Skip to main content

227002077

Page 1


NEUES LEBEN DIE BIBEL

Textstand24|10

DieautomatisierteAnalysedesWerkes,umdarausInformationeninsbesondereüberMuster,Trends undKorrelationengemäß§44bUrhG(»TextundDataMining«)zugewinnen,istuntersagt.

FürFrauen:

Umschlaggestaltung:StephanSchulze,Stuttgart Titelbild:Pflanzen – olesiafrolowa,freepik GestaltungderSonderseiten:ChristinaGrube, Witten

Bestell-Nr.227.002.076

ISBN978-3-417-02076-2 Neuauflage2026,5.Gesamtauflage

Bibeltext:

FürMänner:

Umschlaggestaltung:StephanSchulze,Stuttgart Titelbild:Stahlblech – ISMODE – ThinkstockPhotos

GestaltungderSonderseiten:ChristinaCustodis, Essen

Bestell-Nr.227.002.077

ISBN978-3-417-02077-9 Neuauflage2026,3.Gesamtauflage

CopyrightderamerikanischenOriginalausgabe: HolyBible,NewLivingTranslation, copyright © 1996,2004,2015byTyndaleHouseFoundation. UsedbypermissionofTyndaleHousePublishers,Inc., CarolStream,Illinois60188,USA.Allrightsreserved.

© derdeutschenAusgabe2002/2006 R.BrockhausinderSCM-VerlagsgruppeGmbH Max-Eyth-Str.41·71088Holzgerlingen brockhaus-verlag.de

Satz:Satz&MedienWieser,Aachen DruckundBindung:AmityPrintingCO.,LTD. GedrucktinChina

VORWORT

Auf welchem See war Jesus mit seinen Jüngern unterwegs?«, fragte der Pfarrer. Mein Finger schnellte nach oben. »Ja, Rüdiger?« –

Für die richtige Antwort heimste ich als 7-jähriger DDR-Bürger einen echten West-Kaugummi ein. Anschließend schnappte sich der Pastor die Gitarre und stimmt das Lied »Gottes Liebe ist wie die Sonne« an. Noch heute, 40 Jahre später, habe ich diesen paradiesisch anmutenden Kaugummi-Geschmack in Mund und Nase, wenn ich »See Genezareth« höre oder lese.

Ähnlich geschmackvolle Genuss-Momente wünschen wir Ihnen beim Schmökern in dieser Bibel. Die Übersetzung in dieser Ausgabe ist alltagsnah und schnörkellos – gut geeignet zum Draufloslesen und zum Tiefergraben. Alles, was Jesus gesagt hat, ist rot gedruckt und fällt so gleich ins Auge.

Die farbigen Seiten am Anfang und Ende dieser Bibel enthalten Artikel von Autoren aus verschiedensten Berufen. Im vorderen Teil begegnen Sie Männern aus der Bibel. Der hintere Teil enthält Beiträge zu Männerthemen aus biblischer Sicht.

In der ganzen Bibel geht es immer wieder um ein Thema: Neues Leben. Dass dieses Leben Sie berührt, wünschen Ihnen die Herausgeber:

RÜDIGER JOPE, Chefredakteur des Männermagazins MOVO

DR. ULRICH WENDEL, Chefredakteur des Magazins Faszination Bibel

INHALTSVERZEICHNIS

*01 Vorwort

TEIL I: MÄNNER DER BIBEL

*04 Zwanzig MUTMACHER-VERSE für Männer

*08 Verschlagen, berufen, begnadigt: JAKOB, ein Mann auf krummen Wegen

*12 Auch Warteschleifen können zum Ziel führen. Lektionen aus dem Leben von JOSEF

*16 Vom Problemkind zum Retter: MOSE und die Wandlungen in seinem Leben

*20 Was Väter richtig machen können. Als JOASCH über sich hinauswuchs

*24 Der »kleine Feigling«: Wie GIDEON zum Helden wurde

*28 EXTREME TYPEN

*30 SIMSON, das schwache Kraftpaket

*34 SAUL: Der getriebene Mann

*40 DAVID: Der sehnsüchtige Mann

*44 JOSIA: Einer, der es für Gott krachen lässt

*48 HISKIA – der perfekte Mann?

*52 Ein einsamer Wolf? Einblicke in das Leben von JEREMIA

*56 Lamm und Avocado: REZEPTE vom Grillmeister

*60 JESUS – ein Mann der Provokation

*64 Der Mann mit dem Geheimnis: NATHANAEL und seine Begegnung mit Jesus

*70 Zehn überraschende Sätze über GOTT

*72 PETRUS – ein ziemlich brüchiger Fels

*76 Der über die Gräben springt: Stationen im Leben von PHILIPPUS

*80 BARNABAS, der Ermutiger

*84 Zehn biblische KOMPLIMENTE für die Frau

*86 Wenn Männer mit Gott Ernst machen. JOSEF, der aufrechte Mann

*91 Danke, mein Freund THOMAS

*95 Die AUTOREN

TEIL II: MÄNNERTHEMEN UND WAS DAZU IN DER BIBEL STEHT

*97 STÖRCHE an der Ruhr?

*98 ANGEBERWISSEN für die Frühstückspause

*102 Nur offen wirksam: DIE BIBEL im Berufsalltag

*106 ENTSCHEIDUNGEN: Warum sie nötig und heilsam sind

*112 VATER SEIN – mehr geht nicht!

*116 Schmierstoff, Seelentröster oder was? Die Bibel über den ALKOHOL

*121 Kein schönes GEBET

*122 Kontakt mit Gott im hektischen Alltag. Bibel lesen und beten für VIELBESCHÄFTIGTE

*126 KONKURRENZ: Energievernichter und auch Rückenwind

*131 FROMM? Nachdenken über ein vieldeutiges Wort

*132 Wenn Männer BETEN

*136 Die HEIMWERKERSEITE

*138 Mut zur VERANTWORTUNG. Vom Umgang mit der Macht

*142 Wer ist wirklich MUTIG?

*146 SEXUALITÄT – genial und herausfordernd

*154 GELD: Was mach ich damit? Was macht es mit mir?

*158 Spirituelles LAUFEN

*162 Erfolgreich SCHEITERN

*168 Die Bibel und die POLITIK

*172 KONFLIKTGESPRÄCHE ohne Scherben

*180 Wie wird man eigentlich CHRIST? Die lange Reise eines Finanzbeamten

ZWANZIG MUTMACHVERSE FÜR MÄNNER

1 2 3

Steh auf und geh!

Lukas 5,23

Der Herr ist mit dir, tapferer Held!

Richter 6,12

Sei stark und mutig! Hab keine Angst und verzweifle nicht. Denn ich, der Herr, dein Gott, bin bei dir, wohin du auch gehst.

Josua 1,9

5 6 7 8 9 10 4

Man muss Gott mehr gehorchen als den Menschen.

Apostelgeschichte 5,29b

Sei glücklich mit der Frau, die du liebst; genieß jeden flüchtigen Tag deines kurzen Lebens, das Gott dir auf dieser Erde gegeben hat.

Prediger 9,9

Vergesst nicht, dass die Prüfungen, die ihr erlebt, die gleichen sind, vor denen alle Menschen stehen. Doch Gott ist treu.

Er wird die Prüfung nicht so stark werden lassen, dass ihr nicht mehr widerstehen könnt.

1. Korinther 10,13

Ich werde nie wieder an ihr Unrecht und ihre Sünden denken.

Hebräer 10,17

Wie kostbar sind deine Gedanken über mich, Gott! Es sind unendlich viele.

Psalm 139,17

Er ist es, der die Gewalt über Zeiten und Veränderungen hat. Er setzt Könige ab und setzt andere als Könige ein.

Daniel 2,21

Handelt mutig und der Herr wird mit denen sein, die Gutes tun.

2. Chronik 19,11

Inhalt

Abkürzungsverzeichnis ............IV Einführung... .....................V

Mitarbeiterander»NeuesLeben«Bibelübersetzung.. VIII

MaßeundGewichte.. ..............IX

Verzeichnisderalttestamentlichen Worte,dieJesuszitiert ...........X

DasAlteTestament

DasersteBuchMose(1Mo).. ........2

DaszweiteBuchMose(2Mo) .......74

DasdritteBuchMose(3Mo). ......136

DasvierteBuchMose(4Mo). ......182

DasfünfteBuchMose(5Mo). ......242

DasBuchJosua(Jos). .............296

DasBuchderRichter(Ri) ..........330

DasBuchRut(Rut).. .............366

DasersteBuchSamuel(1Sam) .....372

DaszweiteBuchSamuel(2Sam)...418

DasersteBuchderKönige(1Kön)..458

DaszweiteBuchderKönige(2Kön)504

DasersteBuchderChronik(1Chr).548

DaszweiteBuchderChronik(2Chr)591

DasBuchEsra(Esr).. .............641

DasBuchNehemia(Neh) ..........656

DasBuchEster(Est). .............678

DasBuchHiob(Hiob) .............690

DiePsalmen(Ps) ..................732

DieSprichwörter(Spr) ............904

DerPrediger(Pred).. .............940

DasHoheLied(Hld). .............953

DerProphetJesaja(Jes) ...........960

DerProphetJeremia(Jer)... .....1036

DieKlagelieder(Klgl) ............1130

DerProphetHesekiel(Hes).. .....1140

DerProphetDaniel(Dan) ......... 1217

DerProphetHosea(Hos) ......... 1243

DerProphetJoel(Joel) ........... 1256

DerProphetAmos(Am) ..........1261

DerProphetObadja(Obd)... .....1271

DerProphetJona(Jona) .......... 1273

DerProphetMicha(Mi)..... ..... 1276

DerProphetNahum(Nah)... ..... 1284

DerProphetHabakuk(Hab). ..... 1287

DerProphetZefanja(Zef)... .....1291

DerProphetHaggai(Hag)... ..... 1295

DerProphetSacharja(Sach). 1298

DerProphetMaleachi(Mal). .....1311

DasNeueTestament

DasEvangeliumvonMatthäus(Mt)1316

DasEvangeliumvonMarkus(Mk)1370

DasEvangeliumvonLukas(Lk)...1404

DasEvangeliumvonJohannes(Joh)1461

DieApostelgeschichte(Apg). .....1503

DerBriefandieRömer(Röm) ..... 1557

DerersteBrief andieKorinther(1Kor).... 1583

DerzweiteBrief andieKorinther(2Kor).... 1608

DerBriefandieGalater(Gal) 1624

DerBriefandieEpheser(Eph)....1633

DerBriefandiePhilipper(Phil)...1641

DerBriefandieKolosser(Kol)....1647

DerersteBrief andieThessalonicher(1Thess).1653

DerzweiteBrief andieThessalonicher(2Thess).1658

DerersteBriefanTimotheus(1Tim).1661

DerzweiteBriefanTimotheus(2Tim)1668

DerBriefanTitus(Tit)...... ..... 1673

DerBriefanPhilemon(Phlm) ..... 1676

DerBriefandieHebräer(Hebr)...1678

DerBriefvonJakobus(Jak).. 1696

DerersteBriefvonPetrus(1Petr)..1702

DerzweiteBriefvonPetrus(2Petr)1709

DerersteBriefvonJohannes(1Joh)1714

DerzweiteBriefvonJohannes(2Joh)1720

DerdritteBriefvonJohannes(3Joh)1721

DerBriefvonJudas(Jud).... ..... 1722

DieOffenbarung(Offb)...... ..... 1724

Sacherklärungen.. ............... 1750

Abkürzungsverzeichnis

1Chr1.Chronik

1Joh1.Johannes

1Kön1.Könige

1Kor1.Korinther

1Mo1.Mose

1Petr1.Petrus

1Sam1.Samuel

1Thess1.Thessalonicher

1Tim1.Timotheus

2Chr2.Chronik

2Joh2.Johannes

2Kön2.Könige

2Kor2.Korinther

2Mo2.Mose 2Petr2.Petrus

2Sam2.Samuel

2Thess2.Thessalonicher

2Tim2.Timotheus

3Joh3.Johannes

3Mo3.Mose

4Mo4.Mose

5Mo5.Mose

AmAmos

Anm.Anmerkung

ApgApostelgeschichte

Aram.Aramäisch

Ca.Circa

cmZentimeter

D.h.Dasheißt

D.i.Dasist

DanDaniel

EphEpheser

EsrEsra

EstEster gGramm

GalGalater

Griech.Griechisch

HabHabakuk

HagHaggai

HebrHebräer

Hebr.Hebräisch

HesHesekiel

HldHohesLied

HosHosea

JakJakobus

JerJeremia

JesJesaja Jh.Jahrhundert

JohJohannes

JosJosua

JudJudas

kgKilogramm

KlglKlagelieder

kmKilometer

KolKolosser

Lat.Lateinisch

lLiter

LkLukas

mMeter

MalMaleachi

MiMicha

MkMarkus

MtMatthäus

NahNahum NehNehemia

O.Oder

ObdObadja

OffbOffenbarung

PhilPhilipper

PhlmPhilemon

PredPrediger

PsPsalm(en)

RiRichter

RömRömer

S.Siehe

SachSacharja

SprSprichwörter

tTonne

TitTitus u.und

u.a.m.undandere(s)mehr V.Vers(e) v.Chr.vorChristus

Vgl.Vergleiche wörtl.wörtlich

ZefZefanja

Einführung

DasBesondereander »NeuesLeben«-Bibelübersetzung

DieseBibelübersetzungistidealfürMenschenaufderSuchenacheinerBibel,die inheutigemDeutschgeschriebenistund sichgleichzeitignahamGrundtextorientiert.Lebensnah,leichtverständlichund dochsachlichundinhaltlichzuverlässig sinddieKennzeichendieserBibelübersetzung.

EinExpertenteamausTheologen, ÜbersetzernundLektorenhatinintensiverZusammenarbeitdenbiblischen Grundtextsoübersetzt,dassdieGedankendesOriginaltexteswiedergegeben werdenunddennochdemheutigen Sprachgebrauchangepasstsind.Damit folgtmandemVorbildundCharakter deramerikanischen»NewLivingTranslation«.DieseÜbersetzung,diesichzum Zielsetzt,denvondenbiblischenAutorenbeabsichtigtenSinndenLesernvon heutezuvermitteln,istsowohltextlich genaualsauchsprachlichgutlesbar.

AlsGrundtextdientefürdasAlteTestamentdie»BibliaHebraicaStuttgartensia«.DesWeiterenwurdenwährendder ÜbersetzungdieSeptuaginta,dersamaritanischePentateuchsowiealleweiteren relevantenSchriftenberücksichtigt.Für dasNeueTestamentliegtdas»Novum TestamentumGraece«inderBearbeitung vonNestleundAlandu.a.zugrunde. Dabeiistjetztdie28.AuflagemaßgeblichundeswurdendieÄnderungendes Wortlautseingearbeitet,diesichdaraus imJakobus-undJudasbriefsowieinden Petrus-undJohannesbriefenergeben. DerWortlautderbetreffendenStellenin früherenAusgabenistineinerFußnote

nachgewiesen,wennernennenswerte sprachlicheoderinhaltlicheUnterschiedeaufwies. DieBibelzumVorlesen

HeutewieinvergangenerZeitwerden biblischeTextehäufiglautvorgelesen undsollendabeigutverstandenwerden. DielebendigeSpracheder»NeuesLeben«-BibelübersetzungeignetsichhervorragendzumVorlesen,aberauchals GrundlagefürPredigtenundfürdaspersönlicheBibelstudium.

SprachlicheBesonderheiten undAusnahmen

. Dashäufigmit Stiftshütte übersetzte Zeltheiligtum wirdmit ZeltGottes wiedergegeben.

. Für Zion steht Jerusalem,wosich Zion aufdieStadt,dieEinwohneroderdie FrauenJerusalemsbezieht.Ansonsten bleibtwieimhebräischenText Zion bzw. TochterZion erhalten.

. DaspriesterlicheKleidungsstück Efod istmit Priesterschurz übersetztbisauf dieStellen,wo Efod inVerbindungmit Hausgötzen (Terafim) vorkommt.

. BeiderWeisheitsliteraturwurdebesondersaufdenpoetischenCharakterder Sprachegeachtet.

. VieleAusdrücke,diedenMenschender damaligenZeitverständlichwaren,bedeutenfürLeserheuteetwasanderes. IndiesenFällengibtdieÜbersetzung dieheutigeBedeutungwieder.Wasz.B. damalsalsStadtgalt,istnachmodernemVerständnishäufignureinDorf.

. DieSpracheistdemjeweiligenbiblischenBuchsowiederhistorischenZeit angemessen.Sowirdz.B.stattdesBegriffs Gouverneur bewusstderhistorischrichtigeAusdruck Statthalter oder stattdesBegriffs ArmeeHeer verwendet.

. ZentraletheologischeBegriffewieSünde,Schuld,Gnadeu.a.m.bleiben erhaltenundwerdennichtdurchmodernereFormulierungeninihrerBedeutungaufgelöst.

Namensschreibung

Stellen,andenenimGrundtextdiehebräischeBezeichnung el,elohim oder eloah steht,sindindieserBibelausgabemit Gott wiedergegeben,außerwennderZusammenhangdieÜbersetzung Götter erfordert.DerGottesname Jahwe(JHWH) wird mit HERR wiedergegeben,inderZusammensetzungmit adonai als Gott,derHERR, zusammenmit Zebaoth als HERR,derAllmächtige.DieSchreibungderPersonenundOrtsnamenfolgtweitgehendden »LoccumerRichtlinienzureinheitlichen SchreibungbiblischerEigennamen«.

DierotgedrucktenJesusworte

IndieserBibelsinddieWortevonJesus rotgedruckt.Dasknüpftaneineinden USAschonlangeverbreiteteTradition an.DieersteAusgabeeiner»RedLetter Bible«erschien1899(NeuesTestament) bzw.1901(ganzeBibel).DerHerausgeber,LouisKlopsch,schriebdazu:»Es ziehteineninGottesGegenwarthinein, ihm – Jesus – vonseineneigenenLippen abzulesen,wieerseineSendungindie WeltverstehtundwieerdenVateroffenbart.«DurchdierotgedrucktenJesuswortelädtdieseBibeldazuein,sichvon

Jesusunmittelbaransprechenzulassen, sowieerselbstesgesagthat:»DieWorte, dieichzueuchgeredethabe,diesind GeistundsindLeben«(Johannes6,63).

IndervorliegendenAusgabeerscheinennichtnurdiedirektenRedenvon JesusindenvierEvangelieninroter Schrift,sondernauchseineWortenach derAuferweckung.Eswirdüberraschendsein,Christusz.B.inderApostelgeschichte,indenKorintherbriefenund inderOffenbarungzu»hören«.Kurze WortewieApostelgeschichte20,35(ein WortdesirdischenJesus,dasinden Evangeliennichtüberliefertist)oder2. Korinther12,9,aberauchlängereAbschnittewieOffenbarung2und3sind zufinden.DieletztgenanntenStellen sindWortedes»erhöhtenHerrn«nach seinerAufnahmeindenHimmel;sie wurdenoffenbardurchprophetischeOffenbarungempfangen.Nichtanderssind dieJesusworteinHebräer2und10zu verstehen:DerVerfasserdesHebräerbriefeshatteeinegeistlich-prophetische Schaudavon,welchealttestamentlichen SchriftworteChristusimSinnhatte.

JesushatinseinemirdischenLebenselbstverständlichausderHeiligen Schrift(ausdemTeil,denwirheute»AltesTestament«nennen)gelebt.EineReihevonSchriftwortenhaterausdrücklich zitiertodersodeutlichanklingenlassen, dassklarist,aufwelcheSchriftstelleer sichbezog.DurchdieseZitatekannman alsoingewissemSinneauchJesusworte imAltenTestamentfinden,weilJesus sichdieseWortespäterzueigengemacht hat.AuchdieseStellensindindieserBibelrotgesetzt.Sowirdsichtbar,wieJesusalsJudeinderHeiligenSchriftzu Hausewar.VondenvielfältigenVerknüpfungendesNeuenTestamentsmitdem AltenwirddamiteinTeilabgebildet.

EineÜbersichtüberdie»Jesusworte ausdemAltenTestament«findetsich aufdenSeitenXundXI.Wennman alttestamentlichesmitneutestamentlichemWortvergleicht,wirdmanindieser BibelmanchmalerheblicheAbweichungenimWortlautfeststellen(z.B.zwischen2.Mose12,11undLukas13,35). Sieentstehendadurch,dassdiebetreffendenStelleninderÜbersetzungder Neues-Leben-Bibelfreierwiedergegeben wurden.Beieinerstrengwörtlichen ÜbersetzungoderanhanddesGrundtexteskannmandieÄhnlichkeitdieser Stellenwahrnehmen.Darüberhinaus giltallgemein,dassdieAutorenderneutestamentlichenSchriftendasAlteTestamentgelegentlichnachdergriechischen ÜbersetzungdeshebräischenGrundtextes(derSeptuaginta)zitieren.WeilinunserenBibelndasAlteTestamentaber nachdemhebräischenTextübersetzt wurde,könnenauchsoUnterschiede zwischenalttestamentlichemWortund neutestamentlichemZitatentstehen.

AneinigenwenigenStellenwarnicht eindeutigzuentscheiden,wogenau WortevonJesusimZusammenhangbeginnenoderenden;soz.B.inOffenbarung22.DerVerlaghathiernachsorgfältigemAbwägendiewahrscheinlichste Möglichkeitgewählt.

DieReihenfolgederbiblischenBücher

DiebiblischenBüchersindinderReihenfolgeangeordnet,dieindenBibelnder Christenheitweithinüblichist.DieLutherbibelgehtbeidenBriefen,dienicht vonPaulussind,eineneigenenWegund ordnetdenHebräer-unddenJakobusbriefamEndederReihederBriefeein, unmittelbarvordemJudasbriefundder Offenbarung.Die»NeuesLeben«-Bibel

istdieserPraxisinfrüherenAusgabengefolgt,richtetsichnunabernachderallgemeinanerkanntenReihenfolge.

DienichtvonPaulusstammenden Briefebeginnenalsomitdergrößten Empfängergruppe,denHebräern.Die folgendenBriefesindnachAbsendern soangeordnet,wiePaulusinGalater2,9 die»SäulenderGemeinde«aufzählt: »Sokames,dass Jakobus, Petrus und Johannes,diealsSäulenderGemeindegelten,dieGabe,dieGottmirverliehenhatte,anerkannten «

HieristvonPaulussichereineRangordnungangegeben,wiesiedamalsgalt. JakobusstandalsBruderdesHerrnJesus vorPetrus.DerandereBrudervonJesus, Judas,schließt – nachdenJohannesbriefen – dieReihederallgemeinenKirchenbriefedannab.

BiblischeVerweisstellen

DieseAusgabeenthälteinsorgfältig strukturiertesSystemanVerweis-bzw. Parallelstellen.Eshilft,andereBibelstellenzufinden,dieaufdasentsprechende ThemaoderdenInhaltBezugnehmen. DieVerweisstellengebenBerührungen imWortlautwieder,aberauchsolchein derSache.EineVerweisangabemitzwei Schrägstrichen(//)kennzeichnetParallelstellen,diemitdemBezugstextinInhaltundSpracheweitgehendidentisch sind.EineVerweisangabemiteinem Kreuz( † )zeigt,dassentwederderBezugstextausderangegebenenVerweisstellezitiertoderumgekehrtdieangegebeneVerweisstelleausdemBezugstext.

FußnotenzumText

. IndenFußnoten,aufdieimBibeltext miteinemSternchen(*)hingewiesen wird,findensichergänzendekulturelle

undhistorischeInformationenüberOrte,GegenständeundPersonenderBibel,dieweitgehendunbekanntsind, umdenLeserndieBotschaftderAbschnitteverständlicherzumachen.DazugehörenauchGewichteundEntfernungsangaben,diehieringängige,für denheutigenLeserverständlicheEinheitenumgewandeltwerden.

. SätzeoderBegriffe,diezumbesseren VerständnisfreiervomGrundtextübersetztwurden,werdenindenFußnotenausdemHebräischen,Aramäischenbzw.Griechischenwörtlich wiedergegeben.

. Fußnoten,diemiteinem Oder(O.) beginnen,zeigenunterschiedlicheÜbersetzungsmöglichkeitenderjeweiligen Textstellen.

Mitarbeiterander»NeuesLeben«-Bibelübersetzung

Übersetzung:

Dr.SieglindeDenzel

Dr.FriedemannLux

SusanneNaumann

MaritaWilczek

TheologischePrüfung:

MartinDillig

JürgenFriedemann

ChristianGrewing

ThomasJosiger

Prof.Dr.Heinz-DieterNeef

AndriPeter

WilhelmSchneider

MichaelTrunk

MichaelWacker

Lektorat:

UlrikeChuchra

DorotheeDziewas

JohannaHausmann

AntjeHoffmann

JohannesMannhardt

MaikePaul

RenatePeter

BarbaraSewald

BeateTumat

ErgänzendeBearbeitung:

RolfHilger

Katharina-MariaSchütz

TabeaTacke

Dr.UlrichWendel

Sacherklärungen:

OliverRoman

MaßeundGewichte

Längenmaße

BezeichnungHebräischeBezeichnungUmrechnung(circa-Angaben)

FingerbreiteÄzba1,9cm

HandbreiteThäfach7,6cm

SpanneZärät22,8cm

ElleAmmah50cm

MessruteQanäh273cm

HandlängeGomäd30cm

SchrittSaad92,5cm

SchnurChäwäl28m

Hohlmaße

BezeichnungHebräischeBezeichnungUmrechnung(circa-Angaben)

BecherLog0,54loder42gGetreideoder 27gMehl

HandvollKaf2,2loder1,7kgGetreideoder 1,1kgMehl

KrugIssaron3,9loder3kgGetreideoder 1,95kgMehl

SackKor394loder311kgGetreideoder 200kgMehl

KanneHin6,6l

EimerBat39,4l

FassKor394l

MaßMiddahkeineAngaben

Gewichts-undWährungseinheiten

BezeichnungHebräischeBezeichnungUmrechnung(circa-Angaben)

½SchekelBeka6g

PimPim7,6g

SchekelSchekel12g

Schekeldes

HeiligtumsSchekel14,5g

GoldschekelSchekel16g

KesitaQesita48g?

MineManäh600g

TalentKikkar36kg

DarikeAdarkon8,4g

VerzeichnisderalttestamentlichenWorte,dieJesuszitiert

1Mo1,27:Mt19,4;Mk10,6 1Mo2,9:Offb2,7;22,14 1Mo2,24:Mt19,5;Mk10,7-8 1Mo3,22:Offb2,7;22,14

1Mo4,24:Mt18,22

1Mo7,7:Mt24,38;Lk17,27 1Mo19,24:Lk17,29 1Mo28,12:Joh1,51

2Mo3,6:Mt22,32;Mk12,26;Lk20,37 2Mo12,11:Lk12,35 2Mo16,4.15:Joh6,31 2Mo20,12:Mt15,4;19,19;Mk7,10; 10,19;Lk18,20 2Mo20,13:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20 2Mo20,14:Mt5,27;19,18;Mk10,19; Lk18,20

2Mo20,15:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20

2Mo20,16:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20 2Mo21,17:Mt15,4;Mk7,10

2Mo21,24:Mt5,38

2Mo24,8:Mt26,28

3Mo19,12:Mt5,33 3Mo19,18:Mt19,19;22,39;Mk12,31; Lk10,27

3Mo20,9:Mt15,4;Mk7,10 3Mo24,20:Mt5,38

4Mo30,3:Mt5,33 4Mo31,16:Offb2,14

5Mo5,16:Mt15,4;19,19;Mk7,10; 10,19;Lk18,20 5Mo5,17:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20 5Mo5,18:Mt6,27;19,18;Mk10,19; Lk18,20

5Mo5,19:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20

5Mo5,20:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20

5Mo6,4:Mk12,29

5Mo6,5:Mt22,37;Mk12,30; Lk10,27

5Mo6,13:Mt4,10;Lk4,8 5Mo6,16:Mt4,7;Lk4,12

5Mo8,3:Mt4,4;Lk4,4 5Mo13,1:Offb22,18

5Mo19,15:Mt18,16

5Mo19,21:Mt5,38 5Mo24,1:Mt5,31

Jos22,5:Mt22,37;Mk12,30

1Sam21,7:Mt12,40;Mk2,26;Lk6,4

1Kön10,1:Mt12,42;Lk11,31

2Chr9,1:Mt12,42;Lk11,31

Hiob42,2:Mt19,26;Mk10,27

Ps2,8-9:Offb2,27

Ps6,4:Joh12,27

Ps6,5:Joh12,27

Ps6,9:Mt7,23;Lk13,27

Ps7,10:Offb2,23

Ps8,3:Mt21,16

Ps22,2:Mt27,46;Mk15,34

Ps22,23:Hebr2,12

Ps31,6:Lk23,46

Ps35,19:Joh15,25

Ps40,7-9:Hebr10,5-7

Ps41,10:Joh13,18

Ps42,6:Mt26,38;Mk14,34

Ps42,12:Mt26,38;Mk14,34

Ps43,5:Mt26,38;Mk14,34

Ps48,3:Mt5,35

Ps62,13:Mt16,27;Offb2,23

Ps69,5:Joh15,25

Ps69,26:Lk13,35

Ps69,29:Offb3,5

Ps78,24:Joh6,31

Ps82,6:Joh10,34

Ps89,38:Offb3,14

Ps104,12:Mt13,32;Mk4,32; Lk13,19

Ps110,1:Mt22,44;Mk12,36;14,62; Lk20,42-43;22,69

Ps118,22-23:Mt21,42;Mk12,10-11

Ps118,26:Mt23,39;Lk13,35

Spr3,12:Offb3,19

Spr8,22:Offb3,14

Spr24,12:Offb2,23

Jes5,1-2:Mt21,33;Mk12,1;Lk20,9

Jes6,9-10:Mt13,14-15

Jes6,10:Mk4,12;Joh12,40

Jes8,14:Mt11,6;Lk7,23

Jes8,15:Lk20,18

Jes8,17-18:Hebr2,13

Jes11,12:Mt24,31

Jes13,10:Mt24,29;Mk13,24

Jes14,13.15:Mt11,23

Jes22,22:Offb3,7

Jes26,19:Mt11,5;Lk7,22

Jes27,13:Mt24,31

Jes28,12:Mt11,28-29

Jes29,13:Mt15,8-9;Mk7,6-7

Jes34,4:Mt24,29;Mk13,25;Lk21,16

Jes35,5-6:Mt11,5;Lk7,22

Jes40,10:Offb22,12

Jes44,6:Offb2,8

Jes53,12:Lk22,37

Jes54,13:Joh6,45

Jes56,7:Mt21,13;Mk11,17;Lk19,46

Jes58,6:Lk4,18

Jes60,14:Offb3,9

Jes61,1-2:Lk4,18-19

Jes62,2:Offb2,17;3,12

Jes66,1:Mt5,34-35

Jes66,24:Mk9,48

Jer5,21:Mk8,18

Jer6,16:Mt11,29

Jer7,11:Mt21,13;Mk11,17;Lk19,46

Jer11,20:Offb2,23

Jer17,10:Offb2,23

Jer22,5:Lk13,35

Jer31,31:Mt26,28

Hes12,2:Mk8,18

Hes17,23:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19

Hes31,6:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19; Offb2,7

Dan2,28:Mt24,6;Lk21,9;Offb1,19

Dan2,44-45:Lk20,18

Dan4,8:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19

Dan4,9:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19

Dan4,18:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19

Dan7,13:Mt24,30;26,24;Mk13,26; 14,62;Lk21,27;22,69

Dan10,6:Offb2,18

Dan11,31:Mt24,15;Mk13,14

Dan12,1:Mt24,21;Mk13,19

Dan12,11:Mt24,15;Mk13,14

Hos6,6:Mt9,13;12,7

Hos10,8:Lk23,30

Hos12,9:Offb3,17

Joel2,2:Mt24,21;Mk3,19

Joel2,10:Mt24,29;Lk21,26

Joel4,13:Mk4,29

Jona2,1:Mt12,40

Jona3,5:Mt12,41;Lk11,32

Mi7,6:Mt10,35-36;Lk12,53

Hag2,6:Mt24,29

Hag2,21:Mt24,29

Sach2,14:Offb22,7;22,12

Sach12,12:Mt24,30

Sach13,7:Mt26,31;Mk14,27

Mal3,1:Mt11,10;Lk7,27

Mal3,23-24:Mt17,11-12

DasAlteTestament

DasersteBuchMose (Genesis)

DerSchöpfungsbericht

1

AmAnfangschufGottdenHimmel unddieErde. 2 DieErdeaberwar wüstundöde,finsterwaresüberden Wassern.UndderGeistGottesschwebte überderWasserfläche. 3 DasprachGott: »EssollLichtentstehen!«,undesentstandLicht. 4 UndGottsah,dassdas Lichtgutwar.DanntrennteerdasLicht vonderFinsternis. 5 Gottnanntedas Licht»Tag«unddieFinsternis»Nacht«. EswurdeAbendundMorgen:dererste Tag.

6 UndGottsprach:»EssollRaumzwischendenWassernentstehen,derdie Wasservoneinandertrennt.« 7 Undsogeschahes.GottschufdiesenRaum,um dieWasseroberhalbundunterhalbdiesesRaumeszutrennen. 8 UndGottnanntedenRaum»Himmel«.EswurdeAbend undMorgen:derzweiteTag.

9 UndGottsprach:»DieWasserunter demHimmelsollensichaneinemOrt sammeln,damittrockenerBodenzum Vorscheinkommt.«Undsogeschahes. 10 GottnanntedentrockenenBoden»Erde«unddieWasserfläche»Meer«.Und Gottsah,dassesgutwar. 11 Dannsprach er:»AufderErdesollGraswachsenund siesollPflanzenhervorbringen,dieSamentragen,undBäumevollerunter-

1,1 Ps89,12;102,26; Joh1,1 2 1,2 Ps104,30;Jes45,18 1,3 Ps33,9;104,2; 2Kor4,6

1,6 Hiob26,10;Ps136, 5 6;Jes40,22;Jer10,12 1,7 Hiob38,8 11; Ps148,4 1,9 Hiob26,7;Ps95,5; Jer5,22;2Petr3,5

1,10 Ps33,7;95,5 1,11 1Mo2,9;Ps104,14; Mt6,30

1,14 Ps74,16;104,19

1,16 Ps8,4;19,2 7; 136,8 9;1Kor15,41

1,18 Jer33,20.25 1,20 1Mo2,19;Ps146,6

1,21 Ps104,25 28 1,24 1Mo2,19

schiedlichsterFrüchte,indenenihrSame ist.«Undsogeschahes. 12 AufderErde wuchsGrassowiePflanzenundBäume, dieSamentrugen.UndGottsah,dasses gutwar. 13 EswurdeAbendundMorgen: derdritteTag.

14 UndGottsprach:»AmHimmelsollenLichterentstehen,umdenTagvon derNachtzuunterscheiden.Siesollen Zeichensein,anhanddererdieJahreszeiten,dieTageunddieJahrebestimmt werden. 15 DieseLichteramHimmelsollenaufdieErdescheinen.«Undsogeschahes. 16 GottschufzweigroßeLichter:dasgrößereLichtfürdenTagund daskleinerefürdieNacht.UndGott schufauchdieSterne. 17 Ersetztediese LichterandenHimmel,damitsiedieErdeerhellten, 18 TagundNachtbestimmtenunddasLichtvonderFinsternisunterschieden.UndGottsah,dassesgut war. 19 UndeswurdeAbendundMorgen: dervierteTag.

20 UndGottsprach:»ImMeersolles vonMeerestierenwimmelnundVögel solleninderLuftfliegen.« 21 Undso schufGottalleMeerestiere,großeund kleine,undalleArtenvonVögeln.Und Gottsah,dassesgutwar. 22 Dannsegnete Gottsieundsprach:»DieFischesollen sichvermehrenunddieMeerefüllen. AuchdieVögelsollenaufderErdezahlreichwerden.« 23 UndeswurdeAbend undMorgen:derfünfteTag.

24 UndGottsprach:»DieErdesollalle ArtenvonTierenhervorbringen – Vieh, KriechtiereundwildeTiere.«Undsogeschahes. 25 GottschufalleArtenvonwildenTieren,ViehundKriechtieren.Und Gottsah,dassesgutwar.

DasprachGott:»WirwollenMenschenschaffennachunseremBild,die unsähnlichsind.SiesollenüberdieFischeimMeer,dieVögelamHimmel, überallesVieh,diewildenTiere*und überalleKriechtiereherrschen.« 27 So schufGottdieMenschennachseinem Bild,nachdemBildGottesschufersie, alsMannundFrauschufersie.

28 UndGottsegnetesieundgabihnen denAuftrag:»Seidfruchtbarundvermehrteuch,bevölkertdieErdeund nehmtsieinBesitz.HerrschtüberdieFischeimMeer,dieVögelinderLuftund überalleTiereaufderErde.« 29 UndGott sprach:»Sehther!IchhabeeuchdieSamentragendenPflanzenaufderganzen ErdeunddieSamentragendenFrüchte derBäumealsNahrunggegeben. 30 AllenTierenundVögelnaberhabeichGras undalleanderengrünenPflanzenals Nahrungzugewiesen.«Undsogeschah es. 31 DanachbetrachteteGottalles,was ergeschaffenhatte.Undersah,dasses sehrgutwar.UndeswurdeAbendund Morgen:dersechsteTag.

2SowurdedieSchöpfungdesHimmels undderErdemitallem,wasdazugehört,vollendet. 2 AmsiebtenTagvollendeteGottseinWerkundruhtevonseinerArbeitaus. 3 UndGottsegneteden siebtenTagunderklärteihnfürheilig, weilesderTagwar,andemersichvon seinerSchöpfungsarbeitausruhte.

4 DiesistderBerichtvonderSchöpfungdesHimmelsundderErde.

DerMenschwirderschaffen AlsGott,derHERR ERR ,denHimmelunddie Erdeerschaffenhatte, 5 wuchsennoch keinePflanzenundSträucheraufderErde,dennGott,derH ERR ERR ,hatteesnoch nichtregnenlassen.UndesgabnochkeineMenschen,umdenBodenzubebau-

en. 6 DochNebelstiegausdemErdboden aufundbewässertedasLand. 7 Daformte Gott,derH ERR ERR ,ausderErdedenMenschenundbliesihmdenAtemdesLebensindieNase.SowurdederMensch lebendig.

8 DannpflanzteGott,derHERR ERR ,einen GarteninEden,imOstengelegen.Dort hineinbrachteerdenMenschen,dener erschaffenhatte. 9 UndGott,derHERRERR , ließalleArtenvonBäumenindemGartenwachsen – schöneBäume,dieköstlicheFrüchtetrugen.InderMittedesGartenswuchsen derBaumdesLebens und derBaumderErkenntnisvonGutund Böse.

10 EinFlussentspranginEden,der denGartenbewässerteundsichdannin vierArmeteilte. 11 EinerdieserArme heißtPischon,derumdasLandHawila fließt,woGoldzufindenist. 12 DasGold jenesLandesistaußergewöhnlichrein; dortfindetmanauchBedolachharzund denEdelsteinSchoham. 13 Derzweite ArmheißtGihon,derumdasLand Kuschfließt. 14 DerdritteArmistderTigris,deröstlichvonAssyrienfließt.Der vierteArmheißtEuphrat.

15 Gott,derHERRERR ,brachtedenMenschenindenGartenEden.Ersollte ihnbebauenundbewahren. 16 Erbefahl demMenschenjedoch:»Dudarfstjede

1,26 Hebr. dieganzeErde.

1,26 1Mo5,1;9,6; Ps8,7 9;Apg17,28 29 1,27 †Mt19,4; †Mk10,6 1,29 1Mo9,3;Ps104,13; 136,25 1,30 Ps104,14;145,15 1,31 Ps104,24 2,2 2Mo20,11;31,17; †Hebr4,4 2,4 1Mo1,3 31;5,1;6,9; 10,1;Hiob38,4 11 2,5 1Mo1,11

2,7 1Mo3,19;Hiob33,4; Ps103,14;Joh20,22; †1Kor15,45

2,8 1Mo3,23;13,10; Hes28,13

2,9 1Mo3,22;Hes47,12; Offb2,7;22,2.14

2,10 Offb22,1.17

2,11 1Mo25,18

2,14 1Mo15,18;5Mo1,7 2,16 1Mo3,1 3

beliebigeFruchtimGartenessen, 17 abgesehenvondenFrüchtenvomBaum derErkenntnisvonGutundBöse.Wenn dudieFrüchtevondiesemBaumisst, musstduaufjedenFallsterben.«

18 DannsprachGott,derHERR ERR :»Esist nichtgutfürdenMenschenalleinzu sein.IchwillihmeinWesenschaffen, daszuihmpasst.« 19 UndGott,derHERR ERR , formteausErdealleArtenvonTieren undVögeln.ErbrachtesiezuAdam*, umzusehen,welcheNamenerihnengebenwürde.UndAdamwähltefürjedes TiereinenNamen. 20 ErgaballemVieh, denVögelnunddenwildenTierenNamen.Docherfandniemandenunterihnen,derzuihmpasste. 21 DaließGott, derHERRERR ,AdamineinentiefenSchlaf versinken.Erentnahmihmeineseiner RippenundschlossdieStellewiedermit Fleisch. 22 DannformteGott,derH ERR , eineFrauausderRippe,dieerAdamentnommenhatte,undbrachtesiezuihm.

23 »Endlich!«,riefAdamaus.»Sieist einTeilvonmeinemFleischundBlut! Siesoll ›Männin‹ heißen,dennsiewurde vomManngenommen.« 24 Daserklärt, warumeinMannseinenVaterundseine MutterverlässtundsichanseineFrau bindetunddiebeidenzueinerEinheit werden. 25 AdamundseineFrauwaren beidenackt,abersieschämtensich nicht.

2,19 Hebr. demMenschen; soimganzenKapitel. | 3,9 Hebr. demMenschen;soimganzenKapitel.

2,17 5Mo30,15.19 20; Röm6,23;Jak1,15

2,18 1Mo3,12;Spr18,22 2,22 1Kor11,8 9; 1Tim2,13

2,23 1Mo29,14; Eph5,28 30

2,24 †Mt19,5; †1Kor6,16;Eph5,31

2,25 1Mo3,7.10 11

3,1 2Kor11,3;Offb12,9; 20,2

3,3 1Mo2,17;2Mo19,12

3,4 Joh8,44;2Kor11,3

3,5 Jes14,14;Hes28,2

3,6 2Kor11,3;1Tim2,14; Jak1,14 15;1Joh2,16

3,8 3Mo26,12; 5Mo23,15 3,12 Spr28,13

DerMannunddieFrausündigen

DieSchlangewardaslistigstevonallenTieren,dieGott,derHERRERR ,erschaffenhatte.»HatGottwirklichgesagt«,fragtesiedieFrau,»dassihrkeine FrüchtevondenBäumendesGartensessendürft?«

2 »Selbstverständlichdürfenwirsieessen«,entgegnetedieFrauderSchlange. 3 »NurüberdieFrüchtevomBaumin derMittedesGartenshatGottgesagt: ›Esstsienicht,jaberührtsienichteinmal,sonstwerdetihrsterben. ‹«

4 »Ihrwerdetnichtsterben!«,zischte dieSchlange. 5 »Gottweiß,dasseureAugengeöffnetwerden,wennihrdavon esst.IhrwerdetseinwieGottunddas GutevomBösenunterscheidenkönnen.«

6 DieFrausah:DieFrüchtewarenso frisch,leckerundverlockend – undsie würdensieklugmachen!Alsonahmsie eineFrucht,bisshineinundgabauchihremManndavon.Daaßauchervonder Frucht. 7 IndiesemAugenblickwurden denbeidendieAugengeöffnetundsie bemerktenaufeinmal,dasssienacktwaren.DeshalbflochtensieFeigenblätter zusammenundmachtensichLendenschurze.

8 AlsesamAbendkühlwurde,hörten sieGott,denHERRN ERRN ,imGartenumhergehen.Daverstecktensiesichzwischen denBäumen. 9 Gott,derHERR ERR ,riefnach Adam*:»Wobistdu?«

10 Dieserantwortete:»Alsichdeine SchritteimGartenhörte,habeichmich versteckt.IchhatteAngst,weilichnackt bin.«

11 »Werhatdirgesagt,dassdunackt bist?«,fragteGott,derHERR ERR .»HastduetwavondenverbotenenFrüchtengegessen?«

12 »DieFrau«,antworteteAdam,»die dumirzurSeitegestellthast,gabmir

dieFrucht.Unddeshalbhabeichdavon gegessen.«

13 DafragteGott,derHERR ERR ,dieFrau: »Washastdudagetan?«

»DieSchlangeverleitetemichdazu«, antwortetesie.»Deshalbaßichvonder Frucht.«

14 DasprachGott,derH ERR ERR ,zuder Schlange:»Weildudasgetanhast,sollst duunterallenzahmenundwildenTierenverfluchtsein.DeinLebenlangsollst duaufdemBauchkriechenundStaub fressen. 15 VonnunansetzeichFeindschaftzwischendirundderFrauund deinemNachkommenundihremNachkommen.ErwirddirdenKopfzertreten undduwirstihninseineFersebeißen.«

16 DannspracherzuderFrau:»Mit großerMüheundunterSchmerzenwirst duKinderzurWeltbringen.Duwirst dichnachdeinemMannsehnen,doch erwirdüberdichherrschen.«

17 UndzuAdamspracher:»Weildu aufdeineFraugehörtundvonderverbotenenFruchtgegessenhast,sollder Ackerbodendeinetwegenverfluchtsein. DeinganzesLebenlangwirstdudichabmühen,umdichdavonzuernähren.

18 DornenundDistelnwerdenaufihm wachsen,dochdumusstdichvomGewächsdesFeldesernähren. 19 DeinganzesLebenlangwirstduimSchweißedeinesAngesichtsarbeitenmüssen,umdich zuernähren – biszudemTag,andemdu zumErdbodenzurückkehrst,vondem dugenommenwurdest.Denndubist ausStaubundwirstwiederzuStaub werden.«

20 DagabAdamseinerFraudenNamenEva,dennsiesolltedieMutteraller MenschenaufderganzenErdewerden. 21 UndGott,derHERR ERR ,machteAdamund seinerFrauKleidungausTierfellenund zogsieihnenan.

22 DannsprachGott,derHERRERR :»Der Menschistgewordenwieeinervonuns, erkenntsowohldasGutealsauchdas Böse.Nichtdasseretwanoch dieFrüchtevomBaumdesLebenspflücktund isst!Dannwürdeerjafürimmerleben!«

23 DeshalbschickteGott,derHERR ERR ,Adam undseineFrauausdemGartenEden fort.ErgabAdamdenAuftrag,denErdbodenzubearbeiten,ausdemergemachtwar. 24 Nachdemersieausdem Gartenvertriebenhatte,stellteGott,der HERR ERR ,Cherubimauf,diemiteinemflammenden,blitzendenSchwertdenWeg zumBaumdesLebensbewachen.

Kain,AbelundSet

4

Adam*schliefmitseinerFrauEva undsiewurdeschwanger.Undsie brachteKain*zurWeltundsagte:»Mit derHilfedesHERRN ERRN habeicheinenMann geboren.*« 2 Späterbrachtesieeinen zweitenSohnzurWeltundnannteihn Abel*.

AbelwurdeeinSchafhirte,Kainein Bauer. 3 NacheinigerZeitopferteKain demHERRN ERRN einenTeilseinerErnte. 4 Und auchAbelopferteihmvondenerstgeborenenLämmernausseinerHerdeund vonihremFett.DerH ERR sahwohlwollendaufAbelundnahmseinOpferan, 5 KainundseinOpferjedochwieserzu-

4,1a Hebr. derMensch. | 4,1b DerName Kain könnte Gewinn oder Erwerb bedeuten. | 4,1c O. habeicherworben. | 4,2 Hebr. Vergänglichkeit.

3,13 2Kor11,3;1Tim2,14 3,14 5Mo28,15; Jes65,25 3,15 Joh8,44; Röm16,20;Hebr2,14 3,16 1Kor11,3;Eph5,22; 1Tim2,15 3,17 Hiob5,7;Pred1,3; Röm8,20 22 3,18 Hiob31,40;Hebr6,8 3,19 1Mo2,7;Ps90,3; 104,29;Pred12,7; 1Kor15,47

3,20 2Kor11,3;1Tim2,13 3,21 2Kor5,2 3 3,24 Hes10,1;Offb2,7; 22,2.14

4,2 Lk11,50 51 4,3 3Mo2,1 2; 4Mo18,12;Jona4,4 4,4 2Mo13,12;Hebr11,4

Inhalt

Zeittafeln

Zeittafel zum Alten Testament

Zeittafel zum Neuen Testament

Karten

Israel zur Zeit des Alten Testaments

Der Alte Orient zur Zeit des Alten Testaments

Israel zur Zeit des Neuen Testaments

Die Reisen des Apostels Paulus

Pläne

Das Zeltheiligtum

Der Tempel Salomos

Jerusalem in alttestamentlicher Zeit

Jerusalem in neutestamentlicher Zeit

Der Tempel des Herodes

Zeittafel zum Alten Testament

Vom Buch 1. Mose abgedeckte Zeit

Erzväterzeit

Abraham (ca. 2150) Josef

Isaak Jakob

Abraham verlässt Ur

Israel

Jakobs Familie lässt sich in Ägypten nieder

Mittleres Reich – die zweite große Blütezeit der ägyptischen Kultur (2134–1786)

Der Nahe Osten im Altertum

Gründung des Hetiterreichs Gesetze des Hammurabi von Babylon 2. Mose

Sklaverei in Ägypten. Der Pharao setzt Aufseher über die Israeliten und verp ichtet sie zu Zwangsarbeit. Sie erbauen die Städte Pitom und Ramses

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook