
SUPERFICI

![]()


Superfici armoniose, curate nei minimi dettagli, ricche di contenuti tecnici ed estetici: Cotto d’Este progetta pavimenti e rivestimenti, non piastrelle. La padronanza dei processi produttivi e un’incessante attività di ricerca e sviluppo spingono i suoi prodotti oltre ogni aspettativa, verso un ideale estetico sempre attuale, concretizzato in collezioni in grado di sfidare le mode, sinonimo di bellezza che continua a esprimersi nel tempo.

Harmonious, meticulously detailed surfaces with impressive technical and aesthetic properties: Cotto d’Este designs floor and wall coverings, not tiles. The company’s mastery of production processes and extensive research and development take its products beyond all expectations, towards an aesthetic ideal that is always up-to-date,realized in collections that defy fashion, synonymous with beauty that continues to express itself over time.


Geos prende forma dall’ispirazione all’ardesia, pietra archetipica e profonda, riletta attraverso il linguaggio distintivo di Cotto d’Este. La superficie interpreta la struttura a faglie, i passaggi tonali e le inclusioni minerali, dando vita a una materia autentica, intensa e vibrante. La palette cromatica si muove tra antracite, grigi, beige e avori, includendo Shore, tonalità equilibrata e luminosa che arricchisce l’espressività della collezione. Ogni superficie restituisce calore, profondità e rigore estetico, trasformando la pietra in un codice progettuale contemporaneo, essenziale e sofisticato.
Geos incarna il manifesto Radical Stone: una visione in cui materia pura, potenza naturale e perfezione tecnica dialogano con l’architettura, definendo spazi senza tempo, continui e fortemente identitari per progetti di alto valore culturale.
Geos takes shape from the inspiration of slate, an archetypal and profound stone, reinterpreted through the distinctive language of Cotto d’Este. The surface expresses the structure of geological faults, tonal transitions, and mineral inclusions, giving life to an authentic, intense, and vibrant material. The color palette ranges from anthracite, greys, and beiges to ivories, and includes Shore, a balanced and luminous tone that enhances the collection’s expressiveness. Each surface conveys warmth, depth, and aesthetic rigor, transforming stone into a contemporary design code—essential and sophisticated.
Geos embodies the Radical Stone manifesto: a vision in which pure material, natural power, and technical perfection engage in dialogue with architecture, defining timeless, continuous, and strongly distinctive spaces for projects of high cultural value.


Geos nasce dall’incontro tra autentiche suggestioni lapidee e il concetto più evoluto di eleganza contemporanea. La sintesi perfetta tra vocazione alla bellezza e la raffinata eleganza della materia, pensata per contaminare con indomita naturalezza gli ambienti più ricercati ed evoluti.
La collezione conferma la spiccata versatilità e la volontà concreta di Cotto d’ Este di offrire a progettisti e interior designer uno strumento raffinato e performante per varietà di formati, spessori e finiture di superficie. Il valore estetico e l’elevato contenuto tecnologico trovano espressione in una gamma di formati che arriva fino al 120x120, pensata per offrire la massima libertà progettuale e rispondere con coerenza a ogni esigenza architettonica
Le superfici Geos sono studiate per adattarsi con naturale duttilità a ogni contesto, dal residenziale al commerciale intensivo fino all’outdoor. Dalla Natural che interpreta il fascino autentico della pietra unendo morbidezza al tatto e sicurezza antiscivolo grazie a Safetouch, a Honed liscia, delicata e attraversata da un elegante riflesso patinato fino alla matericità decisa della finitura Grip, ideale per gli spazi esterni e Slaty che richiama l’effetto della lavorazione dell’ardesia a spacco, esaltando la resistenza allo scivolamento.
Geos è sinonimo di una scelta sicura: la garanzia con la quale da sempre Cotto d’Este copre le proprie collezioni attesta un know-how industriale e un’esperienza commerciale solidi e affidabili.
Geos is born from the encounter between authentic stone inspirations and the most evolved concept of contemporary elegance. A perfect synthesis of a vocation for beauty and the refined elegance of matter, designed to infuse even the most sophisticated and forward-looking environments with untamed naturalness
The collection confirms its strong versatility and Cotto d’Este’s concrete commitment to offering architects and interior designers a refined, high-performance tool through a wide variety of formats, thicknesses, and surface finishes. Aesthetic value and advanced technological content are expressed in a range of sizes reaching up to 120×120, conceived to ensure maximum design freedom and to respond coherently to every architectural requirement.
Geos surfaces are designed to adapt with natural versatility to any context, from residential spaces to high-traffic commercial areas and outdoor applications. From the Natural finish, which interprets the authentic charm of stone by combining a soft touch with anti-slip safety thanks to Safetouch, to the Honed finish—smooth, delicate, and crossed by an elegant patinated sheen—through to the strong material character of the Grip finish, ideal for outdoor spaces, and Slaty, which recalls the split-slate effect, enhancing slip resistance.
Geos is synonymous with a reliable choice: the warranty with which Cotto d’Este has always backed its collections reflects solid industrial know-how and trustworthy commercial experience.







Il carattere indomito dell’ardesia si esprime attraverso i suoi tratti più distintivi, come la struttura a faglie e il dinamismo tono su tono della texture. Questo patrimonio estetico naturale è stato affinato e valorizzato nel grande formato 120x120 per fornire una risposta concreta alle esigenze dell’interior e dell’architettura contemporenei.
indomitable character of slate is expressed through its most distinctive features, such as its structure with foliation and the tone-on-tone dynamism of the texture. This natural aesthetic heritage has been refined and enhanced in the large 120x120 size to provide a concrete response to the needs expressed by contemporary interior design and architecture.




L’anima più profonda di Geos, unita alla delicatezza delle tonalità, rivela il pregio estetico della materia che, soprattutto nel grande formato 120x120, restituisce con estremo realismo la definizione naturale di ogni minimo dettaglio, valorizzando le sfumature, i segni e la ricchezza visiva della superficie in una lettura contemporanea.
The deepest soul of Geos, combined with the delicacy of its tones, reveals the aesthetic value of the material which—especially in the large 120×120 format—reproduces with extreme realism the natural definition of even the smallest details, enhancing nuances, markings, and the visual richness of the surface through a contemporary interpretation.





Concrezioni, striature e salti di tonalità compongono una complessa trama grafica. Geos recupera, così, il sapore antico e la lunga storia architettonica dell’ardesia per contaminare con un senso di naturalezza ambienti dal gusto ricercato e dallo stile evoluto.
Concretions, streaks and tonal jumps make up a complex graphic pattern. Geos recovers, in this way, the ancient flavour and the extensive architectural history of slate to contaminate, with a sense of naturalness, environments with refined taste and evolved style.





Tra eleganza e prestazioni tecniche, raffinatezza estetica e schiettezza materica, Geos armonizza con grande naturalezza aspetti in apparenza contrapposti. La finitura Honed ne è un perfetto esempio: il riflesso patinato dona un tocco di sofisticata morbidezza a una pietra ceramica minerale e ricca di movimento, modellata senza compromessi sull’ispirazione naturale.
Between elegance and technical performance, aesthetic refinement and material candour, Geos harmonises, with great naturalness, aspects that might seem to be in opposition. The Honed finish is a perfect example: the patinated reflection gives a touch of sophisticated softness to a mineral and movement-rich ceramic stone, modelled without compromising on the natural inspiration.





The universal ceramic surface
Tecnologia d’avanguardia che rende le superfici ceramiche più lisce e gradevoli al tatto, mantenendo allo stesso tempo elevati gli standard di resistenza allo scivolamento.
Grazie a Safetouch i pavimenti sono più sicuri, ma con ridotta ruvidità e quindi maggiormente igienici, facili da pulire e manutenere.
Safetouch offre un coefficiente di resistenza allo scivolamento da R10-B a R11-C.
R10 - Particolarmente indicato per ambienti interni soprattutto dove è richiesta maggior sicurezza, come bagni, spazi caratterizzati da presenza di acqua, contesti pubblici o commerciali.
R11 - Offrendo contemporaneamente massime performance di resistenza allo scivolamento e ruvidità contenuta, è una superficie universale, utilizzabile sia in interno che in esterno, anche in continuità.
Cutting-edge technology that makes ceramic surfaces smoother and more pleasing to the touch, while maintaining high standards of slip resistance.
Thanks to Safetouch, floors are safer yet also smoother and therefore more hygienic and easier to clean and maintain.
Safetouch offers a slip resistance coefficient ranging from R10-B to R11-C.
R10 - Perfectly suited for indoor areas where safety is a priority, including bathrooms and other spaces often exposed to moisture, as well as in public or commercial environments.
R11 - Offering outstanding slip resistance and a smooth touch, this is a versatile surface suitable for both indoor and outdoor use, providing a seamless transition between spaces.
Soft to the touch and smoother
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO GARANTITA
Guaranteed slip resistance
IGIENICA E FACILE DA PULIRE
Hygienic and easy to clean
TOTAL LOOK IN&OUT (R11)
Total look IN&OUT (R11)





Le texture grafiche e le cromie messe a punto per Geos garantiscono la più completa continuità estetica tra le quattro finiture, dando vita a una collezione ceramica dal grande potenziale progettuale. L’inconfondibile riflesso patinato della finitura Honed utilizzata per il living lascia il posto, senza il minimo scostamento di look, alla superficie Grip della pavimentazione esterna.
The graphic textures and colors developed for Geos guarantee the most complete aesthetic continuity between the four finishes, giving life to a ceramic collection with great design potential. The unmistakable patinated reflection of the Honed finish used for the living room gives way, without the slightest deviation of look, to the Grip surface of the outdoor flooring.







Premium Selection
Questa finitura contemporanea e materica restituisce intatto il fascino della pietra naturale attraverso una superficie morbida e opaca. Ottenuta tramite sofisticate applicazione superficiali, concilia resistenza allo scivolamento (R10) e facilità di pulizia.
This contemporary and material finish restores the charm of natural stone through a soft and matt surface. Obtained through sophisticated surface application, it combines slip resistance (R10) and ease of cleaning.


Premium Selection
Una finitura liscia e delicata, estremamente piacevole al tatto, dal raffinato riflesso patinato. Viene ottenuta smussando con un macchinario dotato di numerose batterie di spazzole diamantate le asperità dovute alla speciale miscela di graniglie applicata sulla superficie.
A smooth and delicate finish, extremely pleasant to the touch, with a refined patinated reflection. It is obtained by chamfering, by virtue of a machine equipped with numerous batteries of diamond brushes, the surface roughness deriving from the special mixture of grains applied on the surface.


Premium Selection
Ideata per le pavimentazioni esterne o esposte all’umidità, questa finitura presenta una struttura sensibilmente ruvida, anche se priva di cavità e di asperità troppo marcate. Garantisce ottime performance di resistenza allo scivolamento (R11) pur rimanendo facile da pulire in qualsiasi contesto outdoor.
Designed for outdoor flooring or those exposed to moisture, this finish has a significantly rough structure, even if it is devoid of cavities and excessively marked roughness. It guarantees excellent slip resistance performance (R11) while remaining easy to clean in any outdoor context.


Ispirata all’ardesia a spacco, questa finitura dalla notevole scabrosità massimizza la resistenza allo scivolamento (R11). Il look naturale e lo spessore di 20 mm rendono suggestiva e al contempo estremamente performante questa superficie destinata alle pavimentazioni outdoor.
Inspired by split slate, this finish with a substantial roughness maximises its slip resistance (R11). The natural look and the 20 mm thickness make this surface intended for outdoor flooring an alluring and, at the same time, a extremely high-performance one.
PUÒ SPINGERE L’ARCHITETTURA
Only what preserves origin and character can push architecture beyond the present.

La mission di Cotto d’Este è quella di creare pavimenti e rivestimenti unici e speciali . Una gamma completa di soluzioni estetiche e tecnologiche, declinata in tre linee di prodotto, dotate di caratteristiche fortemente distintive:
· 14MM - Gres porcellanato a spessore maggiorato: superfici più belle e tre volte più resistenti rispetto a materiali di 10 mm di spessore.
· KERLITE - Lastre ceramiche in gres laminato composito, con esclusivo rinforzo in fibra di vetro: grande formato, ultra sottili e a elevata resistenza.
· BLUSTYLE - Condensato di sensibilità estetica e profondo know-how tecnico che dà vita a prodotti ceramici premium in spessore tradizionale. Quella di perseguire distintività ed esclusività è una scelta che sta all’origine del brand e che è scaturita dalla volontà di porre l’eccellenza estetica e tecnica al di sopra di tutto, senza compromessi
Ecco perché Cotto d’Este ha sempre fatto dell’ innovazione il proprio marchio di fabbrica andando oltre lo stato dell’arte con l’obiettivo di offrire ai clienti il miglior prodotto ceramico possibile , caratterizzato dal massimo della bellezza, della qualità e della resistenza.
The mission of Cotto d’Este is to create unique and special flooring and wall coverings . A complete range of aesthetic and technological solutions, divided into three product lines with highly distinctive features:
· 14MM - Thickened porcelain stoneware: more beautiful surfaces and three times durable than 10 mm thick materials.
· KERLITE - Composite laminate stoneware slabs with exclusive fiberglass reinforcement: large format, ultra-thin, and highly resistant.
· BLUSTYLE - A blend of aesthetic sensitivity and deep technical know-how that brings premium ceramic products in traditional thickness to life.
The pursuit of distinctiveness and exclusivity is at the very foundation of the brand and stems from a desire to prioritize aesthetic and technical excellence above all else, without compromise .
That’s why Cotto d’Este has always made innovation its hallmark, pushing the boundaries of convention in order to offer its clients the best ceramic product possible , characterized by the highest standards of beauty, quality, and durability.

Superfici straordinariamente belle in un materiale ceramico di qualità premium, supportato da una garanzia esclusiva di 20 anni e dalle più prestigiose certificazioni internazionali di prodotto e di sistema: Blustyle è la scelta di valore per chi desidera il meglio della ceramica a spessore tradizionale.
Exceptionally beautiful surfaces in a premium-quality ceramic material, guaranteed by an exclusive 20-year warranty and the most prestigious international product and system certifications: Blustyle is the value-driven choice for those seeking the best in traditional-thickness porcelain stoneware
Gres porcellanato di qualità premium a spessore tradizionale. Un prodotto ceramico by Cotto d’Este, garanzia di eccellenza e design impeccabile. Straordinaria bellezza delle superfici. Garanzia di 20 anni.
Premium-quality porcelain stoneware in a traditional thickness. A ceramic product by Cotto d’Este, a guarantee of excellence and flawless design. Extraordinary beauty of the surfaces. 20-year warranty.
Conforme/According to:
ISO 13006 G - EN 14411 G (Gruppo/Group BIa - UGL) / ANSI A137.1 - Unglazed porcelain tiles (Class P1)
SUPERFICIE SURFACE HONED NATURAL
SPESSORE THICKNESS
FINITURA FINISHES
DESTINAZIONE D’USO (Legenda p.65) INTENDED USES (Key p.65)
GARANZIA WARRANTY
9 mm
Rettificato / Rectified
9 mm
Rettificato / Rectified
CARRABILE** TRANSITABLE** - -
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
ASSORBIMENTO D’ACQUA WATER ABSORPTION
ISO 10545-3 ASTM C373 0,05% 0,05%
SFORZO DI ROTTURA (S) BREAKING STRENGHT (S) ISO 10545-4 ASTM C648
RESISTENZA ALLA FLESSIONE MODULUS OF RUPTURE ISO 10545-4
DIN EN 16165
Annex B -
DIN EN 16165
Annex A -
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO SLIP RESISTANCE
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA DEEP ABRASION RESISTANCE
DILATAZIONE TERMICA LINEARE LINEAR THERMAL EXPANSION
RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE
RESISTENZA ATTACCO CHIMICO* CHEMICAL RESISTANCE*
RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE
BCR TORTUS - µ > 0,40 BS EN 16165 Annex C - Ptv 36+wet (sl.96) AS-NZS 4586 -
ISO 10545-6 ASTM C1243
C372
ISO 10545-14 5 RESISTENTE/RESISTANT 5 RESISTENTE/RESISTANT
ASTM C1378 A RESISTANT A RESISTANT
ISO 10545-13 LA-HA RESISTENTE/RESISTANT LA-HA RESISTENTE/RESISTANT
ASTM C650 A RESISTANT A RESISTANT
ISO 10545-12 RESISTENTE/RESISTANT RESISTENTE/RESISTANT
ASTM C1026 RESISTANT RESISTANT
STONALIZZAZIONE SHADE VARIATION ANSI A137.1 V2 Variazioni minime Slight variations V2 Variazioni minime Slight variations
REAZIONE AL FUOCO FIRE REACTION
FLAME SPREAD
CONDUCIBILITÀ TERMICA THERMAL CONDUCTIVITY
EN 13823 EN 9239-1
E84
12524
CLASSE/CLASS A1 (wall) CLASSE/CLASS A1fl (floor) CLASSE/CLASS A1 (wall) CLASSE/CLASS A1fl (floor)
* Ad esclusione dell’acido fluoridrico e suoi derivati/Excluding hydrofluoric acid and its derivatives ** Quando incollata su massetto/When glued on screed ***Ad eccezione delle zone caratterizzate da un maggior rischio di scivolamento (come docce pubbliche, piscine coperte, ecc.) per le quali si consiglia una superficie antiscivolo (Grip). / With the exception of areas characterized by a higher risk of slipping (such as public showers, indoor swimming pools, etc.) for which a Grip surface is recommended.
9 mm 20 mm
Rettificato / Rectified Rettificato / Rectified
5 RESISTENTE/RESISTANT 5 RESISTENTE/RESISTANT
A RESISTANT A RESISTANT
LA-HA RESISTENTE/RESISTANT LA-HA RESISTENTE/RESISTANT
A RESISTANT A RESISTANT
RESISTENTE/RESISTANT RESISTENTE/RESISTANT
RESISTANT RESISTANT
V2
Variazioni minime
Slight variations V2
CLASSE/CLASS A1 (wall) CLASSE/CLASS A1fl (floor)
Variazioni minime Slight variations
CLASSE/CLASS A1 (wall) CLASSE/CLASS A1fl (floor)
CALIBRO CALIBRE W*(mm)
O 1202x1202
P 1198x1198
Q 1195x1195
R 1192x1192
CALIBRO CALIBRE W*(mm)
O 600x1202
P 598x1198
Q 596x1195
R 595x1192
LEGENDA / KEY
RESIDENZIALE RESIDENTIAL
Cucine, bagni, living e ogni altro ambiente di uso residenziale.
Kitchens, bathrooms, living rooms and other residential environments.
COMMERCIALE LEGGERO LIGHT COMMERCIAL
Uffici, uffici aperti al pubblico, sale d’attesa, negozi, bagni pubblici, aree comuni condominiali, sale di ristoranti, autosaloni, bar, cinema, ambulatori/cliniche, camere e bagni di hotel.
Offices, offices open to the general public, waiting rooms, shops, public bathrooms, common apartment block areas, restaurant dining rooms, car showrooms, bars, cinemas, surgeries/clinics, hotel rooms and bathrooms.
CALIBRO CALIBRE W*(mm)
O 600x600
P 598x598 Q 596x596 R 595x595
30x60 RTT
CALIBRO CALIBRE W*(mm)
O 299x600
P 298x598
Q 297x596 R 296x595
COMMERCIALE INTENSIVO INTENSIVE COMMERCIAL ESTERNI OUTDOOR
Aree comuni di centri commerciali, hall di hotel, mense, fast food, discoteche, ospedali, scuole, musei, luoghi di culto, aeroporti, stazioni.
Common areas of shopping centres, hotel foyers, canteens, fast food restaurants, dance clubs, hospitals, schools, museums, places of worship, airports, stations.
Prevalentemente per ambienti esterni nei quali è richiesta una pavimentazione con prestazioni antiscivolo. Mainly for external areas that require flooring with anti-slip characteristics.
VISIBILITÀ DELLE IMPRONTE TREAD MARK VISIBILITY
Metodo Cotto d’Este
Questa classificazione specifica il grado di visibilità delle impronte rilasciate sul pavimento dopo il passaggio con scarpe sporche di polvere.
A - Impronta non visibile
B - Impronta poco visibile
C - Impronta molto visibile. Ideale per rivestimenti e consigliato per pavimenti solo in ambienti residenziali.
FACILITÀ DI PULIZIA
Metodo Cotto d’Este
Il metodo consiste nel classificare il grado di facilità nella rimozione dello sporco generico mediante pulizia manuale con detergente debole.
Grado 1 - Molto facile, nessuna resistenza dello sporco, rimozione immediata.
Grado 2 - Facile, leggera resistenza dello sporco, rimozione veloce.
Grado 3 - Meno facile, maggiore resistenza dello sporco, rimozione lenta. Si consiglia detergente forte. Ideale per rivestimenti e consigliato per pavimenti solo in ambienti residenziali.
Cotto d’Este Method
This classification specifies the visibility degree of the tread marks left on the floor after walking with shoes dirty of dust.
A - Tread mark not visible
B - Tread mark not very visible.
C - Tread mark very visible. Ideal for wall installation and recommended for floor installation in residential areas only.
Cotto d’Este Method
The method consists in classifying the easiness grade in removing general dirt by manual cleaning with mild detergent.
Grade 1 - Very easy, no resistance of the dirt, immediate removal.
Grade 2 - Easy, light resistance of the dirt, fast removal.
Grade 3 - Less easy, higher resistance of the dirt, slow removal. A strong detergent is recommended. Ideal for wall installation and recommended for floor installation in residential areas only.
CERTIFICAZIONI E DICHIARAZIONI DI PRODOTTO PER EDIFICI / PRODUCT CERTIFICATIONS AND DECLARATIONS FOR BUILDING
EPD: I prodotti Cotto d’Este possiedono Dichiarazione Ambientale di Prodotto (EPD) specifica di tipo III, certificata da ente terzo indipendente secondo le normative ISO 14025 e EN 15804. Cotto d’Este products have a type III specific Environmental Product Declaration (EPD). This is certified by an independent third party according to ISO 14025 and EN 15804 standards.
CFP: Per tutti gli articoli della gamma Cotto d’Este è disponibile il calcolo dell’impronta di carbonio lungo l’intero ciclo di vita (CFP), espressa come CO2 equivalente per unità di prodotto, certificata secondo la norma ISO 14067. For all the items in the Cotto d’Este range, the calculation of the carbon footprint (PCF) over the entire life cycle is available, expressed as CO2 equivalent per unit of product, certified according to ISO 14067.
40% Recycled Materials: Articoli linea Blustyle. Blustyle line items.
UPEC: Pour plus d’informations, consultez https://evaluation.cstb.fr. Certification en phase de autorisation pour le Classement UPEC. Certification en phase de autorisation pour le Classement UPEC
CE: Le DOP sono disponibili sul sito internet cottodeste.it DOP are available on the website cottodeste.it.
LEED - GBC ITALIA + GBC US MEMBER: Cotto d’Este è membro del U.S. Green Building Council e del Green Building Council Italia, organizzazioni che promuovono la realizzazione di edifici ed opere nel rispetto dell’ambiente, della salute e del benessere delle persone che ci vivono e lavorano. Le schede LEED sono disponibili su richiesta. Cotto d’Este is a member of the U.S. Green Building Council and of the Green Building Council Italia. These organizations promote the construction of buildings and other works which respect the environment as well as the health and well-being of the people who live and work within them. The LEED data sheets are available on request.
FDES: Fiche de Déclaration Environnementale et Sanitaire è una certificazione volontaria francese che fornisce le prestazioni ambientali e le informazioni di carattere sanitario di un prodotto da costruzione, in conformità alle norme ISO14025 e NF EN 15804+A2 (Articoli linea Blustyle). Fiche de Déclaration Environnementale et Sanitaire is a voluntary French certification that provides the environmental performance and health-related information of a construction product, in accordance with ISO 14025 and NF EN 15804+A2 standards (Blustyle line items).
Per maggiori dettagli e per scaricare i certificati vi invitiamo a consultare il nostro sito: cottodeste.it
For further details and to download the certificates please visit our website: cottodeste.it





mm
cm
cm
cm
cm
NATURAL HONED
PEZZI SPECIALI / SPECIAL PIECES
60x5,5 cm 24”x2 1/8” 120x30cm 48”x12 ”
Battiscopa con bisello Skirting
Gradino Line Step tread Line
NATURAL HONED
NATURAL HONED GRIP NATURAL HONED GRIP NATURAL HONED GRIP
Superficie/Surface: NATURAL
CHEVRON 14,5x49,8 cm 153/4”x195/8”
NATURAL HONED GRIP NATURAL HONED GRIP NATURAL
Superficie/Surface: HONED, GRIP
20 ANNI 20 Years Guarantee
60x30 cm 24”x12 ”
Gradino Line Step tread Line
20 mm
60x120 cm 24”x48”
PEZZI SPECIALI / SPECIAL PIECES
60x15 cm 24”x6 ” 60x30 cm 24”x12 ”
Elemento Griglia Grill component
Gradone bordo step con gocciolatoio Step border with drip flap
60x30 cm 24”x12 ”
Toro Toro border
NOTE
Le rappresentazioni fotografiche e descrittive dei prodotti sono puramente illustrative. Si precisa che i prodotti potrebbero presentare lievi differenze estetiche e/o cromatiche che non potranno essere in alcun modo considerate dall’acquirente un vizio e/o difetto del materiale ceramico, bensì una caratteristica specifica.
The photographs and descriptions of products aim merely to represent the specific products. The products may lead to slight differences in appearance and/or colour, such differences shall in no way be deemed to be faults and/or defects in the ceramic materials, but rather intrinsic features of the specific products.
60x30 cm 24”x12 ”
Gradone toro step con gocciolatoio Toro step with drip flap
Superficie/Surface: SLATY
Via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (Modena) Italy
Tel +39 0536 814911 - Fax +39 0536 814921 cottodeste.it
PANARIAGROUP INDUSTRIE CERAMICHE S.p.A.