PUSD Education News
A Publication of the Paramount Unified School District Una Publicacion de el Distrito Escolar Unificado de Paramount 15110 California Ave., Paramount, CA 90723 • Tel: 562-602-6000 • Fax: 562-634-6029
July 2016
Valedictorian Guadalupe Quirarte One thing I have learned these past four years is that it is simply impossible to please everyone or to fulfill the “ideal” image of a well rounded student that society has constructed as it simply limits us from radiating our true identity. Being valedictorian is a great honor, but my goal has never been centered around rank as it is simply a number that does not define our complex and inquisitive minds. Instead, my driving force these past years in school has been my ultimate passion for learning and the perseverance I have placed towards my education. However, my success would not have been reached without the supportive force of my parents and family, the guidance of my teachers and mentors, and the encouragement of my friends. These are the elements that have enhanced my perception and values while also embracing the idea of not permitting
ones self to be controlled by the views of others. Pirates, let us not be indoctrinated to accomplish things for the mere praise of doing it as this only makes us narrowminded. Let us not be thwarted by the fear of failure as quirarte on page E-4
Algo que aprendí durante estos cuatro años, es que es imposible complacer a todo el mundo para crear la imagen ideal de un buen estudiante, ya que te limita a irradiar tu verdadera identidad. Es un gran honor ser la valedictorian, pero mi objetivo no se ha centrado en el rango, ya que este es solo un numero que no define nuestras mente compleja y llena de curiosidad. Al contrario, la fuerza que me ha impulsado, ha sido mi pasión por aprender y la perseverancia que he puesto en mi educación. Sin embargo, mi éxito no hubiera sido logrado sin el apoyo de mis padres y mi familia, la guía de mis maestros y mentores y la motivación de mis amigos. Estos son los elementos que han incrementado mi percepción de los valores, mientras abrazo a la idea de no permitir ser controlada por el punto de vista de los demás. Compañeros, no nos dejemos convencer de hacer las cosas solo para ser elogiados por ello, ya que esto solo cierra nuestras mentes. No nos dejemos frustrar por el miedo a equivocarnos, ya que la única manera de lograr nuevas alturas es cuestionar lo impensable. Desgraciadamente el mundo esta lleno de incertidumbres, pero estas incertidumbres nos pueden llevar a desarrollar nuestras habilidades. Compañeros, para lograr su verdadera identidad, les aconsejo que sigan su propio camino y no el camino que otros han formado. Guadalupe nació el 9 de septiembre de 1998. Ella planea asistir al Instituto de Tecnología de Massachusetts para estudiar ingeniería biomédica. Guadalupe fue presidenta del Club CSF y ha sido miembro del Club Verde por los pasados tres años. Ella es miembro y concursante de FHA. Durante el 11º grado, participó en el programa FAST en el Colegio Harvey Mudd. Guadalupe fue también participante del programa de investigación de verano Earthwatch Ignite en Maine donde estudio comunidades marinas, el impacto de la acidificación en el océano y el efecto que el calentamiento global tiene en estas comunidades.
Salutatorian - Hector A. Galarza When I was told that I would be salutatorian of class of 2016, everything in the world seemed to radiate with much hope and open endless possibilities. I am not only grateful of having such a dream come true, but rather grateful for having the opportunity to accomplish it here at Paramount High School. I have not been on this campus for all four years of my high school career, but in the time that I have been here and the time since I moved from Worcester Technical High School in Worchester, Massachusetts to this great campus, my goals have extended far beyond that what I had ever expected. As a newcomer and an underdog, I advise to others to never underestimate what you can accomplish, never limit what you can do, and most important of all to remain honest with what you want to have and accomplish in life. Having friends and family motivate me to always live up
Cuando me informaron que sería el salutatorian de la generación 2016, todo a mi alrededor parecía radiar con esperanza y posibilidades infinitas. No solamente estoy agradecido de que mi sueño se haya hecho realidad, sino
que estoy más agradecido de haberlo logrado aquí en la Escuela Secundaria Paramount. No he estado en esta escuela durante los cuatro años de secundaria, pero desde que me mudé galarza en pagina E-4
SCHOOL BOARD MEETING DATES
July 11, 2016
Board of Education meetings are held at 6:00 p.m. in the Boardroom at the District Office, 15110 California Avenue, Paramount, and are open to the public.
FECHAS DE LA JUNTA DE LA MESA DIRECTIVA
11 de julio, 2016
to my academic potential was a minuscule part of me receiving the title of salutatorian, but it is
not the most influential in my life. Being honest with my intellectual curiosity, embracing
Las juntas del Consejo de Educación se llevan a cabo a las 6:00 p.m. en el salón de la Junta Directiva del Distrito, 15110 California Avenue, Paramount y están abiertas al público.