabajo muy fluido y espero que, en el futuro, tenga una repercusión y se arme una colección importante”





¿El torneo le marca algún hilo conductor o le da libertad plena?

El torneo no me pone ninguna limitación. Evidentemente, sé que estoy dando una altura aproximada, como de unos 50 centímetros, para la colección que se está haciendo, pero no me pone ninguna limitación. Me deja soñar y hacerlo. Yo se lo presento al presidente, a Gerard, y en principio ningún año ha habido ningún problema. Tienen plena confianza y yo creo que ambas partes estamos muy contentas: yo por la confianza que me dan y el respeto que tienen hacia el arte, porque son muy amantes del arte, y ellos también, creo, por los resultados.
Ha dicho alguna vez que la mejor obra siempre está por llega¿Eso forma parte de la insatisfacción del artista?
Sí, hay dos cosas. Por un lado, hay una gran insatisfacción en las mentes y en las personalidades de los artistas, eso es una realidad, porque es lo que nos mantiene estimulados para seguir haciendo, para ese work in progress que llamamos. Pero también tengo que decir que la mejor obra es la que estamos haciendo en ese momento, por un tema de estímulo, porque es con lo que estás. Yo, cuando escucho presentaciones de libros o de películas, estoy seguro de que el creador ya está pensando en otras cosas y que lo otro ya es pura promoción. Una vez que termino la obra, deja de servirme. A mí no me gusta rodearme de mis obras, sino tener un lienzo en blanco para seguir marcando esa pulsión de hacer nuevas cosas. Entonces, siempre la mejor pieza es la que todavía no existe.
¿Ha podido tener feedback de algunos campeones de ediciones anteriores?
Sí. Tuve el privilegio de conocer a Carlos Alcaraz en su primer año, que fue cuando dio el estallido realmente, y fue muy bonito. Al año siguiente, que también ganó el trofeo, ya se veía un cambio importante, no en su personalidad, pero sí en su forma de estar en las cosas. Mi experiencia con Alcaraz fue cariñosísima. Valoró muchísimo el trabajo, más allá de que le interese el arte o no, que no lo sé, pero le pareció especial. Yo creo que era muy consciente de que no solo estaba obteniendo un trofeo, sino una escultura o una pieza de arte que hacía las funciones de trofeo. Y, en general, toda mi experiencia con los jugadores que he conocido y con todos los que se han llevado el premio ha sido muy positiva. Evidentemente, con los españoles es más fácil que con un alemán, pero muy bien. Por ejemplo, Sabalenka fue muy cariñosa también. Con todos tuve muy buenas sensaciones.
¿Nadie le ha dicho nunca que el año siguiente se lo ponga un poco más fácil de levantar?
Este año he querido hacer este tipo de base, para que puedan cogerla desde aquí y sea mucho más cómoda. Y, además, que la base tenga menos importancia, porque me ponía un poco nervioso la idea de demasiada base, porque remite demasiado a lo que es un trofeo. Realmente, la concepción que hay aquí es la de hacer una escultura, regalar una pieza de arte.
if he is, but he thought it was special. I think he was very aware that he wasn’t just getting a trophy but a piece of art, a sculpture that acts as a trophy. And in general, my experience with all the players I’ve met, and those who’ve won the prize, has been very positive. Obviously, it’s easier with Spaniards than, say, Russians or Germans, but still, all very positive. For instance, Sabalenka was also very affectionate. I had a great feeling with all of them.
Has anyone ever asked you to make it a bit easier to lift the following year?
This year I wanted to make a kind of base, so it can be picked up from there and it’s much more comfortable. Also, the base is less prominent, because the idea of a big base made me a bit uneasy, it’s too much like a traditional trophy. The real concept here is to create a sculpture, to give a piece of art as a gift.
“I had the privilege of meeting Carlos Alcaraz in his first year, which was when he really burst onto the scene, and it was lovely”







David Rodríguez Caballero (1970), licenciado en Bellas Artes por la Universidad del País Vasco (1995), reside desde el año 2011 en Nueva York.

David Rodríguez Caballero (1970), a graduate in Fine Arts from the University of the Basque Country (1995), has been living in New York since 2011. the

EL TRABAJO DE RODRÍGUEZ CABALLERO HA SIDO EXPUESTO EN GALERÍAS, MUSEOS E INSTITUCIONES PÚBLICAS DE TODO EL MUNDO, ENTRE LAS QUE DESTACAN EL MUSEO DE ARTE MODERNO DE MOSCÚ (RUSIA), EL MUSEO WÜRTH DE LA RIOJA, EL MUSEO DE NAVARRA, EL MUSEO FUNDACIÓN OTEIZA Y OTRAS INSTITUCIONES EN EUROPA, MÓNACO, MIAMI Y NUEVA YORK (ESTADOS UNIDOS). EN 2012, MARLBOROUGH GALLERY NEW YORK ORGANIZÓ EN SU SEDE DE CHELSEA SU PRIMERA EXPOSICIÓN INDIVIDUAL EN MANHATTAN, RECENT WORKS, QUE SUPUSO UN ÉXITO DE CRÍTICA Y PÚBLICO.

RODRÍGUEZ CABALLERO’S WORK HAS BEEN EXHIBITED IN GALLERIES, MUSEUMS, AND PUBLIC INSTITUTIONS ACROSS THE GLOBE, INCLUDING THE MOSCOW MUSEUM OF MODERN ART (RUSSIA), THE WÜRTH MUSEUM IN LA RIOJA, THE MUSEUM OF NAVARRA, THE OTEIZA FOUNDATION MUSEUM, AND OTHER VENUES IN EUROPE, MONACO, MIAMI, AND NEW YORK (USA). IN 2012, MARLBOROUGH GALLERY NEW YORK HOSTED HIS FIRST SOLO EXHIBITION IN MANHATTAN, RECENT WORKS , AT THEIR CHELSEA HEADQUARTERS, WHICH WAS MET WITH CRITICAL AND PUBLIC ACCLAIM.
Ha participado en las ferias de arte más importantes del mundo, como Art Basel Miami y Art Basel Hong-Kong, KIAF de Seúl, MACO de México, ARCO de Madrid, Dallas Artfair, Art Rio de Janeiro, Con temporary Istambul Art Fair y Armory Show de Nueva York. También ha resulta do galardonado con el Primer Premio In ternacional de Grabado Bodegas Dinastía Vivanco (La Rioja, 2008), Primer Premio de la IX Mostra Colección Unión Fenosa (Museo de Arte Contemporáneo Unión Fenosa, 2006), Primer Premio de Pintura Volksbank Paderborn (Paderborn, Ale mania, 1996) y Primer Premio de Pintura Pamplona Jóvenes Artistas (Pamplona, 1995), entre otros.
Desde 2022, David Rodríguez Caballe ro es el encargado de realizar el tro feo del Mutua Madrid Open, habiendo realizado hasta la fecha cinco obras diferentes (2022-2026).


He has participated in the world’s most important art fairs, such as Art Basel Miami and Art Basel Hong Kong, KIAF in Seoul, MACO in Mexico, ARCO in Madrid, Dallas Artfair, Art Rio de Janeiro, the Contemporary Istanbul Art Fair, and the Armory Show in New York. He is also a winner of the First International Engraving Bodegas Dinastia Vivanco Award (La Rioja, 2008), First Prize at the Unión Fenosa IX Mostra Colección (Unión Fenosa Contemporary Art Museum, 2006), First Volksbank Paderborn Painting Award (Paderborn, Germany, 1996) and First Pamplona Young Artists Painting Award (Pamplona, 1995), among others.
Areté, a Greek term meaning excellence, symbolises a value and horizon shared by both sport and the arts. Areté in ancient Greece was about thinking, speaking, and acting successfully; it was the root of human virtues.






Areté, término griego que significa excelencia, representa un valor y un horizonte compartidos tanto por el deporte como por las artes. La Areté en el contexto de la antigua Grecia servía para pensar, hablar y obrar con éxito; era la raíz de las virtudes humanas.
El tenis es un deporte que identificamos con la excelencia, un conjunto de valores que todo participante debe defender en el campo con el máximo esfuerzo y habilidad.
He escogido el óvalo como referente de la raqueta; este objeto es la única herramienta del jugador y con ella debe conseguir la victoria.
La obra, realizada en acero, se compone de dos partes simétricas. Sus planos interiores esmaltados del color de la tierra batida bañan de color-luz los planos próximos del metal.
La inspiración para esta escultura viene de la capacidad de resiliencia del tenista Rafa Nadal en el Open de Australia de
Tennis is a sport associated with excellence, a collection of values every participant must uphold on the court with maximum effort and skill.
I chose the oval as a reference to the racket; this object is the player’s only tool, with which victory must be achieved.
The piece, made from steel, consists of two symmetrical parts. Its inner surfaces, glazed in the colour of clay, bathe nearby metal planes in colour-light.
The inspiration for this sculpture comes from the resilience shown by tennis player Rafa Nadal at the Australian Open in 2022, where, against all odds, he managed to emerge victorious. A great example and inspiration.
Carlos Alcaraz made history by winning the tournament aged 19, defeating Rafael Nadal (quarter-finals), Novak Djokovic (semi-finals), and Alexander Zverev (final), thus claiming his second ATP Masters 1000. Additionally, Ons Jabeur was crowned WTA champion, beating Jessica Pegula in the grand final of the tournament’s 20th anniversary.
Agón means competition and represents competitiveness between two people under the code of honour.
This term was used in classical Greece for sporting competitions, but also for oratory, justice,







Agón 2023

Agón significa competición y representa la competitividad entre dos personas bajo el código del honor.
Este término se utilizaba en la Grecia clásica para las competiciones del deporte, pero también para la oratoria, la justicia y, en general, para la vida civil.
Mi obra escultórica se fundamenta en dos elementos: la curva y el pliegue, a través de los cuales he desarrollado mi trabajo durante los últimos veinte años.
Areté, la obra presentada en 2022, fue concebida desde la línea, mientras que Agón se construye desde la curva.
Esta obra es un volumen con vaciado central sobre el que se envuelven los planos curvados que ‘con-forman’ los límites de ese hueco y definen la volumetría de la escultura.
Agón parte de la forma bidimensional oval y, a través de la curvatura, llega a una volumetría de carácter esférico, conteniendo los dos útiles del tenis: la raqueta y la pelota.
Las caras interiores de la obra están cubiertas de tierra batida con la intención de que contengan una parte del escenario de la competición.
Los campeones
Hasta ese momento, sólo uno jugador en la historia del Mutua Madrid Open había logrado defender su corona: Rafael Nadal (2013-2014).
Una década más tarde, Alcaraz siguió los pasos de su compatriota para enlazar dos títulos consecutivos en la Caja Mágica. En el cuadro femenino, Sabalenka empezó a dar síntomas de que la tierra batida madrileña sería un escenario muy especial en su carrera, conquistando su segunda corona (2021-2023).
My sculpture is based on two elements: the curve and the fold, which I have utilised in my work over the past twenty years.
Areté, the piece presented in 2022, was conceived from the line, while Agón is built from the curve.
This piece is a volume with a central void around which curved planes wrap, ‘forming’ the boundaries of the hollow and defining the sculpture’s volumetry.
Agón begins with the two-dimensional oval and, through curvature, achieves a spherical volumetry, containing the two tools of tennis; the racket and the ball.
The inner faces of the piece are covered in clay, so that they contain part of the competition venue.
Up to that point, only one player in the history of the Mutua Madrid Open had managed to defend his crown: Rafael Nadal (2013-2014). A decade later, Alcaraz followed in his compatriot’s footsteps by securing two consecutive titles in the Caja Magica. In the women’s draw, Sabalenka began to show that Madrid’s clay may become a very special place in her career, claiming her second crown (2021-2023).
Tyche, the goddess of fortune in classical Greece, is a deity who acted of her own will. This link between the goddess and the trophy draws a parallel with the concentration, faith, and belief that elite athletes, in this case tennis players, possess and are often the factors that determine their fortune or success.


Tyche, 2024
Tyche, la diosa de la fortuna en la Grecia clásica, es una deidad que determinaba su propia voluntad. Este vínculo entre la diosa y el trofeo establece un paralelismo con la concentración, la fe y la creencia que puede tener cada deportista de élite, en este caso los tenistas, y que muchas veces son los factores que determinan su fortuna o su éxito.
Al igual que en la edición de 2022, la escultura realizada en aluminio parte del óvalo, figura que hace referencia a la raqueta. En esta pieza se aplica el lenguaje plástico de mi obra escultórica para construir una volumetría interpretada.
Esta obra que contiene la idea de empty space (el vacío como espacio), un concepto que surge en el s. XX de la mano de artistas como Barbara Hepworth, Jacques Lipchitz o Henry Moore, y que marca un punto de inflexión en el Arte. Muchos artistas contemporáneos he mos recogido ese testigo y seguimos incorporando este concepto a nuestros discursos artísticos.
En este espacio vacío se incluyen dife rentes planos a través de la línea, creando un entramado de cordaje de metal que hace un paralelismo con el de la raqueta. Estos planos arrojan una sombra en los volúmenes de la escultura que varía su composición según la incidencia de la luz.
Los campeones Era cuestión de tiempo que Iga Swiatek completara su colección de grandes títulos sobre tierra ba tida en el Mutua Madrid Open. Y ese momento llegó en 2024, tras una in olvidable final ante Sabalenka en la que levantó tres puntos de partido en contra y cerró la victoria en el tie-break del tercer set. La polaca fue la sexta No. 1 del mundo en ga nar el torneo. Por su parte, Rublev sumó su segundo Masters 1000, en una quincena de ensueño en la que derrotó a Alcaraz, en cuartos de final; Fritz, en semifinales; Au ger-Aliassime, en la final.
As in the 2022 edition, the aluminium sculpture begins with the oval, a figure referencing the racket. This piece utilises the plastic language of my sculptural work to construct an interpreted volumetry.
It contains the idea of empty space (the void as space), a concept that arose in the 20th century thanks to artists such as Barbara Hepworth, Jacques Lipchitz, or Henry Moore, and marked a turning point in art. Many contemporary artists have taken up this legacy and continue to incorporate this concept into our artistic discourse.
Within this empty space, different planes are included through the line, creating a mesh of metal strings reflecting those of the racket. These planes cast shadows


It was only a matter of time before Iga Swiatek completed her collection of major clay-court titles at the Mutua Madrid Open. That moment arrived in 2024, after an unforgettable final against Sabalenka in which she saved three match points and sealed her victory in the third set tiebreak. The Pole became the sixth world No. 1 to win the tournament. Meanwhile, Rublev claimed his second Masters 1000, enjoying a dream fortnight in which he defeated Alcaraz (quarter-finals), Fritz (semi-finals), and Auger-Aliassime (final).
Kineo means to move or to set in motion. This classical Greek term defines the act of causing a




Kineo, 2025

Kineo significa mover o poner en movimiento. Este término de la Grecia clásica define el acto de causar un cambio o arrancar una acción.
Esta escultura se inspira en el esquema del movimiento de la figura humana en la acción del saque del tenis y congela ese movimiento, el de arranque del juego. El origen es la esfera como alusión a la pelota y, a través del pliegue, se realiza un ejercicio de síntesis del movimiento de saque.
Desde el centro de la esfera surgen dos secuencias que oscilan y generan un ritmo de triángulos que parten del centro y que se pliegan y despliegan en el interior del volumen de la esfera. Así, el volumen contiene esta secuencia de planos repetidos que se funden en un ritmo continuo que no tiene principio ni fin.
El aluminio simboliza la plata y el latón simboliza el oro, los metales y colores de la competición.
Los campeones
Sabalenka continuó la secuencia de esta década y en cada año impar ha logrado levantar el título. De esta forma, igualó a Petra Kvitova como la jugadora con más tí tulos en el Mutua Madrid Open (2021, 2023, 2025), consolidando su idilio con la tierra batida de la capital de España. En cuanto al cuadro ATP, un especialista en la superficie como Casper Ruud completó un torneo de ensueño, batiendo a tres Top 10 (No. 4 Fritz, No. 10 Medvedev y No. 6 Draper) para lograr el título más importante de su carrera.
serve, freezing that motion, which is the start of play. The origin is the sphere, alluding to the ball, and through the folds, a synthesis of the serve motion is achieved.
From the centre of the sphere two sequences arise that oscillate and create a rhythm of triangles emerging from the centre, folding and unfolding within the sphere’s volume. Thus, the volume contains this sequence of repeated planes that merge into a continuous rhythm with no beginning or end.
Aluminium symbolises silver and brass symbolises gold, the metals and colours of competition.
Champions
Sabalenka continued the sequence this de cade, in which she has won the title in every odd year. In doing so, she equalled Petra Kvitova as the player with the most titles at the Mutua Madrid Open (2021, 2023,
2025), cementing her love affair with the clay of the Spanish capital. In the ATP draw, clay specialist Casper Ruud produced a dream tournament, beating three Top 10 players (No. 4 Fritz, No. 10 Medvedev, and No. 6 Draper) to win the biggest title of his career.
Aphormē has several meanings depending on the perspective or discipline in which the term is used.
In classical Greece, this concept refers to the ‘starting point’ or ‘initial impulse’.


AphormÊ, 2026
Aphormē tiene varias acepciones dependiendo del enfoque o disciplina que aplique el término.
En la Grecia clásica este concepto se refiere al “punto de partida” o “impulso inicial”.
Podríamos decir que es el inicio, donde la pelota se pone en juego.
En esta acción el tenista provoca una combinación de factores como la dirección, velocidad y precisión que son determinantes para el curso del punto.
El jugador que tiene el Aphormē, goza de una ventaja sobre su contrincante. En su mano está el hacer un buen juego utilizando favorablemente la oportunidad.
La inspiración de esta escultura-trofeo viene de una imagen de Carlos Alcaraz durante el partido contra De Miñaur en el Inalpi Arena de Turín. Fotografía publicada en El País realizada por el fotógrafo Antonio Calanni.
La imagen retrata al deportista realizando un saque. Su brazo unido a la raqueta queda en movimiento generando una forma escultórica que he interpretado y llevado a mi lenguaje plástico.: una espacie de túnel dinámico donde la espiral y la curva conforman el gesto del movimiento de precisión del tenista.
He utilizado dos materiales: aluminio y Latón que representan el oro y la plata (los materiales de los vencedores)
Un conjunto de tres planchas metálicas a través de la curva y el pliegue estructuran la obra Aphormē.
Una escultura donde el hueco construye los espacios escultóricos más relevantes de la obra. Donde la luz y la sombra definen los limites corpóreos.
We could say it is the beginning, when the ball is put into play.
In this action, the tennis player dictates a combination of factors such as direction, speed, and precision, which are decisive for the course of the point.
The player who has the Aphormē enjoys an advantage over their opponent. It is up to them to play well, taking favourable advantage of the opportunity.
The inspiration for this trophy-sculpture comes from an image of Carlos Alcaraz during the match against De Minaur at the Inalpi Arena in Turin. The photograph was published in El País and taken by photographer Antonio Calanni.
The image depicts the athlete serving. His arm, joined to the racket, remains in motion, generating a sculptural form that I have interpreted and translated into my artistic language; a kind of dynamic tunnel where the

spiral and curve shape the precise movement of the tennis player.
I have used two materials: aluminium and brass, which represent gold and silver (the materials of winners).
A set of three metal sheets, using curves and folds, provides the structure for the piece Aphormē.
It is a sculpture in which the void creates the most significant sculptural spaces of the piece, where light and shadow define the corporeal boundaries.












Más allá de los resultados, las estadísticas o los grandes puntos, cada edición deja una gran cantidad de momentos para el recuerdo, pequeños e importantes detalles que marcan la diferencia tanto dentro como fuera de la pista. Nuestros fotógrafos, repartidos por todos los rincones de la Caja Mágica, fueron capaces de capturar la esencia del torneo un año más. Esta es otra mirada al Mutua Madrid Open.
Besides the results, statistics, and spectacular points, each edition leaves behind countless memorable moments—small but important details that make the difference both on and off the court. Our photographers, posted in every nook and cranny of the Caja Magica, once again managed to capture the essence of the tournament. This is a different perspective on the Mutua Madrid Open.

La Caja Mágica despidió a Novak Djokovic con una ovación. El serbio, tres veces campeón del torneo (2011, 2016, 2019), tiene un récord de 30-10 en partidos disputados y es uno de los favoritos en cada edición en la Caja Mágica. STANDING OVATION
The Caja Magica bade farewell to Novak Djokovic with an ovation. The Serbian three-time champion of the tournament (2011, 2016, 2019), boasts a win-loss record of 30-10 and is among the favourites every year in the Caja Magica.



El Estadio Manolo Santana es una fiesta más allá del tenis. Los aficionados pueden disfrutar de música en directo, de la mano de un DJ, durante los cambios de lado y descansos entre sets.
When the tennis stops in the Manolo Santana Stadium the party continues. Fans can enjoy live music, courtesy of a DJ, during changes and breaks between sets.

Las estrellas de los circuitos ATP y WTA afinan los últimos detalles antes de saltar a la pista en la sala de calentamiento. En este caso, Iga Swiatek mezcla velocidad y concentración.
The stars of the ATP and WTA tours put the finishing touches on their preparations in the warm-up room before heading out onto the court. Here, Iga Swiatek combines speed and concentration.


La presencia de las grandes figuras del tenis mundial acapara la atención de la prensa nacional e internacional. Uno de los más seguidos es el favorito local y dos veces campeón del Mutua Madrid Open, Carlos Alcaraz.


PREPARADO para READY TO WIN
The presence of the world’s top tennis players always attracts the attention of both national and international press. One of the biggest draws is home favourite and two-time Mutua Madrid Open champion Carlos Alcaraz.

Antes de salir en busca de la primera corona ATP Masters 1000 de su carrera, Casper Ruud realiza su ritual habitual, colocándose la cinta del pelo.
Before heading out in search of his first ATP Masters 1000 crown, Casper Ruud carries out his habitual ritual of putting on his headband.







No hay nada como jugar en casa delante de tu público y Paula Badosa ha sabido aprovechar muy bien las buenas vibraciones de la Caja Mágica. No obstante, es la española que ha logrado llegar más lejos en el cuadro individual (semifinal).
There’s nothing like playing at home in front of your own crowd, and Paula Badosa has always made the most of the energy in the Caja Magica, where no Spanish woman has gone further in the singles (semifinal).

Alexander Zverev recibe los últimos cuidados antes de su calentamiento. Desde que debutó en 2017, el alemán ha participado en ocho ocasiones, conquistando dos títulos (2018, 2021), además de jugar una final más (2022).
Alexander Zverev receives some final treatment before warming up. Since his debut in 2017, the German has participated eight times, claiming two titles (2018, 2021), and reaching a further final (2022).






Emma Raducanu, campeona del US Open 2021, es una habitual en las temporadas más recientes en el torneo. La británica siempre luce una sonrisa a su llegada a la capital de España.

PURE JOY
Emma Raducanu, the 2021 US Open champion, has been a regular at the tournament in recent years. The Brit always wears a smile upon her arrival in the Spanish capital.







En esta edición del Mutua Madrid Open 2026 podremos ver a Gael Monfils por última vez en acción, ya que el francés ha anunciado su retirada al final de esta temporada.
At this year’s Mutua Madrid Open we’ll have a chance to see Gael Monfils in action for the last time. The Frenchman has announced he will retire at the end of this season.





LUXURY VENUE

La Caja Mágica es un recinto privilegiado. No obstante, tanto el estadio Manolo Santana, como el estadio Arantxa Sánchez Vicario y el estadio 3 cuentan con techo retráctil, lo que permite que el juego pueda continuar más allá de la lluvia.

One of the things that makes the Caja Magica special is that the Manolo Santana Stadium, the Arantxa Sánchez Vicario Stadium, and Stadium 3 all have retractable roofs, allowing play to continue when the heavens open.







Cada vez quedan menos jugadores que empuñen el revés a una sola mano, uno de los golpes de más bella factura de este deporte. Uno de los encargados de conservarlo es Lorenzo Musetti, semifinalista el pasado año.
These days players who employ the one-handed backhand are few and far between. However, one of those keeping one of the most beautiful strokes in tennis alive is Lorenzo Musetti, last year’s semi-finalist.





Un total de doce jugadoras en activo saben lo que es levantar un título de Grand Slam. La kazaja Elena Rybakina aterriza en Madrid como la campeona más reciente en un torneo de esta categoría, tras ganar en el Abierto de Australia.


A total of twelve active WTA players know what it is to lift a Grand Slam trophy. Kazakh player Elena Rybakina arrives in Madrid as the most recent major champion after her victory at the Australian Open.







NICE SWING
Las estrellas ATP y WTA pusieron a prueba su habilidad con los palos de golf el pasado año, intentando un hoyo en uno en un ‘green’ ubicado en el lago de la Caja Mágica. ¿Qué tal se le habrá dado a Karen Khachanov?
The ATP and WTA stars tested their skills with a golf club last year, trying to make a holein-one on a green on the Caja Magica’s lake. How might Karen Khachanov have fared?

During the 14 days of competition, over 300,000 spectators will come to the Caja Magica to enjoy the best tennis in the world. Last year, the total attendance was 334,568.
Durante los 14 días de competición, más de 300.000 espectadores se acercan a la Caja Mágica para disfrutar del mejor tenis del mundo. En la pasada edición, la cifra total ascendió hasta los 334.568.












EL MUTUA MADRID OPEN
INCORPORA MEDIDAS

PARA REFORZAR SU COMPROMISO
CON LA INCLUSIÓN

El Mutua Madrid Open ha dado un paso más en esta edición, también en materia de inclusión y accesibilidad, con la intención de dar cobertura a las necesidades de las personas con TEA (Trastorno del Espectro Autista) y diferentes capacidades. Lo hace a través de la implantación de una serie de medidas dirigidas a mejorar la experiencia, a través de una iniciativa que cuenta con el apoyo del Ayuntamiento de Madrid.
Estas actuaciones han sido impulsadas por Federación Autismo Madrid, en colaboración con la Asociación Yuna y su equipo de validadores, mediante un análisis previo y la realización de un informe con diferentes propuestas adaptadas a las características de un evento deportivo de gran formato como el que se celebra en la Caja Mágica, del 20 de abril al 3 de mayo. Con estas acciones, el Mutua Madrid

Open avanza en la consolidación de un modelo de evento alineado con buenas prácticas en accesibilidad. La iniciativa refuerza el compromiso del evento con la diversidad y la innovación social, contribuyendo a mejorar la experiencia de las personas asistentes y posicionándolo como referente en accesibilidad dentro del ámbito deportivo.
The Mutua Madrid Open has implemented measures to strengthen its commitment to inclusionThe Mutua Madrid Open has taken another step this year in terms of inclusion and accessibility. Its goal is to meet the needs of people with ASD (Autism Spectrum Disorder) and the differently abled by introducing new measures aimed at improving their experience through an initiative supported by the Madrid City Council.
These actions have been promoted by the Madrid Autism Federation, in collaboration with the Yuna Association and its team of validators, through a prior analysis and the drafting of a report containing various proposals tailored to the characteristics of a large-scale sporting event like the one taking place in the Caja Magica from 20 April to 3 May.
Through these actions, the Mutua Madrid Open further has consolidated an event model aligned with good practices in accessibility. The initiative reaffirms the event’s commitment to diversity and social innovation, helping improve the experience of spectators and positioning itself as a standard bearer for accessibility in sport.




Una experiencia más accesible y adaptada

El proyecto tiene como objetivo facilitar la orientación, comprensión y previsibilidad del entorno, reduciendo situaciones de estrés o sobrecarga sensorial y favoreciendo la participación autónoma de todas las personas asistentes. Entre las principales medidas implementadas destacan:
* Mapas y recorridos intuitivos: planos esquemáticos con indicación de “usted está aquí” y refuerzo de la señalización a lo largo del recorrido de la Caja Mágica, a través de pictogramas basados en la normativa existente.
*Auriculares de cancelación de ruido: para reducir el impacto acústico de todas las personas que lo necesiten.
*Espacio de calma: zona específica destinada a la regulación sensorial y emocional, con condiciones ambientales controladas y apoyo profesional, pensada para ofrecer seguridad a las personas con hipersensibilidad a los estímulos sensoriales o que enfrenta episodios de crisis.
*Guía de información previa: documento accesible en lectura fácil para anticipar la experiencia del evento que podrán descargarse días antes en la página web.
*Formación a los trabajadores: el personal que trabaje durante el evento recibirá una formación específica para la atención y el acompañamiento de personas con TEA. Esta preparación permitirá al equipo manejar adecuadamente distintas situaciones que puedan surgir, garantizando un entorno seguro, comprensivo y respetuoso para todos los asistentes.
*Contratación de personal: se contará con la colaboración de los validadores de la Asociación Yuna, brindando la oportunidad de empleo a personas con autismo y promoviendo su participación activa en la organización y desarrollo de la experiencia del Mutua Madrid Open.
Estas medidas se han llevado a cabo, gracias a la iniciativa, concienciación y sensibilización de la organización del Mutua Madrid Open, que ha facilitado la integración de todas ellas dentro del funcionamiento habitual del evento.
Además de las medidas previstas para las zonas de público, el Mutua Madrid Open también extenderá esta adaptación a espacios de uso interno, incluyendo áreas destinadas a jugadores y prensa. De este modo, el torneo busca ofrecer un entorno más accesible y comprensible en todos los ámbitos de su operativa, reforzando su compromiso con la inclusión de manera transversal en la experiencia global del evento.

The project aims to make the orientation, understanding and predictability of the environment easier, reducing stressful situations or sensory overload and encouraging autonomous participation for all attendees. Among the main measures implemented are:
*Intuitive maps and routes: schematic plans with “you are here” labels and enhanced signage throughout the Caja Magica using pictograms based on current regulations.
*Noise-cancelling headphones: to reduce acoustic impact for anyone who needs them.
*Calm space: a dedicated area for sensory and emotional regulation, with a controlled environment and professional support, designed to provide safety for people with sensory hypersensitivity or who experience crisis episodes.
*Pre-event information guide: an easy-to-read accessible document to help attendees anticipate the event experience, available for download days in advance from the website.
*Training for staff:
the personnel working at the event will receive specific training for supporting and assisting people with ASD. This preparation will enable the team to handle different situations that may arise, ensuring a safe, understanding and respectful environment for all attendees.
*Hiring staff:
the collaboration of Yuna Association’s validators will provide job opportunities for people with autism and encourage their active participation in organising and implementing the Mutua Madrid Open experience.
These measures have been implemented thanks to the initiative and awareness of the Mutua Madrid Open organisers, who have facilitated the integration of all of them into the regular operation of the event.
In addition to the measures planned for public areas, the Mutua Madrid Open will also extend these adaptations to internal spaces, including areas designated for players and press. Thus, the tournament aims to offer a more accessible and comprehensible environment in every aspect of its operation, further strengthening its commitment to inclusion across the board in the overall event experience.






“Para muchas personas con autismo, asistir a un evento de estas características puede generar incertidumbre o sobrecarga. Estas medidas ayudan a que puedan vivir la experiencia con mayor tranquilidad y seguridad. Es un paso muy importante, para que todas las personas se sientan incluidas y puedan disfrutar del evento”
“For many people with autism, attending an event of this nature can cause uncertainty or sensory overload. These measures help them experience it with greater peace of mind and safety. It’s a very important step so that everyone can feel included and enjoy the event”
Paula Izquierdo Neuropsicóloga de Federación Autismo Madrid NEUROPSYCHOLOGIST AT THE MADRID AUTISM FEDERATION
“Todas estas medidas han sido supervisadas por el equipo de validadores de Yuna, quienes, tras completar su formación en accesibilidad, han encontrado una oportunidad para seguir desarrollando sus competencias laborales. Gracias a esta oportunidad en el Mutua Madrid Open, están construyendo un camino profesional que les permite consolidar su vocación y avanzar en su desarrollo personal y reconocimiento social”
“All these measures have been supervised by the Yuna validators team, who, after completing their accessibility training, have found an opportunity to continue developing their professional skills. Thanks to this opportunity at the Mutua Madrid Open, they are building a professional path that enables them to consolidate their vocation and advance in their personal growth and social recognition”
Luis Pérez Guerreiro Preparador Laboral y dinamizador del equipo de validadores de Yuna JOB COACH AND FACILITATOR OF THE YUNA VALIDATORS TEAM
“Madrid ha consolidado en los últimos años su enorme capacidad para atraer grandes eventos y para el Ayuntamiento es una prioridad facilitar que las personas con discapacidad puedan disfrutarlos con total accesibilidad, autonomía y seguridad. Por ello, hemos colaborado con Mutua Madrid Open y la Federación Autismo Madrid para que el torneo ofrezca una experiencia amable a las personas con autismo y para que genere oportunidades laborales para ellas. Con iniciativas como esta, Madrid se proyecta al mundo como la ciudad inclusiva que es”
“Madrid has in recent years consolidated its impressive ability to attract major events, and for the City Council it is a priority to ensure that people with disabilities can enjoy them with full accessibility, autonomy and safety. Therefore, we have collaborated with the Mutua Madrid Open and the Madrid Autism Federation so the tournament can offer a welcoming experience for people with autism and create employment opportunities for them. Through initiatives like this, Madrid projects itself to the world as the inclusive city that it is”
D. José Fernández, Delegado de Políticas Sociales, Familia e Igualdad del Ayuntamiento de Madrid MADRID CITY COUNCIL DELEGATE FOR SOCIAL POLICIES, FAMILY AND EQUALITY
“En el Mutua Madrid Open trabajamos para que nuestro torneo sea cada vez más abierto, inclusivo y accesible para todos. La incorporación de estas medidas supone un paso muy importante para que las personas con autismo y con diferentes capacidades puedan disfrutar de la experiencia en la Caja Mágica con mayor comodidad, seguridad y autonomía. Queremos que cada aficionado que venga al torneo se sienta bienvenido y que encuentre un entorno preparado para responder a sus necesidades”
“At the Mutua Madrid Open we are working to make our tournament increasingly open, inclusive and accessible to all. The introduction of these measures is a very important step so that people with autism and the differently abled can enjoy the experience at the Caja Magica with greater comfort, safety and autonomy. We want every fan who comes to the tournament to feel welcome and to find an environment that is designed to respond to their needs”
Gerard Tsobanian








Jorge Vilarrubí (Vilarrubí Abogados)
Vilarrubí Abogados cuenta con más de 30 años de trayectoria. ¿Cómo ha evolucionado el despacho desde sus orígenes hasta convertirse en una firma con presencia nacional?

Vilarrubí Abogados nace en Aragón como un despa-
cho muy cercano al empresario local y a la empresa familiar. Desde el principio
tuvimos claro que

bajo no era solo resolver problemas legales, sino acompañar al cliente en sus decisiones importantes.
Ese enfoque nos permitió crecer de forma natural: primero Zaragoza, después Madrid, Barcelona y Palma de Mallorca. En Madrid tenemos nuestra sede en la Calle Almirante, muy
nuestro tracerca de Plaza Colón. cio.

Hoy somos un despacho con presencia nacional, pero seguimos trabajando igual: cercanos, implicados y con una visión práctica del negocio. Además, estamos incorporando perfiles más jóvenes con experiencia para dar continuidad al proyecto en los próximos años.
¿Cuál diría que ha sido la clave para mantenerse durante más de tres décadas en un sec-
tor tan competitivo?
La clave es la confianza y el trabajo. El cliente no busca solo un abogado para un momento puntual, sino alguien que le acompañe en el tiempo y le ayude a tomar decisiones. Nosotros intentamos adelantarnos, ordenar



intentamos y dar claridad. para el un servicio completo. En desde
Cuando haces bien ese trabajo y el cliente ve resultados, la relación se mantiene durante años.
El despacho ofrece un servicio integral. ¿Qué significa eso en la práctica para el cliente?
Significa que el cliente no tiene que ir de un sitio a otro. Hoy el empresario busca un despacho que tenga los recursos y la estructura para darle un servicio completo. En nuestro caso, esto va desde el


cercanos, implicados y con una visión práctica del negocio
asesoramiento mercantil y fiscal hasta laboral, civil, penal o bancario.
Además, en los últimos años hemos incorporado un servicio de gestoría para el día a día: contabilidad, impuestos, nóminas… De esta forma, el cliente lo tiene todo en la misma casa, bien coordinado y con una visión global.
¿En qué tipo de asuntos están trabajando más actualmente y qué tipo de necesidades les plantean hoy las empresas y empresarios?
Nuestro foco está en la planificación fiscal y la reorganización empresarial. Ayudamos a empresas y socios a estructurarse mejor: creación de holdings, ordenación de participaciones, optimización de dividendos y diseño de estructuras que permitan crecer con eficiencia.
Otra parte muy relevante de nuestro trabajo es el derecho administrativo que engloba también las inspecciones laborales y fiscales. La presión de la Administración es cada vez mayor y acompañamos a nuestros clientes en estos procesos, defendiendo sus intereses y aportando seguridad en momentos complejos. Y, cuando la situación lo requiere, intervenimos en concursos de acreedores, siempre con un enfoque claro: intentar preservar la empresa cuando es viable y, si no lo es, ayudar a cerrar de la mejor manera posible.
Además, cada vez trabajamos más con empresa familiar: ayudamos a ordenar estructuras, planificar la sucesión y establecer protocolos que den estabilidad a largo plazo. También acompañamos en procesos de compra y venta de empresas, preparando al cliente, analizando el sector y realizando una revisión completa —legal, fiscal y financiera— para conseguir la mejor operación posible.
¿Al margen de la optimización fiscal, ayudan también a los clientes a optimizar sus inversiones?
Es una de las áreas donde más estamos creciendo. Muchos clientes nos piden ayuda para invertir de forma eficiente. Les orientamos hacia estructuras que aprovechan incentivos fiscales, como las inversiones en I+D+i o en el ámbito cultural.
Bien planteadas, este tipo de inversiones pueden ofrecer rentabilidades muy atractivas, muchas veces superiores a productos financieros tradicionales, pero con una base sólida y seguridad jurídica.
Para terminar, ¿qué objetivo se marca Vilarrubí Abogados a futuro?
Seguir creciendo, pero haciéndolo con sentido. Queremos mantener nuestra profesionalidad con el cliente, reforzar la especialización y seguir evolucionando. Apostamos por incorporar talento joven con experiencia, generar sinergias y colaborar con otros despachos especializados que aporten valor.
Por ejemplo, actualmente colaboramos con un despacho referente en propiedad industrial e intelectual, muy vinculado al mundo de la inteligencia artificial. Creemos firmemente que hoy en día o te adaptas a los cambios y a las nuevas necesidades del mercado o te quedas atrás.
Nuestro objetivo es claro: seguir siendo un despacho donde el cliente es lo primero, donde cada caso se trata como si fuera único, porque sabemos que para cada cliente, su asunto siempre es el más importante.





“Moving through childhood”
LA FUNDACIÓN ALCARAZ
LLEVA AL MUTUA MADRID
OPEN UNA MUESTRA EXPOSITIVA QUE PRETENDE REFLEXIONAR SOBRE LA IMPORTANCIA DE LAS OPORTUNIDADES EN LA INFANCIA RECORRIENDO LA VIDA DE CARLOS ALCARAZ, SU DESARROLLO, SUS REFERENTES Y ALGUNOS DE SUS LOGROS DEPORTIVOS.
THE ALCARAZ FOUNDATION HAS BROUGHT TO THE MUTUA MADRID OPEN AN EXHIBITION DESIGNED TO PROVOKE REFLECTION ON THE IMPORTANCE OF OPPORTUNITIES IN CHILDHOOD BY TRACING THE LIFE OF CARLOS ALCARAZ, HIS DEVELOPMENT, HIS INSPIRATIONS, AND SOME OF HIS SPORTING ACHIEVEMENTS.

In the midst of the tennis fever, the Caja Magica has opened a space that goes beyond the game. This time, the Alcaraz Foundation presents “Moving through childhood ”, an exhibition space that shines a light on childhood, a crucial stage of life that determines who we become in the future.
Through the tournament’s two-time champion, Carlos Alcaraz, the exhibition puts forward a journey that highlights some of the main factors influencing the development of children and the importance of supporting them during this stage of life so they can realise their full potential.

En mitad de la vorágine deportiva, la Caja Mágica abre un espacio que va más allá del tenis. En este caso, la Fundación Alcaraz presenta “En movimiento por la infancia”, un espacio expositivo que pone el foco en la niñez, una etapa fundamental que determinará quienes seremos en el futuro.
A través de la figura del dos veces campeón del torneo, Carlos Alcaraz, se propone un recorrido que muestra algunos de los principales factores que influyen en el desarrollo de niños y niñas y la importancia de acompañarlos en esta etapa para que puedan dar forma a todo su potencial.
“En movimiento por la infancia” es una muestra de una exposición más amplia, “Los pies en la tierra”, que tuvo lugar el año pasado en Murcia y que pretende recorrer próxima-






mente otras ciudades españolas. Se trata de una adaptación al espacio de la Caja Mágica de Madrid, disfrutando y jugando a través de diferentes objetos relacionados con la vida de Alcaraz (raquetas, equipaciones, zapatillas, trofeos de la niñez, de Grand Slam y algunas sorpresas más) y cuyo principal reto ha sido mantener el mensaje de la original.

“Moving through Childhood” is a part of a wider exhibition, “Feet on the ground”, which was held last year in Murcia and aims to tour other Spanish cities soon. It has been adapted for the space in Madrid’s Caja Magica and plays with various objects related to Alcaraz’s life (rackets, outfits, trainers, childhood trophies, Grand Slam trophies, and a few surprises), all while maintaining the original message.
“Muy cerca de nosotros, hay niños y niñas que viven realidades realmente adversas, encontrando cada día obstáculos que frenan su desarrollo y que acaban condicionando sus vidas”. Frente a esta realidad, cada pequeño gesto cuenta y puede marcar la diferencia.
Recorrido por la infancia
Toda historia tiene un comienzo. La exposición se integra en torno a tres ideas clave. Por un lado, señalar algunos de los principales factores que influyen en el desarrollo durante la infancia, como el entorno, la educación o la salud. Por otro, los referentes, figuras en las que poder mirarnos, capaces de inspirar, de mostrar que otras realidades son posibles y pueden ocurrir cuando esas oportunidades existen. Y, finalmente, el concepto de éxito, qué significa realmente triunfar y qué representa para cada persona.
“Esta exposición es una ocasión para recordar cómo la infancia marca la vida de cada uno de nosotros. Os animo a que vengáis a descubrir lo que os hemos preparado”, explica Carlos Alcaraz, presidente de la Fundación.
“En movimiento por la infancia” estará disponible en las zonas comunes del Mutua Madrid Open durante todo el torneo, del 20 de abril al 3 de mayo del 2026 en horario desde la apertura hasta las 20:00 horas, de lunes a domingo.
“Very close to us, there are children who live in truly adverse circumstances, encountering obstacles every day that hinder their development and ultimately shape their lives”. In this reality, every small gesture counts and can make a difference.
Every story has a beginning, and this exhibition is built around three key ideas. Firstly, it highlights some of the main factors influencing development during childhood, such as environment, education or health. Secondly, role models, figures to look up to, who are capable of inspiring and showing that other realities are possible and can happen when opportunities exist. And finally, the concept of success, what it truly means to triumph and what it represents for each individual.

“This exhibition is an opportunity to remember how childhood shapes each of our lives. I would encourage you to come and discover what we have prepared for you”, explains Carlos Alcaraz, president of the Foundation.
“Moving through childhood” will be available in the public areas of the Mutua Madrid Open throughout the tournament, from 20 April to 3 May 2026, from the opening time to 20:00, Monday to Sunday.

Está presidida por el tenista murciano Carlos Alcaraz, y nace con el compromiso de mejorar las condiciones de vida de la infancia en situación de dificultad, centrando sus primeros pasos en la utilización del deporte, la actividad física y el movimiento como herramientas de desarrollo e inclusión.
Impulsada por la familia Alcaraz Garfia, la Fundación tiene sede en la localidad murciana de El Palmar, y trabaja activamente en la búsqueda de soluciones a los principales retos de la infancia más vulnerable, desde el trabajo sobre el terreno, dirigido a la actuación directa con personas y comunidades, con un enfoque orientado a la transformación social.
The foundation’s president is Murcian tennis player Carlos Alcaraz, and it was established through a commitment to improve the living conditions of children in difficult situations, focusing its initial efforts on the use of sport, physical activity and movement as tools for development and inclusion.
Under the impetus of the Alcaraz Garfia family, the Foundation is based in the Murcian town of El Palmar, and works actively to find solutions to the main challenges facing the most vulnerable children through on-the-ground work aimed at direct action with individuals and communities and focusing on social transformation.













“Hace tiempo que acepté que soy así: necesito exigirme más y más cada día… El trabajo más duro es derrotarte a ti mismo”. Son palabras de Novak Djokovic. El serbio las dijo sentado, tranquilo, casi como quien cuenta un secreto de familia… aunque en realidad estaba abriendo una ventana al motor que le ha convertido en la leyenda que es. La presión, para él, es combustible. Una batalla interna constante. Son declaraciones extraídas del episodio que grabó con Jaime Álvarez ‘Gravesen’ y que fue, sin duda, uno de los grandes momentos de la tercera temporada de IGUALES, el podcast oficial del Mutua Madrid Open.

se lanza a por la cuarta temporada
launches into a fourth season

Estamos de enhorabuena, IGUALES vuelve con la cuarta temporada, y lo hace con más fuerza que nunca. Durante quince días los mejores jugadores del mundo de la raqueta pasarán por los micrófonos de ‘Gravesen’. Un formato distendido, en el que los jugadores se sientan, se ríen… y acaban enseñando una faceta que no siempre cabe en una entrevista al uso. Más allá del juego y más allá de los resultados.
En temporadas anteriores ya pasaron por el set algunos de los nombres que definen esta era: Rafa Nadal, Carlos Alcaraz, Iga Swiatek, Jannik Sinner, Aryna Sabalenka, Daniil Medvedev… y también voces que conocen el tenis por dentro, con la calma de quien ya lo ha vivido todo como son: Juan Martín del Potro, Ana Ivanovic, Carlos Moyá, Feliciano López o Alex Corretja. Conversaciones tranquilas, sin prisa y ese punto de calma que se consigue sacar a relucir desde las entrañas de la Caja Mágica
“Hace tiempo que acepté que soy así: necesito exigirme más y más cada día… El trabajo más duro es derrotarte a ti mismo”, Novak Djokovic
“I accepted a long time ago that I’m like this: I need to push myself harder and harder every day... The hardest work is defeating yourself.” Novak Djokovic was sitting, relaxed as he said these words, almost as if he were sharing a family secret... although, in reality, he was opening a window onto the driving force that has made him the legend he is. To him, pressure is fuel. A constant internal battle. The quote is taken from the episode he recorded with Jaime Alvarez ‘Gravesen’, one of the highlights of the third season of IGUALES, the Mutua Madrid Open’s official podcast.
We come bearing good news; IGUALES is back for its fourth season, and it’s stronger than ever. Over the course of fifteen days, the world’s best tennis players will sit down for a chat with ‘Gravesen’. The relaxed format, where the guests take a seat, have a laugh... often reveals a side of them away from the game and their results that doesn’t come through in traditional interviews.
In previous seasons, the set has welcomed some of the biggest names of the current era of the game: Rafa Nadal, Carlos Alcaraz, Iga Swiatek, Jannik Sinner, Aryna Sabalenka, Daniil Medvedev... and also some who know the game inside out and have experienced it all before, like Juan Martín del Potro, Ana Ivanovic, Carlos Moyá, Feliciano López or Alex Corretja. Chilled conversations like these can only emerge from the depths of the Caja Magica.
The third season left us with countless memorable moments, such as the warmth of Paula Badosa, the competitive spark of Alex de Minaur, the impenetrable calm of Elena Rybakina, the unfiltered charisma of Ben Shelton, and the uninhibited energy of Mirra Andreeva.






La tercera temporada dejó otros grandes momentos en la retina como la cercanía de Paula Badosa, la electricidad competitiva de Alex de Miñaur, la serenidad impenetrable de Elena Rybakina, el carisma sin filtro de Ben Shelton, o la frescura desacomplejada de Mirra Andreeva.
La cuarta temporada llega con ganas de subir un peldaño más. Si algo ha demostrado IGUALES es que, cuando el ambiente es bueno los jugadores se sienten cómodos y, cuando eso sucede, aparece lo inesperado: una anécdota que no sabías, una manía, un miedo, una obsesión, una idea sobre la vida. Una conversación sobre equilibrio, felicidad y propósito, más allá del marcador.

The fourth season is about to take things up a notch. If IGUALES has proven anything, it’s that when the atmosphere is right, the players feel comfortable, and when they feel comfortable the unexpected can happen: an unheard anecdote, a quirk, a fear, an obsession, a life lesson. These are conversations about balance, happiness and purpose, not just tennis.





¿Quiénes serán los invitados estrella de la cuarta temporada? ¿Qué historias dejará el torneo fuera de foco? ¿Volverá el set a convertirse en ese pequeño punto de encuentro del campeonato donde todo parece más sencillo? Todos muy atentos.

La cuarta temporada de IGUALES ya está aquí. Se podrá seguir en vídeo en el canal de YouTube del Mutua Madrid Open y también en audio en Spotify, Apple Podcasts e iVoox. Del 20 de abril al 3 de mayo, la Caja Mágica volverá a llenarse de golpes imposibles y noches largas… y, entre partido y partido, IGUALES volverá a recordarnos que detrás de cada figura mundial hay una persona. Y cuando el jugador se siente a gusto, el tenis se cuenta de otra manera.
Who will be the star guests of season four? What stories will the tournament reveal from behind the scenes? Will the set once again manage to become a place at the championship where players can let their guard down? Stay tuned.
The fourth season of IGUALES is here now. You can watch it on the Mutua Madrid Open YouTube channel and listen on Spotify, Apple Podcasts and iVoox. From 20 April to 3 May, the Caja Magica will once again be regaled with impossible shots and long nights... and, between the matches, IGUALES will remind us once again that there is a real person behind every world-class player. And when that person feels comfortable, tennis stories are different.

“I accepted a long time ago that I’m like this: I need to push myself harder and harder every day... The hardest work is defeating yourself.”














The Mutua Madrid Open launches Game, Set, Madrid, a new 24-hour content channel on YouTube
El Mutua Madrid Open dará un nuevo paso en su apuesta por la innovación y por la expansión de su universo de contenidos con el estreno de Game, Set, Madrid, un nuevo canal de emisión 24 horas en YouTube que reunirá, en un único espacio, una propuesta editorial propia, permanente y multiformato en torno al torneo.
Con este lanzamiento, el Mutua Madrid Open refuerza su voluntad de seguir construyendo una experiencia cada vez más completa para los aficionados, ampliando su presencia más allá de la competición en pista y consolidando una nueva forma de contar todo lo que
The Mutua Madrid Open is taking another step in its commitment to innovation by expanding its content universe with the launch of Game, Set, Madrid, a new 24hour channel on YouTube that will bring together, in one place, its own ongoing, multi-format editorial space centred around the tournament.
With this launch, the Mutua Madrid Open has bolstered its commitment to building an increasingly rich fan experience, expanding its presence beyond the on-court action and establishing a new way of telling the story of everything happening in and around one of the biggest events on the international calendar. Game, Set, Madrid aims to become a stable meeting point for the tournament community, a living channel for continuously following the latest news, stories, voices, and moments that shape the event’s identity.





ocurre alrededor de una de las grandes citas del calendario internacional. Game, Set, Madrid nace con la vocación de convertirse en un punto de encuentro estable para la comunidad del torneo, un canal vivo desde el que seguir de manera continua la actualidad, las historias, las voces y los momentos que conforman la identidad del evento.

El nuevo canal, que emitirá 24 horas al día a través de YouTube, permitirá centralizar y potenciar todos los contenidos generados por el Mutua Madrid Open, articulando una oferta pensada para acompañar al aficionado en todo momento y desde cualquier lugar. La iniciativa responde a una idea clara: ofrecer una ventana permanente al torneo y a todo lo que sucede a su alrededor, integrando en una misma plataforma formatos diversos, lenguajes complementarios y una narrativa continua capaz de enriquecer la experiencia del público.
A través de Game, Set, Madrid, los seguidores podrán acceder a una programación que aunará entrevistas, mesas de debate, la señal de las pistas de entrenamiento, la narración de partidos a través de Mutua Madrid Open Radio, partidos históricos del torneo y los distintos podcasts oficiales, entre ellos Iguales y Feli’s Room, en una propuesta concebida para dar cabida tanto a la información de actualidad como a las conversaciones, el análisis, el entretenimiento y las historias más personales que deja cada edición del evento.
La puesta en marcha de este nuevo canal supone un paso importante en la evolución de la estrategia de contenidos del Mutua Madrid Open, que busca seguir adaptándose a las nuevas formas de consumo audiovisual y a una audiencia cada vez más conectada, más diversa y con mayor interés por vivir el torneo desde múltiples perspectivas. En este contexto, Game, Set, Madrid no solo funcionará como un escaparate de contenidos, sino como una plataforma editorial con identidad propia, capaz de reunir bajo un mismo paraguas la voz del torneo y de ampliar el alcance de todo su ecosistema narrativo.
Uno de los grandes valores del proyecto reside precisamente en esa capacidad de integración. Hasta ahora, los distintos contenidos vinculados al Mutua Madrid Open convivían en formatos y ventanas diversas; con Game, Set, Madrid, el torneo apuesta por ordenarlos, darles mayor visibilidad y ofrecer al aficionado un acceso mucho más directo, coherente

The new channel, which will broadcast for 24 hours a day on YouTube, will centralise and enhance all content generated by the Mutua Madrid Open, creating a product designed to accompany fans at all times and from anywhere. The initiative is the product of a clear concept; to offer a permanent window into the tournament and everything happening around it, integrating diverse formats, complementary languages, and a continuous narrative to enrich the spectator experience.
Through Game, Set, Madrid, followers will have access to programming that combines interviews, roundtable debates, match commentary via the Mutua Madrid Open, and various official podcasts, including Iguales and Feli’s Room. The channel is designed to include both up-to-date information and conversations, analysis, entertainment, and the most personal stories from each edition of the event.
The launch of this new channel marks an important step in the evolution of the Mutua Madrid Open’s content strategy, which seeks to continue to adapt to new forms of audiovisual consumption and an increasingly connected and diverse audience with greater interest in experiencing the tournament from multiple perspectives. In this context, Game, Set, Madrid will not only serve as a showcase for content, but also as an editorial platform with its own identity that will both consolidate the voice of the tournament under one roof and expand the reach of its narrative ecosystem.







y continuado. El resultado será un canal que permitirá seguir la actividad del evento con una mirada más amplia, más cercana y más rica, abriendo espacio tanto para el seguimiento de la competición como para todo aquello que ocurre más allá del marcador.
Las entrevistas ocuparán un lugar central dentro de esta nueva propuesta. A través de ellas, los aficionados podrán acercarse a los protagonistas del torneo desde un enfoque más directo y más humano, accediendo a conversaciones con jugadores, figuras del circuito e invitados que ayudarán a ampliar el relato de la competición y a descubrir matices, testimonios y perspectivas que enriquecen la experiencia global del evento.
Junto a ello, la narración de partidos desde la radio del torneo permitirá seguir la emoción del Mutua Madrid Open con un formato cercano, ágil y especialmente pensado para acompañar al aficionado durante la jornada. Este espacio reforzará la dimensión informativa y en directo del canal, al tiempo que aportará una cobertura continua de lo que sucede en la Caja Mágica, ampliando los puntos de acceso al torneo y acercando la competición a públicos con hábitos de consumo distintos.
Otro de los grandes pilares de Game, Set, Madrid será su apuesta por el formato podcast, que en los últimos años se ha consolidado como uno de los lenguajes más potentes para construir comunidad y profundizar en historias, análisis y conversaciones. En este sentido, el canal integrará contenidos como Iguales y Feli’s Room, dos propuestas con personalidad propia que pasarán a formar parte de este nuevo espacio común, reforzando así la oferta editorial del torneo y ampliando su capacidad para conectar con diferentes tipos de audiencia.
One of the project’s greatest strengths lies in its capacity for integration. Until now, the different content linked to the Mutua Madrid Open has existed in various formats and windows; with Game, Set, Madrid, the tournament is organising them, giving them greater visibility, and offering fans much more direct, coherent, and continuous access. The result will be a channel that allows for a broader, closer, and richer view of activity at the event, opening a space for both following the competition and everything that goes on behind the scenes.
Interviews will take centre stage in this new platform. Through them, fans can get closer to the stars of the tournament in a more direct and human way, with access to conversations with players, people from the tour, and guests who will help expand on the story of the competition and reveal nuances, testimonies, and perspectives that enrich the overall experience of the event.
In addition, match commentary from the tournament’s radio station will allow fans to follow the excitement of the Mutua Madrid Open in a format that’s friendly, adept, and specifically designed to be a part of their day. This space will reinforce the channel’s live and informational dimension, while providing ongoing coverage of what’s happening in the Caja Magica, expanding access points to the tournament and bringing the competition closer to audiences with different consumption habits.
Another key pillar of Game, Set, Madrid is its focus on the podcast format, which in recent years has become one of the most powerful ways to build community and delve into stories, analysis, and conversations. In this regard, the channel will integrate shows like Iguales and Feli’s Room, two offerings with their own unique personalities, which will now form part of this new shared space, reinforcing the tournament’s editorial offering and expanding its potential to connect with different types of audiences.






La incorporación de estos formatos dentro de una emisión continua responde también a una visión más ambiciosa del papel que puede desempeñar un gran evento deportivo en el ámbito de la comunicación. El Mutua Madrid Open no quiere ser solo una competición que se sigue durante unos días al año, sino también una plataforma capaz de generar contenido relevante, atractivo y reconocible, con entidad suficiente para mantener el vínculo con sus aficionados de una forma más constante, más dinámica y más cercana.

de experiencia del Mutua Madrid Open: un lugar en el que convivan la información, la narración, la conversación y el entretenimiento; un espacio en el que el tenis dialogue con las historias personales, con las voces del torneo y con todos aquellos elementos que hacen del evento una experiencia singular dentro del circuito internacional.
la experiencia del aficionado ya no se limita al tiempo de juego ni al recinto de competición, sino que se prolonga antes, durante y después de cada jornada a través de contenidos que informan, acompañan y generan comunidad.
En ese sentido, Game, Set, Madrid aspira a convertirse en mucho más que un canal de distribución. Su ambición es la de consolidarse como una nueva capa
Con esta nueva iniciativa, el Mutua Madrid Open continúa fortaleciendo su posicionamiento como una marca deportiva de referencia, capaz de innovar no solo en la organización del evento, sino también en la manera de contarlo. La creación de Game, Set, Madrid responde a una visión contemporánea del deporte y del entretenimiento, en la que
Game, Set, Madrid nace, en definitiva, con la voluntad de convertirse en la nueva casa de los contenidos del Mutua Madrid Open. Un canal 24 horas para seguir el torneo desde dentro, para escuchar sus voces, para descubrir sus historias y para vivirlo con una intensidad distinta. Una nueva plataforma al servicio de los aficionados que permitirá reunir en un mismo espacio toda la energía, la actualidad y la personalidad de un evento que sigue ampliando sus fronteras dentro y fuera de la pista.

The inclusion of these formats in a continuous broadcast is also the fruit of a more ambitious vision of the role a major sporting event can play in communication. The Mutua Madrid Open doesn’t just want to be a competition followed for a few days a year, but also a platform capable of generating relevant, attractive, and recognisable content, with enough identity to maintain a constant, dynamic, and close relationship with its fans.
In this sense, Game, Set, Madrid aims to become much more than a distribution channel. Its ambition is to establish itself as a new layer of experience for the Mutua Madrid Open - a place
where information, storytelling, conversation, and entertainment coexist; a space where tennis has a dialogue with personal stories, the voices of the tournament, and all the elements that make the event a unique experience on the international tour.
With this new initiative, the Mutua Madrid Open continues to strengthen its position as a leading sports brand that is capable of innovating not only in the organisation of the event but also in how it is communicated. The creation of Game, Set, Madrid reflects a contemporary vision of sport and entertainment, where the fan experience is
no longer limited to match time or to the venue, extending before, during, and after each day through content that informs, entertains, and builds community.
Ultimately, Game, Set, Madrid was conceived with the aim of becoming the new home for Mutua Madrid Open content. A 24-hour channel to follow the tournament from the inside, listen to its voices, discover its stories, and experience it with a different intensity. A new platform for fans, bringing together in one space all the energy, news, and personality of an event that continues to explore new frontiers both on and off the court.














también se juega en @mutuamadridopen
The @mutuamadridopen plays out on TikTok too
THE MUTUA MADRID OPEN IS NOT SIMPLY AN ON-COURT EXPERIENCE. NOR IS IT LIMITED TO THE STANDS OR TELEVISION. IT DOES NOT EVEN CONFINE ITSELF TO A SINGLE SOCIAL NETWORK. THE TOURNAMENT OCCUPIES MULTIPLE PLATFORMS, BUT THERE IS ONE WHERE IT IS SIMPLY FASTER, MORE INTIMATE AND MORE DYNAMIC. IT IS CALLED TIKTOK.
EL MUTUA MADRID OPEN NO SE VIVE SOLO EN LA PISTA. TAMPOCO ÚNICAMENTE DESDE LA GRADA O LA TELEVISIÓN. NI SIQUIERA EN UNA SOLA RED SOCIAL. EL TORNEO SE EXPANDE EN MÚLTIPLES PLATAFORMAS, PERO HAY UNA DONDE HA ENCONTRADO UN PULSO DISTINTO, MÁS RÁPIDO, MÁS CERCANO Y DINÁMICO: TIKTOK.

Lo que empezó como una ventana diferente al torneo se ha convertido en algo más profundo. Hoy, la cuenta del Mutua Madrid Open no solo cuenta lo que pasa, sino que forma parte de lo que pasa. Es otro escenario, otro ritmo, otra forma de consumir tenis.
El crecimiento lo explica bien un dato: más de dos millones de “me gusta” acumulados. No es solo una cifra. Es la señal de que hay una comunidad activa, que no se limita a mirar, sino que interactúa, comenta, comparte y participa. En un ecosistema donde la atención es efímera, mantenerse relevante es casi tan exigente como ganar un partido en la Caja Mágica.



Si hay un momento que marcó un antes y un después fue 2023. Entonces, el Mutua Madrid Open dio un paso poco habitual en el tenis: retransmitió las finales del torneo en TikTok, adaptadas al formato vertical de la plataforma. No era solo una cuestión de esté tica, era una declaración de intenciones. El torneo no quería limitarse a estar en redes y quería explorar nuevas formas de contar el tenis.
community, one that does not passively watch but interacts, comments, shares and partici pates. In an ecosystem of short attention spans, staying relevant is almost as challenging as winning a match in the Caja Magica.
If there was a specific turning point, it came in 2023. That year, the Mutua Madrid Open took an unusual step for tennis; it broadcast the tournament’s finals on TikTok, adapted to the platform’s vertical format. This was not merely a matter of aesthetics, it was a statement of intent. The tournament did not want to restrict itself to simply being on social media, it wanted to explore new ways of telling the story of tennis.



Ese espíritu sigue marcando el camino. Porque el valor de TikTok en el torneo va mucho más allá de los números. Tiene que ver con el lenguaje. El tenis, tradicionalmente ligado a retransmisiones largas y análisis pausados, encuentra aquí una narrativa distinta: vertical, inmediata, emocional. Un punto espectacular, una reacción espontánea o un momento entre bastidores pueden tener tanto impacto como un resumen completo del partido.
Ahí es donde el Mutua Madrid Open ha sabido moverse con naturalidad. La cuenta mezcla contenido de competición con escenas que normalmente quedan fuera del foco: entrenamientos, gestos, conversaciones, detalles que humanizan a los jugadores y acercan el torneo al aficionado. No es solo lo que ocurre, es cómo se cuenta.También ha cambiado la relación con el espectador. TikTok no es un canal unidireccional. Es conversación. Los aficionados opinan, reaccionan, participan en retos y forman parte de una comunidad que vive el torneo de manera colectiva, aunque esté a miles de kilómetros de Madrid.
Sin duda, hay un objetivo claro detrás de todo esto: acercar el tenis a nuevas generaciones. TikTok se ha convertido en una puerta de entrada para un público más joven, que descubre el torneo desde una óptica más dinámica, más cercana y también más divertida. No se trata de sustituir la experiencia tradicional, sino de ampliarla.
That spirit continues to lead the way. Because the value of TikTok in the tournament goes far beyond its stats. It’s about language. Tennis, traditionally associated with long broadcasts and measured analysis, has now found a different narrative; vertical, immediate, and emotional. A spectacular shot, a spontaneous reaction, or a behind-the-scenes moment can have as much impact as the full match highlights.
All this comes easily to the Mutua Madrid Open. The account blends competition content with scenes that usually go unseen: practice sessions, gestures, conversations, details that humanise the players and bring the tournament closer to the fans. It’s not just what happens, but how it’s narrated. The relationship with the audience has also changed. TikTok is not a one-way street, it’s a conversation. Fans give their views, react, take part in challenges and form part of a community that experiences the tournament collectively, even from thousands of miles from Madrid.
Undoubtedly, there is a clear goal behind all this; to bring tennis closer to the new generations. TikTok has become a gateway for a younger audience, discovering the tournament from a more dynamic, more accessible, and more entertaining perspective. It’s not about replacing the traditional experience, but expanding it.





En el fondo, lo que está ocurriendo es coherente con la historia de un torneo que siempre ha buscado innovar, probar caminos distintos y adaptarse a cómo evoluciona el consumo del deporte. En 2026, ese camino continúa y crece en TikTok. Porque el Mutua Madrid Open sigue siendo lo que ocurre en la pista… pero cada vez más, también lo que sucede fuera de ella, en ese espacio, el torneo también juega. Os esperamos en @mutuamadridopen.

Ultimately, what’s happening is in keeping with the history of a tournament that has always sought to innovate, take different paths and adapt to the way the consumption of sport is evolving. In 2026, that journey continues and grows on TikTok. Because the Mutua Madrid Open is still about what happens on the court… but increasingly, it is also about what happens off it, where the tournament is also playing out. We look forward to seeing you at @mutuamadridopen.














The Bernabeu’s Mutua Madrid Open tennis court

El Mutua Madrid Open ha vuelto a situarse a la vanguardia del deporte y de los grandes eventos internacionales con una acción sin precedentes: la instalación de una pista de tierra batida en el Bernabéu. Este exclusivo emplazamiento estará disponible del 23 al 30 de abril, para que las grandes estrellas de los circuitos ATP y WTA puedan realizar allí sus entrenamientos, en las mismas condiciones que en las pistas de la Caja Mágica.
Esta iniciativa representa un paso histórico para el torneo, para la ciudad de Madrid y para el propio estadio. Llevar una pista de tierra batida a uno de los recintos más emblemáticos del mundo supone crear un punto de encuentro único entre la tradición del tenis y la dimensión universal de un escenario que se transforma para seguir sorprendiendo con nuevas experiencias.
The Mutua Madrid Open has once again positioned itself at the forefront of sport and major international events with an unprecedented initiative; the installation of a clay court in the Bernabeu Stadium. This exclusive installation will be available from 23 to 30 April for the biggest stars of the ATP and WTA Tours to practise in conditions that replicate those of the courts in the Caja Magica.
This initiative marks an historic step for the tournament, the city of Madrid, and the stadium itself. Bringing a clay court to one of the world’s most iconic venues creates a unique coming together of the traditions of tennis and the universal dimension of a venue that will be transformed as it continues to offer surprising new experiences.






“Desde el primer año, el Mutua Madrid Open siempre ha destacado por encima de cualquier otro del circuito, y nunca ha dejado de impulsar iniciativas únicas”, señala Gerard Tsobanian, CEO del torneo. “La propuesta de este año sin duda elevará aún más el listón: comenzar una colaboración con uno de los mejores estadios del mundo, el Bernabéu, hogar del Real Madrid C.F., y situará al Mutua Madrid Open en una categoría única, exactamente dónde están los mejores”.
La llegada del Mutua Madrid Open al Bernabéu refuerza además la capacidad de Madrid para acoger propuestas innovadoras de alcance global, integrando dos grandes símbolos de la ciudad. Por un lado, uno de los torneos de tenis más prestigiosos del circuito internacional. Por otro, un recinto legendario, cuya historia trasciende el fútbol y que se ha
consolidado también como sede de acontecimientos deportivos y de ocio de primer nivel.
El Bernabéu ha acogido algunos de los episodios más importantes del deporte internacional a lo largo de la historia. Entre ellos figuran la final del Mundial de fútbol de 1982, la final de la Eurocopa de 1964, cuatro finales de la Copa de Europa y la final de la Copa Libertadores de 2018.
En su evolución reciente, uno de los hitos más destacados ha sido la celebración del primer partido oficial de temporada regular de la NFL en España, disputado el 16 de noviembre de 2025 entre los Miami Dolphins y los Washington Commanders. Gracias a este tipo de iniciativas, el Bernabéu demuestra su capacidad para albergar nuevas experiencias deportivas, de entretenimiento y gastronómicas por
sus posibilidades de adaptación a los estándares de los proyectos más exigentes del mundo.
Ese contexto refuerza aún más el valor de la iniciativa del Mutua Madrid Open. La presencia de una pista de tierra batida en el Bernabéu no solo responde a una necesidad operativa para los jugadores, que dispondrán de un nuevo espacio de entrenamiento plenamente integrado en la dinámica del torneo, sino que proyecta además una imagen poderosa de Madrid como capital capaz de reinventar sus grandes escenarios deportivos y conectarlos entre sí.
Porque el Bernabéu no es únicamente un estadio; es un símbolo. Un lugar asociado a grandes gestas, a finales históricas y a momentos que han marcado generaciones. Incorporarlo al universo del Mutua

“Ever since its first year, the Mutua Madrid Open has stood out above any other tournament on the tour, and it has never stopped implementing initiatives like this one”, says Gerard Tsobanian, CEO of the tournament. “This year’s proposal will undoubtedly raise the bar even higher; initiating a collaboration with one of the best stadiums in the world, the Bernabeu, home of Real Madrid, and will place the Mutua Madrid Open in a unique category that includes only the best”.
The arrival of the Mutua Madrid Open at the Bernabeu also reaffirms Madrid’s capacity to implement innovative initiatives with a global reach, bringing together two great symbols of the city. On the one hand, one of the most prestigious tennis tournaments on the international tour, on the oth-
er, a legendary venue whose history goes beyond football and which has also established itself as a venue for world-class sports and leisure events.
Throughout its history, the Santiago Bernabeu Stadium has hosted some of the most important matches in international sport, including the final of the 1982 World Cup, the final of the 1964 European Nations’ Cup, four European Cup finals, and the 2018 Copa Libertadores final.
In the stadium’s recent evolution, one of the standout moments was the hosting of Spain’s first official regular season NFL match, played on 16 November 2025 between the Miami Dolphins and the Washington Commanders. It is through initiatives like this that the Bernabeu demonstrates
its capacity to host new sporting, entertainment and gastronomic experiences thanks to its ability to adapt to the standards of the most demanding projects in the world.
This context further enhances the value of the Mutua Madrid Open’s initiative. The presence of a clay court in the Bernabeu not only meets an operational need for players, who will have a new training space fully integrated into the tournament dynamic, but also projects a powerful image of Madrid as a capital capable of reinventing its major sporting venues and connecting them with one another.
The Bernabeu is not simply a stadium, it is a symbol, a place associated with great achievements,





Madrid Open durante esos días significa situar al tenis dentro de uno de los enclaves más reconocibles e icónicos del deporte y el entretenimiento mundial.

La iniciativa permitirá a los jugadores vivir una experiencia singular en pleno corazón de Madrid, ampliando los espacios de preparación del evento y añadiendo un componente emocional y simbólico extraordinario a su participación en el torneo. Entrenar en un escenario de esta magnitud, acostumbrado a recibir citas históricas, convertirá cada sesión en algo más que una rutina competitiva: en una imagen de enorme fuerza para el tenis y para la ciudad.
Con esta propuesta, el Mutua Madrid Open vuelve a demostrar su vocación de innovación, su ambición internacional y su capacidad para generar proyectos diferenciales que trascienden lo estrictamente deportivo. La instalación de esta pista en el Bernabéu será, sin duda, una de las grandes imágenes de la próxima edición. La tierra batida entrando en uno de los templos más universales del deporte.

historic finals and moments that have shaped generations. Incorporating it into the world of the Mutua Madrid Open for that period is to bring tennis to one of the most recognisable and iconic landmarks of world sport and entertainment.
This initiative will allow players to enjoy a unique experience in the very heart of Madrid, expanding the practice spaces for the event and adding an extraordinary emotional and symbolic component to their participation in the tournament. Practising in such a monumental setting, which is accustomed to hosting historic events, will turn each session into a powerful image for both tennis and the city, rather than just a competitive routine.
Through this initiative, the Mutua Madrid Open is once again demonstrating its commitment to innovation, its international ambition and its capacity to generate distinctive projects that transcend sport. The installation of this court in the Bernabeu will undoubtedly be one of the iconic images of this year’s event. A clay court in one of the most universal temples of sport.









El Mutua Madrid Open Sub-16 ofrece una oportunidad única a las jóvenes promesas del panorama nacional. Durante todo el año, 16 pruebas repartidas por prácticamente toda la geografía española permiten a las estrellas del futuro medirse cara a cara y luchar por obtener una plaza entre los mejores jugadores de la categoría en la Caja Mágica, del 30 de abril al 3 de mayo de 2026.
Este circuito ha sido testigo de la irrupción de talentos prematuros que empezaban entonces a construir su camino como Rafael Jódar, Jessica Bouzas, Martín Landaluce, Pablo Llamas o Daniel Mérida, que hoy forman parte de la élite del tenis internacional. ¿Alguno de los jugadores que componen el cartel de esta edición marcarán la pauta en el futuro?
The Mutua Madrid Open Under-16 offers a unique opportunity to young promising Spanish talents. Throughout the year, 16 heats held across almost the entire Spanish territory allow the stars of the future to go head-to-head and compete for a place among the best players in the category in the Caja Magica from 30 April to 3 May 2026.
This circuit has witnessed the emergence of precocious talents who were just beginning to forge their path, such as Rafael Jódar, Jessica Bouzas, Martín Landaluce, Pablo Llamas and Daniel Mérida, who today are part of the international tennis elite. Will any of the players featured this year set the standard for the future? Remember their names!







¡Apunta sus nombres!
MASCULINO FEMENINO
ALICANTE Adrián Molino Ketong Guo
SAN SEBASTIÁN Javier Ballester Marina Gerova
SANTANDER Jorge Garcerán Ailish Garcia
MADRID CCVM Gonzalo Corrales Adriana Calvo
PAMPLONA Jinhong Yang Teresa Fonseca
BILBAO Fernando Fontán Melany Esteban
SEVILLA Jose Dronov Karina Gabriela Dumitru
VALLDOREIX Carlos Marín Judit Pla
JÁVEA Pablo Rueda Sofia Kovalenko
MADRID CDR Hugo Suarez Liliana Chetry
CÓRDOBA (WC) Pol Mas Isabella Pulido
VALENCIA Rafael García Irene Basalo
MÁLAGA (WC) Jaime Alcaraz Karolina Zozulia
MURCIA Stefan Shangichev Edurne Tortajada
MALLORCA Eric Badenes Elisa García

MADRID CM Sergio Pradanos Valeria Martin
Poco después de que Marta Gayoso y Adolfo Abascal levantasen el título en la fase final del Mutua Madrid Open Sub-16 en la Caja Mágica, el calendario 2025/2026 volvió a girar por España el 13 de junio para impulsar el futuro del tenis. Concretamente, lo hizo en el Club Atlético Montemar de Alicante, poniendo en marcha la decimotercera temporada de este circuito.
Shortly after Marta Gayoso and Adolfo Abascal lifted the title at the Mutua Madrid Open Under-16 finals in the Caja Magica, the 2025/2026 tour of Spain started once again on 13 June to continue promoting the future of tennis. It did so at Club Atletico Montemar in Alicante, kicking off the thirteenth season of the circuit.






La prueba inicial dejó a Adrián Molino y Ketong Guo como clasificados. Unas semanas después, del 4 al 6 de julio, el Real Club de Tenis San Sebastián vio ganar a Javier Ballester y Marina Gerova. En la Real Sociedad de Tenis de La Magdalena, en Santander, tanto Jorge Garcerán como Ailish García obtuvieron su pase. Y en el Club de Campo Villa de Madrid, lo hicieron Gonzalo Corrales y Adriana Calvo. En el Club de Tenis Pamplona, del 12 al 14 de septiembre, se proclamaron vencedores Teresa Fonseca y Jinhong Yang, mientras que el Real Club Jolaseta de Bilbao dio el pase a Fernando Fontán y Melany Esteban. En el ecuador del calendario, en el Club Río Grande Sevilla, Karina Gabriela Dumitru y Jose Dronov lograron la victoria, del 7 al 9 de noviembre.

The opening heat saw Adrián Molino and Ketong Guo qualify. A few weeks later, from 4 to 6 July, the Real Club de Tenis San Sebastian crowned Javier Ballester and Marina Gerova. At the Real Sociedad de Tenis de La Magdalena, in Santander, both Jorge Garcerán and Ailish García secured their places, while at Club de Campo Villa de Madrid, Gonzalo Corrales and Adriana Calvo took the spoils.
At Club de Tenis Pamplona, from 12 to 14 September, Teresa Fonseca and Jinhong Yang were triumphant, while at Real Club Jolaseta in Bilbao Fernando Fontán and Melany Esteban topped the table. At the halfway point of the tour, at Club Río Grande Sevilla, Karina Gabriela Dumitru and Jose Dronov claimed victory, from 7 to 9 November.
The BTT Tennis Academy in Valldoreix (Barcelona) saw Carlos Marín and Judit Pla qualify for the Final Phase, and the Ferrer Tennis Academy in Javea (Alicante) provided the stage for victories from Sofia Kovalenko and Pablo Rueda. At Ciudad de la Raqueta (Madrid), in the last event of 2025, Hugo Suárez and Liliana Chetry topped the podium.
At the Sporting Club de Tenis in Valencia, Rafael García and Irene Basalo sealed their passage to the Final Phase, while at the Murcia Club de Tenis, Edurne Tortajada and Stefan Shangichev did likewise. The champions at the Rafa Nadal Academy in Mallorca were Eric Badenes and Elisa García.
Finally, the Caja Magica itself brought the circuit to a close with the sixteenth heat, from 13 to 15
La BTT Tennis Academy de Valldoreix (Barcelona) acreditó a Carlos Marín y Judit Pla como clasificados a la Fase Final, y la Academia de Tenis Ferrer en Jávea (Alicante) a Sofia Kovalenko y Pablo Rueda. En la Ciudad de la Raqueta (Madrid), en la última prueba de 2025, Hugo Suárez y Liliana Chetry celebraron el título.
En el Sporting Club de Tenis en Valencia, Rafael García e Irene Basalo se abrieron paso en la Fase Final. Ya en el Murcia Club de Tenis lo hicieron Edurne Tortajada y Stefan Shangichev, mientras que en la Rafa Nadal Academy en Mallorca los campeones fueron Eric Badenes y Elisa García.
Finalmente, la propia Caja Mágica despidió el circuito con la decimosexta prueba, del 13 al 15 de marzo, que concedió las últimas plazas a Valeria Martin y Sergio Pradanos.
Rafael Jódar, Jessica Bouzas, Martín Landaluce, Pablo Llamas o Daniel Mérida han jugado este circuito







Tanto las citas fijadas en el Real Aeroclub de Córdoba como en el Club de Tenis Málaga fueron canceladas debido a las inclemencias meteorológicas de un mes de febrero que castigó duramente al sur de España. Los clasificados correspondientes a esas pruebas son los wildcards

Isabella Pulido, Karolina Zozulia, Pol Mas y Jaime Alcaraz.
“Cumplimos 13 años de Mutua Madrid Open Sub-16 y no podemos estar más orgullosos del camino que hemos recorrido durante todo este tiempo, viendo crecer a las promesas del tenis español y ayudándoles en este proceso”, comentó Feliciano López, director del circuito. “Estamos deseando ver el desenlace en la Fase Final en la Caja Mágica. Estoy seguro, que una vez más, veremos grandes partidos con el tenis del futuro”.
“Cumplimos 13 años de MMOPEN Sub-16 y no podemos estar más orgullosos del camino que hemos recorrido durante todo este tiempo”, Feliciano López

March, awarding the final places to Valeria Martin and Sergio Pradanos.
The fixtures scheduled at the Real Aeroclub de Cordoba and the Club de Tenis Malaga were cancelled due to the inclement weather in February, which hit southern Spain particularly hard. The qualifiers corresponding to those events are wildcards
Isabella Pulido, Karolina Zozulia, Pol Mas and Jaime Alcaraz.
“We are celebrating 13 years of the Mutua Madrid Open Under-16 and we could not be prouder of the journey we have taken over all this time, watching the promising talents of Spanish tennis grow and helping them along the way”, said Feliciano López, director of the circuit. “We’re looking forward to seeing how it all unfolds in the Final Phase in the Caja Magica. I’m sure that, once again, we will witness some great matches showcasing the tennis of the future”.

“We’re looking forward to seeing how it all unfolds in the Final Phase in the Caja Magica”, Feliciano López








ATP TOUR
Previa:
48 Jugadores.
• 43DA + 5WC
Individual:
96 Jugadores
• 32 Cabezas de serie
• 79 DA
12 De la previa
• 5 Wild Card
Dobles:
32 parejas
• 29DA
• 3 Wild Card
Supervisores ATP
Hans-Juergen Ochs
• Cedric Mourier
Nacho Forcadell
Andreas Egli
WTA TOUR
Previa:
48 Jugadoras
Individual:
• 96 Jugadoras
32 Cabezas de serie
• 12 De la previa
• 8 Wild Card
Dobles:
• 32 Parejas
• 3 Wild Card
Supervisores WTA
• Mariana Alves
• Kerrilyn Cramer
Madison Shoemaker
Damian Steiner
• Sheetal Iyer
Prize Money ATP: 8.029.650 €
Prize Money WTA: 8.029.650 €
Conjunto arbitral:
- Supervisores: 4 ATP y 5 WTA
- Jueces árbitros: 4 personas
- Jefe de árbitros: 1 jefe de árbitros
- Jueces de silla de ATP y WTA: 14
- Jueces línea: 34 personas
Jefes de recogepelotas:
6 coordinadores
Niños recogepelotas:
250 niños
Recogepelotas adultos:
30 (15 hombres y 15 mujeres)

ATP Tour:
20.000 pelotas Dunlop ATP (5.000 botes de 4 bolas).
WTA Tour:
20.000 pelotas Dunlop Fort Clay Court (5.000 botes de 4 bolas).
3.500 toallas de pista
2.000 toallas de ducha
TAMBIÉN HACEN EL TORNEO
Comunicación y servicios a Medios: 75 personas
Azafatas: 90 personas
Seguridad:
120 personas (vigilantes, escoltas y coordinadores)
Controladores de Acceso: 250 personas
Taquillas: 17 personas
Personal de servicios al cliente: 5 personas
Personal de acreditaciones: 5 personas
Servicio de transporte oficial:
100 coches Mercedes y 20 autobuses eléctricos

Conductores: 240 conductores y 10 coordinadores de flota
Servicio médico de jugadores: 45 profesionales (médicos, fisioterapeutas, podólogos, enfermeras y dermatólogos).
Pisteros: 90 personas





Qualifiers:
• 48 players
43 DA + 5 WC
Singles:
• 96 players
• 32 seeds
• 79 DA
• 12 from qualifiers
• 5 wildcards
Doubles:
• 32 pairs
• 29 DA
• 3 wildcards
ATP Supervisors
• Hans-Juergen Ochs
• Cedric Mourier
• Nacho Forcadell
• Andreas Egli
Qualifiers:
• 48 players
Singles:
• 96 players
• 32 seeds
• 12 from qualifiers
• 8 wildcards
Doubles:
• 32 pairs
• 3 wildcards
WTA Supervisors
• Mariana Alves
• Kerrilyn Cramer
• Madison Shoemaker
• Damian Steiner
• Sheetal Iyer
Communication and press services: 75 people
Hostesses: 90 people
ATP prize money: €8,029,650
WTA prize money: €8,029,650
Officials:
- Supervisors: 4 ATP, 5 WTA
- Referees: 4 people
- Chief umpire: 1
- ATP and WTA chair umpires: 14
- Line umpires: 34 people
Ballboy / girl managers: 6 coordinators
Child ballboys and girls: 250 children
Adult ballboys and girls: 30 (15 men and 15 women)
Security: 120 people (watchmen, guards and coordinators)
Access control: 250 people
Ticket offices: 17 people
Customer service personnel: 5 people
Accreditation services: 5 people
Official transport services:
100 electric Mercedes cars and 20 electric buses
Drivers: 240 drivers and 10 fleet coordinators
Player medical services: 45 professionals (doctors, physiotherapists, podiatrists, nurses and dermatologists).
Court maintenance staff: 90 people

ATP Tour:
20,000 Dunlop ATP balls (5,000 tubes of 4 balls).
WTA Tour:
20,000 Dunlop Fort Clay Court balls (5,000 tubes of 4 balls).
3,500 court towels
2,000 shower towels






El rugido de la multitud, el eco de los raquetazos y una emoción que se palpa en el ambiente. El Mutua Madrid Open vuelve a desplegar todo su poderío para recibir a los mejores tenistas del mundo y a miles de aficionados deseosos de vivir uno de los grandes acontecimientos deportivos del año.
Para Mutua Madrileña, esta cita representa además una oportunidad para reafirmar su compromiso con el deporte y sus clientes: una vinculación que se ha fortalecido edición tras edición desde que la aseguradora se incorporó al torneo como patrocinador principal hace 20 años, lo que la convierten en una de las de mayor duración entre el mundo de la empresa y el deporte.
A lo largo de estas dos décadas, Mutua Madrileña ha consolidado una profunda relación con el deporte y los valores que este representa. Su apoyo trasciende el patrocinio y se refleja en un compromiso continuado con el crecimiento del tenis y con la promoción del esfuerzo, la superación y el trabajo en equipo.
The roar of the crowd, the sound of ball on racket, the electric atmosphere... The Mutua Madrid Open has its glad rags on once again as it welcomes the best tennis players in the world and thousands of passionate fans who cannot wait to be part of one of the year’s biggest sporting events.
For Mutua Madrileña, this event also represents an opportunity to reaffirm its commitment to sport and its customers; a connection that has grown stronger with every edition since the insurance company became the tournament’s main sponsor 20 years ago, making it one of the longest running partnerships between the worlds of business and sport.
During these two decades, Mutua Madrileña has established a close relationship with sport and the values it embodies. However, its support goes beyond sponsorship, reflecting a sustained commitment to the growth of tennis and the promotion of hard work, self-improvement and teamwork.
Más cerca de la pista
Para Mutua Madrileña, esta cita deportiva se ha convertido también en una ocasión para premiar la confianza de sus clientes y acercarles una experiencia que cada año reúne a miles de aficionados en la Caja Mágica.
Con ese objetivo, la compañía sortea cientos de entradas entre sus asegurados y seguidores en redes sociales. Desde que comenzó su patrocinio, en el año 2006, más de 20.000 mutualistas han podido disfrutar gratis de la competición, gracias a los diferentes sorteos e iniciativas que ha puesto en marcha la entidad a lo largo de estas dos décadas. Un número que refleja no solo el interés que despierta el torneo, sino también el compromiso de la aseguradora por ofrecer ventajas reales y experiencias memorables a quienes confían en ella. Este año ha vuelto a repartir más de 1.000 entradas de forma gratuita.
Además, Mutua Madrileña ofrece descuentos exclusivos para la compra de localidades, una fórmula que amplía las oportunidades de disfrutar de uno de los mejores torneos de tenis del mundo.
Esta apuesta por acercar el torneo a los asegurados se ha traducido en una participación creciente y muy activa. Muchos mutualistas comparten cada año sus experiencias en redes, convierten la jornada en un plan en familia o entre amigos y viven de primera mano el ambiente único que ofrece la Caja Mágica, desde la emoción de la competición hasta las zonas de ocio y gastronomía.




For Mutua Madrileña, this sporting event has also become an opportunity to reward its customers’ trust and bring them closer to an experience that brings together thousands of fans in the Caja Magica every year.
To achieve this, the company raffles hundreds of tickets among its policyholders and social media followers. Since it began its sponsorship in 2006, more than 20,000 members have enjoyed the competition for free, thanks to various raffles and initiatives organised by the company over the last twenty years. This figure not only reflects the tournament’s popularity but also the insurance company’s commitment to providing real benefits and memorable experiences to those who place their trust in it. This year, over 1,000 free tickets have once again been given away.
In addition, Mutua Madrileña offers exclusive discounts for ticket purchases, providing even more opportunities to enjoy one of the world’s best tennis tournaments.
This commitment to bringing the tournament closer to policyholders has led to ever-increasing and highly active participation. Each year, many members share their experiences on social media, make the day a plan for family or friends, and enjoy first-hand experience of the Caja Magica’s unique atmosphere, from the thrill of the competition to the allure of the leisure and food zones.
El patrocinio de este evento permite también a Mutua Madrileña vincularse con los valores tradicionales de este deporte: la adecuada preparación, el trabajo constante, el esfuerzo, el sacrificio y el respeto a las reglas de juego. Además, permite al grupo asegurador y de gestión de activos dar visibilidad a diferentes programas de su política de responsabilidad social corporativa, como su compromiso con la protección del medio ambiente y la lucha contra la violencia de género, entre otros.
En este sentido, la aseguradora ha puesto en marcha iniciativas para facilitar el acceso al torneo y ha colaborado con organizaciones sociales para promover la inclusión a través del deporte. También desarrolla campañas de sensibilización contra la violencia de género, en materia de sostenibilidad o venta de productos de merchandising en favor de ONG.
Sponsoring this event also enables Mutua Madrileña to align itself with the traditional values of the sport; proper preparation, constant hard work, sacrifice, and respect for the rules of the game. Furthermore, it allows the insurance and asset management group to raise awareness of the various programmes within its corporate social responsibility policy, such as its commitment to the protection of the environment and the fight against domestic violence, among others.
In this regard, the insurer has launched initiatives to make the tournament more accessible and has collaborated with social organisations to promote inclusion through sport. It also runs awareness campaigns against domestic violence


Bajo esta idea de compromiso, el Mutua Madrid Open se convierte un año más en un importante altavoz para denunciar la violencia de género. Como en ediciones anteriores, durante los días que dura la competición (del 20 de abril al 3 de mayo), la Fundación Mutua Madrileña desarrolla una intensa campaña para concienciar sobre la necesidad de rechazar de pleno a los maltratadores y la violencia de género.

Promoting sustainable mobility
La iniciativa de este año cuenta con algunos de los tenistas más relevante a nivel internacional, que son quienes ponen voz a un mensaje contra la violencia de género muy claro: “Contra el maltratador, no me callo”. En los últimos años, en la Caja Mágica han resonado mensajes apoyados por Mutua como “Si maltratas a una mujer, solo tenemos una palabra para ti: BOOOO”, “Si maltratas a una mujer, out”, o “Cuando se trata del maltrato, solo conocemos una palabra: No”.

and sustainability initiatives and sells merchandise in support of charities.
Under this concept of commitment, the Mutua Madrid Open once again serves as an important platform to denounce domestic violence. As in previous years, during the days of the tournament (from 20 April to 3 May), the Mutua Madrileña Foundation is running an intensive campaign to raise awareness of the need to firmly denounce abusers and domestic violence.
This year’s initiative features some of the most prominent international tennis players voicing a clear message against domestic violence: “Against abusers, I will not be silent”. In recent years, messages supported by Mutua have resonated throughout the Caja Magica, such as “If you mistreat a woman, we have only one word for you: BOOOO”, “If you mistreat a woman, out!”, or “When it comes to abuse, we only know one word: No”.
En un mundo cada vez más consciente de la importancia de cuidar el medio ambiente, Mutua Madrileña y el Mutua Madrid Open han asumido un papel muy activo en la promoción de la sostenibilidad. A lo largo de estas dos décadas de patrocinio, la aseguradora ha desarrollado diferentes iniciativas en el marco del torneo para concienciar a todos los asistentes sobre la importancia de contribuir en el cuidado del planeta.
Dentro de este compromiso, hace ya más de tres años Mutua puso en marcha Voltio, su compañía de carsharing 100% eléctrico. Con una flota de 1.000 coches que se alimentan de energía de fuentes renovables, Voltio es un claro ejemplo de cómo la aseguradora contribuye en la reducción de gases de efecto invernadero: los 3 millones de viajes de sus casi 190.000 usuarios ya han evitado la emisión de más de 3.600 toneladas de CO2.
Para fomentar esta alternativa de movilidad sostenible, Voltio regala durante estas semanas, con motivo de Mutua Madrid Open, 20 euros para moverse por la ciudad. Los nuevos usuarios de la app de Voltio solo tendrán que introducir el código MMOPEN26 en el apartado de promociones para conseguir el crédito, el cual podrán usar hasta el 31 de diciembre de este año.
El carsharing de Mutua opera en todo el interior de la M30, así como en otros barrios y municipios como Las Tablas, San Isidro, Moratalaz, Valdebebas, Las Rosas, Vicálvaro, Boadilla, Las Rozas, Majadahonda y Alcobendas. Además, dispone de parkings en puntos clave de Madrid en los que poder coger y dejar sus coches, como los de Recoletos, Canalejas, Plaza de España, EMT Almagro, El Corte Inglés Goya, Chamartín, EMT Vicálvaro y El Corte Inglés San Chinarro

In a world increasingly aware of the importance of protecting the environment, Mutua Madrileña and the Mutua Madrid Open have taken a very active role in promoting sustainability. Over these two decades of sponsorship, the insurer has run various initiatives at the tournament to raise awareness among all attendees of the importance of caring for the planet.
As part of this undertaking, over three years ago Mutua launched Voltio, its 100% electric carsharing company. With a fleet of 1,000 cars powered by renewable energy, Voltio is a clear example of how the insurer is helping to reduce greenhouse gases: the 3 million journeys made by almost 190,000 users have already prevented the emission of more than 3,600 tonnes of CO2
To promote this sustainable mobility alternative, Voltio is giving away 20 euros for travelling around the city during the Mutua Madrid Open. New users of the Voltio app simply need to enter the code MMOPEN26 in the promotions section to claim their credit, which can be used until 31 December this year.
Mutua’s carsharing operates everywhere within the M30, as well as in other districts and towns such as Las Tablas, San Isidro, Moratalaz, Valdebebas, Las Rosas, Vicalvaro, Boadilla, Las Rozas, Majadahonda and Alcobendas. There are also car parks at key points in Madrid for picking up and dropping off vehicles, including Recoletos, Canalejas, Plaza de España, EMT Almagro, El Corte Inglés Goya, Chamartin, EMT Vicalvaro and El Corte Inglés San Chinarro
Con motivo del 20 aniversario del patrocinio del Mutua Madrid Open, Grupo Mutua ha encargado a la pintora Gloria Estefanell la creación de una obra original inspirada en la práctica del tenis para conmemorar estos veinte años de historia conjunta. Su trabajo revela una profunda pasión por el deporte y la naturaleza a la vez que refleja un gran interés por la estética, la arquitectura y el arte.
El cuadro, un óleo de 85 x 65 cm, será subastado por la casa de subastas Ansorena en el mes de mayo a beneficio de la Federación Autismo Madrid, con quien nuestra fundación colabora desde 2019 a través del programa “Mejora”.
Asimismo, y una vez más, la aseguradora cuenta con un stand en el que vende diversos artículos solidarios y boletos “Rasca y gana” para participar en el sorteo solidario de una raqueta firmada por Carlos Alcaraz, uno de los mejores tenistas del momento. El dinero recaudado con la venta solidaria se donará igualmente a la Federación Autismo Madrid.


To mark the 20th anniversary of Mutua Madrid Open sponsorship, the Mutua Group has commissioned artist Gloria Estefanell to create an original piece of art inspired by tennis to commemorate the twenty years of shared history. Her work reveals a deep passion for sport and nature, as well as a keen interest in aesthetics, architecture, and art.
The 85 x 65 cm oil painting will be auctioned by the Ansorena auction house in May for the benefit of the Madrid Autism Foundation, with whom our foundation has collaborated since 2019 through the ‘Mejora’ programme.
Additionally, and once again, the insurer has a stand selling various charity items and scratchcards to enter the charity draw for a racquet signed by Carlos Alcaraz, one of the biggest tennis stars of the day. All funds raised from this charity sale will also be donated to the Madrid Autism Foundation.

























