

![]()




INTIMIDAD Y SERENIDAD INTIMACY AND SERENITY


Villa Campaneta, elegancia ibicenca, luz y privacidad en un entorno tropical. Un refugio donde todo invita al bienestar, a distancia de marcha de la Playa del Arenal, Jávea.
Villa Campaneta, refined Ibizan elegance, light and privacy in a lush tropical setting. A sanctuary devoted to well-being, within walking distance of Arenal Beach, Jávea.

Villa Campaneta ofrece 215m² construidos distribuidos con equilibrio y funcionalidad sobre una parcela plana de 981m². Su arquitectura de volúmenes blancos, líneas limpias y materiales nobles como piedra natural y madera maciza, crea una estética cálida y atemporal. El interior, completamente reformado, apuesta por espacios abiertos donde salón, comedor y cocina con isla central se integran con fluidez y conectan directamente con terrazas y el exterior. Dispone de tres dormitorios en la vivienda principal, incluida una amplia suite en la planta superior con terrazas privadas, vestidor y baño en suite, además de un apartamento de invitados independiente, íntimo y funcional.
La piscina de diseño orgánico, con entrada tipo playa y aguas turquesas, es el eje del jardín tropical, rodeado de palmeras, strelitzias, zonas de descanso, barbacoa y comedor de verano.


Villa Campaneta offers 215m² of built area thoughtfully distributed on a flat 981m² plot. Its architecture of white volumes, clean lines and noble materials such as natural stone and solid wood creates a warm and timeless aesthetic. The fully renovated interior features open-plan spaces where the living room, dining area and kitchen with central island flow seamlessly and connect directly to the terraces and outdoors. The main residence comprises three bedrooms, including a spacious upper-floor suite with private terraces, dressing room and en-suite bathroom, as well as an independent, intimate and functional guest apartment.
The organically designed pool, with beach-style entry and turquoise waters, forms the heart of the tropical garden, surrounded by palm trees, strelitzias, lounge areas, a barbecue and a summer dining space.





1.468 m2/750 m2. Villa Amara - Ubicada en la exclusiva Cuesta de San Antonio, esta villa disfruta de impresionantes vistas al Mediterráneo, la bahía, el puerto y el Montgó. Se distribuye en tres niveles que combinan funcionalidad y privacidad. La planta principal, con techos altos y grandes ventanales, ofrece espacios luminosos y abiertos al mar, integrando cocina y comedor en un ambiente elegante.
En la planta inferior se encuentran los dormitorios, diseñados como un refugio tranquilo con agradables vistas. La propiedad destaca por el uso de materiales nobles como el mármol, que aportan un estilo sofisticado y atemporal.
3.950.000 €



1,468 m²/750 m². Villa Amara - Located on the exclusive Cuesta de San Antonio, this villa boasts breathtaking views of the Mediterranean, the bay, the port, and Montgó mountain. It is distributed over three levels that combine functionality and privacy. The main floor, with its high ceilings and large windows, offers bright, open spaces with sea views, seamlessly integrating the kitchen and dining area into an elegant setting.
The bedrooms are located on the lower floor, designed as a tranquil retreat with pleasant views. The property is distinguished by its use of fine materials such as marble, which lend a sophisticated and timeless style.
3.950.000 €




860m2/279 m2. Ubicada en Balcón al Mar, Villa Alma combina estilo mediterráneo, confort moderno y vistas panorámicas. Renovada por un reconocido arquitecto, ofrece un diseño elegante y funcional.
La planta baja cuenta con un amplio espacio abierto con salón, comedor y cocina, además de tres dormitorios con baño en suite. La planta superior alberga la suite principal con terraza y vistas al mar y al Montgó, junto a un solárium independiente.
En el exterior, destacan la terraza con zona chill-out, la piscina climatizable y el jardín que aporta privacidad. La villa se vende amueblada con diseño italiano y dispone de paneles solares para mayor eficiencia energética
1.795.000 €



860m2/279m2. Located in Balcón al Mar, Villa Alma combines Mediterranean style, modern comfort, and panoramic views. Renovated by a renowned architect, it offers an elegant and functional design.
The ground floor features a spacious open-plan living, dining, and kitchen area, as well as three bedrooms with en-suite bathrooms. The upper floor houses the master suite with a terrace offering views of the sea and Montgó mountain, along with a separate solarium.
Outside, highlights include a terrace with a chill-out area, a heated swimming pool, and a private garden. The villa is sold furnished with Italian-designed furniture and features solar panels for increased energy efficiency.
1.795.000 €
Set in one of Jávea’s most desirable residential areas, this fully renovated 219 m² residence offers refined Mediterranean living just minutes from the coast. It Combines privacy and close proximity to restaurants, beaches and essential services.
The villa has been thoughtfully designed with a warm, contemporary Ibiza-inspired aesthetic. Soft earthy tones, natural materials and architectural arches create a harmonious and inviting atmosphere throughout. The open-plan living and dining area flows seamlessly onto the outdoor terraces, creating a bright and inviting space for both everyday living and entertaining.
The property offers five bedrooms and four modern bathrooms. Four bedrooms are located on the main level while the upper floor provides a private retreat with its own entrance, bedroom and terrace. This is ideal as a guest apartment or independent living space.
Set on a 1,175 m² plot, the outdoor areas capture the essence of Mediterranean living. Multiple terraces surrounded by lush greenery provide a variety of spaces to relax, dine and entertain. The private swimming pool becomes the focal point for long summer days, offering complete privacy and a serene setting to enjoy with family and friends.
Price: 1.595.000 €









An extension of your interior. A complete outdoor space calls for inviting lounge and dining sets, blending seamlessly with your indoor style. More than ever, our gardens have become natural extensions of our homes, where we create atmospheres that are both elegant and comfortable. With thoughtfully designed furniture and cozy accessories, we craft outdoor spaces that invite us to unwind and enjoy the open air for as long as possible.
Lounging is relaxing. To fully enjoy your outdoor space, a lounge set is an absolute must. Lounging equals relaxing. Comfortable cushions and high-quality materials make a SUNS lounge set the ideal outdoor furniture to unwind on. Remarkable in the SUNS collection are the designs with extra low and deep seats, also known as ‘low loungers’. This trend is reflected in the popular platform lounge sets, where tables and the seating area are a seamless and sleek ensemble.


Each style has its own distinctive features, from classic simplicity to trendy and unique. Depending on your personal taste, there is a perfect match for everyone. Whether you prefer a calm, timeless look or a more expressive and contemporary setting, every design is created with attention to detail and a strong sense of balance.
Our collection is designed to suit every outdoor space , from big gardens to intimate terraces and even smaller balconies. No matter the size, we believe comfort and style should always go hand in hand. With carefully selected materials, soft textures and refined finishes, each piece offers both durability and a luxurious feel.
Complete the setting with elegant solar lighting, sophisticated side tables and carefully chosen accessories that bring everything together. The result is a harmonious outdoor space that feels inviting, personal and effortlessly refined, a place where you can relax, connect and enjoy every moment in style.



Perched in the exclusive enclave of Coveta Fumá, Villa Edelweiss is a refined Mediterranean villa offering panoramic sea views and complete privacy. Set on an elevated southfacing plot, the 268 m² residence enjoys natural light throughout the day. The property features a bright lounge with fireplace, dining area, fully equipped kitchen, and three bedrooms, including an upper-level master suite. Outdoors, a private pool, spacious terraces, and mature gardens create an ideal setting for relaxation. Located within walking distance of Cala Piteres, the tram, and close to El Campello marina, this is an exceptional coastal home.
Price / Precio : 890.000 €



Ubicada en la exclusiva zona de Coveta Fumá, Villa Edelweiss es una elegante villa mediterránea con vistas panorámicas al mar y total privacidad. En una parcela elevada con orientación sur, la vivienda de 268 m² disfruta de luz natural durante todo el día. La propiedad cuenta con salón con chimenea, comedor, cocina equipada y tres dormitorios, incluyendo una suite principal en la planta superior. En el exterior, piscina privada, amplias terrazas y jardín consolidado crean un entorno ideal. A poca distancia de Cala Piteres, el tranvía y cerca del puerto de El Campello, es una vivienda excepcional.

















Edición 342 · Abril 2026
Foto de Portada - Cover Photo KOCH & VARLET LUXURY REALTORS
“Class & Villas” es la revista, página web y portal inmobiliario con las propiedades más exclusivas de la Costa Blanca, los proyectos de arquitectura más innovadores y las últimas tendencias en decoración, gastronomía, moda, náutica, motor, lujo y lifestyle
La esmerada y meticulosa selección de nuestros puntos de distribución, consiguen que “Class & Villas” llegue mensualmente a las manos de nuestros sofisticados lectores, de un gran poder adquisitivo, con una profunda apreciación por el lujo y un deseo de experimentar la vida bien vivida.
Class & Villas se encuentra presente en los más prestigiosos Hoteles, Restaurantes, Boutiques, Clubs Náuticos, Clubs de Golf, Clubs de Tenis, Despachos Profesionales, Hospitales, Clínicas Privadas, y en los mejores establecimientos de la Costa Blanca. Disponible a la venta en Valencia y Alicante, en sus Aeropuertos y zonas de mayor prestigio. Y On-Line en las plataformas internacionales: Issuu, Zinio y Magzter.
En Class & Villas todas las informaciones gráficas y literarias publicadas descripciones, dimensiones, referencias, precios y datos en general se dan de buena fe y en la creencia de que son correctos. Es competencia del potencial comprador verificarlos por sí mismo. El Copyright© y los derechos de autor de los anuncios, fotografías e ilustraciones incluidos en esta publicación son propiedad de Tela Marinera Comunicación S.L. Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier soporte (físico o digital) sin la autorización escrita de Tela Marinera Comunicación.
“Class & Villas” is the magazine, website and real estate portal with the most exclusive properties on the Costa Blanca, the most innovative architecture projects and the latest trends in decoration, gastronomy, fashion, nautical, motor, luxury and lifestyle
The careful and meticulous selection of our distribution points, ensure that “Class & Villas” reaches the hands of our sophisticated readers on a monthly basis, with great purchasing power, a deep appreciation for luxury and a desire to experience life well lived.
Class & Villas is present in the most prestigious Hotels, Restaurants, Boutiques, Yacht Clubs, Golf Clubs, Tennis Clubs, Professional Offices, Hospitals, Private Clinics, and in the best establishments on the Costa Blanca. Available for sale in Valencia and Alicante, in its most prestigious airports and areas. And On-Line on international platforms: Issuu, Zinio and Magzter.
At Class & Villas all published graphic and literary information, descriptions, dimensions, references, prices and data in general are given in good faith and in the belief that they are correct. It is the responsibility of the potential buyer to verify them for himself.The Copyright © and the copyright of the advertisements, photographs and illustrations included in this publication are the property of Tela Marinera Comunicación S.L. Total or partial reproduction in any medium (physical or digital) is prohibited without the written authorization of Tela Marinera

DIRECTOR
José Ochoa Biosca
DISEÑO Y MAQUETACIÓN
Tela Marinera Comunicación
Juan José Perales Salvador
FOTOGRAFÍA
Jose Mª Ochoa García
PUBLICIDAD
Tela Marinera Comunicación 96 579 66 11 publicidad@classandvillas.com
REPORTAJES press@classandvillas.com
ADMINISTRACIÓN
Alicia Bertomeu Cruañes
COLABORADORES
Jose Mª Ochoa García
EDITA E IMPRIME
Tela Marinera Comunicación Avda. del Plà, 126 - 2.18 - CCA 03730 Jávea (Alicante) Tel 96 579 66 11 CIF: B-54.607.981 info@telamarinera.com
WEB www.classandvillas.com
DEPÓSITO LEGAL A 140-2020
ISSN REVISTA IMPRESA 2660-7174
ISSN REVISTA DIGITAL 2660-7204











Diseño y construcción de casas y jardines Reformas de interiores y obra nueva Conceptos personalizados Diseño 3D



Design and construction of houses and gardens Reforms interior and new build
Custom concept 3D design

Bij Spaanse Hypotheek helpen wij Nederlandse en Belgische kopers, vastgoedbeleggers en DGA’s die in Spanje een woning willen kopen. Uniek is onze Hypotheek Zekerheidscheck een persoonlijk advies met (video) call. Je krijgt binnen 24 uur inzicht in jouw financieringsmogelijkheden, rente, aflossing, én bijkomende kosten. Zo weet je snel waar je aan toe bent.


Actief in:


Avenida de la Libertad 34, Local 3 JÁVEA Office: 96 647 08 65 Mob: 651 850 647 info@giuliano-villas.com www.costablancajaveaproperties.com



JÁVEA REF-G - 3616
Apartamento dúplex cerca del centro del pueblo. 2 dormitorios, 2 baños + 1 wc de invitados, AA, calefacción eléctrica, ascensor. Una oportunidad. Duplex flat near the town centre. 2 bedrooms, 2 bathrooms + 1 guest toilet, air conditioning, electric heating, lift. A great opportunity.



Gran villa con dos viviendas independientes. 3+3 dormitorios, 3+2 baños, aire acondicionado, carport, gran piscina, vistas abiertas y al mar.
Large villa with two separate dwellings. 3+3 bedrooms, 3+2 bathrooms, air conditioning, carport, large swimming pool, open views and sea views.


JÁVEA REF-G - 3609

428.000€
Apartamentos de nueva construcción cerca del centro de Jávea. 3 Dormitorios, 2 baños, suelo radiante, aire acondicionado, ascensor, piscina, garaje y trastero Newly built flats near the centre of Jávea. 3 bedrooms, 2 bathrooms, underfloor heating, air conditioning, lift, swimming pool, garage and storage room.


JÁVEA REF-G - 3626

1.190.000€
Newly built villa in a very quiet, private and close to the beach. 3 bedrooms, 2 bathrooms, underfloor heating, AC, pool, covered parking. Views of the valley and Montgó mountain.















Propiedad a la
En muchas viviendas actuales, la cocina se concibe como un espacio funcional, organizado en torno a electrodomésticos, almacenamiento y eficiencia. Sin embargo, en la arquitectura mediterránea, siempre ha sido algo más.
En las casas tradicionales de Ibiza, las cocinas no se instalaban. Se construían directamente como parte de la estructura, utilizando materiales simples y técnicas atemporales. Este enfoque daba lugar a espacios no solo prácticos, sino profundamente integrados en la arquitectura de la vivienda. El uso de la construcción en obra permitía que la cocina formara parte de los muros, aportando una sensación de solidez y continuidad. No había elementos añadidos ni transiciones visibles. Todo estaba integrado.
Las hornacinas, que hoy se perciben como elementos decorativos, eran originalmente esenciales. Integrados en los muros, permitían el almacenamiento mientras definían la composición del espacio. Sus proporciones, alineaciones y profundidades generaban un ritmo arquitectónico sutil.
Y es aquí donde estas cocinas van más allá de la función, aportan carácter a la vivienda.
La combinación de superficies minerales, volúmenes trabajados a mano y materiales naturales crea una identidad única. Cada línea, cada curva y cada detalle contribuyen a un espacio que transmite simplicidad y coherencia.
Hoy en día, este enfoque se integra en diferentes tipos de proyectos, tanto en renovaciones como en villas de estilo mediterráneo.
En KVC, estas cocinas se conciben como elementos arquitectónicos, construidos in situ con precisión y cuidado. Cada proyecto comienza con un estudio detallado de volúmenes y proporciones, buscando el equilibrio entre estética y funcionalidad.
Pero más allá de la construcción, cada cocina se desarrolla junto con el cliente. Materiales, acabados y distribución se adaptan a su forma de vivir, haciendo que cada proyecto sea único.
El resultado es una cocina que sigue siendo funcional, pero que va mucho más allá de su uso. Se convierte en el corazón de la vivienda. Un espacio con identidad. Casi una obra de arte.

In many modern homes, the kitchen is designed as a functional space, organised around appliances, storage and efficiency. But in Mediterranean architecture, it has historically been something more.
In the traditional houses of Ibiza, kitchens were not installed. They were built directly into the structure of the home, using simple materials and timeless construction methods. This approach created spaces that were not only practical, but deeply connected to the architecture itself.
The use of masonry allowed these kitchens to become part of the walls, giving them a sense of permanence and solidity. There were no added elements, no visible transitions. Everything was integrated.
Niches, now often seen as decorative features, were originally essential. Built into the walls, they provided storage while shaping the overall composition. Their proportions, alignments and depths created a subtle architectural rhythm that defined the space.
This is where these kitchens become more than functional. They give character to the home
The combination of mineral surfaces, handcrafted volumes and natural materials creates a unique visual identity. Each line, each curve, each detail contributes to a space that feels both simple and intentional.
Today, this approach is applied across different types of projects, from renovations to Mediterraneanstyle villas.
At KVC, these kitchens are designed as architectural elements, built on site with precision and care. Each project begins with a detailed study of volumes and proportions, ensuring a perfect balance between aesthetics and usability. But beyond construction, each kitchen is developed together with the client. Materials, finishes and layout are adapted to their lifestyle, making every project unique.
The result is a kitchen that remains fully functional, yet goes far beyond its role. It becomes a central piece of the home. A space with identity. Almost a work of art.

Hay casas que se miran. Y otras que se sienten. There are houses you look at.And others you truly feel.
En KVC, construimos residencias con alma.
Espacios pensados para perdurar, integrarse en su entorno y contar una historia: la de quienes los habitan.
Nacidos de la piedra, del saber hacer y de la cultura mediterránea de Jávea, trabajamos con materiales nobles, líneas precisas y una exigencia absoluta en cada detalle.
Cada proyecto es único, creado con respeto, precisión y emoción.
Nuestras casas no gritan lujo. Lo susurran. Porque el verdadero lujo no es lo que impresiona, sino lo que permanece.


At KVC, we build residences with a soul.
Spaces designed to endure, blend seamlessly into their surroundings, and tell a story — the story of those who live in them.
Born from stone, craftsmanship, and the Mediterranean culture of Jávea, we work with noble materials, precise lines, and an uncompromising attention to detail.
Every project is unique, shaped with respect, precision, and emotion.
Our homes do not shout luxury. They whisper it. Because true luxury is not what impresses, but what endures.

Construir con alma desde nuestras raíces Building with soul From our roots
Construir no es solo levantar muros. Es perpetuar un legado.
Cada casa que diseñamos nace de una historia real: la de Jávea, su tierra, sus materiales, su luz, y la de quienes la habitan desde generaciones.
Nuestra historia comienza aquí, en esta misma costa, Tomás, uno de nuestros fundadores, es la tercera generación de una familia de constructores profundamente arraigados a Jávea.
Building is more than just erecting walls. It’s about perpetuating a legacy.
Every house we design is born from a real story: the story of Jávea, its land, its materials, its light, and the stories of those who have lived here for generations.
Our story begins here, on this very coast, Tomás, one of our founders, is the third generation of a family of builders deeply rooted in Jávea.
Av. del Pla, 126 - 1.13
JÁVEA (Alicante)
Te.: +34 613 53 86 92
kvc.es · info@kvc.es





Poolvillas Moraira Camino del Andragó 1F · MORAIRA Tel. +34 96 062 82 10 moraira@poolvillas.com www.poolvillasmoraira.com

Aguila Rent Jávea Avda. de Palmela, 56 · JÁVEA Tel. +34 96 647 08 30 mail@aguilarent.com www.aguilarent.com
20-25
SEMANAS ALQUILADAS NO ES UN SUEÑO, NOSOTROS LO HACEMOS POSIBLE
Reserva en línea
Páginas web en 8 idiomas
Más de 100 millones de visitantes por mes
Mantenimiento y control de calidad
Fotos profesionales
Alojamientos bien cuidados
Servicio de atención al cliente 24/7





20-25
WEEKS RENTED IT´S NOT A DREAM, WE MAKE IT POSSIBLE
Online booking Websites in 8 languages
More than 100 millions visitors per month
Maintenance and quality control
Professional photos Well maintained accomodations 24/7 S.O.S. service for your guests
Poolvillas Dénia
Carr. de les marines, 65 · DÉNIA Tel. +34 966 435 216 denia@poolvillas.com www.poolvillasdenia.com



A LUXURY PARADISE ON THE COSTA BLANCA
Un espacio elegante y sofisticado diseñado para tu máximo confort y bienestar, combinando tecnología y vanguardia con un diseño pensado para el descanso absoluto.
An elegant and sophisticated space designed for your maximum comfort and well-being, combining technology and cutting-edge design with a concept conceived for absolute relaxation.








CREAMOS ESPACIOS DONDE NACEN RECUERDOS
DISEÑO, REFORMAS Y MONTAJE DE COCINAS WHERE DESIGN BECOMES EMOTION KITCHEN DESIGN, RENOVATION AND INSTALLATION




Reparación de todo tipo de tuberías sin necesidad de apertura de zanjas, con revolucionaria tecnología de curado led.
Repair of all types of pipes without the need for trenching, with revolutionary LED curing technology.























TIMELESS ELEGANCE FOR YOUR HOME. DREAM FURNITURE

















CARLOS SERRA · INTERIORISMO

CARLOS SERRA CONSIGUE TRANSMITIR PAZ Y EQUILIBRIO EN CADA UNO DE SUS PROYECTOS
CARLOS SERRA MANAGES TO CONVEY PEACE AND BALANCE IN EACH OF HIS PROJECTS


CARLOS SERRA · INTERIORISMO

Una segunda residencia para usarse todo el año era las premisas marcadas al interiorista Carlos Serra para el diseño de la distribución y decoración de esta casa en Jávea. La vivienda gira alrededor de un amplio salón comedor en el que se han abierto el mayor número de ventanales para dotar de luz a todas las estancias y disfrutar del sol al máximo.
A second home for year-round use was the guiding principle for interior designer Carlos Serra in designing the layout and decor of this house in Jávea. The house revolves around a spacious living-dining room with numerous windows to flood all the rooms with light and maximize sun exposure.




CARLOS SERRA · INTERIORISMO

Colores y texturas naturales son los grandes protagonistas del salón donde destaca el sofá con textiles en tonos ocres y una cama africana como centro de mesa. La chimenea como elemento central marca la división con el comedor, donde encontramos una mesa redonda y una alacena con puertas antiguas chinas. Frente a este espacio encontramos la cocina, con barro negro manual en la encimera y con una isla central donde cocinar al mismo tiempo que disfrutar de una comida ligera. Los muebles de la cocina lacados en el mismo tono de la pared y suelos unifican este espacio con el resto de la vivienda. La habitación principal con una cama de obra y textiles en arena y azules destaca por el amplio vestidor y el pouf fabricado en la misma tela. Carlos Serra ha diseñado una vivienda que transmite paz, equilibrio y lujo silencioso donde disfrutar del paso del paso del tiempo.
Natural colors and textures are the stars of the living room, where the sofa with ochre-toned textiles and an African bed as a centerpiece stand out. The fireplace, as a central element, marks the division with the dining area, which features a round table and a sideboard with antique Chinese doors. Opposite this space is the kitchen, with a handmade black clay countertop and a central island perfect for cooking while enjoying a light meal. The kitchen cabinets, lacquered in the same tone as the walls and floors, unify this space with the rest of the house. The master bedroom, with a built-in bed and textiles in sand and blue, is notable for its spacious walk-in closet and a pouf made from the same fabric. Carlos Serra has designed a home that conveys peace, balance and quiet luxury where you can enjoy the passage of time.





CARLOS SERRA · VALENCIA (Estudio) C/Pizarro, 20 (Exposición) C/Isabel La Católica, 23 Tel. 96 293 81 54
HINÉDITO · JÁVEA
Plaza de la Iglesia, 10 Tel. 96 613 70 80
www.carlosserrainteriorismo.com info@carlosserra@gmail.com @carlosserra.interiorismo





SHOWROOM
C/ Plaza de la Iglesia, 10 · JÁVEA Alicante
C/ Isabel la Católica, 23 · VALENCIA wwww.hinedito.com @hineditohome
PROYECTOS
C/ pizarro, 20 · VALENCIA www.carlosserrainteriorismo.com


Abogados · Lawyers
DIVORCIOS · HERENCIAS · LIQUIDACIÓN DE PATRIMONIOS COMPRAVENTAS · ARRENDAMIENTOS
Calle Marqués de Campo, 49 - 1.°, pta. 3 · 03700 Denia (Alicante) Tel. 965 788 320 Móvil. 658 858 292 Fax: 966 424 098 www.abogadosendenia.es - abogados@vicentaahuir.com















RECLAMACIONES DE DEUDAS · SEGUROS RESPONSABILIDAD CIVIL · CLÁUSULAS SUELO E IRPH Avda. Jaime I, 9 · Puerto de Jávea · Tel: 96 646 21 71 www.opticaockio.com · hola@opticaockio.com





Ruta 22 Talleres Martínez Jávea is not just another workshop. It’s the place where the most demanding customers go.
Ruta 22 Talleres Martínez Jávea ist nicht einfach nur eine weitere Werkstatt. Es ist der Ort, an den die anspruchsvollsten Kunden gehen.




- Official inspections
- Maintenance
- Recorded repairs
- History checks
- Official diagnostics with original manufacturer’s equipment
- Original spare parts
- Software and map updates
- Unit adaptation
- Key duplication
- Offizielle Inspektionen
- Wartung
- Dokumentierte Reparaturen
- Historienprüfung
- Offizielle Diagnose mit Originalausrüstung des Herstellers
- Original-Ersatzteile
- Software und Kartenaktualisierungen
- Geräteanpassung
- Schlüsselduplizierung

Paintwork is one of our defining strengths. Professional spray booths, controlled processes and finishes that truly stand out. From insurance repairs to exclusive projects and custom colours, every detail is handled with absolute care. At Ruta 22, we don’t just paint cars — we restore their presence, value and character.
Lackierung ist eines unserer Markenzeichen. Professionelle Lackierkabinen, kontrollierte Prozesse und Oberflächen, die den Unterschied machen. Von Versicherungsarbeiten bis hin zu exklusiven Projekten und Sonderfarben achten wir auf jedes Detail. Bei Ruta 22 lackieren wir nicht einfach Fahrzeuge — wir stellen Ausstrahlung, Wert und Charakter wieder her.

We are the only workshop in the area with the real capability to handle complex structural repairs. Chassis work, frame alignment, major damage — jobs others cannot, or will not, take on. We combine technology, experience and clear technical judgement to restore a vehicle’s original geometry and safety. Here, repairs are done right — or not at all.
Wir sind die einzige Werkstatt in der Region mit der tatsächlichen Kompetenz für komplexe Strukturreparaturen. Fahrgestelle, Richtbank, schwere Schäden — Arbeiten, die andere nicht ausführen können oder wollen. Mit moderner Technik, Erfahrung und klarem technischem Urteil stellen wir die ursprüngliche Geometrie und Sicherheit des Fahrzeugs wieder her. Entweder richtig — oder gar nicht.




Traumatología · Anestesia · Cirugía · Medicina preventiva Diagnostico por imagen · Laboratorio


+34 628 463 414 · info@thevets.es
Av. Gata nº33, Jávea, 03730, Alicante Urgencias: +34 628 463 414





Salidas con guía acompañante desde BARCELONA
JUNIO: 03 - 17
JULIO: 01 - 22 AGOSTO: 05 - 19 SEPTIEMBRE: 02
8 DIAS 7 NOCHES 6 almuerzos incluidos (menú islandés 2 platos: plato principal + postre)






ANÚNCIESE EN CLASS & VILLAS
la revista para los clientes más selectos, los restaurantes de mayor prestigio y para los paladares más exigentes.
ADVERTISE ON CLASS & VILLAS
the magazine for the most selected clients, the most prestigious restaurants and for the most demanding palates.

































La evolución de una historia que nunca se ha detenido.
En la Plaça de Baix, donde siempre ha latido la vida de Xàbia, nace una evolución natural del Bar Imperial.
Imperial – Tapas y Brasas no pretende reinventar nada, sino volver al origen: el fuego, el carbón y el producto.
In Plaça de Baix, the heart of Xàbia’s vibrant life, a natural evolution of Bar Imperial is taking shape.
Imperial – Tapas y Brasas doesn’t aim to reinvent the wheel, but rather to return to its roots: fire, charcoal, and quality ingredients.




The evolution of a story that has never stopped.
Aquí la brasa no es una técnica, es el eje de la cocina. Verduras, carnes y pescados pasan por el carbón con respeto, sin artificios, dejando que el sabor hable por sí solo.
Es un proyecto que convive con el Imperial de siempre, manteniendo su esencia, pero mirando hacia delante con una propuesta más cuidada, más visual y más intensa.
Here, the grill isn’t just a technique; it’s the very essence of the cuisine. Vegetables, meats, and fish are cooked over charcoal with respect, without artifice, allowing the flavors to speak for themselves.
This project coexists with the original Imperial, maintaining its core identity while looking to the future with a more refined, visually appealing, and vibrant menu.
AUTÉNTICA COCINA ASIÁTICA Y ACOGEDOR HOTEL.
SUSHI, UNA DE NUESTRAS ESPECIALIDADES

AUTHENTIC ASIAN CUISINE AND COZY HOTEL.
SUSHI, ONE OF OUR SPECIALTIES




JÁVEA: Ctra. Portitxol, 96 · Jávea · Tel. 86 579 95 13 · MORAIRA: C/ Pintor El Greco, 7 · Teulada · Tel. 965 74 44 58 www.javea.casalili.es · Síguenos / Follow Us



MEDITERRÁNEA



Ctra. Jávea-Benitachell, nº 9 · JÁVEA
RESERVAS-BOOKINGS - TEL - 96 579 37 64 www.restaurantemasena.es













COCINA TRADICIONAL MEDITERRÁNEA DESDE 1963
Especialidad en paella, fideuá y platos valencianos
TRADITIONAL MEDITERRANEAN CUISINE SINCE 1963
Specialty in paella, fideuá and valencian dishes
Paseo David Ferrer 1 · JÁVEA · 965 79 04 17 www.restaurantelafontana.es


COCINA MEDITERRÁNEA · PAELLAS TAPAS · COCKTAILS
MEDITERRANEAN CUISINE · PAELLAS TAPAS · COCKTAILS
Paseo David Ferrer, blq 2, local 3 · JÁVEA 965 79 30 74 www.restauranteposidonia.com

Con la llegada de la primavera y los días más largos, apetece disfrutar de bebidas más frescas y momentos que se alargan sin prisa. Es tiempo de reunirse con amigos, brindar y dejar que la tarde se convierta en noche.
With the arrival of spring and longer days, we crave refreshing drinks and leisurely moments. It’s time to get together with friends, raise a toast, and let the afternoon drift into evening.
Aprovecha las ventajas de NUESTRO PROGRAMA DE FIDELIZACIÓN
Cada punto te acerca a grandes recompensas





ABRIL DESPIERTA LOS SENTIDOS Y BRINDA LA EXCUSA PERFECTA PARA REDESCUBRIR EL VINO
Esta cuidada selección invita a disfrutar de la frescura, la elegancia y la expresión aromática que pide la primavera: blancos vibrantes, perfiles florales y vinos llenos de vida. Siete propuestas pensadas para acompañar días más largos, terrazas al sol y momentos que saben a renovación. Porque con el buen tiempo, cada copa se convierte en celebración.
APRIL AWAKENS THE SENSES AND PROVIDES THE PERFECT EXCUSE TO REDISCOVER WINE
This carefully curated selection invites you to enjoy the freshness, elegance, and aromatic expression that spring calls for: vibrant whites, floral profiles, and wines brimming with life. Seven wines designed to accompany longer days, sunny terraces, and moments that taste of renewal. Because with warmer weather, every glass becomes a celebration.
17,20 €
Un vino sugerente y elegante, de carácter expresivo y seductor. Destaca por su equilibrio entre fruta madura y notas especiadas, con un fondo ligeramente floral. En boca es envolvente, con taninos suaves y un final persistente. Ideal para quienes buscan complejidad con personalidad.
A captivating and elegant wine, expressive and seductive in character. It stands out for its balance between ripe fruit and spicy notes, with a subtly floral background. On the palate, it is enveloping, with soft tannins and a lingering finish. Ideal for those seeking complexity with personality.

26,65 €
Riesling seco de gran pureza aromática, con notas cítricas, manzana verde y un sutil toque mineral. Fresco y vibrante en boca, con una acidez perfectamente integrada que aporta tensión y elegancia. Un blanco preciso, refrescante y muy gastronómico.
A dry Riesling of great aromatic purity, with notes of citrus, green apple, and a subtle mineral touch. Fresh and vibrant on the palate, with perfectly integrated acidity that provides tension and elegance. A precise, refreshing, and highly food-friendly white wine.

13,35 €
Viñas viejas que entregan Vino joven y desenfadado, pensado para disfrutar sin complicaciones. Aromas intensos de fruta fresca, con un paso por boca ligero, jugoso y muy fácil de beber. Perfecto para compartir en momentos informales y dejarse llevar.
A young and easygoing wine, designed for uncomplicated enjoyment. Intense aromas of fresh fruit, with a light, juicy, and very easy-drinking palate. Perfect for sharing in informal moments and letting yourself go.

CHATEAU DU CRAY ALIGOTÉ 2022
19,30 €
Un Aligoté fresco y delicado, con notas de limón, flores blancas y un toque herbáceo. En boca destaca su vivacidad y ligereza, con una acidez refrescante y un final limpio. Un clásico reinterpretado con elegancia y precisión.
Rich, golden, and A fresh and delicate
Aligoté, with notes of lemon, white flowers, and a touch of herbs. On the palate, it stands out for its vivacity and lightness, with refreshing acidity and a clean finish. A classic reinterpreted with elegance and precision.

49,95 €
Chardonnay de gran distinción, con aromas de fruta de hueso, mantequilla fina y sutiles notas tostadas. En boca es amplio, cremoso y perfectamente estructurado, con una mineralidad que aporta profundidad. Un vino complejo y refinado, de largo recorrido.
A Chardonnay of great distinction, with aromas of stone fruit, fine butter, and subtle toasty notes. On the palate, it is ample, creamy, and perfectly structured, with a minerality that adds depth. A complex and refined wine with a long finish.

OREMUS MANDOLÁS 2022
25,15 €
Blanco húngaro elaborado con Furmint, intenso y sofisticado. Aromas de fruta madura, miel ligera y notas minerales. En boca es estructurado, con buena acidez y un final largo y elegante. Una expresión moderna de una variedad histórica.
A Hungarian white wine made with Furmint grapes, intense and sophisticated. Aromas of ripe fruit, light honey, and mineral notes. On the palate, it is structured, with good acidity and a long, elegant finish. A modern expression of a historic variety.

O LUAR DO SIL GODELLO TOSTADO
108,15 €
Vino único y cautivador, con notas de fruta pasificada, miel, frutos secos y delicados matices tostados. En boca es sedoso, con equilibrio entre dulzor y frescura. Un blanco especial, perfecto para momentos únicos y maridajes memorables.
A unique and captivating wine, with notes of dried fruit, honey, nuts, and delicate toasty nuances. On the palate, it is silky, with a perfect balance of sweetness and freshness. A special white wine, ideal for special moments and memorable pairings.



Un nuevo espacio privilegiado en Marina de Dénia
A new privileged destination in Marina de Dénia
Amore llega a Marina de Dénia como una nueva propuesta donde gastronomía, cócteles y ocio se unen frente al mar. Un espacio elegante y dinámico que evoluciona a lo largo del día, combinando ambiente relajado con una escena más vibrante al caer la tarde.
Su oferta gastronómica invita a compartir con una carta variada que incluye tapas, pinsa romana, paellas, pastas italianas y otros platos de inspiración mediterránea. Todo ello acompañado de una cuidada selección de cócteles, pensados para disfrutar en cualquier momento.

Amore arrives in Marina de Dénia as a new concept where gastronomy, cocktails, and entertainment come together by the sea. An elegant and dynamic space that evolves throughout the day, combining a relaxed atmosphere with a more vibrant scene as the evening unfolds.
Its culinary offering is designed for shared moments, featuring a varied menu that includes tapas, Roman pinsa, paellas, Italian pastas, and other Mediterraneaninspired dishes. All of this is complemented by a carefully curated selection of cocktails, perfect to enjoy at any time.













La experiencia se completa con una programación que incluye tardeos, flamenco en vivo y música en directo, convirtiendo cada visita en algo diferente.
Impulsado por Edgar Slama y Antoinette Sassen Van Elsloo, el proyecto forma parte de Javea Company, empresa familiar con más de 40 años de trayectoria que comenzó con Champagne —actualmente conocido como Chabada— y que ha desarrollado espacios como Bohemians, Acqua, Achill, La Siesta, La Bambula, Mala Vita y Julieta, consolidándose como un referente en la oferta gastronómica y de ocio de la zona.
The experience is enhanced by a program that includes afternoon sessions, live flamenco, and live music, making every visit unique.
Led by Edgar Slama and Antoinette Sassen Van Elsloo, the project is part of Javea Company, a family-run business with over 40 years of experience. It began with Champagne—now known as Chabada—and has since created venues such as Bohemians, Acqua, Achill, La Siesta, La Bambula, Mala Vita, and Julieta, establishing itself as a benchmark in the region’s gastronomic and leisure scene.




















