An Madra Santach 1
Scéal do Rang a Dó 2 2
Treoracha do MhĂșinteoirĂ/Guidelines for Teachers:
â Ăisteann na pĂĄistĂ leis an scĂ©al ar an gclĂĄr bĂĄn. CabhraĂonn an anamĂșlacht chun grĂĄ don lĂ©itheoireacht a chothĂș.
â BĂonn deis ag na pĂĄistĂ na lĂnte a rĂĄ/a chrĂochnĂș i gcomhar leis na carachtair/an mĂșinteoir.
â Glacann na pĂĄistĂ pĂĄirt i ngnĂomhaĂochtaĂ mĂme chun a dtuiscint ar an scĂ©al a lĂ©iriĂș.
â ĂsĂĄidtear na maisc/puipĂ©id chun drĂĄmaĂocht a dhĂ©anamh bunaithe ar an scĂ©al.
â Baintear ĂșsĂĄid as an leabhar mĂłr digiteach chun an scĂ©al a lĂ©amh do na pĂĄistĂ agus chun cabhrĂș leo gnĂĄsanna bunĂșsacha an chlĂł a aithint agus a ĂșsĂĄid.
â TĂĄ a lĂĄn fĂ©idearthachtaĂ ann chun deiseanna a thabhairt do na pĂĄistĂ leas a bhaint as an leabhar:
â LĂ©itear an scĂ©al do na pĂĄistĂ mar chuid den lĂ©itheoireacht roinnte.
â Ăisteann na pĂĄistĂ leis an scĂ©al mar chuid den mhodh teagaisc stĂĄisiĂșin.
â RoghnaĂonn na pĂĄistĂ an leabhar ar mhaithe le plĂ©isiĂșr nĂł spĂ©is Ăłn leabharlann sa seomra ranga.
â Children listen to the story on the IWB. The animation promotes a love of reading and helps children to understand the story.
â Children complete lines in collaboration with the characters/teacher.
â Children use mime to demonstrate their understanding of the story.
â Masks/puppets are used to encourage children to engage in drama based on the story.
â The big digital book is used to read the story to the children enabling them to recognise and use the basic conventions of print.
â Children avail of varied opportunities to benefit from listening to the book:
â The book is read to the children as part of shared reading.
â Children listen to the story as part of station teaching.
â Children choose a book they like from the class library.
For Parents/Guardians: We recommend that you encourage your childâs love of reading by listening to the book together at home. (Scan the QR code for audio access.)
Do ThuismitheoirĂ/ChaomhnĂłirĂ: Ăist leis an leabhar le do phĂĄiste chun grĂĄ don lĂ©itheoireacht a chothĂș. (DĂ©an an cĂłd QR a scanadh chun teacht ar an leagan fuaime.)
An Madra Santach
Scéal 1 do Rang a Dó
SeĂĄn de BrĂșn, Martina NĂ FhĂĄtharta
2 2
AnComhlachtOideachais
An Chéad Chló 2023
An Comhlacht Oideachais
BĂłthar Bhaile an Aird
Baile BhailcĂn
Baile Ătha Cliath 12
www.edco.ie
Ball den Smurfit Kappa ctp
© 2023 SeĂĄn de BrĂșn, Martina NĂ FhĂĄtharta
Gach ceart ar cosaint. NĂ ceadmhach aon chuid den fhoilseachĂĄn seo a atĂĄirgeadh, a stĂłrĂĄil i gcĂłras aisghabhĂĄla nĂĄ a tharchur ar aon mhodh nĂł slĂ, bĂodh sin leictreonach, meicniĂșil, bunaithe ar fhĂłtachĂłipeĂĄil, ar thaifeadadh nĂł eile gan cead a fhĂĄil roimh rĂ© Ăłn bhfoilsitheoir nĂł ceadĂșnas a cheadaĂonn cĂłipeĂĄil shrianta in Ăirinn arna eisiĂșint ag GnĂomhaireacht um
CheadĂșnĂș CĂłipchirt na hĂireann, 63 SrĂĄid PhĂĄdraig, DĂșn Laoghaire, Baile Ătha Cliath.
ISBN 978-1-80230-095-6
ClĂșdach: Design Image (www.designimage.ie)
EagarthĂłir: Aoife Barrett (www.barrettediting.com)
EagarthĂłir SĂłisearach: Eimear Flynn
ScrĂbhneoir Scripte: NĂłra Maria NĂ FhĂĄtharta
Obair ealaĂne: MSM Studio
LĂĄ amhĂĄin, bhĂ an madra ag dul abhaile.
BhĂ an lĂĄ go hĂĄlainn.
Bhà an ghrian ag taitneamh go hard sa spéir.
1 1
BhĂ cnĂĄmh ag an madra.
BhĂ ĂĄthas air.
2
Chonaic sé madra eile san abhainn.
BhĂ cnĂĄmh ag an madra eile freisin.
3 3
4
âBa mhaith liom an chnĂĄmh sin,â arsa an madra.
5
Dâoscail sĂ© a bhĂ©al.
6
Thit an chnĂĄmh isteach san uisce.
7 7
NĂ raibh aon chnĂĄmh ag an madra ansin.
brĂłn air. 8
BhĂ
An madra santach. 9 9
FoclĂłir!
madra an ghrian spéir cnåmh
uisce béal abhainn åthas
An PĂobaire 2
Scéal do Rang a Dó 2 2
Treoracha do MhĂșinteoirĂ/Guidelines for Teachers:
â Ăisteann na pĂĄistĂ leis an scĂ©al ar an gclĂĄr bĂĄn. CabhraĂonn an anamĂșlacht chun grĂĄ don lĂ©itheoireacht a chothĂș.
â BĂonn deis ag na pĂĄistĂ na lĂnte a rĂĄ/a chrĂochnĂș i gcomhar leis na carachtair/an mĂșinteoir.
â Glacann na pĂĄistĂ pĂĄirt i ngnĂomhaĂochtaĂ mĂme chun a dtuiscint ar an scĂ©al a lĂ©iriĂș.
â ĂsĂĄidtear na maisc/puipĂ©id chun drĂĄmaĂocht a dhĂ©anamh bunaithe ar an scĂ©al.
â Baintear ĂșsĂĄid as an leabhar mĂłr digiteach chun an scĂ©al a lĂ©amh do na pĂĄistĂ agus chun cabhrĂș leo gnĂĄsanna bunĂșsacha an chlĂł a aithint agus a ĂșsĂĄid.
â TĂĄ a lĂĄn fĂ©idearthachtaĂ ann chun deiseanna a thabhairt do na pĂĄistĂ leas a bhaint as an leabhar:
â LĂ©itear an scĂ©al do na pĂĄistĂ mar chuid den lĂ©itheoireacht roinnte.
â Ăisteann na pĂĄistĂ leis an scĂ©al mar chuid den mhodh teagaisc stĂĄisiĂșin.
â RoghnaĂonn na pĂĄistĂ an leabhar ar mhaithe le plĂ©isiĂșr nĂł spĂ©is Ăłn leabharlann sa seomra ranga.
â Children listen to the story on the IWB. The animation promotes a love of reading and helps children to understand the story.
â Children complete lines in collaboration with the characters/teacher.
â Children use mime to demonstrate their understanding of the story.
â Masks/puppets are used to encourage children to engage in drama based on the story.
â The big digital book is used to read the story to the children enabling them to recognise and use the basic conventions of print.
â Children avail of varied opportunities to benefit from listening to the book:
â The book is read to the children as part of shared reading.
â Children listen to the story as part of station teaching.
â Children choose a book they like from the class library.
For Parents/Guardians: We recommend that you encourage your childâs love of reading by listening to the book together at home. (Scan the QR code for audio access.)
Do ThuismitheoirĂ/ChaomhnĂłirĂ: Ăist leis an leabhar le do phĂĄiste chun grĂĄ don lĂ©itheoireacht a chothĂș. (DĂ©an an cĂłd QR a scanadh chun teacht ar an leagan fuaime.)
An PĂobaire
Scéal 2 do Rang a Dó
Curtha in oiriĂșint ag:
SeĂĄn de BrĂșn, Martina NĂ FhĂĄtharta
2 2
AnComhlachtOideachais
An Chéad Chló 2023
An Comhlacht Oideachais
BĂłthar Bhaile an Aird
Baile BhailcĂn
Baile Ătha Cliath 12
www.edco.ie
Ball den Smurfit Kappa ctp
© 2023 SeĂĄn de BrĂșn, Martina NĂ FhĂĄtharta
Gach ceart ar cosaint. NĂ ceadmhach aon chuid den fhoilseachĂĄn seo a atĂĄirgeadh, a stĂłrĂĄil i gcĂłras aisghabhĂĄla nĂĄ a tharchur ar aon mhodh nĂł slĂ, bĂodh sin leictreonach, meicniĂșil, bunaithe ar fhĂłtachĂłipeĂĄil, ar thaifeadadh nĂł eile gan cead a fhĂĄil roimh rĂ© Ăłn bhfoilsitheoir nĂł ceadĂșnas a cheadaĂonn cĂłipeĂĄil shrianta in Ăirinn arna eisiĂșint ag GnĂomhaireacht um
CheadĂșnĂș CĂłipchirt na hĂireann, 63 SrĂĄid PhĂĄdraig, DĂșn Laoghaire, Baile Ătha Cliath.
ISBN 978-1-80230-096-3
ClĂșdach: Design Image (www.designimage.ie)
EagarthĂłir: Aoife Barrett (www.barrettediting.com)
EagarthĂłir SĂłisearach: Eimear Flynn
ScrĂbhneoir Scripte: NĂłra Maria NĂ FhĂĄtharta
Obair ealaĂne: MSM Studio
BhĂ gach duine sa bhaile mĂłr sona sĂĄsta.
1 1
2
LĂĄ amhĂĄin, thĂĄinig francaigh ghrĂĄnna go dtĂ an baile mĂłr.
Rith na francaigh ghrĂĄnna isteach sna tithe.
Léim siad ar na boird.
3 3
BhĂ eagla an domhain ar gach duine.
4
5
Rith gach duine go dtĂ an rĂ.
6
âCabhraigh linn! Cabhraigh linn!â arsa na daoine.
7
7
Cuir an ruaig ar na francaigh ghrĂĄnna.
8
âNĂ fĂ©idir liom,â arsa an rĂ.
Ach tabharfaidh mé pota óir don duine a chuireann an ruaig ar na francaigh ghrånna.
9
9
10
âPota Ăłir!â arsa an pĂobaire.
11
11
Cuirfidh mise an ruaig ar na francaigh ghrĂĄnna.
Thosaigh an pĂobaire ag seinm ceoil. Stop gach duine. Stop na francaigh.
12
13 13
Thosaigh an pĂobaire ag siĂșl.
Lean na francaigh an pĂobaire amach as an mbaile.
14
BhĂ ĂĄthas ar na daoine.
Bhà na francaigh go léir imithe.
15
An lĂĄ ina dhiaidh sin, thĂĄinig an pĂobaire ar ais.
16
Chuaigh sĂ© go dtĂ an rĂ.
âTabhair dom an pota Ăłir,â arsa an pĂobaire.
17 17
âPota Ăłir?â arsa an rĂ.
18
âNĂl aon phota Ăłir agam.â
Thosaigh an rĂ ag gĂĄire.
BhĂ fearg an domhain ar an bpĂobaire.
19 19
20
Thosaigh an pĂobaire ag seinm ceoil.
StopaigĂ!
Lean na pĂĄistĂ an pĂobaire amach as an mbaile.
âStopaigĂ! TagaigĂ ar ais,â arsa gach duine.
21 21
NĂor stop na pĂĄistĂ.
22
23 23
Chonaic siad cnoc ĂĄlainn.
24
Dâoscail an cnoc.
25 25
Chonaic na pĂĄistĂ tĂr ĂĄlainn.
26
Isteach leo sa tĂr ĂĄlainn.
an cnoc. 27 27
DhĂșn
An lĂĄ ina dhiaidh sin, thĂĄinig an pĂobaire ar ais.
BhĂ brĂłn ar gach duine.
28
Chuaigh an pĂobaire go dtĂ an rĂ.
âCĂĄ bhfuil na pĂĄistĂ?â arsa an rĂ.
âTabhair dom an pota Ăłir agus gheobhaidh mĂ© na pĂĄistĂ,â arsa an pĂobaire.
29
âSeo duit an pota Ăłir,â arsa an rĂ.
âGo raibh maith agat,â arsa an pĂobaire.
30
31 31
Thosaigh an pĂobaire ag seinm ceoil.
Dâoscail
cnoc. 32
an
ThĂĄinig na pĂĄistĂ ar ais slĂĄn sĂĄbhĂĄilte.
33 33
BhĂ ĂĄthas ar gach duine.
34
35 35
BhĂ ĂĄthas ar an bpĂobaire freisin.
pĂobaire duine baile mĂłr francaigh cnoc pota Ăłir rĂ bord FoclĂłir