P2 PASSEIO EM CASTELO DE VIDE / TOUR IN CASTELO DE VIDE
PT
ENG PT
mais importantes e bem preservadas do país. Ela é o resultado
and one of the most important and well preserved in the country. It
da expulsão dos judeus de Castela e constituiu, no seu tempo, a
is the result of the expansion of the Jews from Castile and in its time
expansão da vila em redor do castelo. De entre os cristãos-novos
constituted the expansion of the town around the castle. Among
que aqui viveram (judeus convertidos ao cristianismo) destaca-se
the new Christians who lived here (Jews converted to Christianity)
o botânico Garcia da Orta, autor de Colóquio dos Simples e Dro-
stand out the botanical gardens Garcia da Orta, author of Colóquio
gas da Índia, uma das mais importantes obras da ciência médica e
dos Simples e Drogas da Índia, one of the most important works of
botânica do séc. XVI.
medical and botanical science of the XVI century.
Desvie até à muralha exterior [4] para desfrutar das bonitas vistas
Take a detour to the outside wall [4] to enjoy the beautiful views
sobre a vila e visite a antiga Sinagoga [5], uma habitação adaptada
over the town and visit the old Synagogue [5], a building which was
que alberga um pequeno mas bem exposto acervo museológico.
adapted and houses a small but well exhibited museum collection.
No piso térreo ficava o espaço de culto, onde se julga ter sido
On the bottom floor was the space for worship, where it is believed
aberto o tabernáculo numa das paredes da habitação. Este está
that the tabernacle was opened in one of the walls of the building.
dividido em dois espaços, servia para guardar os manuscritos
The latter is divided into two spaces, one used to keep the sacred
sagrados e os santos óleos utilizados nas práticas religiosas, e a
manuscripts and holy oils used in the religious practices, and the
pianha, do lado esquerdo, era utilizada para pousar as Sagradas
pianha, on the left side which was used to put the down the Holy
Escrituras.
Scriptures.
Dentro do bairro amuralhado sobressaem a Igreja de N. Sra.
Within the walled quarter stand out the N. Sra. da Alegria Church
da Alegria (séc. XVII) [6], com interior revestido a azulejos poli-
( XVII century) [6] with its interior covered in polychromed tiles of
[4]
24