Skip to main content

Stefano Gervasoni In die luft geschrieben

Page 1


©Casa RicordiMilano

IN DIE LUFT GESCHRIEBEN

Upon Grabschriften in die Luft geschrieben and other posthumous epitaphs by Nelly Sachs for mezzosoprano, harp, celesta, percussion and string orchestra (2017) PARTITURA

©Casa RicordiMilano

©Casa RicordiMilano

Percussion (one player)

Snare drum (with snares)

Wood drum (low register)

Wood block (high register)

2 Temple blocks (low register)

Log drum (high and low)

Bass drum (large size)

Spring drum (medium size)

Ocean drum

Steel drum (any size)

2 Suspended cymbals (small and large)

Waterphone (any size)

Wind machine

Waldteufel (small)

Plastic bag (made of polyethylene, very noisy)

2 Sand blocks

Vibraslap

5 Triangles (different sizes)

Thunder sheet (steel made, 2 m x 1 m, 1 mm)

8 Tuned gongs:

Crotales (2 octaves)

Xylophone

Lithophone (it can be replaced by Xylophone)

Vibraphone

Marimba (5 octaves)

Celesta (5 octaves) – also playing Sand block and Waldteufel (small)

Harp

Mezzosoprano (also playing “pearl necklace”, “gravel (or glass marbles) into a pot or a basin filled of water” and “rain stick” (medium length).

Strings (minimum 5.4.4.4.2 players)

N.B.: all strings must have a metal mute, in addition to normal mute. The first parts need a wooden mute too.

PERFORMANCE DIRECTIONS

glissando upwards as far as possible glissando downwards as far as possible note marking the end of a glissando. It does not have to be played distinctly (no accent on it)

nV non vibrato

pV poco vibrato

vibr. normal vibrato

MV molto vibrato

“exponential crescendo”. Poco crescendo at the beginning, molto crescendo only at the end p.n. (pos. norm.) normal position (for strings and plucked instruments, after having played at the bridge or on the fingerboard)

flaut. flautando (extremely airy almost veiled tones produced by fast bowing with minimum bow pressure)

toneless bowing bow played behind the bridge, on the indicated string (at the very end of the string) bow in a circular and regular motion, not fast (different speeds) dampen immediately after playing

©Casa RicordiMilano

N.B.:

Accidentals apply to the entire measure. All tremolos are unmeasured and have to be played as fast as possible.

STAGE SETUP

©Casa RicordiMilano

* I . II . III . IV

Roman numerals indicate the different stage positions of the mezzosoprano during the performance.

Symbol indicates the instrument which the singer will activate before moving to the next stage position.

Der Blinde [R. A.]

Welche Hand trieb dich aus dem Bewohnten

Wo du die Zeit nach Sternen hast gezählt?

Kein Senkblei mißt die Schwärze der Entthronten

Wo deine kleine Nacht sekundenlang gefehlt.

Wo bist du Hand, die dich vor Morgenröten

Durch Türen stieß, die nur ein Engel weiß –Schließ dich mein Wort, wie darfst du zweimal töten

O Wort, geboren aus dem Menschenkreis.

Die Hellsichtige [G. C.]

Du sahst die Gedanken kreisend gehn

Wie Bilder um ein Haupt. Der Luft hast du geglaubt

Darin die Sterne auferstehn.

Und hattest nicht den Blindenstar

Der altgewordnen Zeit.

Wo für uns noch der Abend war

Sahst du schon Ewigkeit.

Der Hausierer [G. F.]

Du hattest einen weiten Weg zu gehn

Von Nadeln und Zwirn bis zu den Engeln –Der Tod kam deinen Kram besehn, An einer Sichel sang sein Dengeln, Aufgingen Scheren wie im Windeswehn

Der Mond lag bleichend auf dem Linnen. Sand leerte sich aus einem Kinderschuh –

Du aber standst im schrecklichen Beginnen

Und nahmst an Angst wie an Gewichten zu.

Doch deine Füße, längst gewohnt das Wandern Wußten nun den Weg, den andern.

Deine Augen, die die Elle abgemessen

Tauten Spiegel aus dem längst Vergessen.

Deine Hände, die die Münze nahmen

Starben wie zwei Beter mit dem Amen.

Die Ertrunkene [A. N.]

Immer suchtest du die Perle, am Tage deiner Geburt verloren. Das Beseßne suchtest du, Musik der Nacht in den Ohren.

Meerumspülte Seele, Taucherin du, bis zum Grunde. Fische, die Engel der Tiefe, leuchten im Licht deiner Wunde.

Die Schwachsinnige [B. H.]

Du stiegst auf einen Berg aus Sand Hilfloses Wandern zu Ihm! Und glittest hinab; dein Zeichen verschwand. Für dich stritten die Cherubim.

Schlichtes Herz [B. J.]

Deine Landstraße schloß sich wie ein Ring. Jemand gab dir einen Wink;

Und du begannst zu eilen

Als müßtest du eine Wunde heilen.

Keine Umwege; die waren Für die, die eine Gnade bewahren.

In den kleinen Bögen wie Wiegen Hattest du Geschwister, dann Kinder liegen.

In der Mitte aber stand der Herd. Und du liebtest, wie man Gott verehrt.

Die Mutter (Meinen toten Brüdern und Schwestern)

Der Spinozaforscher [H. H.]

Du last und hieltest eine Muschel in der Hand.

Der Abend kam mit zarter Abschiedsrose.

©Casa RicordiMilano

Hier gingen alle Worte schlafen.

Alle Leiden fanden hier ihren Hafen. Die Tränen wußten kein neues Meer. Hier ruht kein Staub; alles ist Wiederkehr.

Dein Zimmer wurde mit der Ewigkeit bekannt

Und die Musik begann in einer alten Dose.

Der Leuchter brannte in dem Abendschein;

Du branntest von der fernen Segnung.

Die Eiche seufzte aus dem Ahnenschrein

Und das Vergangne feierte Begegnung.

Die Abenteurerin [A. N.]

Wohl spieltest du mit nichts als Wasserbällen

Die lautlos an der Luft zerschellen.

Aber das siebenfarbige Licht

Gab jeder sein Gesicht.

Einen Herzschlag nur

Wie Engelflur.

Doch dein letztes Abenteuer –Still; eine Seele ging aus dem Feuer.

Die alles Vergessende [A. R.]

Aber im Alter ist alles ein großes Verschwimmen. Die kleinen Dinge fliegen fort wie die Immen.

Alle Worte vergaßt du und auch den Gegenstand; Und reichtest deinem Feind über Rosen und Nesseln die Hand.

Der Steinsammler [E. C.]

Du hast der Erdenzeiten Stille Gesammelt in den Steinen.

Wieviel Morgenröten im Berylle

Wieviel Fernen im Kristalle scheinen

Mit der Biene, die auf einer Wicke Abertausendjährgen Honig braute, Doch Opal mit seinem Seherblicke Längst dein Sterben dir schon anvertraute.

Du, aus Menschennächten losgebrochen Sprichst die Lichtersprache aus den Rissen –Die man spricht, wenn das Gehäus durchstochen Und von der wir nur die Funken wissen.

Der Narr [H. F.]

Fast hättest du Sterne in deinen Kranz gewunden Aber der Erdrauch ließ sich leichter runden.

Die Kröte mit dem Mondenstein Sah zur Mitternacht in dein Fenster hinein.

Da hättest du die Musik der Welten gehört –Aber du schliefst weiter, nur wenig gestört.

Auf der Dämmerungsbrücke beim Hahnenschrei Hattest du vom Fischfang der Nacht keine Beute dabei. Wahrsager, der Träume und Karten mischt Und dem ein Wind sein Licht verlischt.

Die Tänzerin [D. H.]

Deine Füße wußten wenig von der Erde, Sie wanderten auf einer Sarabande Bis zum Rande –Denn Sehnsucht war deine Gebärde.

Wo du schliefst, da schlief ein Schmetterling Der Verwandlung sichtbarstes Zeichen, Wie bald solltest du ihn erreichen –Raupe und Puppe und schon ein Ding

In Gottes Hand.

Licht wird aus Sand.

Der junge Prediger [H. M.]

Du hast schon in Särgen geschlafen Als die Welt dir bot keinen anderen Hafen.

Wo ruhst du nun?

Pforten werden sich auftun!

Andres Grün wird deine Augen weiden Bekannt aus Kinderträumen, Sehnsucht, Leiden. Andrer Duft wird dort dich segnen Wie Erinn’rung dir begegnen.

Die Chassidim, die ihren Gott in Nacht entzündet Sie haben deine Heimat längst verkündet. Es wurde spät; und die Zeit Ist Dunkel von der Ewigkeit.

Die Liebenden

Wo du wohl ruhst, der meine Seele rief?

Wo du wohl ruhst, um die ich Welt verschlief?

O Morgenfrage, die im Paradies begann; Und zu der sel’gen Antwort fragt hinan.

Der Pilger [L. H.]

Du kamst einmal mit der Sonne vom Morgen. Der Abend konnte dir nur seinen Schatten borgen.

In deinen Augen leuchtete Feuersäule und Wüstensand, Und dahinter im Heimweh das ewig gelobte Land.

Wer sandte dich aus, dich aus den biblischen Zeiten

Um den Rückweg mit Nichts als Sehnsucht zu bereiten.

Aus Träumen und Wolken ist Sterben gemacht.

Aber dahinter steht Zion, hinter dem Abend und hinter der Nacht.

Die wahnsinnige Mutter sang [M. L.]

Meine rechte Hand faltet sich zum Krug –Mit meiner Linken greife ich etwas wie Vogelflug –Ist es ein Haar

Das auf dem Haupte eines Kindes war?

Meine rechte Hand faltet sich zum Krug, Mit meiner Linken greife ich etwas wie Vogelflug –Halte ich ein brennendes Licht

Das aus zwei Augen spricht?

Meine rechte Hand faltet sich zum Krug –Mit meiner Linken greife ich etwas wie Vogelflug –Zittert es nicht als ob Wasser fließt?

Meine Hand ein klopfendes Herz umschließt?

Der Ruhelose [K. F.]

Alle Landstraßen wurden enger und enger. Wer war dein Bedränger?

Du kamst nie zum Ziel! Wie im Ziehharmonikaspiel

Wurden sie wieder auseinandergerissen –Denn auch im Auge ist kein Wissen.

In die blaue Ferne gehn

Berge und Sterne und Apfelbaumalleen.

Windmühlen schlagen wie Stundenuhren

Die Zeit; bis sie verlöscht die Spuren.

Die Blutende [H. H.]

Der Hahn, er kräht; dies ist die Stunde –

Der Mensch, er blutet aus der Wunde.

Und hört, das Ohr noch hier am Sande Ein Flüstern von dem andern Lande.

So hast du Großes dir verborgen

Und wußtest vor dem Tod, vom »Morgen«.

Der vielleicht nicht Gute [J. L.]

Wer kann das hinieden unterscheiden.

Böse sein ist das tiefste Leiden.

Kein Fenster hinaus in die Ewigkeit Doch oben wiegt ein Engel die Zeit.

Mit der Sternenwaage im ewigen Blau; Und eine Träne, macht es genau.

Das Kind

Vielleicht wäre in dir zu Ende gewesen, »Der Augenblick« den Er uns verlassen?‘

An einem Stern kann eine Nacht genesen; Und ein Geheimnis heilt das Hassen.

©Casa RicordiMilano

Nelly Sachs, Werke. Kommentierte Ausgabe in vier Bänden - Band I + II: Gedichte © Suhrkamp Verlag Berlin 2010

INDEX

©Casa RicordiMilano

I - Der Blinde [R. A.] . . .

II - Die Hellsichtige [G. C.] .

III - Der Hausierer [G. F.]

IV - Die Ertrunkene [A. N.] .

V - Die Schwachsinnige [B. H.]

VI - Schlichtes Herz [B. J.]

VII - Die Mutter

Perleninterludium (triggered by a sound gesture of the singer)

VIII - Der Spinozaforscher [H. H.] . .

IX - Die Abenteurerin [A. N.]

X - Die alles Vergessende [A. R.]

XI - Der Steinsammler [E. C.]

XII - Der Narr [H. F.]

. .pag. 1

.pag. 6

.pag. 10

.pag. 23

.pag. 26

.pag. 32

.pag. 38

.pag. 41

.pag. 46

.pag. 53

.pag. 59

.pag. 65

.pag. 75

XIII - Die Tänzerin [D. H.] - Sarabande cit. (Bach: Violin Partita No. 2 in D min. BWV 1004, III) . . . .pag. 82

XIV - Der junge Prediger [H. M.]

XV - Die Liebenden

Wassersteininterludium (triggered by a sound gesture of the singer)

XVI - Der Pilger [L. H.]

XVII - Die wahnsinnige Mutter sang [M. L.]

XVIII - Der Ruhelose [K. F.]

XIX - Die Blutende [H. H.] - Wanderchaconne

XX - Der vielleicht nicht Gute [J. L.]

XXI - Das Kind

Sandinterludium (triggered by a sound gesture of the singer)

Abschied im Licht - Wanderchaconne + Sarabande progressively covered by a thick blank texture

.pag. 86

.pag. 89

.pag. 93

.pag. 97

.pag. 105

.pag. 114

.pag. 121

.pag. 125

.pag. 134

.pag. 137

.pag. 140

IN DIE LUFT GESCHRIEBEN

Stefano Gervasoni for mezzosoprano, harp, celesta, percussion and string orchestra (2017)

I - Der Blinde [R. A.]

Percussioni

against intolerance Position I

Senza misura, veloce, colla parte

Snare drum (snares on) drum sticks

, almost covering the singer, sempre

(drum with wooden skin) Wood drum

Lento, = 42 Senza misura, veloce, colla parte

Senza misura, veloce spoken, “hoarse” voice, quasi grido

Welche Hand trieb dich aus dem Bewohnten (but almost covered by the percussion)

Wo du die Zeit nach attacca subito

scraped with a plectrum along the strings

RicordiMilano

Lento, = 42 canto ord. Ster (audible...) nen attacca subito spoken voice, sim. “ ” Senza misura, veloce, hast gezählt?

Senza misura, più mosso, colla parte

Senza misura, mosso (come prima), colla parte Lento

Senza misura, più mosso

t. Wo bist du Hand, die dich vor

Senza misura, mosso (come prima)

Türen stieß, die nur ein

Senza misura, ancora più mosso, colla parte

©Casa RicordiMilano

Lento Senza misura, più mosso

II - Die Hellsichtige [G. C.]

Du sahst die Ge dan ken krei send gehn Wie Bil der um ein Haupt.

RicordiMilano

©Casa RicordiMilano

Percussioni

©Casa RicordiMilano

Scandito, implacabile = 72 8 Vibraphone motor off

III - Der Hausierer [G. F.]

Scandito, implacabile = 72

Mezzosoprano
Contrabbassi
(senza sord.)
(senza sord.)
(senza sord.)

sord.)

IV - Die Ertrunkene [A. N.]

©Casa RicordiMilano

Arpa

©Casa RicordiMilano

©Casa RicordiMilano

flautando

Arpa
dolcissimo

Allegrissimo

V - Die Schwachsinnige [B. H.]

Allegrissimo

RicordiMilano

celeste

Violini
Violini
Vni
Vni

poco perdendosi

©Casa Ricordi-

Und glit test hi nab; dein Zei chen ver schwand. dein Zei chen

M.sopr.

©Casa RicordiMilano

dein Zei chen verschwand. dein Zei chen versch dein Zei chen dein Zei dein

Cb.
Vni

1. Solo ( ) dim. poco rall. M.sopr.

repeat very fast, not synchronously

I 2. 3.

4. 5. poco pont.

©Casa RicordiMilano

” not synchronously repeat very fast,

not synchronously repeat very fast,

1. 2. poco pont.

3. 4. poco pont.

repeat very fast, not synchronously

1. 2. poco pont.

repeat very fast, not synchronously

3. 4. Vle poco pont.

repeat very fast, not synchronously

repeat very fast, not synchronously

Arpa

moltissimo rall.

(poco rall.) molto rall. Snare drum (snares off)

Perc. Suspended cymbal (large)

©Casa RicordiMilano

moltissimo rall. molto rall.

1. (dim.) al niente

Vni I

2. 3. (dim.) al niente

4. 5. (dim.) al niente

1. 2. (dim.) al niente

Vni II

3. 4. (dim.) al niente

1. 2. (dim.) al niente

3. 4. Vle (dim.) al niente

1. 2. Vc. (dim.) al niente

1. (dim.) al niente

Arpa

Percussioni

©Casa RicordiMilano

VI - Schlichtes Herz [B. J.]

Brioso vivacissimo = 148 3:2 3:2 3:2 8 secco, sempre Snare drum (snares off)

Brioso vivacissimo = 148

p.n. p.n. p.n. (senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

Violoncelli
Viole
Violini II
Violini I
Mezzosoprano
Arpa
Celesta
Cb.

rall. (accel.) Calmo trasfigurato (accel.) Calmo trasfigurato rall. dolce

©Casa RicordiMilano

Vc.
Vle

molto sul tasto

©Casa RicordiMilano

molto sul tasto

molto sul tasto sempre sempre sempre

molto sul tasto

poco pont., quasi flautando

poco pont., quasi flautando

poco pont., quasi flautando

poco pont., quasi flautando

poco pont., quasi flautando

molto sul tasto

molto sul tasto

poco pont., quasi flautando

poco pont., quasi flautando

molto sul tasto

molto sul tasto

poco pont., quasi flautando

©Casa RicordiMilano

Vc.
Vle
Vni II Vni I

©Casa RicordiMilano

VII - Die Mutter

Delicatissimo, estenuato = 56 accelerando poco a poco (→ = 166)

rapidissimo leggerissimo al fine Crotales bow (slow changes, as regular as possible)

©Casa RicordiMilano

Delicatissimo, estenuato = 56 accelerando poco a poco (→ = 166) sim.

sung, very airy starting from the 2nd less and less pitched and sliding down until spoken voice (always very slowly) ( )(( ))((( ))) etc. ( )(( ))

(senza sord.)

(senza sord.)

poco cresc. sempre

(senza sord.)

poco cresc. sempre gliss. gliss.

poco cresc. sempre

(senza sord.)

poco cresc. sempre

(senza sord.)

poco cresc. sempre gliss.

(senza sord.)

poco cresc. sempre

(senza sord.)

poco cresc. sempre

(senza sord.)

poco cresc. sempre

/ 13th harm. arco

poco cresc. sempre

/ 10th harm. arco

poco cresc. sempre

Glissando to the semitone higher (or somewhere within the tone).

Contrabbassi
Violoncelli
Viole
Violini II
Violini I
Mezzosoprano

M.sopr. ihrenHafen.

I (cresc.) (cresc.)

II (cresc.) (cresc.)

Vle (cresc.) (cresc.) ( )

(cresc.) (cresc.)

(cresc.) (cresc.)

Glissando to the semitone higher (or somewhere within the tone).

Cb.
Vc.
Vni
Vni

©Casa RicordiMilano

* Let the bow jump freely in a perfectly vertical direction.

Perleninterludium

Contrabbassi
Violoncelli
Viole
Violini
Violini
Mezzosoprano
(necklace)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

Molto calmo = 58 Spring drum 10’’ ca.

Percussioni

VIII - Der Spinozaforscher [H. H.]

Senza misura, colla parte etc. (slowly)

©Casa RicordiMilano

(freely: changing duration and creating overlaps between the two instruments) 10’’ ca.

Waterphone bow (along the rods) spin the instrument of 90º ca (freely: changing duration and creating overlaps between the two instruments)

8 8 Bass drum

10’’ ca.

Mezzosoprano

I 1. Solo pont. ( ) one musician ad lib. singing H. 5’’ ca.

II 1. Solo pont. ( )

(echo) 5’’ ca.

as reading a book aloud but not more than “”, sempre molto calmo spoken (almost unpitched)

Du last und hieltest eine Muschel 10’’ ca. in der slightly pitched Hand.

seagull effect: glissando down the length of the fingerboard without adjusting the span between fingers pont. (gliss.) not fast etc. (sim.)

pont. (gliss.) not fast etc. (sim.) pont. (gliss.) not fast etc. (sim.)

pizz. ( = 58) III ord. I III ord. I III ord. I pont. (gliss.) not fast etc. (sim.)

1. Solo I tremolo as fast as possible pont. tasto ←→ pont. (slow progressive changes)

Contrabbassi

2.

toneless bow on the bridge

Violoncelli 1. Solo
Viole
Violini
Violini
Arpa
dolce
Celesta
Position II

©Casa RicordiMilano

Der Abendkam mit zarter Ab schieds rose. Dein Zimmer wurde mit der Ewigkeit be kannt

gli altri 1. Solo
gli altri
toneless bow on the bridge
toneless bow on the bridge

RicordiMilano

Vc.
Vle
Vni II
Vni I
M.sopr.
Arpa Cel. Perc.
Cb.
1. Solo 1. Solo
gli altri 1. Solo

Vibraphone (motor off) (continue during caesura) pizz. tasto

Solo Vni II

2.

©Casa RicordiMilano

gli altri
2.

Moderato nervoso = 90 8 duro près de

IX - Die Abenteurerin [A. N.]

©Casa RicordiMilano

Moderato nervoso = 90

Contrabbassi
Violoncelli
Viole
Violini II
Violini I
Mezzosoprano
Arpa
Celesta
Percussioni
Vni
Vni
Vni

©Casa RicordiMilano

Vle
Vni II

flautando ( )

Violini II

a 2 p.n. flautando ( )

flautando ( )

a 2 Viole p.n. flautando ( )

flautando ( )

a 2 p.n. flautando ( )

©Casa RicordiMilano

flautando ( )

Contrabbassi p.n. flautando ( )

Violoncelli
Arpa

RicordiMilano

Cb. gliss. gliss.
Vc. gliss. gliss.
Vle gliss. gliss.
Vni II
Vni I

©Casa RicordiMilano

Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I M.sopr.

©Casa RicordiMilano

Vc.
Vle
Vni II
Vni I
M.sopr.
Alle Wor te ver gaßt du und auch den
Arpa
Cel.

©Casa RicordiMilano

Vc.
Vle

XI - Der Steinsammler [E. C.]

RicordiMilano

Violini

sam melt in den Stei nen.

RicordiMilano

” spoken Wieviel Morgenröten im Be in awe (with no emphasis)

Vle
Vni II
Vni I
Arpa
Senza misura, Calmo
Senza misura, Calmo, colla parte

Senza misura, colla parte

Ancora più calmoAgitato, immobile

©Casa RicordiMilano

Senza misura

sung, ord. come prima (spoken)

Ancora più calmoAgitato, immobile

sung, ord.

schei nen Mit der Wieviel Fernen im Kristalle rylle

Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I M.sopr.
Arpa
Cel.
frenetico
Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I
M.sopr.
Arpa

©Casa RicordiMilano

Senza misura, calmo “ ” spoken

Doch Opal mit seinem Seher in awe (spoken)

Cb.
Vle
Vni II
Vni I
Arpa

Arpa

, dolce

Senza misura, come prima, colla parte

Ancora più calmo

Lith. or Xyl. Agitato immobile

secco

©Casa RicordiMilano

M.sopr. sung ord.

bli cke

Senza misura, come prima

Längst dein Sterben dir schon anvertrau (spoken)

Ancora più calmo sung te. Agitato immobile Du, frenetico aus Men schen näch

(pizz.) , secco

Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I

©Casa RicordiMilano

Cb.
Vc.
Vle
Vni
Vni I
Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I M.sopr.

M.sopr.

©Casa RicordiMilano

Senza misura, Calmo “ ” spoken Die man spricht, in awe wenn das Gehäus durchsto (spoken)

Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I
Senza misura, Calmo, colla parte

Senza misura, Calmissimo, colla parteCalmissimo

©Casa RicordiMilano

M.sopr. chen Und von der wir nur die Funkenwis sen.

musician ad lib. whispered E.

Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I
Triangles
dolce

Euforico irrefrenabile = 76

©Casa RicordiMilano

Euforico irrefrenabile = 76

XII - Der Narr [H. F.]

Contrabbassi
Violoncelli
Viole
Violini II
Violini I
Mezzosoprano
Arpa
Celesta
Percussioni 1. Solo
Solo

©Casa RicordiMilano

circular bow * (slow to fast speed)

dal niente, crescendo molto gradualmente

circular bow * (slow to fast speed)

dal niente, crescendo molto gradualmente div. a 2

div. a 2

div. a 2

dal niente, crescendo molto gradualmente

circular bow * (slow to fast speed)

circular bow * (slow to fast speed)

dal niente, crescendo molto gradualmente

circular bow * (slow to fast speed)

dal niente, crescendo molto gradualmente

circular bow * (slow to fast speed)

dal niente, crescendo molto gradualmente

pont.

dal niente, crescendo molto gradualmente

* N.B.: do not synchronize the circular bowing.

5. Solo Vni I

©Casa RicordiMilano

©Casa RicordiMilano

Cb.

XIII - Die Tänzerin [D. H.]

Sarabande (Bach, Partita n. 2 BWV 1004), Tempo giusto

©Casa RicordiMilano

Sarabande (Bach, Partita n. 2 BWV 1004), Tempo giusto

Violini
Violini

RicordiMilano

©Casa RicordiMilano

XIV - Der junge Prediger [H. M.]

Più mosso, intimamente agitato = 68

©Casa RicordiMilano

Senza misura, colla parte, continuum

Percussioni

Mezzosoprano

Violini I uniti

Violini II uniti

Più mosso, intimamente agitato = 68 as behind a window pane (soundproof!), theatrical

Senza misura, continuum a fior di labbra, almost inaudible, trattenuto Du as fast as possible hast schon in Sär gen ge schla fen

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

(senza sord.)

dampen strings always

Violoncelli uniti IV sul pont.

toneless bowing, very fast

sim. = performer’s heart rate go on individually Viole unite

dampen strings always IV or V

Contrabbassi

sim. go on individually = performer’s heart rate

Misurato ( = 68)

68 go on repeating at each occurrence; increase the rest’s duration (starting from 2 secs to 7 before the last repetition)

senza ped.

Als die Welt dir bot kei nen an de ren Ha fen.

Senza misura, colla parte, continuum

Senza misura, continuum (audible) a fior di labbra, velocissimo

Misurato ( = 68) Wo 3 ruhst du nun? Pfor ten wer den sich auf

bow behind the bridge on the string’s wrapping change strings ad lib. at each occurrence div. a 4 = 68 go on individually = performer’s heart rate M.sopr.

M.sopr. And res Grün wird dei ne Au gen wei den Be kannt aus Kin der träu men, Sehn sucht, Lei den. Misurato ( = 68)

©Casa RicordiMilano

Perc.

2 Sand blocks (produce a loud buzz)

rall. Senza misura, continuum

rall. Senza misura, colla parte, continuum a fior di labbra, velocissimo 8ba ped. gliss.

→ 4’’ = 68 go on repeating, vary freely the duration of the rest between 2 and 4 secs.

go on individually = change strings ad lib. behind the bridge (not on the string’s wrapping)

Vni II Vni I M.sopr. wird dort dich 3 seg nen Wie E rinn’ rung dir be geg nen. Die Chas si dim, die ih ren Gott in Nacht ent zün det

Cb. Vc.

Sie ha ben dei neHei mat längst ver kün det. Es wur de spät; und die

Misurato, più calmo Zeit Ist Dun kel von der ritardando E wig keit.

whispered, slow and loud one musician ad lib.

go on individually, = performer’s heart rate change string at each occurrence

Cb. Vc. Vle
Vni II behind the bridge nail pizz.
Vni I
Arpa

Percussioni

XV - Die Liebenden

Delicatissimo, estenuato = 64 accelerando poco a poco (→ = 166)

Vibraphone motor off

rapidissimo e leggero

©Casa RicordiMilano

Contrabbassi (non divisi)

sempre (blocked)

= 64 - fixed tempo (no accelerando)

rapidissimo e leggero

sempre

Delicatissimo, estenuato = 64 accelerando poco a poco (→ = 166) sung, very airy starting from the first note in brackets less and less pitched, and sliding down (by microtones) until spoken voice ( )(( ))(((

singer’s tempo is always flexible inside the bar, slow and calm, with no accelerando

Woduwohlruhst, der mei ne See le rief?

p.n.

poco cresc. sempre

p.n.

poco cresc. sempre

p.n.

poco cresc. sempre

p.n.

poco cresc. sempre

p.n. gliss.

poco cresc. sempre

p.n.

poco cresc. sempre

p.n.

poco cresc. sempre

poco cresc. sempre * p.n.

13th harm. III 10th harm. poco pont. dal niente, poco a poco crescendo circular bowing, slow (different speeds)

* Glissando to the semitone higher (or within the tone).

Arpa

(cresc.) (cresc.) (cresc.)

(cresc.) (cresc.)

©Casa Ricordi-

(cresc.) (cresc.)

* Glissando to the semitone higher (or within the tone).

Cb.
Vle

(cresc.)

64

©Casa RicordiMilano

(cresc.)

II Vni I M.sopr. O Mor gen fra ge, die

(cresc.)

(cresc.) (cresc.)

(cresc.) (cresc.)

imPa ra dies be gann;

Cb.
Vc.
Vle
Vni
Arpa

©Casa RicordiMilano

Wassersteininterludium

©Casa RicordiMilano

Sospeso, un poco muovendo = 64

Sospeso, un poco muovendo move to Position III

= for each single musician sul tasto repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians 1. Solo Mezzosoprano = 64

= for each single musician sul tasto repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians

0 9:8 repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians (all Solos)

= for each single musician

= for each single musician repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians (all Solos) Violini

(all Solos)

= for each single musician repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians

Violoncelli (all Solos) molto sul tasto = for each single musician

Contrabbassi

* It can be played by the 2nd double bass player. ** Different dynamics for the crescendo up to the range of the indicated nuances. gliss. up and down freely, slowing down gradually, and moving more and more to the low register pont.

repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians

repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians molto sul tasto = for each single musician

rall. ad libitum molto gradualmente, independently from the orchestra

Celesta

©Casa Ricordi-

(all Solos) Vle
(all Solos)
Vni II
(all Solos)
(all Solos)

Ricordi-

Cb.
Vc.
(all Solos) Vle
(all Solos)
Vni II
(all Solos)
gli altri
Vni I
Solo
(all Solos)

©Casa RicordiMilano

Vc.
(all Solos)
Vle
(all Solos)
Vni II
(all Solos) gli altri
Vni I
(all Solos)

XVI - Der Pilger [L. H.]

©Casa RicordiMilano

Violini
Arpa Celesta

©Casa RicordiMilano

Gong Poco più mosso = 74

©Casa RicordiMilano

Poco più mosso = 74

M.sopr. In dei nen Au gen leuch te te Feu er säu le und Wüs ten

vibrato lento e largo

1. Solo

Vni I

gli altri

sostenuto

vibrato lento e largo

sub., sostenuto

1. Solo

Vni II

gli altri

1. Sola non vibr.

sostenuto

vibrato lento e largo

sostenuto

vibrato lento e largo

sostenuto

le altre

Vle ( ) non vibr. non div.

sostenuto

1. Solo non vibr.

sostenuto

Vc. non vibr. sul tasto (bow pressed - half-scratched) non div.

gli altri

Cb.

sul tasto (bow pressed - half-scratched) sul tasto (bow pressed - half-scratched) sul tasto (bow pressed - half-scratched) div.tasto

sostenuto

molto vibr., large and slow (distorting the pitch)

Thunder sheet

Senza tempo, sempre calmo sospeso e libero, colla parte

Superball gently scraped on the surface, slow circular motion

bend the sheet in order to vary the vibrations

Mar. dal niente, irregular crescendo

©Casa RicordiMilano

M.sopr.

près de la table l.v. sempre sempre

Senza tempo, sempre calmo sospeso e libero

sand, Und insidioso e sfuggente da hin ter im Heim weh 3 das e 3 wig ge lob te Land. ord. Wer sempre sand - te dich aus, quasi Sprechgesang, liberamente dich aus denbiblischen

vibr. ord.

1. Solo

gli altri Vni I arco ord. pont. sub.

1. Solo ( sost.) vibr. ord.

Vni II sub. arco ord. pont. sub. gliss.

1. Sola sub. gli altri

le altre Vle (non div.) sub. gliss. pont. sub.

1. Solo sub.

gli altri

Vc. (non div.) arco ord. sub. gliss. pont. sub. ( )

Cb. II ½ legno tratt. p.n.

till / (unstable, fluctuating, soft dynamics)

©Casa RicordiMilano

Vibraphone motor on (slow)

M.sopr.

sempre liberamente ord. quasi Sprechgesang ten Um den Rück ord. weg quasi Sprech. mit ord. Nichts Sprech. quasi als Sehn ord. sucht Sprech. quasi zube ord. rei Sprech. quasi ten. Arpa

Zei

II

I

tasto ½ legno tratto sub.

tasto ½ legno tratto sub.

½ legno tratto tasto sub. ½ legno tratto tasto sub.

½ legno tratto poco pont. Vle (

Cb. Vc. IV

p.n. ½ legno tratto sub. p.n. ½ legno tratto sub.

Vni
Vni

Solenne, ancora più mosso = 78

Calmo di nuovo = 50 Vibr.

©Casa RicordiMilano

Solenne, ancora più mosso = 78

Träu men und Wol ken ist Ster ben ge ma cht.

one musician ad lib. shouting (covering the mouth with the hand) “ ” L. M.sopr. Aus “gioioso”

cresc. al motor off pont.

Calmo di nuovo = 50

3 bene articolato sempre A , intimo (come parlando a sé)

ber da hin ter steht Zion,

vibr. lento e largo p.n. sost. 0 pochiss. cresc.

vibr. lento e largo p.n.

sost.

Vle (non div.) bow half-scratched tasto, non vibr.

non div. tasto, non vibr. bow half-scratched

Vc.

div. ord., p.n. vibr. lento

tasto bow half-scratched

Cb. (½ legno)

cresc.

cresc.

Vni II
Vni I

musician ad lib.

©Casa RicordiMilano

1. Solo (pochiss. cresc.)

2. Solo Vni I (pochiss. cresc.)

gli altri (pochiss. cresc.)

1. Sola (pochiss. cresc.) Vni II (pochiss. cresc.)

le altre

(pochiss. cresc.)

Arpa dolce
1.

XVII - Die wahnsinnige Mutter sang [M.

©Casa RicordiMilano

Largo, straniato

Cb.
Vc. Vle
Vni
3. 4. 1. 2.
(senza sord.)
(senza sord.)

Snare drum

Susp. cymb.

(quasi parlato)

M.sopr.

Giocoso ord.

auf dem Haup te ei nes Kin des war? Mei ne rech te Hand

Cb. Vc.
Vle
Vni II
Giocoso
Cb. Vc.

Senza misura (low

Molto lento e riposato ( = 44)

XVIII - Der Ruhelose [K. F.]

©Casa RicordiMilano

Gongs

Senza misura Molto lento e riposato ( = 44) pacificato 3:2

Al le Land stra ßen wur den en ger und en ger. Wer

Contrabbassi
Violoncelli
Viole
Violini II
Violini I
Mezzosoprano
Arpa
Celesta
Solo

animando A tempo ( = 44) Senza misura, colla parte Sempre lento e libero

©Casa RicordiMilano

animando A tempo ( = 44) Senza misura Sempre lento e libero

war dein Be drän ger?

one musician ad lib. spoken, lento K.F.

©Casa RicordiMilano

Vni II
M.sopr.
Vni I

M.sopr.

©Casa RicordiMilano

Gongs

Ancora più mosso, quasi recitativo stringendo 8 Marimba downbeat arpeggio Vibraphone

Ancora più mosso, quasi recitativo stringendo

Wur den sie wie 3 der aus ein an der ge ris sen – Denn auch im Au ge 3 ist kein Wis sen.

Cb.
Vc.
Vle
Vni II
Vni I
(senza sord.)

M.sopr.

Rapidissimo, subito trattenendo molto

Lentissimo, Tempo dell’inizio ( = 44) Come senza misura

©Casa RicordiMilano

Rapidissimo, subito trattenendo molto

Lentissimo, Tempo dell’inizio ( = 44) Come senza misura

RicordiMilano

seagull effect III pont.

Cb.
Vc. vibr.
Vle MV flautando pont.
Vni II
Vni I

Più mosso, accel. Calmissimo

©Casa RicordiMilano

Più mosso, accel.

Calmissimo

Die Zeit; bis sie ver löscht die Spu ren.

Ciaccona itinerante = 48

©Casa RicordiMilano

one musician ad lib. joyful, spoken

Ciaccona itinerante = 48

XIX - Die Blutende [H. H.]

Violoncelli
Violini

©Casa RicordiMilano

Der Mensch, er 3 blu tet aus der Wun de. Und hört, das Ohr noch hier am San de Ein

RicordiMilano

Vivacissimo = 148 Snare drum (snares off)

secco, sempre

Percussioni 8 Xylophone

Marimba

©Casa RicordiMilano

Celesta

(senza ped.)

XX - Der vielleicht nicht Gute [J. L.]

Vivacissimo = 148

Contrabbassi
Violoncelli uniti
Viole unite
Violini II uniti pizz.
Violini I uniti
Mezzosoprano
Arpa
Vni

RicordiMilano

Vni

Vni I

©Casa RicordiMilano

II

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

molto sul tasto poco pont., quasi flautando sempre

Vle
Vni
Vni II
Vni I

Senza misura, colla parte Doppelgänger Rezitativ

Arpa Cel.
Marimba

Calmo = 68 , ritenendo l’espressione

©Casa RicordiMilano

l’espressione

pont. flautando MV
molto sul pont. flautando MV gliss.
pizz. arco

XXI - Das Kind

Lentissimo, perdendosi, = 112 poco accel. al fine

/ (slow oscillations between the two dynamics) Wind machine

rapido, un poco irregolare

©Casa RicordiMilano

I

Lentissimo, perdendosi, = 112 poco accel. al fine Viel libero leichtwä (

(senza sord.) (senza sord.)

altri p.n. pochissimo vibrato I dim. gradualmente fino a sparire

Solo (ossia 8va) 15ma

(senza sord.) (senza sord.) (senza sord.)

8 (senza sord.)

Contrabbassi IV-III

sempre sul tasto, flautando poco a poco dim. al fine Violoncelli

Cb. (dim.)
gli altri

Sandinterludium

©Casa RicordiMilano

Violoncelli
Violini II
Violini I

arco gett.

arco gett.

legno gett.

legno gett. poco a poco cresc. al fine arco gett. legno gett. arco gett.

legno gett.

poco a poco cresc. al fine arco gett.

legno gett.

legno gett.

arco gett.

poco a poco cresc. al fine

arco gett.

poco a poco cresc. al fine

legno gett.

legno gett. arco gett.

legno gett. arco gett.

legno gett. arco gett.

arco gett. legno gett. arco gett.

poco a poco cresc. al fine

arco gett. legno gett.

cresc. al fine

Sand block

Sand block (slowing down and becoming intermittent) (dim.) (dim.) arco gett. arco gett.

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

(cresc. al fine)

legno gett. arco gett.

legno gett. arco gett.

legno gett. arco gett.

gett. arco gett.

legno

legno gett. arco gett. legno gett. arco gett.

legno gett. arco gett. legno gett. arco gett.

(cresc. al fine) legno gett. arco gett.

arco gett.

(cresc. al fine)

arco gett.

(cresc. al fine)

arco gett.

(cresc. al fine)

(cresc. al fine) arco gett.

(cresc. al fine)

(cresc. al fine) arco

(cresc. al fine) arco gett.

(cresc. al fine) arco gett.

l.g.

(cresc. al fine)

Abschied im Licht

©Casa RicordiMilano

©Casa RicordiMilano

tutti Cb.
pizz. secco
gli altri
Vc. pizz. secco
1. solo
le altre
Vle pizz. secco
1. sola
gli altri
Vni II
pizz. 1. solo gli altri
Vni I
secco
M.sopr.

©Casa RicordiMilano

tutti Cb.
Vc. pizz. 1. solo le altre
Vle 1. sola gli altri
Vni II
Vni I pizz. 1. solo

Temple block (cresc.)

©Casa RicordiMilano

tutti Cb.
gli altri
Vc.
II-I
1. solo gliss.
pizz.
le altre
Vle pizz.
1. sola
gli altri
Vni II
pizz.
1. solo gli altri
Vni I
pizz.
1. solo III Arpa
M.sopr.
arco
Più lento
sord.)

©Casa RicordiMilano

Vni

Arpa M.sopr.

1. solo pont. 0 (asynchronously with the other Solo players) circular bow, medium speed

gli altri

1. solo pont. (asynchronously with the other Solo players) circular bow, medium speed

Vni II pont. (non div.) p.n.

gli altri

©Casa RicordiMilano

circular bow, medium speed

1. sola pont. (asynchronously with the other Solo players)

circular bow, medium speed (asynchronously with the other Solo players) le altre

1. solo pont. 0

Molto ritenuto
Molto ritenuto
Ancora
6’’ ca.
ca. spoken
“Nelly Sachs” semplice sereno, molto calmo

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook