Welcome to Verbena by Christian Scharrer
Hier vereinen sich kulinarische Leidenschaft und herzliche Gastfreundschaft zu einem einzigartigen Genusserlebnis.
Inspiriert von kostbaren Erinnerungen, meisterhaftem Handwerk und feiner Intuition, kreiert Christian Scharrer ein Menü, das nicht nur den Gaumen, sondern auch die Seele berührt. Als eingespieltes Team mit über 25 Jahren Erfahrung gestalten Christian und Nathalie Scharrer einen Ort, an dem Genuss und Wohlbefinden im Mittelpunkt stehen.
Christian, der die Region rund um den Bürgenberg seit seiner Kindheit kennt, hat eine Wohlfühlküche erschaffen, die sich nach Zuhause anfühlt. Nathalie sorgt mit ihrem aufmerksamen Service und echter Herzlichkeit dafür, dass jeder Besuch perfekt abgerundet wird.
Lassen Sie sich kulinarisch verwöhnen – in einer Atmosphäre, die genauso einladend und familiär ist wie die Gerichte auf unserer Karte. Wir glauben, dass guter Service genauso wichtig ist wie gutes Essen – herz lich willkommen in Scharrer’s Home Kitchen.
Here, culinary passion and heartfelt hospitality come together to create a truly unique dining experience. Inspired by treasured memories, masterful craftsmanship, and refined intuition, Christian Scharrer creates a menu that touches not only the palate but also the soul. Together, Christian and Nathalie Scharrer draw on more than 25 years of shared experience to shape a place where enjoyment and well-being take center stage.
Christian, who has known the Bürgenberg region since childhood, has created a feel-good cuisine that brings a sense of home to every plate. Nathalie, with her attentive service and genuine warmth, ensures that every visit is perfectly rounded off.
Let yourself be indulged by our culinary creations in an atmosphere as inviting and familiar as the dishes on our menu. We believe that great service is just as essential as great food. Welcome to Scharrer’s Home Kitchen.
CHRISTIAN’S STARTERS
zum teilen – to share
ab 2 Personen | minimum of 2 people
Badische Seelen mit Yuzu & Kümmel
Baden-style rolls with yuzu & cumin
Frischkäsebutter, Kräuteröl und Peperoniöl cream cheese butter, herb oil and chili oil
Salade Niҫoise
Gelbschwanz-Makrele und Taggiasca-Oliven Yellowtail mackerel and Taggiasca olives
Rindertatar ( )
Beef tartare
auf knusprigem Ruchbrot mit Senf und Senfsaat served on crispy rustic bread with mustard and mustard seeds
Zweierlei Spargel
Two kinds of asparagus
Räucherlachs und Spargelmousse
Smoked salmon and asparagus mousse
Christian’s Caesar Salat ( )
42 pro Person | 42 per person
VORSPEISEN | STARTERS
Prosciutto di Parma, 100g 29
14 Monate gereift, dazu Haselnuss-Trüffel-Pesto
14 months aged, served with hazelnut-truffle pesto
Salade Niҫoise 30
Gelbschwanz-Makrele und Taggiasca-Oliven
Yellowtail mackerel and Taggiasca olives
Kartoffel-Rösti | Hash browns 39 + 30g Kristal Kaviar | Kristal caviar 120
Räucherlachs, Lachsrogen und Sauerrahm smoked salmon, salmon roe and sour cream
Vitello tonnato vom Kalbsrücken 39
Vitello tonnato of veal loin
Roher Thunfisch, Kapernblätter und kräftiges Coratina Olivenöl raw tuna, caper leaves and robust Coratina olive oil
Rindertatar ( ) 33
Beef tartare
knuspriges Ruchbrot, Senf und Senfsaat crispy rustic bread, mustard and mustard seeds
Salat mit zweierlei Spargel 29
Salad with two kinds of asparagus
Mousse vom weissen Spargel und Datterino Tomaten white asparagus mousse and Datterino tomatoes
SUPPEN | SOUPS
Frühlings-Erbsenschaumsuppe & Tatar von der roten Garnele 25 spring pea foam soup & red shrimp tartare
Minestrone
Olivetti-Tomaten, Pasta und Parmesan
Olivetti tomatoes, pasta and Parmesan
WARME VORSPEISEN | WARM STARTERS
Kalbskopf gebraten ( )
Roasted veal head
Sauce Gribiche und Frühlingskräuter aus unserem Kräutergarten
Sauce Gribiche and spring herbs from our herb garden
Spaghettini
Morcheln, grüner Spargel und Bärlauch
Morel mushrooms, green asparagus and wild garlic
HAUPTGÄNGE | MAIN COURSES
Badischer Spargel 40
Baden asparagus
neue Kartoffeln und Sauce Hollandaise new potatoes and Hollandaise sauce
Goldbrasse ( ) 63
Gilthead bream
kross gebraten mit Safran-Kartoffelpüree an Bouillabaisse-Sud crispy roasted with saffron mashed potatoes in a bouillabaisse stock
Schweizer Lachsforelle 58
Swiss salmon trout
auf Kräuterrisotto und sautiertem Spargel on herb risotto and sautéed asparagus
Kalbs-Maultäschle ( ) 44
German traditional pasta pockets filled with veal in Liebstöckel-Brühe, mit badischem Kartoffelsalat in lovage broth, with Baden-style potato salad
Delikatesse vom Alpstein-Huhn ( ) 63
Delicacy from the Alpstein chicken
Blätterteigkissen und Frühlingsgemüse puff pastry parcel and spring vegetables
Zwiebel-Rostbraten vom Luma-Entrecôte 79
Onion roast beef from Luma entrecôte
Eierspätzle und junges Gemüse egg spätzle and young vegetables
Vegetarisch – Vegetarian
Taggiasca-Oliven und getrockneten Tomaten
Taggiasca olives and sun-dried tomatoes
Spaghettini
Morchel, grüner Spargel und Bärlauch
Morel mushrooms, green asparagus and wild garlic
Cremiges Kräuterrisotto
Creamy herb risotto
sautierter Spargel
sautéed asparagus
Gefülltes Blätterteigkissen
Puff pastry parcel
Frühlingsgemüse spring vegetables
PIZZA
Margherita 24
San Marzano Tomaten D.O.P., Fior di latte, Basilikum und Olivenöl
San Marzano tomatoes D.O.P., fior di latte, basil and olive oil
Bianca 25
Ricotta, Fior di latte und Grana Padano D.O.P.
Ricotta, fior di latte and Grana Padano D.O.P.
Verfeinerung – Add on
Original Japanese Wagyu Salametti und Peperoni 10
Original Japanese Wagyu salami and chili
LUMA Wagyu Trockenfleisch und Rucola 19
LUMA Wagyu dried beef and rocket
Prosciutto di Parma, 14 Monate gereift, und Rucola 6
Prosciutto di Parma, 14 months aged, and rocket
Steinchampignons und Haselnuss-Trüffel-Pesto 7
Button mushrooms and hazelnut truffle pesto
Vegetarische Gerichte | vegetarian dishes
Vegane Gerichte | vegan dishes
Enthält gluten | contains gluten
Enthält Laktose | contains lactose
Regionale Zutaten | regional ingredients
( ) Auf Wunsch adaptierbar | Adaptable on request
Alle Preise verstehen sich in CHF und inkl. MwSt., Änderungen vorbehalten. All prices are in CHF and incl. VAT, subject to change.
DESSERTS
Selektion von Käse, 100g ( )
Selection of cheese, 100g
serviert mit Feigensenf und schwarzen Nüssen served with fig mustard and black nuts
Quarkglace, Erdbeeren und Rhabarber quark ice cream, strawberries and rhubarb Baba au Rhum – ein
Baiser und Zitronengras-Sorbet meringue and lemongrass sorbet
Black Forest – a piece of home
Kirschwasser, dunkle Schokolade, geschlagener Rahm cherry brandy, dark chocolate, whipped cream
HERKUNFT FLEISCH
Poulet Schweiz / Frankreich
Rind & Rinderhackfleisch Schweiz / Grossbritannien / Uruguay
Kalb Schweiz
Wagyu Japan
Schwein Italien
HERKUNFT FISCH
Lachs Färöer Inseln / Schottland
Gelbflossen-Thunfisch Vietnam
Gelbschwanzmakrele Japan
Crevette & Shrimp Vietnam / Ecuador
Gambero Rosso Italien
Dorade Griechenland
Muscheln Niederlande
Kaviar Frankreich / Schweiz