PentecĂŽte 2024
SAMEDI 18 MAI - DIMANCHE 19 MAI
Vous allez recevoir une force
Actes 1, 8
CATHĂDRALE SAINT-JEAN-BAPTISTE
Présidées samedi par Mgr Olivier de Germay et dimanche par Mgr Loïc Lagadec
CONFIRMATIONS DES
ADULTES
LYON.CATHOLIQUE.FR Ă e G Ăș @diocesedelyon
OUVERTURE DE LA CĂLĂBRATION
âą Chant dâentrĂ©e
CâEST TOI QUI NOUS APPELLES
P. Lemoine, Notre-Dame de vie (AX4)
R / Câest toi qui nous appelles, Seigneur JĂ©sus, Sur ton chemin de lumiĂšre et de vie.
Donne-nous de te suivre Seigneur JĂ©sus, Dans la foi, dans lâamour.
Tu es la bonne nouvelle nous libérant du péché, Tu ouvres aux hommes tes frÚres, la voie de la sainteté.
R /
Tu rassembles en un seul peuple des hommes de tous pays, Enfants de Dieu dans lâĂglise unis par la charitĂ©.
R /
Tu invites tes disciples Ă marcher jusquâĂ la croix, Tu leur montres lâespĂ©rance oĂč les entraĂźne ta voie.
R /
âą Accueil par lâĂ©vĂȘque
âą BĂ©nĂ©diction de lâeau et rite de lâaspersion Le rite de lâaspersion est un rappel de notre baptĂȘme.
JâAI VU DES FLEUVES DâEAU VIVE
I44-6 - M. Wittal
1. Jâai vu des fleuves dâeau vive, AllĂ©luia, allĂ©luia ! Jaillir du cĂŽtĂ© du temple, AllĂ©luia, allĂ©luia !
2. Jâai vu la source du temple, AllĂ©luia, allĂ©luia ! grandir en un fleuve immense, AllĂ©luia, allĂ©luia !
3. Tous ceux que lave lâeau vive, AllĂ©luia, allĂ©luia ! acclament et chantent ta gloire, AllĂ©luia, allĂ©luia !
4. Ton cĆur, JĂ©sus est la source, AllĂ©luia, allĂ©luia ! dâoĂč coule lâeau de la grĂące, AllĂ©luia, allĂ©luia !
2
GLOIRE Ă DIEU
(Messe de saint Boniface)
AELF, M.Wittal
Gloire Ă Dieu, au plus haut des cieux, Et paix sur la terre aux hommes quâil aime, Nous te louons, nous te bĂ©nissons, Nous tâadorons, nous te glorifions, Nous te rendons grĂące pour ton immense gloire, Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le PĂšre tout-puissant.
Seigneur, Fils unique, Jésus Christ, Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du PÚre.
Toi qui enlÚves les péchés du monde, Prends pitié de nous.
Toi qui enlÚves les péchés du monde, Reçois notre priÚre.
Toi qui es assis à la droite du PÚre, Prends pitié de nous.
Car toi seul es saint, Toi seul es Seigneur, Toi seul es le TrÚs-Haut : Jésus Christ, avec le Saint-Esprit
Dans la gloire de Dieu le PĂšre. Amen.
3
LITURGIE DE LA PAROLE
âą PREMIĂRE LECTURE
Actes des ApĂŽtres (2, 1-11)
Quand arriva le jour de la PentecĂŽte, au terme des cinquante jours aprĂšs PĂąques, ils se trouvaient rĂ©unis tous ensemble. Soudain un bruit survint du ciel comme un violent coup de vent : la maison oĂč ils Ă©taient assis en fut remplie tout entiĂšre.
Alors leur apparurent des langues quâon aurait dites de feu, qui se partageaient, et il sâen posa une sur chacun dâeux.
Tous furent remplis dâEsprit Saint : ils se mirent Ă parler en dâautres langues, et chacun sâexprimait selon le don de lâEsprit.
Or, il y avait, rĂ©sidant Ă JĂ©rusalem, des Juifs religieux, venant de toutes les nations sous le ciel. Lorsque ceux-ci entendirent la voix qui retentissait, ils se rassemblĂšrent en foule. Ils Ă©taient en pleine confusion parce que chacun dâeux entendait dans son propre dialecte ceux qui parlaient.
Dans la stupĂ©faction et lâĂ©merveillement, ils disaient : « Ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous GalilĂ©ens ?
Comment se fait-il que chacun de nous les entende dans son propre dialecte, sa langue maternelle ?
Parthes, MĂšdes et Ălamites, habitants de la MĂ©sopotamie, de la JudĂ©e et de la Cappadoce, de la province du Pont et de celle dâAsie, de la Phrygie et de la Pamphylie, de lâĂgypte et des contrĂ©es de Libye proches de CyrĂšne, Romains de passage, Juifs de naissance et convertis, CrĂ©tois et Arabes, tous nous les entendons parler dans nos langues des merveilles de Dieu. »
- Parole du Seigneur.
Nous rendons grĂące Ă Dieu
4
âą PSAUME 103
AELF, M. Godard
R / LâEsprit du Seigneur emplit lâunivers, AllĂ©luia, allĂ©luia !
Bénis le Seigneur, Î mon ùme ;
Seigneur mon Dieu, tu es si grand !
Quelle profusion dans tes Ćuvres, Seigneur ! la terre sâemplit de tes biens.
Tu reprends leur souffle, ils expirent et retournent Ă leur poussiĂšre.
Tu envoies ton souffle : ils sont créés ; tu renouvelles la face de la terre.
Gloire au Seigneur Ă tout jamais !
Que Dieu se rĂ©jouisse en ses Ćuvres !
Que mon poÚme lui soit agréable ; moi, je me réjouis dans le Seigneur.
âą DEUXIĂME LECTURE
Lettre de saint Paul aux Galates (Ga 5,16-25)
FrĂšres,
Je vous le dis : marchez sous la conduite de lâEsprit Saint, et vous ne risquerez pas de satisfaire les convoitises de la chair. Car les tendances de la chair sâopposent Ă lâEsprit, et les tendances de lâEsprit sâopposent Ă la chair. En effet, il y a lĂ un affrontement qui vous empĂȘche de faire tout ce que vous voudriez. Mais si vous vous laissez conduire par lâEsprit, vous nâĂȘtes pas soumis Ă la Loi. On sait bien Ă quelles actions mĂšne la chair : inconduite, impuretĂ©, dĂ©bauche, idolĂątrie, sorcellerie, haines, rivalitĂ©, jalousie, emportements, intrigues, divisions, sectarisme, envie, beuveries, orgies et autres choses du mĂȘme genre. Je vous prĂ©viens, comme je lâai dĂ©jĂ fait : ceux qui commettent de telles actions ne recevront pas en hĂ©ritage le royaume de Dieu.
5
Mais voici le fruit de lâEsprit : amour, joie, paix, patience, bontĂ©, bienveillance, fidĂ©litĂ©, douceur et maĂźtrise de soi. En ces domaines, la Loi nâintervient pas. Ceux qui sont au Christ JĂ©sus ont crucifiĂ© en eux la chair, avec ses passions et ses convoitises. Puisque lâEsprit nous fait vivre, marchons sous la conduite de lâEsprit.
- Parole du Seigneur.
Nous rendons grĂące Ă Dieu
âą Acclamation de lâĂvangile
AllĂ©luia (de SchĂŒtz) L31-34
Viens, Esprit Saint !
Emplis le cĆur de tes fidĂšles !
Allume en eux le feu de ton amour !
ĂVANGILE DE JĂSUS-CHRIST
(Jean 15, 26-27 ; 16, 12-15)
En ce temps-lĂ , JĂ©sus disait Ă ses disciples : « Quand viendra le DĂ©fenseur, que je vous enverrai dâauprĂšs du PĂšre, lui, lâEsprit de vĂ©ritĂ© qui procĂšde du PĂšre, il rendra tĂ©moignage en ma faveur. Et vous aussi, vous allez rendre tĂ©moignage, car vous ĂȘtes avec moi depuis le commencement. Jâai encore beaucoup de choses Ă vous dire, mais pour lâinstant vous ne pouvez pas les porter. Quand il viendra, lui, lâEsprit de vĂ©ritĂ©, il vous conduira dans la vĂ©ritĂ© tout entiĂšre. En effet, ce quâil dira ne viendra pas de lui-mĂȘme : mais ce quâil aura entendu, il le dira ; et ce qui va venir, il vous le fera connaĂźtre. Lui me glorifiera, car il recevra ce qui vient de moi pour vous le faire connaĂźtre. Tout ce que possĂšde le PĂšre est Ă moi ; voilĂ pourquoi je vous ai dit : LâEsprit reçoit ce qui vient de moi pour vous le faire connaĂźtre. » - Acclamons la Parole de Dieu.
Louange à toi Seigneur Jésus !
⹠Homélie
6
LITURGIE DE LA CONFIRMATION
⹠Présentation des confirmands
âą Appel des confirmands par leur nom
Ă lâappel de son nom, chaque confirmand se lĂšve en disant dâune voix forte « me voici ! » et reste debout.
âą Profession de foi des confirmands
Pour suivre JĂ©sus et vivre selon lâĂvangile, voulez-vous lutter contre le Mal et contre tout ce qui conduit au pĂ©chĂ© ?
OUI, nous le voulons
Croyez-vous en Dieu, le PÚre tout-puissant, créateur du ciel et de la terre ?
OUI, nous croyons
Croyez-vous en JĂ©sus-Christ, son fils unique, notre Seigneur, qui est nĂ© de la vierge Marie, a souffert la passion, a Ă©tĂ© enseveli, est ressuscitĂ© dâentre les morts, et qui est assis Ă la droite du PĂšre ?
OUI, nous croyons
Croyez-vous en lâEsprit-Saint, que les ApĂŽtres ont reçu le jour de la PentecĂŽte et qui vous est donnĂ© aujourdâhui ?
OUI, nous croyons
Croyez-vous Ă la sainte Ăglise catholique, Ă la communion des saints, au pardon des pĂ©chĂ©s, Ă la rĂ©surrection de la chair et Ă la vie Ă©ternelle ?
OUI, nous croyons
âą Profession de foi de lâassemblĂ©e
Croyez-vous en Dieu PĂšre, Fils et Esprit Saint ?
OUI, nous croyons
7
âą Imposition des mains
Les confirmands, en restant Ă leur place, sont invitĂ©s Ă sâagenouiller, ou Ă incliner la tĂȘte pour ceux qui ne le peuvent pas.. LâassemblĂ©e reste debout.
VIENS, ESPRIT DE SAINTETĂ, VIENS, ESPRIT DE LUMIĂRE
IEV 04-70 - A. Gouzes, J.-M. Morin
Viens, Esprit de sainteté, Viens, Esprit de lumiÚre, Viens, Esprit de feu, Viens, nous embraser. (bis)
Lâimposition des mains est un moment important de la cĂ©lĂ©bration du sacrement. LâĂ©vĂȘque et les prĂȘtres qui concĂ©lĂšbrent Ă©tendent les mains comme les apĂŽtres le faisaient pour confĂ©rer le don de lâEsprit Saint.
Dieu trÚs bon, PÚre de Jésus, le Christ, notre Seigneur, Regarde ces baptisés sur qui nous imposons les mains :
Par le baptĂȘme, tu les as libĂ©rĂ©s du pĂ©chĂ©, tu les as fait renaĂźtre de lâeau et de lâEsprit ; Comme tu lâas promis, rĂ©pands maintenant sur eux ton Esprit Saint ; Donne-leur en plĂ©nitude lâEsprit qui reposait sur ton Fils JĂ©sus : Esprit de sagesse et dâintelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et dâaffection filiale ; remplis-les de lâesprit dâadoration. Par JĂ©sus-Christ, notre Sauveur, qui est vivant pour les siĂšcles des siĂšcles.
8
Amen
Les confirmands, en commençant par les rangs les plus Ă©loignĂ©s du chĆur, remontent par lâallĂ©e centrale. Les parrains et marraines les accompagnent en se plaçant derriĂšre Ă gauche ; ils posent la main sur lâĂ©paule de leur filleul.
âą Chrismation
« Sois marquĂ©(e) de lâEsprit-Saint, le don de Dieu. »
Avec le Saint ChrĂȘme, consacrĂ© Ă la Messe Chrismale, lâĂ©vĂȘque marque du signe de la Croix le front de chaque confirmand. LâEsprit Saint configure chaque confirmand au Christ afin que sa vie rĂ©pande « la bonne odeur du Christ » (2 Co 2,15), câest-Ă -dire la charitĂ©.
9
© tekoaphotos
⹠Séquence de PentecÎte
VENI, SANCTE SPIRITUS
(Grégorien)
Veni, Sancte Spiritus, et emitte caelitus lucis tuae radium.
Veni, pater pauperum, veni, dator munerum veni, lumen cordium. Consolator optime, dulcis hospes animae, dulce refrigerium.
In labore requies, in aestu temperies in fletu solatium.
O lux beatissima, reple cordis intima tuorum fidelium.
Sine tuo numine, nihil est in homine, nihil est innoxium.
Lava quod est sordidum, riga quod est aridum, sana quod est saucium. Flecte quod est rigidum, fove quod est frigidum, rege quod est devium. Da tuis fidelibus, in te confidentibus, sacrum septenarium. Da virtutis meritum, da salutis exitum, da perenne gaudium. Amen.
Viens, Esprit-Saint, viens en nos cĆurs, et envoie du haut du ciel un rayon de ta lumiĂšre.
Viens en nous, pĂšre des pauvres, Viens, dispensateur des dons, Viens, lumiĂšre de nos cĆurs.
Consolateur souverain, hĂŽte trĂšs doux de nos Ăąmes, Adoucissante fraĂźcheur.
Dans le labeur, le repos, dans la fiÚvre, la fraßcheur, dans les pleurs, le réconfort.
O lumiĂšre bienheureuse, viens remplir jusquâĂ lâintime le cĆur de tous tes fidĂšles.
Sans ta puissance divine, il nâest rien en aucun homme, rien qui ne soit perverti.
Lave ce qui est souillé, baigne ce qui est aride, guéris ce qui est blessé.
Assouplis ce qui est raide, réchauffe ce qui est froid, rends droit ce qui est faussé.
à tous ceux qui ont la foi et qui en toi se confient donne tes sept dons sacrés.
Donne mérite et vertu, donne le salut final donne la joie éternelle.
10
VIENS, ESPRIT DE SAINTETĂ, VIENS, ESPRIT DE LUMIĂRE
IEV 04-70 - A. Gouzes, J.-M. Morin
Viens Esprit de sainteté, viens Esprit de lumiÚre, Viens Esprit de feu, viens nous embraser !
Viens Esprit du PĂšre, sois la lumiĂšre, Fais jaillir des cieux ta splendeur de gloire.
Témoin véridique, tu nous entraßnes
A proclamer : Christ est ressuscité !
Laudate Dominum, laudate Dominum, Omnes gentes, Alléluia !
Taizé, J. Berthier
Louez Dieu, louez Dieu tous les peuples !
11
© tekoaphotos
âą PriĂšre universelle
R : Esprit de Dieu intercĂšde pour nous, viens au secours de notre faiblesse !
1- Seigneur, envoie ton Esprit de force et dâaudace sur ton Ăglise.
Nous te confions notre pape, les Ă©vĂȘques, les prĂȘtres et tous les baptisĂ©s.
Que ton Ăglise discerne avec clairvoyance les signes des temps et quâelle se laisse conduire par lâEsprit Saint pour demeurer fidĂšle Ă sa mission.
2- Seigneur, envoie ton Esprit de sagesse sur tous les responsables politiques et Ă©conomiques du monde entier. Que ceux qui conduisent les affaires publiques Ćuvrent avec prudence et justice pour le bien de tous, particuliĂšrement des plus vulnĂ©rables.
3- Seigneur, envoie ton Esprit de douceur et de consolation sur toutes les personnes qui souffrent et en particulier sur les proches des confirmés.
Nous te confions ceux qui traversent de lourdes Ă©preuves, ceux qui peinent Ă garder lâespĂ©rance. Quâils trouvent Ă leurs cĂŽtĂ©s des amis pleins de compassion et des tĂ©moins de ta tendresse.
4- Seigneur, envoie sur nous tous ici rassemblés les dons de ton Esprit Saint. Affermis chacun dans sa mission de témoin du Christ ressuscité.
Donne Ă tous le cĆur brĂ»lant des disciples missionnaires.
12
LITURGIE EUCHARISTIQUE
⹠Préparation des dons
Chant dâoffertoire
VOICI RASSEMBLĂE DANS CE PAIN, DANS CE VIN
Sr Marie-Pierre, Philippe Robert
âą PriĂšre sur les offrandes
Priez, frĂšres et sĆurs : que mon sacrifice, qui est aussi le vĂŽtre, soit agrĂ©able Ă Dieu le PĂšre tout-puissant.
- Que le Seigneur reçoive de vos mains ce sacrifice Ă la louange et Ă la gloire de son Nom, pour notre bien et celui de toute lâĂglise.
SANCTUS (Histoire du Salut)
AELF, Thibaut Louppe
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua, Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini, Hosanna in excelsis.
Saint, Saint, Saint, le Seigneur, Dieu de lâUnivers, Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire, Hosanna au plus haut des cieux !
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, Hosanna au plus haut des cieux !
NOTRE PĂRE
Notre PĂšre qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifiĂ©, que ton rĂšgne vienne, que ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourdâhui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi Ă ceux qui nous ont offensĂ©s. Et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dĂ©livre-nous du Mal.
Amen
AGNUS (Histoire du Salut)
AELF, Thibaut Louppe
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.(bis)
Agneau de Dieu, qui enlÚves le péché du monde, prends pitié de nous Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Agneau de Dieu, qui enlÚves le péché du monde, donne-nous la paix.
âą Communion
VENEZ VOUS ABREUVER Ă LA SOURCE CACHĂE
ThérÚse Bénédicte de la Croix (Edith Stein), Fr Jean-Baptiste du Jonchay, R / Venez vous abreuver à la source cachée
Venez vous reposer sur le cĆur du bien-aimĂ©
1 .Dans le cĆur transpercĂ© de JĂ©sus sont unis le Royaume des cieux et la terre dâici-bas, la source de la vie pour nous se trouve lĂ .
2.Il nous attire Ă lui par sa force secrĂšte et dans le sein du PĂšre, Il nous abrite en Lui, nous saisit dans le flot du Saint-Esprit de Dieu.
3.Ce cĆur, il bat pour nous dans la petite tente oĂč il demeure cachĂ© si mystĂ©rieusement dans lâhostie de blancheur pĂ©trie de fin silence.
4.Câest ton trĂŽne royal sur la terre O Seigneur, Un trĂŽne bien visible que tu bĂątis pour nous. Avec joie tu me vois mâen approcher tout prĂšs.
5.Tu plonges plein dâamour ton regard dans le mien Et tu prĂȘtes lâoreille Ă mon faible murmure. Tu remplis de ta paix le trĂ©fonds de mon cĆur.
14
LITURGIE DE LâENVOI
⹠Bénédiction solennelle
âą Chant dâenvoi
VIVRE COMME LE CHRIST
DâaprĂšs le Bienheureux P. Brottier â Fr. Jean-Baptiste du Jonchay
R / Vivre comme le Christ, toujours livrĂ© Ă lâamour,
Pour aller son chemin de vie dans la confiance,
La force et la louange.
1. Ne soyez pas ces ombres dâhommes
Qui vont devant eux au hasard.
Mais faites fructifier en vous,
Les dons que Dieu vous a donnés pour vivre.
2. Pour préparer votre avenir
Demandez simplement Ă Dieu
La force de bien accomplir
Tout ce quâil attendra de nous pour vivre.
3. Tant que le souffle nous tient vie
Il nous faut bénir notre Dieu.
Nous chanterons sans nous lasser
Son infinie miséricorde pour vivre.
4. Soyez compatissants et bons
Pour tous ceux qui souffrent et qui pleurent
Vous savez que votre bonheur
Est de semer la joie de Dieu pour vivre.
5. Avec un cĆur plein de confiance
Remettez Ă Dieu votre vie
Ayez foi en sa providence
Câest son amour qui nous conduit pour vivre.
15
âą don de 2⏠TAPEZ jean 2 âą don de 5⏠TAPEZ jean 5 âą don de 10⏠TAPEZ jean 10 1234 5678 9101 1121 MJEANBAPTISTE AU 92 069 Ă lâexception dâun forfait bloquĂ© prĂ©payĂ©, la facture sera Ă©ditĂ©e et adressĂ©e par lâopĂ©rateur au donateur. Don par SMS disponible uniquement en France mĂ©tropolitaine pour les clients de Bouygues TĂ©lĂ©com, Orange, SFR et Free. ENVOYEZ UN SMS CB SANS CONTACT MOYENS POUR DONNER Ă LA QUĂTE 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 ESPĂCES PANIER CONNECTĂ 3 LâĂGLISE NE VIT QUE DE DONS, NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE GĂNĂROSITĂ MOYENS POUR DONNER Ă LA QUĂTE WWW.LYON.CATHOLIQUE.FR Ă e G Ăș @diocesedelyon SERVICE DIOCĂSAIN CATĂCHĂSE ET CATĂCHUMĂNAT 6 avenue Adolphe Max âą 69321 LYON CEDEX 5 04 78 81 48 36 âą catechumenat@lyon.catholique.fr