Textstand24|10
DieautomatisierteAnalysedesWerkes,umdarausInformationeninsbesondereüberMuster,Trends undKorrelationengemäß§44bUrhG(»TextundDataMining«)zugewinnen,istuntersagt.
FürFrauen:
Umschlaggestaltung:StephanSchulze,Stuttgart Titelbild:Pflanzen – olesiafrolowa,freepik GestaltungderSonderseiten:ChristinaGrube, Witten
Bestell-Nr.227.002.076
ISBN978-3-417-02076-2 Neuauflage2026,5.Gesamtauflage
Bibeltext:
FürMänner:
Umschlaggestaltung:StephanSchulze,Stuttgart Titelbild:Stahlblech – ISMODE – ThinkstockPhotos
GestaltungderSonderseiten:ChristinaCustodis, Essen
Bestell-Nr.227.002.077
ISBN978-3-417-02077-9 Neuauflage2026,3.Gesamtauflage
CopyrightderamerikanischenOriginalausgabe: HolyBible,NewLivingTranslation, copyright © 1996,2004,2015byTyndaleHouseFoundation. UsedbypermissionofTyndaleHousePublishers,Inc., CarolStream,Illinois60188,USA.Allrightsreserved.
© derdeutschenAusgabe2002/2006 R.BrockhausinderSCM-VerlagsgruppeGmbH Max-Eyth-Str.41·71088Holzgerlingen brockhaus-verlag.de
Satz:Satz&MedienWieser,Aachen DruckundBindung:AmityPrintingCO.,LTD. GedrucktinChina
VORWORT
Auf welchem See war Jesus mit seinen Jüngern unterwegs?«, fragte der Pfarrer. Mein Finger schnellte nach oben. »Ja, Rüdiger?« –
Für die richtige Antwort heimste ich als 7-jähriger DDR-Bürger einen echten West-Kaugummi ein. Anschließend schnappte sich der Pastor die Gitarre und stimmt das Lied »Gottes Liebe ist wie die Sonne« an. Noch heute, 40 Jahre später, habe ich diesen paradiesisch anmutenden Kaugummi-Geschmack in Mund und Nase, wenn ich »See Genezareth« höre oder lese.
Ähnlich geschmackvolle Genuss-Momente wünschen wir Ihnen beim Schmökern in dieser Bibel. Die Übersetzung in dieser Ausgabe ist alltagsnah und schnörkellos – gut geeignet zum Draufloslesen und zum Tiefergraben. Alles, was Jesus gesagt hat, ist rot gedruckt und fällt so gleich ins Auge.
Die farbigen Seiten am Anfang und Ende dieser Bibel enthalten Artikel von Autoren aus verschiedensten Berufen. Im vorderen Teil begegnen Sie Männern aus der Bibel. Der hintere Teil enthält Beiträge zu Männerthemen aus biblischer Sicht.
In der ganzen Bibel geht es immer wieder um ein Thema: Neues Leben. Dass dieses Leben Sie berührt, wünschen Ihnen die Herausgeber:

RÜDIGER JOPE, Chefredakteur des Männermagazins MOVO
DR. ULRICH WENDEL, Chefredakteur des Magazins Faszination Bibel
INHALTSVERZEICHNIS
*01 Vorwort

TEIL I: MÄNNER DER BIBEL
*04 Zwanzig MUTMACHER-VERSE für Männer
*08 Verschlagen, berufen, begnadigt: JAKOB, ein Mann auf krummen Wegen
*12 Auch Warteschleifen können zum Ziel führen. Lektionen aus dem Leben von JOSEF
*16 Vom Problemkind zum Retter: MOSE und die Wandlungen in seinem Leben
*20 Was Väter richtig machen können. Als JOASCH über sich hinauswuchs
*24 Der »kleine Feigling«: Wie GIDEON zum Helden wurde
*28 EXTREME TYPEN
*30 SIMSON, das schwache Kraftpaket
*34 SAUL: Der getriebene Mann
*40 DAVID: Der sehnsüchtige Mann
*44 JOSIA: Einer, der es für Gott krachen lässt
*48 HISKIA – der perfekte Mann?
*52 Ein einsamer Wolf? Einblicke in das Leben von JEREMIA
*56 Lamm und Avocado: REZEPTE vom Grillmeister
*60 JESUS – ein Mann der Provokation
*64 Der Mann mit dem Geheimnis: NATHANAEL und seine Begegnung mit Jesus
*70 Zehn überraschende Sätze über GOTT
*72 PETRUS – ein ziemlich brüchiger Fels

*76 Der über die Gräben springt: Stationen im Leben von PHILIPPUS
*80 BARNABAS, der Ermutiger
*84 Zehn biblische KOMPLIMENTE für die Frau
*86 Wenn Männer mit Gott Ernst machen. JOSEF, der aufrechte Mann
*91 Danke, mein Freund THOMAS
*95 Die AUTOREN
TEIL II: MÄNNERTHEMEN UND WAS DAZU IN DER BIBEL STEHT
*97 STÖRCHE an der Ruhr?
*98 ANGEBERWISSEN für die Frühstückspause
*102 Nur offen wirksam: DIE BIBEL im Berufsalltag
*106 ENTSCHEIDUNGEN: Warum sie nötig und heilsam sind
*112 VATER SEIN – mehr geht nicht!
*116 Schmierstoff, Seelentröster oder was? Die Bibel über den ALKOHOL
*121 Kein schönes GEBET
*122 Kontakt mit Gott im hektischen Alltag. Bibel lesen und beten für VIELBESCHÄFTIGTE
*126 KONKURRENZ: Energievernichter und auch Rückenwind
*131 FROMM? Nachdenken über ein vieldeutiges Wort
*132 Wenn Männer BETEN
*136 Die HEIMWERKERSEITE
*138 Mut zur VERANTWORTUNG. Vom Umgang mit der Macht
*142 Wer ist wirklich MUTIG?
*146 SEXUALITÄT – genial und herausfordernd
*154 GELD: Was mach ich damit? Was macht es mit mir?
*158 Spirituelles LAUFEN
*162 Erfolgreich SCHEITERN
*168 Die Bibel und die POLITIK
*172 KONFLIKTGESPRÄCHE ohne Scherben
*180 Wie wird man eigentlich CHRIST? Die lange Reise eines Finanzbeamten
ZWANZIG MUTMACHVERSE FÜR MÄNNER

1 2 3

Steh auf und geh!
Lukas 5,23
Der Herr ist mit dir, tapferer Held!
Richter 6,12
Sei stark und mutig! Hab keine Angst und verzweifle nicht. Denn ich, der Herr, dein Gott, bin bei dir, wohin du auch gehst.
Josua 1,9

5 6 7 8 9 10 4
Man muss Gott mehr gehorchen als den Menschen.
Apostelgeschichte 5,29b
Sei glücklich mit der Frau, die du liebst; genieß jeden flüchtigen Tag deines kurzen Lebens, das Gott dir auf dieser Erde gegeben hat.
Prediger 9,9
Vergesst nicht, dass die Prüfungen, die ihr erlebt, die gleichen sind, vor denen alle Menschen stehen. Doch Gott ist treu.
Er wird die Prüfung nicht so stark werden lassen, dass ihr nicht mehr widerstehen könnt.
1. Korinther 10,13
Ich werde nie wieder an ihr Unrecht und ihre Sünden denken.
Hebräer 10,17
Wie kostbar sind deine Gedanken über mich, Gott! Es sind unendlich viele.
Psalm 139,17
Er ist es, der die Gewalt über Zeiten und Veränderungen hat. Er setzt Könige ab und setzt andere als Könige ein.
Daniel 2,21
Handelt mutig und der Herr wird mit denen sein, die Gutes tun.
2. Chronik 19,11
Inhalt
Abkürzungsverzeichnis ............IV Einführung... .....................V
Mitarbeiterander»NeuesLeben«Bibelübersetzung.. VIII
MaßeundGewichte.. ..............IX
Verzeichnisderalttestamentlichen Worte,dieJesuszitiert ...........X
DasAlteTestament
DasersteBuchMose(1Mo).. ........2
DaszweiteBuchMose(2Mo) .......74
DasdritteBuchMose(3Mo). ......136
DasvierteBuchMose(4Mo). ......182
DasfünfteBuchMose(5Mo). ......242
DasBuchJosua(Jos). .............296
DasBuchderRichter(Ri) ..........330
DasBuchRut(Rut).. .............366
DasersteBuchSamuel(1Sam) .....372
DaszweiteBuchSamuel(2Sam)...418
DasersteBuchderKönige(1Kön)..458
DaszweiteBuchderKönige(2Kön)504
DasersteBuchderChronik(1Chr).548
DaszweiteBuchderChronik(2Chr)591
DasBuchEsra(Esr).. .............641
DasBuchNehemia(Neh) ..........656
DasBuchEster(Est). .............678
DasBuchHiob(Hiob) .............690
DiePsalmen(Ps) ..................732
DieSprichwörter(Spr) ............904
DerPrediger(Pred).. .............940
DasHoheLied(Hld). .............953
DerProphetJesaja(Jes) ...........960
DerProphetJeremia(Jer)... .....1036
DieKlagelieder(Klgl) ............1130
DerProphetHesekiel(Hes).. .....1140
DerProphetDaniel(Dan) ......... 1217
DerProphetHosea(Hos) ......... 1243
DerProphetJoel(Joel) ........... 1256
DerProphetAmos(Am) ..........1261
DerProphetObadja(Obd)... .....1271
DerProphetJona(Jona) .......... 1273
DerProphetMicha(Mi)..... ..... 1276
DerProphetNahum(Nah)... ..... 1284
DerProphetHabakuk(Hab). ..... 1287
DerProphetZefanja(Zef)... .....1291
DerProphetHaggai(Hag)... ..... 1295
DerProphetSacharja(Sach). 1298
DerProphetMaleachi(Mal). .....1311
DasNeueTestament
DasEvangeliumvonMatthäus(Mt)1316
DasEvangeliumvonMarkus(Mk)1370
DasEvangeliumvonLukas(Lk)...1404
DasEvangeliumvonJohannes(Joh)1461
DieApostelgeschichte(Apg). .....1503
DerBriefandieRömer(Röm) ..... 1557
DerersteBrief andieKorinther(1Kor).... 1583
DerzweiteBrief andieKorinther(2Kor).... 1608
DerBriefandieGalater(Gal) 1624
DerBriefandieEpheser(Eph)....1633
DerBriefandiePhilipper(Phil)...1641
DerBriefandieKolosser(Kol)....1647
DerersteBrief andieThessalonicher(1Thess).1653
DerzweiteBrief andieThessalonicher(2Thess).1658
DerersteBriefanTimotheus(1Tim).1661
DerzweiteBriefanTimotheus(2Tim)1668
DerBriefanTitus(Tit)...... ..... 1673
DerBriefanPhilemon(Phlm) ..... 1676
DerBriefandieHebräer(Hebr)...1678
DerBriefvonJakobus(Jak).. 1696
DerersteBriefvonPetrus(1Petr)..1702
DerzweiteBriefvonPetrus(2Petr)1709
DerersteBriefvonJohannes(1Joh)1714
DerzweiteBriefvonJohannes(2Joh)1720
DerdritteBriefvonJohannes(3Joh)1721
DerBriefvonJudas(Jud).... ..... 1722
DieOffenbarung(Offb)...... ..... 1724
Sacherklärungen.. ............... 1750
Abkürzungsverzeichnis
1Chr1.Chronik
1Joh1.Johannes
1Kön1.Könige
1Kor1.Korinther
1Mo1.Mose
1Petr1.Petrus
1Sam1.Samuel
1Thess1.Thessalonicher
1Tim1.Timotheus
2Chr2.Chronik
2Joh2.Johannes
2Kön2.Könige
2Kor2.Korinther
2Mo2.Mose 2Petr2.Petrus
2Sam2.Samuel
2Thess2.Thessalonicher
2Tim2.Timotheus
3Joh3.Johannes
3Mo3.Mose
4Mo4.Mose
5Mo5.Mose
AmAmos
Anm.Anmerkung
ApgApostelgeschichte
Aram.Aramäisch
Ca.Circa
cmZentimeter
D.h.Dasheißt
D.i.Dasist
DanDaniel
EphEpheser
EsrEsra
EstEster gGramm
GalGalater
Griech.Griechisch
HabHabakuk
HagHaggai
HebrHebräer
Hebr.Hebräisch
HesHesekiel
HldHohesLied
HosHosea
JakJakobus
JerJeremia
JesJesaja Jh.Jahrhundert
JohJohannes
JosJosua
JudJudas
kgKilogramm
KlglKlagelieder
kmKilometer
KolKolosser
Lat.Lateinisch
lLiter
LkLukas
mMeter
MalMaleachi
MiMicha
MkMarkus
MtMatthäus
NahNahum NehNehemia
O.Oder
ObdObadja
OffbOffenbarung
PhilPhilipper
PhlmPhilemon
PredPrediger
PsPsalm(en)
RiRichter
RömRömer
S.Siehe
SachSacharja
SprSprichwörter
tTonne
TitTitus u.und
u.a.m.undandere(s)mehr V.Vers(e) v.Chr.vorChristus
Vgl.Vergleiche wörtl.wörtlich
ZefZefanja
Einführung
DasBesondereander »NeuesLeben«-Bibelübersetzung
DieseBibelübersetzungistidealfürMenschenaufderSuchenacheinerBibel,die inheutigemDeutschgeschriebenistund sichgleichzeitignahamGrundtextorientiert.Lebensnah,leichtverständlichund dochsachlichundinhaltlichzuverlässig sinddieKennzeichendieserBibelübersetzung.
EinExpertenteamausTheologen, ÜbersetzernundLektorenhatinintensiverZusammenarbeitdenbiblischen Grundtextsoübersetzt,dassdieGedankendesOriginaltexteswiedergegeben werdenunddennochdemheutigen Sprachgebrauchangepasstsind.Damit folgtmandemVorbildundCharakter deramerikanischen»NewLivingTranslation«.DieseÜbersetzung,diesichzum Zielsetzt,denvondenbiblischenAutorenbeabsichtigtenSinndenLesernvon heutezuvermitteln,istsowohltextlich genaualsauchsprachlichgutlesbar.
AlsGrundtextdientefürdasAlteTestamentdie»BibliaHebraicaStuttgartensia«.DesWeiterenwurdenwährendder ÜbersetzungdieSeptuaginta,dersamaritanischePentateuchsowiealleweiteren relevantenSchriftenberücksichtigt.Für dasNeueTestamentliegtdas»Novum TestamentumGraece«inderBearbeitung vonNestleundAlandu.a.zugrunde. Dabeiistjetztdie28.AuflagemaßgeblichundeswurdendieÄnderungendes Wortlautseingearbeitet,diesichdaraus imJakobus-undJudasbriefsowieinden Petrus-undJohannesbriefenergeben. DerWortlautderbetreffendenStellenin früherenAusgabenistineinerFußnote
nachgewiesen,wennernennenswerte sprachlicheoderinhaltlicheUnterschiedeaufwies. DieBibelzumVorlesen
HeutewieinvergangenerZeitwerden biblischeTextehäufiglautvorgelesen undsollendabeigutverstandenwerden. DielebendigeSpracheder»NeuesLeben«-BibelübersetzungeignetsichhervorragendzumVorlesen,aberauchals GrundlagefürPredigtenundfürdaspersönlicheBibelstudium.
SprachlicheBesonderheiten undAusnahmen
. Dashäufigmit Stiftshütte übersetzte Zeltheiligtum wirdmit ZeltGottes wiedergegeben.
. Für Zion steht Jerusalem,wosich Zion aufdieStadt,dieEinwohneroderdie FrauenJerusalemsbezieht.Ansonsten bleibtwieimhebräischenText Zion bzw. TochterZion erhalten.
. DaspriesterlicheKleidungsstück Efod istmit Priesterschurz übersetztbisauf dieStellen,wo Efod inVerbindungmit Hausgötzen (Terafim) vorkommt.
. BeiderWeisheitsliteraturwurdebesondersaufdenpoetischenCharakterder Sprachegeachtet.
. VieleAusdrücke,diedenMenschender damaligenZeitverständlichwaren,bedeutenfürLeserheuteetwasanderes. IndiesenFällengibtdieÜbersetzung dieheutigeBedeutungwieder.Wasz.B. damalsalsStadtgalt,istnachmodernemVerständnishäufignureinDorf.
. DieSpracheistdemjeweiligenbiblischenBuchsowiederhistorischenZeit angemessen.Sowirdz.B.stattdesBegriffs Gouverneur bewusstderhistorischrichtigeAusdruck Statthalter oder stattdesBegriffs ArmeeHeer verwendet.
. ZentraletheologischeBegriffewieSünde,Schuld,Gnadeu.a.m.bleiben erhaltenundwerdennichtdurchmodernereFormulierungeninihrerBedeutungaufgelöst.
Namensschreibung
Stellen,andenenimGrundtextdiehebräischeBezeichnung el,elohim oder eloah steht,sindindieserBibelausgabemit Gott wiedergegeben,außerwennderZusammenhangdieÜbersetzung Götter erfordert.DerGottesname Jahwe(JHWH) wird mit HERR wiedergegeben,inderZusammensetzungmit adonai als Gott,derHERR, zusammenmit Zebaoth als HERR,derAllmächtige.DieSchreibungderPersonenundOrtsnamenfolgtweitgehendden »LoccumerRichtlinienzureinheitlichen SchreibungbiblischerEigennamen«.
DierotgedrucktenJesusworte
IndieserBibelsinddieWortevonJesus rotgedruckt.Dasknüpftaneineinden USAschonlangeverbreiteteTradition an.DieersteAusgabeeiner»RedLetter Bible«erschien1899(NeuesTestament) bzw.1901(ganzeBibel).DerHerausgeber,LouisKlopsch,schriebdazu:»Es ziehteineninGottesGegenwarthinein, ihm – Jesus – vonseineneigenenLippen abzulesen,wieerseineSendungindie WeltverstehtundwieerdenVateroffenbart.«DurchdierotgedrucktenJesuswortelädtdieseBibeldazuein,sichvon
Jesusunmittelbaransprechenzulassen, sowieerselbstesgesagthat:»DieWorte, dieichzueuchgeredethabe,diesind GeistundsindLeben«(Johannes6,63).
IndervorliegendenAusgabeerscheinennichtnurdiedirektenRedenvon JesusindenvierEvangelieninroter Schrift,sondernauchseineWortenach derAuferweckung.Eswirdüberraschendsein,Christusz.B.inderApostelgeschichte,indenKorintherbriefenund inderOffenbarungzu»hören«.Kurze WortewieApostelgeschichte20,35(ein WortdesirdischenJesus,dasinden Evangeliennichtüberliefertist)oder2. Korinther12,9,aberauchlängereAbschnittewieOffenbarung2und3sind zufinden.DieletztgenanntenStellen sindWortedes»erhöhtenHerrn«nach seinerAufnahmeindenHimmel;sie wurdenoffenbardurchprophetischeOffenbarungempfangen.Nichtanderssind dieJesusworteinHebräer2und10zu verstehen:DerVerfasserdesHebräerbriefeshatteeinegeistlich-prophetische Schaudavon,welchealttestamentlichen SchriftworteChristusimSinnhatte.
JesushatinseinemirdischenLebenselbstverständlichausderHeiligen Schrift(ausdemTeil,denwirheute»AltesTestament«nennen)gelebt.EineReihevonSchriftwortenhaterausdrücklich zitiertodersodeutlichanklingenlassen, dassklarist,aufwelcheSchriftstelleer sichbezog.DurchdieseZitatekannman alsoingewissemSinneauchJesusworte imAltenTestamentfinden,weilJesus sichdieseWortespäterzueigengemacht hat.AuchdieseStellensindindieserBibelrotgesetzt.Sowirdsichtbar,wieJesusalsJudeinderHeiligenSchriftzu Hausewar.VondenvielfältigenVerknüpfungendesNeuenTestamentsmitdem AltenwirddamiteinTeilabgebildet.
EineÜbersichtüberdie»Jesusworte ausdemAltenTestament«findetsich aufdenSeitenXundXI.Wennman alttestamentlichesmitneutestamentlichemWortvergleicht,wirdmanindieser BibelmanchmalerheblicheAbweichungenimWortlautfeststellen(z.B.zwischen2.Mose12,11undLukas13,35). Sieentstehendadurch,dassdiebetreffendenStelleninderÜbersetzungder Neues-Leben-Bibelfreierwiedergegeben wurden.Beieinerstrengwörtlichen ÜbersetzungoderanhanddesGrundtexteskannmandieÄhnlichkeitdieser Stellenwahrnehmen.Darüberhinaus giltallgemein,dassdieAutorenderneutestamentlichenSchriftendasAlteTestamentgelegentlichnachdergriechischen ÜbersetzungdeshebräischenGrundtextes(derSeptuaginta)zitieren.WeilinunserenBibelndasAlteTestamentaber nachdemhebräischenTextübersetzt wurde,könnenauchsoUnterschiede zwischenalttestamentlichemWortund neutestamentlichemZitatentstehen.
AneinigenwenigenStellenwarnicht eindeutigzuentscheiden,wogenau WortevonJesusimZusammenhangbeginnenoderenden;soz.B.inOffenbarung22.DerVerlaghathiernachsorgfältigemAbwägendiewahrscheinlichste Möglichkeitgewählt.
DieReihenfolgederbiblischenBücher
DiebiblischenBüchersindinderReihenfolgeangeordnet,dieindenBibelnder Christenheitweithinüblichist.DieLutherbibelgehtbeidenBriefen,dienicht vonPaulussind,eineneigenenWegund ordnetdenHebräer-unddenJakobusbriefamEndederReihederBriefeein, unmittelbarvordemJudasbriefundder Offenbarung.Die»NeuesLeben«-Bibel
istdieserPraxisinfrüherenAusgabengefolgt,richtetsichnunabernachderallgemeinanerkanntenReihenfolge.
DienichtvonPaulusstammenden Briefebeginnenalsomitdergrößten Empfängergruppe,denHebräern.Die folgendenBriefesindnachAbsendern soangeordnet,wiePaulusinGalater2,9 die»SäulenderGemeinde«aufzählt: »Sokames,dass Jakobus, Petrus und Johannes,diealsSäulenderGemeindegelten,dieGabe,dieGottmirverliehenhatte,anerkannten «
HieristvonPaulussichereineRangordnungangegeben,wiesiedamalsgalt. JakobusstandalsBruderdesHerrnJesus vorPetrus.DerandereBrudervonJesus, Judas,schließt – nachdenJohannesbriefen – dieReihederallgemeinenKirchenbriefedannab.
BiblischeVerweisstellen
DieseAusgabeenthälteinsorgfältig strukturiertesSystemanVerweis-bzw. Parallelstellen.Eshilft,andereBibelstellenzufinden,dieaufdasentsprechende ThemaoderdenInhaltBezugnehmen. DieVerweisstellengebenBerührungen imWortlautwieder,aberauchsolchein derSache.EineVerweisangabemitzwei Schrägstrichen(//)kennzeichnetParallelstellen,diemitdemBezugstextinInhaltundSpracheweitgehendidentisch sind.EineVerweisangabemiteinem Kreuz( † )zeigt,dassentwederderBezugstextausderangegebenenVerweisstellezitiertoderumgekehrtdieangegebeneVerweisstelleausdemBezugstext.
FußnotenzumText
. IndenFußnoten,aufdieimBibeltext miteinemSternchen(*)hingewiesen wird,findensichergänzendekulturelle
undhistorischeInformationenüberOrte,GegenständeundPersonenderBibel,dieweitgehendunbekanntsind, umdenLeserndieBotschaftderAbschnitteverständlicherzumachen.DazugehörenauchGewichteundEntfernungsangaben,diehieringängige,für denheutigenLeserverständlicheEinheitenumgewandeltwerden.
. SätzeoderBegriffe,diezumbesseren VerständnisfreiervomGrundtextübersetztwurden,werdenindenFußnotenausdemHebräischen,Aramäischenbzw.Griechischenwörtlich wiedergegeben.
. Fußnoten,diemiteinem Oder(O.) beginnen,zeigenunterschiedlicheÜbersetzungsmöglichkeitenderjeweiligen Textstellen.
Mitarbeiterander»NeuesLeben«-Bibelübersetzung
Übersetzung:
Dr.SieglindeDenzel
Dr.FriedemannLux
SusanneNaumann
MaritaWilczek
TheologischePrüfung:
MartinDillig
JürgenFriedemann
ChristianGrewing
ThomasJosiger
Prof.Dr.Heinz-DieterNeef
AndriPeter
WilhelmSchneider
MichaelTrunk
MichaelWacker
Lektorat:
UlrikeChuchra
DorotheeDziewas
JohannaHausmann
AntjeHoffmann
JohannesMannhardt
MaikePaul
RenatePeter
BarbaraSewald
BeateTumat
ErgänzendeBearbeitung:
RolfHilger
Katharina-MariaSchütz
TabeaTacke
Dr.UlrichWendel
Sacherklärungen:
OliverRoman
MaßeundGewichte
Längenmaße
BezeichnungHebräischeBezeichnungUmrechnung(circa-Angaben)
FingerbreiteÄzba1,9cm
HandbreiteThäfach7,6cm
SpanneZärät22,8cm
ElleAmmah50cm
MessruteQanäh273cm
HandlängeGomäd30cm
SchrittSaad92,5cm
SchnurChäwäl28m
Hohlmaße
BezeichnungHebräischeBezeichnungUmrechnung(circa-Angaben)
BecherLog0,54loder42gGetreideoder 27gMehl
HandvollKaf2,2loder1,7kgGetreideoder 1,1kgMehl
KrugIssaron3,9loder3kgGetreideoder 1,95kgMehl
SackKor394loder311kgGetreideoder 200kgMehl
KanneHin6,6l
EimerBat39,4l
FassKor394l
MaßMiddahkeineAngaben
Gewichts-undWährungseinheiten
BezeichnungHebräischeBezeichnungUmrechnung(circa-Angaben)
½SchekelBeka6g
PimPim7,6g
SchekelSchekel12g
Schekeldes
HeiligtumsSchekel14,5g
GoldschekelSchekel16g
KesitaQesita48g?
MineManäh600g
TalentKikkar36kg
DarikeAdarkon8,4g
VerzeichnisderalttestamentlichenWorte,dieJesuszitiert
1Mo1,27:Mt19,4;Mk10,6 1Mo2,9:Offb2,7;22,14 1Mo2,24:Mt19,5;Mk10,7-8 1Mo3,22:Offb2,7;22,14
1Mo4,24:Mt18,22
1Mo7,7:Mt24,38;Lk17,27 1Mo19,24:Lk17,29 1Mo28,12:Joh1,51
2Mo3,6:Mt22,32;Mk12,26;Lk20,37 2Mo12,11:Lk12,35 2Mo16,4.15:Joh6,31 2Mo20,12:Mt15,4;19,19;Mk7,10; 10,19;Lk18,20 2Mo20,13:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20 2Mo20,14:Mt5,27;19,18;Mk10,19; Lk18,20
2Mo20,15:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20
2Mo20,16:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20 2Mo21,17:Mt15,4;Mk7,10
2Mo21,24:Mt5,38
2Mo24,8:Mt26,28
3Mo19,12:Mt5,33 3Mo19,18:Mt19,19;22,39;Mk12,31; Lk10,27
3Mo20,9:Mt15,4;Mk7,10 3Mo24,20:Mt5,38
4Mo30,3:Mt5,33 4Mo31,16:Offb2,14
5Mo5,16:Mt15,4;19,19;Mk7,10; 10,19;Lk18,20 5Mo5,17:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20 5Mo5,18:Mt6,27;19,18;Mk10,19; Lk18,20
5Mo5,19:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20
5Mo5,20:Mt19,18;Mk10,19;Lk18,20
5Mo6,4:Mk12,29
5Mo6,5:Mt22,37;Mk12,30; Lk10,27
5Mo6,13:Mt4,10;Lk4,8 5Mo6,16:Mt4,7;Lk4,12
5Mo8,3:Mt4,4;Lk4,4 5Mo13,1:Offb22,18
5Mo19,15:Mt18,16
5Mo19,21:Mt5,38 5Mo24,1:Mt5,31
Jos22,5:Mt22,37;Mk12,30
1Sam21,7:Mt12,40;Mk2,26;Lk6,4
1Kön10,1:Mt12,42;Lk11,31
2Chr9,1:Mt12,42;Lk11,31
Hiob42,2:Mt19,26;Mk10,27
Ps2,8-9:Offb2,27
Ps6,4:Joh12,27
Ps6,5:Joh12,27
Ps6,9:Mt7,23;Lk13,27
Ps7,10:Offb2,23
Ps8,3:Mt21,16
Ps22,2:Mt27,46;Mk15,34
Ps22,23:Hebr2,12
Ps31,6:Lk23,46
Ps35,19:Joh15,25
Ps40,7-9:Hebr10,5-7
Ps41,10:Joh13,18
Ps42,6:Mt26,38;Mk14,34
Ps42,12:Mt26,38;Mk14,34
Ps43,5:Mt26,38;Mk14,34
Ps48,3:Mt5,35
Ps62,13:Mt16,27;Offb2,23
Ps69,5:Joh15,25
Ps69,26:Lk13,35
Ps69,29:Offb3,5
Ps78,24:Joh6,31
Ps82,6:Joh10,34
Ps89,38:Offb3,14
Ps104,12:Mt13,32;Mk4,32; Lk13,19
Ps110,1:Mt22,44;Mk12,36;14,62; Lk20,42-43;22,69
Ps118,22-23:Mt21,42;Mk12,10-11
Ps118,26:Mt23,39;Lk13,35
Spr3,12:Offb3,19
Spr8,22:Offb3,14
Spr24,12:Offb2,23
Jes5,1-2:Mt21,33;Mk12,1;Lk20,9
Jes6,9-10:Mt13,14-15
Jes6,10:Mk4,12;Joh12,40
Jes8,14:Mt11,6;Lk7,23
Jes8,15:Lk20,18
Jes8,17-18:Hebr2,13
Jes11,12:Mt24,31
Jes13,10:Mt24,29;Mk13,24
Jes14,13.15:Mt11,23
Jes22,22:Offb3,7
Jes26,19:Mt11,5;Lk7,22
Jes27,13:Mt24,31
Jes28,12:Mt11,28-29
Jes29,13:Mt15,8-9;Mk7,6-7
Jes34,4:Mt24,29;Mk13,25;Lk21,16
Jes35,5-6:Mt11,5;Lk7,22
Jes40,10:Offb22,12
Jes44,6:Offb2,8
Jes53,12:Lk22,37
Jes54,13:Joh6,45
Jes56,7:Mt21,13;Mk11,17;Lk19,46
Jes58,6:Lk4,18
Jes60,14:Offb3,9
Jes61,1-2:Lk4,18-19
Jes62,2:Offb2,17;3,12
Jes66,1:Mt5,34-35
Jes66,24:Mk9,48
Jer5,21:Mk8,18
Jer6,16:Mt11,29
Jer7,11:Mt21,13;Mk11,17;Lk19,46
Jer11,20:Offb2,23
Jer17,10:Offb2,23
Jer22,5:Lk13,35
Jer31,31:Mt26,28
Hes12,2:Mk8,18
Hes17,23:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19
Hes31,6:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19; Offb2,7
Dan2,28:Mt24,6;Lk21,9;Offb1,19
Dan2,44-45:Lk20,18
Dan4,8:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19
Dan4,9:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19
Dan4,18:Mt13,32;Mk4,32;Lk13,19
Dan7,13:Mt24,30;26,24;Mk13,26; 14,62;Lk21,27;22,69
Dan10,6:Offb2,18
Dan11,31:Mt24,15;Mk13,14
Dan12,1:Mt24,21;Mk13,19
Dan12,11:Mt24,15;Mk13,14
Hos6,6:Mt9,13;12,7
Hos10,8:Lk23,30
Hos12,9:Offb3,17
Joel2,2:Mt24,21;Mk3,19
Joel2,10:Mt24,29;Lk21,26
Joel4,13:Mk4,29
Jona2,1:Mt12,40
Jona3,5:Mt12,41;Lk11,32
Mi7,6:Mt10,35-36;Lk12,53
Hag2,6:Mt24,29
Hag2,21:Mt24,29
Sach2,14:Offb22,7;22,12
Sach12,12:Mt24,30
Sach13,7:Mt26,31;Mk14,27
Mal3,1:Mt11,10;Lk7,27
Mal3,23-24:Mt17,11-12
DasAlteTestament
DasersteBuchMose (Genesis)
DerSchöpfungsbericht
1
AmAnfangschufGottdenHimmel unddieErde. 2 DieErdeaberwar wüstundöde,finsterwaresüberden Wassern.UndderGeistGottesschwebte überderWasserfläche. 3 DasprachGott: »EssollLichtentstehen!«,undesentstandLicht. 4 UndGottsah,dassdas Lichtgutwar.DanntrennteerdasLicht vonderFinsternis. 5 Gottnanntedas Licht»Tag«unddieFinsternis»Nacht«. EswurdeAbendundMorgen:dererste Tag.
6 UndGottsprach:»EssollRaumzwischendenWassernentstehen,derdie Wasservoneinandertrennt.« 7 Undsogeschahes.GottschufdiesenRaum,um dieWasseroberhalbundunterhalbdiesesRaumeszutrennen. 8 UndGottnanntedenRaum»Himmel«.EswurdeAbend undMorgen:derzweiteTag.
9 UndGottsprach:»DieWasserunter demHimmelsollensichaneinemOrt sammeln,damittrockenerBodenzum Vorscheinkommt.«Undsogeschahes. 10 GottnanntedentrockenenBoden»Erde«unddieWasserfläche»Meer«.Und Gottsah,dassesgutwar. 11 Dannsprach er:»AufderErdesollGraswachsenund siesollPflanzenhervorbringen,dieSamentragen,undBäumevollerunter-
1,1 Ps89,12;102,26; Joh1,1 2 1,2 Ps104,30;Jes45,18 1,3 Ps33,9;104,2; 2Kor4,6
1,6 Hiob26,10;Ps136, 5 6;Jes40,22;Jer10,12 1,7 Hiob38,8 11; Ps148,4 1,9 Hiob26,7;Ps95,5; Jer5,22;2Petr3,5
1,10 Ps33,7;95,5 1,11 1Mo2,9;Ps104,14; Mt6,30
1,14 Ps74,16;104,19
1,16 Ps8,4;19,2 7; 136,8 9;1Kor15,41
1,18 Jer33,20.25 1,20 1Mo2,19;Ps146,6
1,21 Ps104,25 28 1,24 1Mo2,19
schiedlichsterFrüchte,indenenihrSame ist.«Undsogeschahes. 12 AufderErde wuchsGrassowiePflanzenundBäume, dieSamentrugen.UndGottsah,dasses gutwar. 13 EswurdeAbendundMorgen: derdritteTag.
14 UndGottsprach:»AmHimmelsollenLichterentstehen,umdenTagvon derNachtzuunterscheiden.Siesollen Zeichensein,anhanddererdieJahreszeiten,dieTageunddieJahrebestimmt werden. 15 DieseLichteramHimmelsollenaufdieErdescheinen.«Undsogeschahes. 16 GottschufzweigroßeLichter:dasgrößereLichtfürdenTagund daskleinerefürdieNacht.UndGott schufauchdieSterne. 17 Ersetztediese LichterandenHimmel,damitsiedieErdeerhellten, 18 TagundNachtbestimmtenunddasLichtvonderFinsternisunterschieden.UndGottsah,dassesgut war. 19 UndeswurdeAbendundMorgen: dervierteTag.
20 UndGottsprach:»ImMeersolles vonMeerestierenwimmelnundVögel solleninderLuftfliegen.« 21 Undso schufGottalleMeerestiere,großeund kleine,undalleArtenvonVögeln.Und Gottsah,dassesgutwar. 22 Dannsegnete Gottsieundsprach:»DieFischesollen sichvermehrenunddieMeerefüllen. AuchdieVögelsollenaufderErdezahlreichwerden.« 23 UndeswurdeAbend undMorgen:derfünfteTag.
24 UndGottsprach:»DieErdesollalle ArtenvonTierenhervorbringen – Vieh, KriechtiereundwildeTiere.«Undsogeschahes. 25 GottschufalleArtenvonwildenTieren,ViehundKriechtieren.Und Gottsah,dassesgutwar.
DasprachGott:»WirwollenMenschenschaffennachunseremBild,die unsähnlichsind.SiesollenüberdieFischeimMeer,dieVögelamHimmel, überallesVieh,diewildenTiere*und überalleKriechtiereherrschen.« 27 So schufGottdieMenschennachseinem Bild,nachdemBildGottesschufersie, alsMannundFrauschufersie.
28 UndGottsegnetesieundgabihnen denAuftrag:»Seidfruchtbarundvermehrteuch,bevölkertdieErdeund nehmtsieinBesitz.HerrschtüberdieFischeimMeer,dieVögelinderLuftund überalleTiereaufderErde.« 29 UndGott sprach:»Sehther!IchhabeeuchdieSamentragendenPflanzenaufderganzen ErdeunddieSamentragendenFrüchte derBäumealsNahrunggegeben. 30 AllenTierenundVögelnaberhabeichGras undalleanderengrünenPflanzenals Nahrungzugewiesen.«Undsogeschah es. 31 DanachbetrachteteGottalles,was ergeschaffenhatte.Undersah,dasses sehrgutwar.UndeswurdeAbendund Morgen:dersechsteTag.
2SowurdedieSchöpfungdesHimmels undderErdemitallem,wasdazugehört,vollendet. 2 AmsiebtenTagvollendeteGottseinWerkundruhtevonseinerArbeitaus. 3 UndGottsegneteden siebtenTagunderklärteihnfürheilig, weilesderTagwar,andemersichvon seinerSchöpfungsarbeitausruhte.
4 DiesistderBerichtvonderSchöpfungdesHimmelsundderErde.
DerMenschwirderschaffen AlsGott,derHERR ERR ,denHimmelunddie Erdeerschaffenhatte, 5 wuchsennoch keinePflanzenundSträucheraufderErde,dennGott,derH ERR ERR ,hatteesnoch nichtregnenlassen.UndesgabnochkeineMenschen,umdenBodenzubebau-
en. 6 DochNebelstiegausdemErdboden aufundbewässertedasLand. 7 Daformte Gott,derH ERR ERR ,ausderErdedenMenschenundbliesihmdenAtemdesLebensindieNase.SowurdederMensch lebendig.
8 DannpflanzteGott,derHERR ERR ,einen GarteninEden,imOstengelegen.Dort hineinbrachteerdenMenschen,dener erschaffenhatte. 9 UndGott,derHERRERR , ließalleArtenvonBäumenindemGartenwachsen – schöneBäume,dieköstlicheFrüchtetrugen.InderMittedesGartenswuchsen derBaumdesLebens und derBaumderErkenntnisvonGutund Böse.
10 EinFlussentspranginEden,der denGartenbewässerteundsichdannin vierArmeteilte. 11 EinerdieserArme heißtPischon,derumdasLandHawila fließt,woGoldzufindenist. 12 DasGold jenesLandesistaußergewöhnlichrein; dortfindetmanauchBedolachharzund denEdelsteinSchoham. 13 Derzweite ArmheißtGihon,derumdasLand Kuschfließt. 14 DerdritteArmistderTigris,deröstlichvonAssyrienfließt.Der vierteArmheißtEuphrat.
15 Gott,derHERRERR ,brachtedenMenschenindenGartenEden.Ersollte ihnbebauenundbewahren. 16 Erbefahl demMenschenjedoch:»Dudarfstjede
1,26 Hebr. dieganzeErde.
1,26 1Mo5,1;9,6; Ps8,7 9;Apg17,28 29 1,27 †Mt19,4; †Mk10,6 1,29 1Mo9,3;Ps104,13; 136,25 1,30 Ps104,14;145,15 1,31 Ps104,24 2,2 2Mo20,11;31,17; †Hebr4,4 2,4 1Mo1,3 31;5,1;6,9; 10,1;Hiob38,4 11 2,5 1Mo1,11
2,7 1Mo3,19;Hiob33,4; Ps103,14;Joh20,22; †1Kor15,45
2,8 1Mo3,23;13,10; Hes28,13
2,9 1Mo3,22;Hes47,12; Offb2,7;22,2.14
2,10 Offb22,1.17
2,11 1Mo25,18
2,14 1Mo15,18;5Mo1,7 2,16 1Mo3,1 3
beliebigeFruchtimGartenessen, 17 abgesehenvondenFrüchtenvomBaum derErkenntnisvonGutundBöse.Wenn dudieFrüchtevondiesemBaumisst, musstduaufjedenFallsterben.«
18 DannsprachGott,derHERR ERR :»Esist nichtgutfürdenMenschenalleinzu sein.IchwillihmeinWesenschaffen, daszuihmpasst.« 19 UndGott,derHERR ERR , formteausErdealleArtenvonTieren undVögeln.ErbrachtesiezuAdam*, umzusehen,welcheNamenerihnengebenwürde.UndAdamwähltefürjedes TiereinenNamen. 20 ErgaballemVieh, denVögelnunddenwildenTierenNamen.Docherfandniemandenunterihnen,derzuihmpasste. 21 DaließGott, derHERRERR ,AdamineinentiefenSchlaf versinken.Erentnahmihmeineseiner RippenundschlossdieStellewiedermit Fleisch. 22 DannformteGott,derH ERR , eineFrauausderRippe,dieerAdamentnommenhatte,undbrachtesiezuihm.
23 »Endlich!«,riefAdamaus.»Sieist einTeilvonmeinemFleischundBlut! Siesoll ›Männin‹ heißen,dennsiewurde vomManngenommen.« 24 Daserklärt, warumeinMannseinenVaterundseine MutterverlässtundsichanseineFrau bindetunddiebeidenzueinerEinheit werden. 25 AdamundseineFrauwaren beidenackt,abersieschämtensich nicht.
2,19 Hebr. demMenschen; soimganzenKapitel. | 3,9 Hebr. demMenschen;soimganzenKapitel.
2,17 5Mo30,15.19 20; Röm6,23;Jak1,15
2,18 1Mo3,12;Spr18,22 2,22 1Kor11,8 9; 1Tim2,13
2,23 1Mo29,14; Eph5,28 30
2,24 †Mt19,5; †1Kor6,16;Eph5,31
2,25 1Mo3,7.10 11
3,1 2Kor11,3;Offb12,9; 20,2
3,3 1Mo2,17;2Mo19,12
3,4 Joh8,44;2Kor11,3
3,5 Jes14,14;Hes28,2
3,6 2Kor11,3;1Tim2,14; Jak1,14 15;1Joh2,16
3,8 3Mo26,12; 5Mo23,15 3,12 Spr28,13
DerMannunddieFrausündigen
DieSchlangewardaslistigstevonallenTieren,dieGott,derHERRERR ,erschaffenhatte.»HatGottwirklichgesagt«,fragtesiedieFrau,»dassihrkeine FrüchtevondenBäumendesGartensessendürft?«
2 »Selbstverständlichdürfenwirsieessen«,entgegnetedieFrauderSchlange. 3 »NurüberdieFrüchtevomBaumin derMittedesGartenshatGottgesagt: ›Esstsienicht,jaberührtsienichteinmal,sonstwerdetihrsterben. ‹«
4 »Ihrwerdetnichtsterben!«,zischte dieSchlange. 5 »Gottweiß,dasseureAugengeöffnetwerden,wennihrdavon esst.IhrwerdetseinwieGottunddas GutevomBösenunterscheidenkönnen.«
6 DieFrausah:DieFrüchtewarenso frisch,leckerundverlockend – undsie würdensieklugmachen!Alsonahmsie eineFrucht,bisshineinundgabauchihremManndavon.Daaßauchervonder Frucht. 7 IndiesemAugenblickwurden denbeidendieAugengeöffnetundsie bemerktenaufeinmal,dasssienacktwaren.DeshalbflochtensieFeigenblätter zusammenundmachtensichLendenschurze.
8 AlsesamAbendkühlwurde,hörten sieGott,denHERRN ERRN ,imGartenumhergehen.Daverstecktensiesichzwischen denBäumen. 9 Gott,derHERR ERR ,riefnach Adam*:»Wobistdu?«
10 Dieserantwortete:»Alsichdeine SchritteimGartenhörte,habeichmich versteckt.IchhatteAngst,weilichnackt bin.«
11 »Werhatdirgesagt,dassdunackt bist?«,fragteGott,derHERR ERR .»HastduetwavondenverbotenenFrüchtengegessen?«
12 »DieFrau«,antworteteAdam,»die dumirzurSeitegestellthast,gabmir
dieFrucht.Unddeshalbhabeichdavon gegessen.«
13 DafragteGott,derHERR ERR ,dieFrau: »Washastdudagetan?«
»DieSchlangeverleitetemichdazu«, antwortetesie.»Deshalbaßichvonder Frucht.«
14 DasprachGott,derH ERR ERR ,zuder Schlange:»Weildudasgetanhast,sollst duunterallenzahmenundwildenTierenverfluchtsein.DeinLebenlangsollst duaufdemBauchkriechenundStaub fressen. 15 VonnunansetzeichFeindschaftzwischendirundderFrauund deinemNachkommenundihremNachkommen.ErwirddirdenKopfzertreten undduwirstihninseineFersebeißen.«
16 DannspracherzuderFrau:»Mit großerMüheundunterSchmerzenwirst duKinderzurWeltbringen.Duwirst dichnachdeinemMannsehnen,doch erwirdüberdichherrschen.«
17 UndzuAdamspracher:»Weildu aufdeineFraugehörtundvonderverbotenenFruchtgegessenhast,sollder Ackerbodendeinetwegenverfluchtsein. DeinganzesLebenlangwirstdudichabmühen,umdichdavonzuernähren.
18 DornenundDistelnwerdenaufihm wachsen,dochdumusstdichvomGewächsdesFeldesernähren. 19 DeinganzesLebenlangwirstduimSchweißedeinesAngesichtsarbeitenmüssen,umdich zuernähren – biszudemTag,andemdu zumErdbodenzurückkehrst,vondem dugenommenwurdest.Denndubist ausStaubundwirstwiederzuStaub werden.«
20 DagabAdamseinerFraudenNamenEva,dennsiesolltedieMutteraller MenschenaufderganzenErdewerden. 21 UndGott,derHERR ERR ,machteAdamund seinerFrauKleidungausTierfellenund zogsieihnenan.
22 DannsprachGott,derHERRERR :»Der Menschistgewordenwieeinervonuns, erkenntsowohldasGutealsauchdas Böse.Nichtdasseretwanoch dieFrüchtevomBaumdesLebenspflücktund isst!Dannwürdeerjafürimmerleben!«
23 DeshalbschickteGott,derHERR ERR ,Adam undseineFrauausdemGartenEden fort.ErgabAdamdenAuftrag,denErdbodenzubearbeiten,ausdemergemachtwar. 24 Nachdemersieausdem Gartenvertriebenhatte,stellteGott,der HERR ERR ,Cherubimauf,diemiteinemflammenden,blitzendenSchwertdenWeg zumBaumdesLebensbewachen.
Kain,AbelundSet
4
Adam*schliefmitseinerFrauEva undsiewurdeschwanger.Undsie brachteKain*zurWeltundsagte:»Mit derHilfedesHERRN ERRN habeicheinenMann geboren.*« 2 Späterbrachtesieeinen zweitenSohnzurWeltundnannteihn Abel*.
AbelwurdeeinSchafhirte,Kainein Bauer. 3 NacheinigerZeitopferteKain demHERRN ERRN einenTeilseinerErnte. 4 Und auchAbelopferteihmvondenerstgeborenenLämmernausseinerHerdeund vonihremFett.DerH ERR sahwohlwollendaufAbelundnahmseinOpferan, 5 KainundseinOpferjedochwieserzu-
4,1a Hebr. derMensch. | 4,1b DerName Kain könnte Gewinn oder Erwerb bedeuten. | 4,1c O. habeicherworben. | 4,2 Hebr. Vergänglichkeit.
3,13 2Kor11,3;1Tim2,14 3,14 5Mo28,15; Jes65,25 3,15 Joh8,44; Röm16,20;Hebr2,14 3,16 1Kor11,3;Eph5,22; 1Tim2,15 3,17 Hiob5,7;Pred1,3; Röm8,20 22 3,18 Hiob31,40;Hebr6,8 3,19 1Mo2,7;Ps90,3; 104,29;Pred12,7; 1Kor15,47
3,20 2Kor11,3;1Tim2,13 3,21 2Kor5,2 3 3,24 Hes10,1;Offb2,7; 22,2.14
4,2 Lk11,50 51 4,3 3Mo2,1 2; 4Mo18,12;Jona4,4 4,4 2Mo13,12;Hebr11,4
Inhalt
Zeittafeln
Zeittafel zum Alten Testament
Zeittafel zum Neuen Testament
Karten
Israel zur Zeit des Alten Testaments
Der Alte Orient zur Zeit des Alten Testaments
Israel zur Zeit des Neuen Testaments
Die Reisen des Apostels Paulus
Pläne
Das Zeltheiligtum
Der Tempel Salomos
Jerusalem in alttestamentlicher Zeit
Jerusalem in neutestamentlicher Zeit
Der Tempel des Herodes
Zeittafel zum Alten Testament
Vom Buch 1. Mose abgedeckte Zeit
Erzväterzeit
Abraham (ca. 2150) Josef
Isaak Jakob
Abraham verlässt Ur
Israel
Jakobs Familie lässt sich in Ägypten nieder
Mittleres Reich – die zweite große Blütezeit der ägyptischen Kultur (2134–1786)
Der Nahe Osten im Altertum
Gründung des Hetiterreichs Gesetze des Hammurabi von Babylon 2. Mose
Sklaverei in Ägypten. Der Pharao setzt Aufseher über die Israeliten und verp ichtet sie zu Zwangsarbeit. Sie erbauen die Städte Pitom und Ramses