43
CONCOURS QUATUOR QUARTET COMPETITION
INTERVIEW DU QUATUOR HANSON INTERVIEW OF THE QUATUOR HANSON
QUATUOR HANSON 2e PRIX DU CONCOURS DE GENÈVE EN 2016 PAR CHARLOTTE GARDNER
THE QUATUOR HANSON 2ND PRIZE OF THE CONCOURS DE GENÈVE IN 2016 BY CHARLOTTE GARDNER
Anton Hanson, Jules Dussap Violons Gabrielle Lafait Alto Simon Dechambre Violoncelle
Anton Hanson, Jules Dussap Violins Gabrielle Lafait Viola Simon Dechambre Cello
Le Quatuor Hanson a remporté le Deuxième Prix du Concours de Quatuor à cordes en 2016. Les violonistes Anton Hanson et Jules Dussap, l’altiste Gabrielle Lafait et le violoncelliste Simon Dechambre évoquent leurs souvenirs du Concours et le rôle de ce dernier dans leur transformation en un quatuor professionnel à part entière, qui effectue des tournées internationales.
Quatuor Hanson from France won Second Prize at the 2016 String Quartet Competition. Violinists Anton Hanson and Jules Sussap, violist Gabrielle Lafait and cellist Simon Dechambre talk about their competition memories, and the part the competition played in their becoming a fully fledged, internationally-touring professional quartet.
Qu’est-ce qui vous a incité à vous inscrire au Concours What was it specifically about the Concours de Genève de Genève ? that attracted you to apply? Gabrielle : Sa réputation, tout d’abord. C’est un concours important pour un jeune quatuor qui veut se faire remarquer. Nous connaissions aussi les lauréats précédents, comme le Quatuor Hermès et le Quatuor Armida.
Gabrielle: Its name, first of all. It’s a major competition for a young quartet to be able to make an impression at. We also knew of previous prizewinners, such as Quatuor Hermès and the Armida Quartet.
Est-ce que vous étiez à l’aise avec le répertoire qui était imposé pendant le Concours ? Est-ce que vous l’aviez déjà dans les doigts ou est-ce que c’était l’occasion d’élargir votre répertoire ?
How did the set works fit with where you were as a quartet, in terms of how much did you already have under your fingers, and how much was giving you the opportunity to expand your repertoire?
Jules : Je dirais que c’était les deux. Nous avions déjà interprété certaines des œuvres obligatoires, mais nous avons aussi dû en travailler spécialement pour le Concours, notamment la pièce contemporaine Billow, de Shoichi Yabuta, lauréat du Concours de Composition 2015. Il y avait également un bon équilibre entre les pièces imposées et les œuvres au libre choix – il est toujours bon de pouvoir mettre quelque chose de soi dans le programme. Nous avons pu présenter le 2e quatuor de Zemlinsky, une pièce géniale, rarement jouée, que nous avions beaucoup interprétée.
Jules: I would say it was both. We had already played some of the obligatory works, but there were also quite a few we worked on specially for the competition, including the contemporary piece, Billow, by 2015 Composition Prize winner Shoichi Yabuta. It was also a nice balance between obligatory pieces and own choice – it’s always good if you feel you’ve also been able to put something of yourselves into the programme, and for instance we were able to bring the second Zemlinsky quartet, which isn’t often performed, but which is a great piece that we’d played a lot.