Passaggio verso il rischio
Partitur
Sy. 4820/01
ISMN 979-0-2042-4820-9
Besetzung:
Violine
Violoncello
Kontrabass
Flöte
Altsaxophon in Es
Trompete in C
Posaune
Schlagzeug (Kinderglocken, kleine Trommel, große Trommel, Flexaton, Tom-Toms, Autohupe)
Elektronik
Die Partitur ist in C notiert / The full score is notated in C
Wenn mšglich sollen fŸr die Improvisationen andere Instrumente benutzt werden (Bassgitarre, FlŸgelhorn, Bassßšte, Ventilposaune, Klarinette,...).
Schlagzeug und Elektronik sind hauptsŠchlich nur in den Improvisationen beschŠftigt.
During the improvised passages, it is advisable to use alternative instrument whenever possible (i.e. bass guitar, ßugelhorn, bass ßute, valve trombone, clarinet, etc.).
Percussion and Electronics are mainly used during the improvisations.
Die elektronische Improvisation wird vom Schlagzeuger durch ad libitum Devices gesteuert.
The electronic improvisation is operated by the percussion player through ad libitum electronic devices.
Wenn mšglich, soll das StŸck ohne Dirigent aufgefŸhrt werden. Die Musiker teilen sich die Synchronisierung. Deshalb soll jeder Musiker einen Chronometer haben. If possible, the piece should be performed without a conductor. To allow synchronized playing, each musician should have a chronometer.
Kompositionsauftrag Studio Dan (mit freundlicher UnterstŸtzung der Ernst von Siemens Musikstiftung) und Wien Modern
Violine
Isoliert, ohne Zeichen, jeder spielt diese 7 Takte mit der inneren Vorstellung eines Tempo q = 66 A
Isolated, without cues. Each performer plays these seven measures with their own inner tempo q
Violoncello
Kontrabass
Flöte
Altsaxophon in Es
Trompete in C
Posaune
& ? ? & & & ?
Schlagzeug
Elektronik (Verstärkung/ Verfremdung)
gliss. gliss.
Der Posaunist soll dirigieren.
Auf die Dynamik der Instrumente achten. The trombone player should conduct this section. Pay attention to the dynamics of each instrument.
(tutti:) kaum hörbar, Luftgeräusch Almost imperceptible, air noise
arco
hinter dem Steg behind the bridge
Das Dirigieren verteilt sich auf die Mitwirkenden
Each player conducts at times
dirigieren / conduct
trem.
mit arco (Holz) schlagen beat with the bow (wood)
dirigieren / conduct
Nur auf dem Zug der Posaune spielen Play using only the slide
/ sing
Das Gehörte fragmentarisch nachahmen
Imitate, in fragments, what you hear
5 verschiedene "Jazz"-Rhythmen
Five different jazz rhythms (Trommeln/Drums)
Verstärkung und Verfremdung (zusammen)
Amplification and Alienation (at the same time)
p die erste Saite abstimmen
Detune the first string gliss. gliss.
dirigieren / conduct
Schrei im Einatmen Shouting while inhaling
auf Mundstück on mouthpiece plunger
Die Violine mit Verspätung nachahmen imitate the violin, delayed
dirigieren / conduct
Holz / Wood auf den Steg schlagen hitting the string
Zwei Improvisatoren ahmen nach, was sie gerade gehört haben. Die Erinnerungen sollen mit geschlossenen Augen gespielt werden. Nach ca. 2 Minuten fängt der Schlagzeuger, der nicht an der Improvisation beteiligt war, an zu spielen. Two players imitate what they have just heard. They should play with their eyes closed, remembering. After ca. 2 minutes, the Drummer (who has not participated in the improvisation) begins to play.
auf Mundstück on mouthpiece
improvisieren improvise
Tremolo mit der Hand auf der Decke
Tremolo with the hand on the (front) body of the instrument
Improvisation / improvise
hinter dem Steg behind the bridge
mit Dämpfer / with mute
dirigieren / conduct
Saitenhalter, Geräusch Tailpiece, noise
Kinderglockengeläut Children Toy Bells
ohne Mundstück, wie auf einer Trompete without the head joint, as on a trumpet
Trompetenmundstück Trumpet mouthpiece
dirigieren / conduct
Kopfstimme und Vcl. unisono Falsetto and Vc. in unison
tigibigibigitigi
Tremolo auf dem Saitenhalter Tremolo on the tailpiece ttkttk
tktk
kleine Trommel / Snare Drum
Trp.-Mundstück weg Put down the Trumpet mouthpiece
Einatmen mit zusammengepressten Lippen inhale with lips pressed together Atmen ins Instrument breathe into the instrument
Einatmen mit zusammengepressten Lippen inhale with lips pressed together Atmen ins Instrument breathe into the instrument
Für zwei neue Improvisatoren: Einverständnis durch gegenseitige Imitation, sofort gefolgt von persönlichen Entwicklungen. (mehrmals)
For two different improvisers: create mutual understanding through imitation, followed immediately by individual development. (several times)
gliss. auf Mundstück on mouthpiece
dirigieren / conduct
Stricknadel zwischen E- und A-Saite stecken Insert knitting needle between E and A strings
Die Posaune ins Wasser tauchen Plunge the Trombone into water
Schlag mit Bogen auf Saitenhalter Hit bow on the tailpiece
Inhale
Inhale
Inhale
heftiges Ein- und Ausatmen / Inhaling and exhaling, heavily
heftiges Ein- und Ausatmen / Inhaling and exhaling, heavily
heftiges Ein- und Ausatmen / Inhaling and exhaling, heavily schnell
mit Fuß stampfen und Hand schlagen
Stomping the foot and hitting the hand on the instrument
ƒ mit Fuß stampfen und Hand schlagen
C-Saite entspannen / Detuning the C-string
arco(mit Druck / with pressure)
Stomping the foot and hitting the hand on the instrument gliss.
heftiges Ein- und Ausatmen / Inhaling and exhaling, heavily
mit Fuß stampfen und Hand schlagen
Stomping the foot and hitting the hand on the instrument
heftiges Ein- und Ausatmen / Inhaling and exhaling, heavily
mit Fuß stampfen und Hand schlagen
Stomping the foot and hitting the hand on the instrument
heftiges Ein- und Ausatmen / Inhaling and exhaling, heavily
mit Fuß stampfen und Hand schlagen
Stomping the foot and hitting the hand on the instrument
heftiges Ein- und Ausatmen / Inhaling and exhaling, heavily
mit Fuß stampfen und Hand schlagen
Stomping the foot and hitting the hand on the instrument slap
Drei Improvisatoren entwickeln frei die verschiedenen Elemente des gerade Gehörten.
Three improvisers freely develop the various elements that they have just heard
Improvisation / improvise
Improvisation / improvise
/ sing mit Bogen schlagen hit with the bow
/ conduct
Steg
trem. hinter dem Steg behind the bridge
hinter dem Steg behind the bridge
(dirigieren / conduct) (arco)
auf Kopf / with the head joint only
gliss. gliss. gliss.
gliss. gliss.
(tutti:)
Mit der Stimme den Vokal nachahmen, der dem Instrument subjektiv ähnelt. Using your voice, imitate the vowel sound which resembles the sound of your own instrument. p singen / sing p p p p p p singen / sing singen / sing singen / sing singen / sing singen / sing singen / sing
dirigieren / conduct
improvisieren improvise
HJeder Mitwirkende äußert sich 20 Sekunden über seine Konzeption der Improvisation. Das Kollektiv soll seine Meinung diskutieren, bevor sie ausgesprochen wird. Wenn es keine Zustimmung gibt, folgt eine Pause von 8 Sekunden, wobei alle die Sekunden laut zählen. Die ausgeschiedene Person soll aufstehen und die Hand vor den Mund halten.
Diese Szene soll von einem Regisseur ausgearbeitet werden. For 20 seconds, each player expresses their own conception of improvisation. The ensemble should discuss their conclusion before speaking it aloud. If no agreement is reached, there should be a pause of 8 seconds, during which all performers count the number of seconds aloud. The eliminated player must stand up and cover their mouth with their hand. This scene should be organized by a director.
/ Opinion
(Meinung / Opinion) (Meinung / Opinion) (Meinung / Opinion)
Schmerzensschrei
Geräusch mit Zunge Clicking the tongue
Ausatmen
Drei Improvisatoren, die sich ignorieren. Sie tun das Gegenteil von dem, was gerade gespielt wurde: pp ff / tief hoch / sauber verzerrt
Außermusikalisches entwickeln (Tanz, Gymnastik,...)
Three improvisers, ignoring one another. Each plays the opposite of what they just heard: pp ff / low high / clean distorted.
Improvisation can include non-musical elements (dance, gymnastics…)
K q = 52
In diesem Abschnitt Metronome laufen lassen In this passage, let the metronome play
battuto col legno
dirigieren conduct
zum vorigen Takt fremde Variation alien Variation, compared with the previous bar
battuto col legno
komplexer "Jazz"-Rhythmus Complex jazz rhythm
alternierend improvisieren alternating improvisation
battuto col legno
with
dirigieren / conduct
auf Steg, mit Stimme On the bridge, with the voice
gliss.
gliss.
stampfen im Einatmen stomping while inhaling
stampfen im Einatmen stomping while inhaling
zum vorigen Takt fremde Variation alien Variation, compared with the previous bar
Schlag mit Plunger und Schmerzensschrei
Hit with plunger and cry of pain
auf Steg, mit Stimme On the bridge, with the voice dirigieren / conduct q = 52 gliss.
Schlag mit Plunger und Schmerzensschrei
Hit with plunger and cry of pain
gliss.
zum vorigen Takt fremde Variation alien Variation, compared with the previous bar
Metronome synchron ausschalten All: stop the metronome at the same time
Denaturieren:
Vier Musiker improvisieren auf Teilen ihres Instruments. Gegen Ende der Improvisation formen alle einen Kreis in der Mitte der Bühne und spielen ein Unisono.
Decomposition: Four players improvise using different parts of their instruments. Towards the end of this improvisation, they gather together in a circle at center stage and play a unison.
(13'')
Spielarten für M: Playing methods for M:
Zitate / Quotes (ad libitum) singen und gleichzeitig pfeifen sing and whistle at the same time glissando zwischen 2 Tönen glissando between two tones andauerndes Geräusch continuous noise sprechen und gleichzeitig spielen speak and play simultaneously pfeifen / whistle sprechen / speak
/ Chord
(beliebige Dauer / Duration ad lib.)
Die Musiker entscheiden, welches Finale sie machen wollen:
1) Mit diesen 4 Noten einen persönlichen Tanzrhythmus begleiten und außerhalb der Bühne C1 synchron spielen.
The musicians choose an ending for the piece. They can: 1) use these four notes to accompany an individual dance rhythm, then go offstage playing middle C in unison.
2) Die Musiker gehen im Saal und spielen, singen und tanzen eine Parodie (neu, alt oder folkloristisch) und verlassen den Saal durch verschiedene Türen.
2) move through the hall while playing, singing, and dancing a parody (new, old, or folklore), finally leaving the hall through different doors.
Es ist unbedingt notwendig, dass ein professioneller Ballettmeister diese absurde komische Umkehrung der Bedeutung versteht und ein fröhliches, ausgelassenes, aber gleichzeitig auch "kritisches" Happy-end vorbereitet.
It is absolutely necessary that a professional choreographer comprehends this absurd, funny inversion of meaning and prepares a playful, joyful, and yet ‘critical’ happy ending.
verlässt stumm die Bühne / leaves the stage in silence
verlässt stumm die Bühne / leaves the stage in silence